Docket: IMM-2014-16
Citation:
2016 FC 1229
[ENGLISH TRANSLATION]
Ottawa, Ontario, November 3, 2016
PRESENT: The Honourable
Mr. Justice Roy
|
BETWEEN:
|
|
DJAMEL EDDINE
KASDI
|
|
Applicant
|
|
and
|
|
THE MINISTER OF
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS:
[1]
This is an application for judicial review under
section 72 of the Immigration and Refugee Protection Act, S.C.
2001, c. 27 (the Act) of a decision made by an immigration officer to deny the
permanent resident visa that the applicants required to immigrate to Canada as
skilled workers.
[2]
At the beginning of the hearing I asked for
clarification on exactly what was involved in the grievance against the
decision. Counsel for the applicant candidly and transparently argued that the
determination letter in this case was undermined by its lack of reasonableness
in that it did not indicate why the applicant was refused.
[3]
This determination letter, dated May 4, 2016,
was not particularly forthcoming as to why the permanent resident visa was not
issued. It stated that under section 38(1) of the Act, one of the persons
who wanted to immigrate to Canada might reasonably be expected to cause “excessive demand” on social and health services. The
letter provided the regulatory definition of excessive demand. Having indicated
that additional documents had been sent by the applicants and received by the
immigration officer, the letter stated that [translation]
“your mitigation plan [has been] carefully [reviewed]
to assess your ability and intent to reduce the financial impact on Canadian
health and social services, and I have found that your plan was not adequate to
allow a change in the assessment of your health or that of the member of your
family.” The letter concluded laconically that a member of the principal
applicant’s family is inadmissible because the person might reasonably be
expected to cause “excessive demand” on social
or health services, and therefore under paragraph 40(2)(a) of the Act, as
a member of the family, all are inadmissible. In the applicant’s opinion, this
is an unreasonable decision because the whys and wherefores are unknown.
[4]
In this case, one of the applicant’s children
suffers from Down syndrome, which causes developmental delay. It seems that in
this case, trisomy 21 syndrome is the source of cognitive developmental delay
but does not appear to have generated any malformations.
[5]
The Court sympathizes with the applicant in that
the May 4, 2016 letter provides at best general indications, pursuant to which
the administrative decision-maker found that subsection 38(1) of the Act
applied. This subsection reads as follows:
|
Health grounds
|
Motifs sanitaires
|
|
38 (1) A foreign national is inadmissible on health grounds if
their health condition
|
38 (1) Emporte, sauf pour le résident permanent, interdiction de
territoire pour motifs sanitaires l’état de santé de l’étranger constituant
vraisemblablement un danger pour la santé ou la sécurité publiques ou
risquant d’entraîner un fardeau excessif pour les services sociaux ou de
santé.
|
|
(a) is likely to be a danger to public health;
|
[EN BLANC/BLANK]
|
|
(b) is likely to be a danger to public safety; or
|
[EN BLANC/BLANK]
|
|
(c) might reasonably be expected to cause excessive demand on
health or social services.
|
[EN BLANC/BLANK]
|
In this case, it will be understood, it is
not the likelihood of a danger to public health or safety that is at issue, but
rather it is the reasonable expectation of causing excessive demand. The
English version of subsection 38(1) clearly reflects the difference between
the three situations.
[6]
It is the reasonable expectation of causing
excessive demand that is at the heart of the Act. The concept of “excessive demand,” rendered in French as “fardeau excessif,’’ is defined in the Immigration
and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227. Section 1 states:
|
excessive demand means
|
fardeau excessif Se dit :
|
|
(a) a demand on health services or social services for which the
anticipated costs would likely exceed average Canadian per capita health
services and social services costs over a period of five consecutive years
immediately following the most recent medical examination required under
paragraph 16(2)(b) of the Act, unless there is evidence that significant
costs are likely to be incurred beyond that period, in which case the period
is no more than 10 consecutive years; or
|
a) de toute charge pour les services sociaux ou les services de
santé dont le coût prévisible dépasse la moyenne, par habitant au Canada, des
dépenses pour les services de santé et pour les services sociaux sur une
période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale
exigée en application du paragraphe 16(2) de la Loi ou, s’il y a lieu de
croire que des dépenses importantes devront probablement être faites après
cette période, sur une période d’au plus dix années consécutives;
|
|
(b) a demand on health services or social services that would add
to existing waiting lists and would increase the rate of mortality and
morbidity in Canada as a result of an inability to provide timely services to
Canadian citizens or permanent residents. (fardeau excessif)
|
b) de toute charge pour les services sociaux ou les services de
santé qui viendrait allonger les listes d’attente actuelles et qui
augmenterait le taux de mortalité et de morbidité au Canada vu l’impossibilité
d’offrir en temps voulu ces services aux citoyens canadiens ou aux résidents
permanents. (excessive demand)
|
[7]
At least the May 4 determination letter provided
an attached copy of the definition of this term, along with copies of the
definitions of “health services” and “social services.” That said, the fact remains that
the applicant still does not know why his application for a permanent resident
visa was denied.
[8]
It is true that two fairness letters (“lettres requises par l’équité”) were sent to the
applicant, each providing additional information. The applicant therefore knew
that the immigration officer’s concerns were related to the demand on health
and social services in Canada that might be caused if the applicant immigrated
to Canada with a member of his family suffering from Down syndrome. But what
would cause excessive demand? The applicant provided a plan which, in his view,
avoided excessive demand. The May 4 determination letter did not provide any
information that could explain why the plan was not satisfactory.
[9]
In my view, it would have been good public
policy to provide the details or at least give clearer reasons why the visa
application had to be denied. The litigant would benefit from knowing that his
case had been carefully reviewed. However, this is not fatal.
[10]
The notes in the Global Case Management System
maintained by Citizenship and Immigration Canada provide extensive details on
the case review conducted by the administrative decision-makers in this matter.
These notes form part of the elements which our Court considers to provide the
(necessary) details of the administrative decision. They are part of the (Wang
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2006 FC 1298, 302 FTR
127 decision and the case law cited therein; and very recently Rahman v.
Canada (Citizenship and Immigration), 2016 FC 793).
[11]
The notes indicated that the applicant’s case
was re-opened in January 2016 after the Crown conceded that a previous review
was deficient. This reconsideration was conducted by different people. The
notes indicated that the Down syndrome child was diagnosed and his
developmental quotient assessed. It is not necessary to go into the details
other than to indicate that individual auxiliary services will be required both
in terms of psychomotor development and enrolment into a specialized school
system. The notes indicated that [translation]
“it can reasonably be expected that he will have to be
treated by a multidisciplinary team of specialists consisting of pediatricians,
child development specialists, psychologists, psychiatrists, speech therapists
and psychomotor specialists, and he will also receive a special-needs
education.”
[12]
The notes also included an assessment of the
related costs, at more than $46,000 over a five-year period. According to the
administrative decision-maker, the average per capita in Canada is over $6,000,
which would meet the definition of “excessive demand.”
I would add that the notes break down the costs to the nearest dollar.
[13]
In an attempt to demonstrate that no excessive
cost will be incurred, the applicant has stated his intention and commitment to
cover the costs associated with his child. Copies of employment offer letters
for the spouses were provided (up to $115,000.00 per year). Moreover, a person
would be prepared to vouch for the costs, and the applicant indicated that he
had substantial assets in his country of origin.
[14]
The notes made on May 4, 2016, which clearly
support the refusal letter dated that same day, revealed that the immigration
officer was not satisfied with the plan. It was noted that the review of the
financial resources available to the applicant did not support the finding that
he would have the means to handle the health or social costs over the next five
years. The plan was to enroll the child in a program called Caribou, at an
annual cost of $17,000 for five half-days of care per week. However, this
program only accepted children up to age six, which left several years
unaccounted for since the child was already four. The plan did not include any
details on the care to be provided past that age. Furthermore, the spouses only
had employment offers, which were already a year old when the decision was
rendered. They do not appear to have been updated since then. As for the guarantor
identified by the applicant, it was not considered entirely credible that
someone who claims to be a friend would agree to incur such costs over the next
five years. It was found that specialized education and therapy services were
expected to be well above the average per capita cost in Canada, which at that
time was $32,000 for a five-year period.
[15]
At the hearing, counsel for the applicant did
not dispute that the standard of review in this case is reasonableness. As for
the applicant, he supported his contention that reasonableness is indeed the
standard of review that applies in this case, citing El Dor v. Canada
(Citizenship and Immigration), 2015 FC 1406, a decision rendered by my
colleague, Justice Denis Gascon. In it, Gascon J. cites other decisions of our
Court. Paragraph 16 of his decision reads as follows:
[16] The standard of review for
assessing a visa officer’s factual findings is reasonableness (Ma v. Canada
(Citizenship and Immigration), 2013 FC 131 [Ma] at para. 23; Firouz-Abadi
v. Canada (Citizenship and Immigration), 2011 FC 835 at para. 10). The
standard of review for assessing the reason for rejecting the visa application
and denying entry into Canada on medical grounds is also reasonableness because
these are questions of mixed fact and law (Burra v. Canada (The Minister of
Citizenship and Immigration), 2014 FC 1238 [Burra] at para. 10;
Banik v. Canada (Citizenship and Immigration), 2013 FC 777 [Banik]
at para. 18).
[16]
The applicant’s argument was that the May 4,
2016 determination letter constituted an unreasonable decision given the
absence of reason. As we have just seen, this absence is offset by the
elaborate reasons provided in the notes that are stored in the Global Case
Management System. This constitutes a comprehensive response to the legal
argument made by the applicant. He did not try to argue that the reasons
provided in these notes are inadequate per se. In light of these
reasons, the applicant would have needed to successfully argue that this did
not fall within a range of possible acceptable outcomes which are defensible in
respect of the facts and law. If it is true that the May 4 letter is deficient
because it does not actually provide the rationale, this is no longer the case
when the notes are added. Consequently, it has not been argued before the Court
that transparency and intelligibility, as well as the rationale, were now
deficient. The application for judicial review must therefore be dismissed.
[17]
I would add that the Court inquired whether the
applicant claimed that the assessment of his child’s case was generic rather
than individual. This issue arose from the applicant’s memorandum of fact and
law, which cited the Supreme Court of Canada’s decision in Hilewitz v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration); De Jong v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 SCC 57, [2005] 2 S.C.R. 706. A
significant part of this decision dealt with the need to make individual
assessments. The Court viewed the term “excessive
demand” as an obligation. Paragraphs 43 and 44 of this decision read as
follows:
43 To do so, the medical officers
must necessarily take into account both medical and non-medical factors, such
as the availability, scarcity or cost of publicly funded services, along with
the willingness and ability of the applicant or his or her family to pay for
the services.
44 This, it seems to me, requires
individualized assessments. It is impossible, for example, to determine the
“nature”, “severity” or probable “duration” of a health impairment without
doing so in relation to a given individual. If the medical officer considers
the need for potential services based only on the classification of the
impairment rather than on its particular manifestation, the assessment becomes
generic rather than individual. It is an approach which attaches a cost
assessment to the disability rather than to the individual. This in turn
results in an automatic exclusion for all individuals with a particular
disability, even those whose admission would not cause, or would not reasonably
be expected to cause, excessive demands on public funds.
At the hearing, counsel for the applicant
stated that he did not claim that the assessment performed in this case was not
individualized. The assessment not only covered the trisomic condition, but
also the resulting impairment in this case, which requires a degree of medical
attention.
[18]
On the sole issue raised before the Court, there
is no basis to grant the application for judicial review. The parties agree
that there are no serious questions of general importance. I concur.