Docket: T-1391-15
Citation:
2016 FC 482
[UNREVISED
ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION]
Ottawa, Ontario, May 2, 2016
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Martineau
BETWEEN:
|
MOHAMED EL
HADDADI
|
Applicant
|
and
|
THE ATTORNEY
GENERAL OF CANADA
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
[1]
The applicant is seeking the setting aside of a
decision made by the Social Security Tribunal Appeal Division (SST-AD) on
July 16, 2015, in which he was refused leave to appeal a decision made by
the Social Security Tribunal General Division (SST-GD). The SST-AD determined
that the appeal in question had no reasonable chance of success, which the
applicant is contesting today before this Court. He would therefore like to
have the case remitted to the SST-AD for redetermination.
[2]
The applicant is an apprentice plumber who
received Employment Insurance (EI) benefits during an initial period beginning
on July 22, 2012, and a second period beginning on July 21, 2013. On
March 27, 2014, the Canada Employment Insurance Commission (Commission)
determined that the applicant should not have received benefits for the periods
spanning February 26, 2013 to April 7, 2013, and October 3, 2013,
to December 23, 2013, because he was absent from Canada. The Commission
ordered the applicant to pay back an overpayment of $9,747 and imposed two
penalties—corresponding with each period of absence from Canada—totalling
$4,874 (the penalty). On January 26, 2015, in response to a request for
reconsideration, the Commission reduced the amount of the penalty by half. The
applicant appealed to the SST-GD.
[3]
Before the SST-GD, the applicant did not contest
the fact that he was in Morocco during the two periods of absence in question.
Claimants must, however, report any absences from Canada to Service Canada.
Although the applicant was in Morocco from February 18, 2013, to
April 7, 2013, and from September 25, 2013, to December 23,
2013, he systematically replied “no” (11 times) to the following question
on the EI application form: “Were you outside Canada
between Monday and Friday during the period of this report?” The
applicant justifies his repeated failure to report his absences on the grounds
that he misunderstood the question he was asked, because [translation] “I
thought instead [sic] that you were asking me if I had worked outside of Canada
at [sic] that time.”
[4]
On June 4, 2015, the SST-GD maintained the
Commission’s reconsideration decision. The SST-GD concluded that the applicant
was ineligible for EI benefits during his prolonged absences from Canada and
that there was no need to modify the penalty imposed by the Commission. In that
regard, the SST-GD noted in its decision:
[translation]
At the hearing, the claimant indicated that
he had not read the “rights and responsibilities” section when he submitted his
Employment Insurance application. That section clearly indicates that the
claimant must “report any absences, either from your area of residence or from
Canada” (GC-15-748/p. GD3-10), and the claimant attested that he had read and
understood his rights and responsibilities (GE-15-748/p. GD3-12). The claimant
also indicated that this was not his first Employment Insurance application.
Lastly, the claimant indicated that he had not read the questions when he
submitted his reports since one word identifies each of the sections where a
response is required, and he knows that the answer is “no” to all the questions
except the one about availability, to which he must answer “yes.” The question
on the claimant reports reads: “Were you outside Canada between Monday and
Friday during the period of this report?”
In Purcell, the Court indicated that “in
Gates, the Court also referred to the jurisprudence developed by Umpires
respecting the burden of proof. According to that jurisprudence, the initial
onus is on the Commission to prove that a claimant knowingly made a false or
misleading statement. Once it appears from the evidence, however, that a
claimant has wrongly answered a very simple question or questions on a report
card, the burden shifts to the claimant to explain why the incorrect answers
were given. Accepting this alternative approach, Linden J.A. went on to
explain at page 22:
. . . but the explanation offered may
be readily acceptable. It depends on the evidence, the circumstances and the
fact-finder’s determination on the basis thereof. (See for example Zysman v.
Canada (Employment and Immigration Commission), {[1994] F.C.J. N. 1357
(C.A.) (QL)]. Thus, the fact-finder must decide on the balance of probabilities
that the claimant subjectively knew that the report was false in order to
penalize him or her. It is possible, though unlikely, for a claimant to be
truly ignorant of some fact, even a simple one, when nearly everyone would know
it.”(Canada (Attorney General) v. Purcell, 1996 FCA A‑694‑94).
The Court is of the opinion that the
claimant cannot simply state that he did not read his rights and
responsibilities, that he did not read the questions when he prepared his
report, or that he was unaware that he had to report any absences from Canada,
but rather believed that he had to report his situation if he was working
outside of Canada. The claimant says that he is an immigrant and as such does
not understand all the intricacies of the Employment Insurance Act. The
claimant, however, did not try to obtain information on that subject nor did he
bother to read the information provided when he was completing his Employment
Insurance application.
As a result, based on the evidence and the
arguments made, the Court is of the opinion that, based on the balance of probabilities,
the claimant subjectively knew that the report was false or misleading.
Consequently, the Court finds that a penalty may be issued.
In Uppal, the Court established that “it
is trite law that an Umpire cannot interfere with the quantum of a penalty
unless it can be shown that the Commission exercised its discretionary power in
a non-judicial manner or acted in a perverse or capricious manner without
regard to the material before it” (Canada (Attorney General) v. Uppal,
FCA #A‑341‑08).
The Commission took account of the fact that
the claimant has financial problems and is bankrupt. As a result, the
Commission reduced the penalty imposed to 25% of the overpayment amount for the
acts or omissions, instead of maintaining the 50% penalty that had initially
been imposed.
The Court is therefore satisfied that the
Commission exercised its discretionary power in a judicial manner.
Consequently, the Court cannot modify the amount of the penalty established by
the Commission.
[5]
On July 16, 2015, the SST-AD refused the
claimant leave to appeal the decision of the SST‑GD because his appeal
had no reasonable chance of success. The SST‑AD is of the opinion that
the claimant did not cite any of the grounds of appeal stipulated in subsection 58(1)
of the Department of Employment and Social Development Act, SC 2005,
c. 34 [the Act], namely that the General Division failed to observe a
principle of natural justice, erred in law or based its decision on an
erroneous finding of fact.
[6]
Subsections 58(1) and (2) of the Act stipulate:
58 (1) The only grounds of appeal are that
(a) the General Division failed to observe
a principle of natural justice or otherwise acted beyond or refused to
exercise its jurisdiction;
(b) the General Division erred in law in
making its decision, whether or not the error appears on the face of the
record; or
(c) the General Division based its decision
on an erroneous finding of fact that it made in a perverse or capricious
manner or without regard for the material before it.
(2) Leave to
appeal is refused if the Appeal Division is satisfied that the appeal has no
reasonable chance of success.
|
58 (1) Les
seuls moyens d’appel sont les suivants :
a) la division générale n’a pas observé un
principe de justice naturelle ou a autrement excédé ou refusé d’exercer sa
compétence;
b) elle a rendu une décision entachée d’une
erreur de droit, que l’erreur ressorte ou non à la lecture du dossier;
c) elle a fondé sa décision sur une
conclusion de fait erronée, tirée de façon abusive ou arbitraire ou sans
tenir compte des éléments portés à sa connaissance.
(2) La
division d’appel rejette la demande de permission d’en appeler si elle est
convaincue que l’appel n’a aucune chance raisonnable de succès.
|
[7]
Before this Court, the claimant has reiterated
that he made an honest mistake when he completed his EI report, that he is not
a fraudster and that he had always intended to find a job in Canada during the
periods he spent in Morocco:
[translation]
9. The issue in this case originates with a
bolded title written as follows: Outside Canada, so every time that I was
[sic] filling out my Employment Insurance report which I filled out quickly as
usual and as soon as I got to that question, I quickly read only the Outside Canada
title in bold and I always answered no to that question because I thought that
Employment Insurance wanted to know whether I was working outside of Canada.
[8]
The respondent argues that the decision of the
SST-AD is reasonable and an acceptable outcome, given the evidence on record
and applicable law. Claimants outside of Canada are not entitled to receive
benefits—other than the exceptions stipulated in the Regulations—and should not
be able to shirk their responsibilities to report absences simply by claiming
ignorance or claiming that they did not read or understand the question that
was asked on the form. Furthermore, in the EI application duly completed by the
applicant—who declared that he had read, understood and accepted his rights and
responsibilities—it is stipulated that “you must report
any absences from Canada” and that “if you knowingly
withhold information or make a false or misleading statement, you have
committed an act or omission that could result in an overpayment of benefits as
well as severe penalties or prosecution.”
[9]
The reasonableness standard therefore applies to
any review of a decision made by the SST-AD to refuse leave to appeal a
decision made by the SST-GD (Canada (Attorney General) v. Hines, 2016 FC
112, at paragraph 28; Tracey v. Canada (Attorney General), 2015 FC 1300,
at paragraphs 17, 21-22). This application for judicial review must
therefore be dismissed. The applicant has misconceptions about the nature of
this judicial review, as well as the limited scope of the powers of the SST‑AD,
the mandate of which is not to review all the evidence but to determine whether
the SST‑GD violated natural justice, erred in law or based its decision
on an erroneous finding of fact. Both during his appeal before the SST‑AD
and before this Court today, the applicant simply reiterated an explanation
that had already been considered and rejected by the SST‑AD and the
Commission, namely his claim that he had not understood that he had to report
his absences from Canada.
[10]
Subsection 37(b) of the Employment Insurance
Act, SC 1996, c. 23, is clear: “Except as
may otherwise be prescribed, a claimant is not entitled to receive benefits for
any period during which the claimant . . . is not in Canada.” However,
section 55 of the Employment Insurance Regulations, SOR/96‑332,
lists an exception in cases where the claimant is outside Canada “for a period of not more than seven consecutive days to
visit a member of the claimant’s immediate family who is seriously ill or
injured.” In this case, the SST-GD took account of the fact that the
applicant went to Morocco to visit his mother who is seriously ill. The SST-GD
did note, however, that [translation]
“the Commission took this situation into consideration
because it indicated that it granted the claimant a period of seven days for
each of his trips to visit his ill mother.” The conclusions of the
Commission were not seriously contested by the applicant.
[11]
Furthermore, pursuant to paragraph 38(1)(a)
of the Employment Insurance Act, the Commission may impose on a claimant
a penalty if the Commission becomes aware of the facts that in its opinion
establish that the claimant has in relation to a claim for benefits, made a
representation that the claimant knew was false or misleading. The Commission
must be satisfied not only that the representation is false or misleading, but
also that the claimant knew it was. Therefore, based on a balance of
probabilities, the claimant must have known that he was making a false or
misleading representation (Mootoo v. Canada (Minister of Human Resources
Development), 2003 FCA 206). The SST-GD was able to use the
evidence on the record to infer that the applicant knew that he was making a
false or misleading representation and fully justified its decision not to
modify the penalty imposed by the Commission. The applicant did not seriously
contest the reasoning behind the SST-GD’s rejecting the applicant’s
explanation.
[12]
The conclusion reached by the SST-GD that the
applicant’s appeal had no reasonable chance of success was based on a review of
the record and an assessment of the merit of the applicant’s claims. The
applicant did not claim that he was prevented from presenting his case or that
the SST-GD erred in law in its decision. The only remaining ground for appeal
is based on an “erroneous finding of fact that [the
SST-GD] made in a perverse or capricious manner or without regard for the
material before it.” The fundamental problem, however, is that the
applicant did not demonstrate how the finding of fact was erroneous or
perverse. I therefore see no amenable, reviewable error that would justify this
Court’s allowing this application for judicial review. The SST-GD did not have
to review all of the evidence, but rather had to determine only whether the
applicant’s appeal had a reasonable chance of success, given the grounds
stipulated in his application for leave to appeal. Even if the applicant does
not agree with the result, the decision of the SST-AD to refuse leave to appeal
falls within the range of possible, acceptable outcomes which are defensible in
respect of the facts and the law (Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9,
at paragraph 47).
[13]
The application for judicial review is dismissed
without costs.