Date:
20130318
Docket:
T-882-12
Citation:
2013 FC 282
Ottawa, Ontario,
March 18, 2013
PRESENT: The Honourable Madam
Justice Gagné
BETWEEN:
|
ASHOK GHOSH
|
|
|
Applicant
|
and
|
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
REASONS FOR
JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This is an appeal under section 21 of the Federal Courts
Act, RSC 1985, c
F-7 and subsection 14(5) of the Citizenship Act, RSC
1985, c C-29 [Act], of a decision of Judge Thanh Hai Ngo [Citizenship Judge], dated
March 15,
2012, wherein the applicant’s application for Canadian
citizenship was denied
on the basis that he had not met the “residency”
requirement under paragraph 5(1)(c) of the Act. The applicant requests that the
decision to refuse him Canadian citizenship be set aside and
the matter referred back to a different Citizenship Judge for re-determination.
Background
[2]
The
applicant is a 57 years old citizen of India. He became a permanent resident of
Canada under the Federal Skilled Worker category on March 9, 2004, when he
moved to Canada with his wife and two sons and settled in Toronto, Ontario.
[3]
In
2007, the applicant was offered employment as a project manager at Cowater
International Inc. [Cowater], a
Canadian management consulting firm specialized in the area of international
development. The applicant started working for Cowater’s Ottawa head office on
May 1, 2007. His family permanently relocated to Ottawa in March 2008, where they
purchased a house and his children transferred to local schools. They have
lived in Ottawa since that time.
[4]
While
working for Cowater, the applicant was deployed to overseas project sites for
long periods of time. Shortly after joining Cowater, he was promoted to the
position of Project Director and is currently working as a Senior Project
Director. He alleges that in these successive positions, he was required to be present
at various job sites around the world and travel regularly to countries such as
Bangladesh, Uganda, Rwanda, Nigeria and Bhutan. The applicant’s business trips
ranged from two to eight weeks. When not required to work on foreign projects,
the applicant works at Cowater’s head office in Ottawa, which allows him to be
with his family.
[5]
The
applicant alleges that he and his family have their residence in Canada. He files his Canadian taxes every year and is not established in any country other
than Canada.
[6]
On
September 10, 2010, the applicant and his family applied for Canadian
citizenship. On October 6, 2011, the applicant’s wife was convoked for an
interview, while the applicant was required to complete a residence
questionnaire and was asked to provide supporting evidence of his residence in Canada during the period of September 2006 to September 2010. The applicant’s case was
referred to the citizenship judge due to concerns regarding the duration of his
absence from Canada.
[7]
The
applicant’s application for citizenship was heard on March 6, 2012 and refused
on March 15, 2012. Applying the test of physical presence in Canada adopted by
Justice Muldoon in Pourghasemi
(Re),
[1993] FCJ no 232, 62 FTR 122 [Pourghasemi], the
citizenship judge noted that the applicant’s documentary evidence showed 109
days of absence in 2006 (Uganda), 228 days of absence in 2007 (Uganda), 216
days of absence in 2008 (Uganda, Bangladesh, India and Sri Lanka), and 165 days
of absence in 2010 (Rwanda, India and Bangladesh). He therefore found that the
applicant had failed to accumulate 1,095 days of physical presence in Canada
within the four years immediately preceding the date of his application and did
not meet the residency requirements pursuant to paragraph 5(1)(c) of the Act.
Relevant Legislation
[8]
Although
the Act does not define “residence” or “resident”, its subsection 5(1) requires certain period of residence for an applicant to
be granted citizenship.
5. (1) The Minister shall grant
citizenship to any person who
(a) makes application for citizenship;
(b) is
eighteen years of age or over;
(c) is
a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration
and Refugee Protection Act, and has, within the four
years immediately preceding the date of his or her application, accumulated
at least three years of residence in Canada calculated in the following
manner:
(i) for
every day during which the person was resident in Canada before his lawful
admission to Canada for permanent residence the person shall be deemed to
have accumulated one-half of a day of residence, and
(ii) for
every day during which the person was resident in Canada after his lawful
admission to Canada for permanent residence the person shall be deemed to
have accumulated one day of residence;
(d) has
an adequate knowledge of one of the official languages of Canada;
(e) has
an adequate knowledge of Canada and of the responsibilities and privileges of
citizenship; and
(f) is
not under a removal order and is not the subject of a declaration by the
Governor in Council made pursuant to section 20.
|
5. (1) Le ministre attribue la
citoyenneté à toute personne qui, à la fois :
a) en fait la demande;
b) est âgée d’au moins dix-huit ans;
c) est un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi
sur l’immigration et la protection des réfugiés et a, dans
les quatre ans qui ont précédé la date de sa demande, résidé au Canada
pendant au moins trois ans en tout, la durée de sa résidence étant
calculée de la manière suivante:
(i) un
demi-jour pour chaque jour de résidence au Canada avant son admission à titre
de résident permanent,
(ii) un jour pour chaque jour de résidence au Canada après son admission
à titre de résident permanent;
d) a une connaissance suffisante de l’une des
langues officielles du Canada;
e) a une connaissance suffisante du Canada et des responsabilités
et avantages conférés par la citoyenneté;
f) n’est pas sous le coup d’une mesure de renvoi et n’est pas
visée par une déclaration du gouverneur en conseil faite en application de
l’article 20.
|
(emphasis added)
[9]
As
noted by Justine Rennie in Martinez-Caro v Canada (Citizenship and
Immigration), 2011 FC 640, [2011] FCJ no 881, subsection 5 (1.1) of the Act
is useful in considering the definition of residency. It reads as follow:
5. (1.1) Any day during
which an applicant for citizenship resided with the applicant’s spouse who at
the time was a Canadian citizen and was employed outside of Canada in or with
the Canadian armed forces or the federal public administration or the public
service of a province, otherwise than as a locally engaged person, shall be
treated as equivalent to one day of residence in Canada for the purposes of
paragraph (1)(c) and subsection
11(1).
|
5. (1.1) Est assimilé à un jour de résidence au Canada
pour l’application de l’alinéa (1)c) et du paragraphe 11(1) tout
jour pendant lequel l’auteur d’une demande de citoyenneté a résidé avec son
époux ou conjoint de fait alors que celui-ci était citoyen et était,
sans avoir été engagé sur place, au service, à l’étranger, des forces armées
canadiennes ou de l’administration publique fédérale ou de celle d’une
province.
|
[10]
Given
that paragraph 5(1)(c) of the Act explicitly refers to the Immigration and
Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 [IRPA], and having in mind the
“proximity” between the Act and the IRPA, it would be useful to consider the
wording of section 28 of the IRPA which defines more specifically the residency
obligation for permanent residents:
28. (1) A permanent resident must comply with a residency
obligation with respect to every five-year period.
(2) The following provisions govern the residency
obligation under subsection (1):
(a) a permanent resident complies with the
residency obligation with respect to a five-year period if, on
each of a total of at least 730 days in that five-year period, they are
(i) physically present in Canada,
(ii) outside Canada accompanying a Canadian citizen
who is their spouse or common-law partner or, in the case of a child, their
parent,
(iii) outside Canada employed on a full-time
basis by a Canadian business or in the federal public administration or
the public service of a province,
(iv) outside Canada accompanying a permanent
resident who is their spouse or common-law partner or, in the case of a
child, their parent and who is employed on a full-time basis by a Canadian
business or in the federal public administration or the public service of a
province, or
(v) referred to in regulations providing for other
means of compliance;
(b) it is sufficient for a permanent resident
to demonstrate at examination
(i) if they have been a permanent resident for less
than five years, that they will be able to meet the residency obligation in
respect of the five-year period immediately after they became a permanent
resident;
(ii) if they have been a permanent resident for five
years or more, that they have met the residency obligation in respect of the
five-year period immediately before the examination; and
(c) a
determination by an officer that humanitarian and compassionate
considerations relating to a permanent resident, taking into account the best
interests of a child directly affected by the determination, justify the
retention of permanent resident status overcomes any breach of the residency
obligation prior to the determination.
|
28. (1) L’obligation de résidence est
applicable à chaque période quinquennale.
(2) Les dispositions suivantes régissent l’obligation de résidence :
a) le résident permanent se conforme à
l’obligation dès lors que, pour au moins 730 jours pendant une période
quinquennale, selon le cas :
(i) il est effectivement présent au Canada,
(ii) il accompagne, hors du Canada, un citoyen
canadien qui est son époux ou conjoint de fait ou, dans le cas d’un enfant,
l’un de ses parents,
(iii) il travaille, hors du Canada, à temps plein
pour une entreprise canadienne ou pour l’administration publique fédérale
ou provinciale,
(iv) il accompagne, hors du Canada, un résident permanent qui est son
époux ou conjoint de fait ou, dans le cas d’un enfant, l’un de ses parents,
et qui travaille à temps plein pour une entreprise canadienne ou pour
l’administration publique fédérale ou provinciale,
(v) il se conforme au mode d’exécution prévu par règlement;
b) il suffit au résident permanent de prouver, lors
du contrôle, qu’il se conformera à l’obligation pour la période quinquennale
suivant l’acquisition de son statut, s’il est résident permanent depuis moins
de cinq ans, et, dans le cas contraire, qu’il s’y est conformé pour la
période quinquennale précédant le contrôle;
c) le constat par l’agent que des circonstances
d’ordre humanitaire relatives au résident permanent — compte tenu de
l’intérêt supérieur de l’enfant directement touché — justifient le maintien
du statut rend inopposable l’inobservation de l’obligation précédant le
contrôle.
|
(emphasis
added)
Issue and
Standard of Review
[11]
The
only issue raised in this case is whether the citizenship judge erred by
applying the physical presence test in refusing the applicant’s citizenship
application. In other words, did the citizenship judge properly interpret
paragraph 5(1)(c) of the Act?
[12]
The
jurisprudence of this Court has recognized three different approaches to how
the word residence as found in paragraph 5(1)(c) of the Act is to be
interpreted. One approach, the one adopted by the citizenship judge in this
case, is to settle for a quantitative computation of the number of days an
applicant has been physically present in Canada (Pourghasemi, above).
Two less restrictive approaches focus on whether the permanent resident has
“centralized his mode of living in Canada” (Papadogiorgakis
(Re), [1978] 2 FC 208 at para 17, 88 DLR (3d) 243 (TD)), or whether the
permanent resident “regularly, normally or customarily lives” in Canada (Koo (Re) (FCTD), [1992] FCJ 1107, [1993] 1 FC 286 [Re Koo]).
[13]
In
Re Koo, above, at para 10, Justice Reed sets out six non-exhaustive factors which might be of assistance in determining whether the residence requirement is met:
The
conclusion I draw from the jurisprudence is that the test is whether it can be
said that Canada is the place where the applicant “regularly, normally or
customarily lives”. Another formulation of the same test is whether Canada is
the country in which he or she has centralized his or her mode of existence.
Questions that can be asked which assist in such a determination are:
(1)
was the individual physically present in Canada for a long period prior to
recent absences which occurred immediately before the application for
citizenship?
(2)
where are the applicant's immediate family and dependents (and extended family)
resident?
(3)
does the pattern of physical presence in Canada indicate a returning home or
merely visiting the country?
(4)
what is the extent of the physical absences -- if an applicant is only a few
days short of the 1,095-day total it is easier to find deemed residence than if
those absences are extensive?
(5)
is the physical absence caused by a clearly temporary situation such as
employment as a missionary abroad, following a course of study abroad as a
student, accepting temporary employment abroad, accompanying a spouse who has
accepted employment abroad?
(6)
what is the quality of the connection with Canada: is it more substantial than
that which exists with any other country?
[14]
As per Lam
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1999] FCJ 410
at para 14, [1999] FCJ no 410, it is open to the citizenship judge to
adopt any one of these schools of thought as long as the chosen test
is applied properly. However, part of the jurisprudence has departed from this
view, considering that only one of the tests is the correct one (see
for example Burch v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2011 FC 1389 at para 31, [2011] FCJ no 1695; El
Ocla v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2011 FC 533 at
paras 10-18, [2011] FCJ no 667 [El Ocla];
Ghaedi v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2011 FC
85 at para 6, [2011] FCJ no 94; Martinez-Caro v
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2011 FC 640 at
para 26, [2011] FCJ no 881).
[15]
Relying
on this latter line of jurisprudence, the applicant
submits that the standard of review to be applied to the citizenship judge’s
selection of the test for assessing residency under paragraph 5(1)(c) of the
Act is correctness, while the application of the selected residency test to the
evidence should be reviewed against the standard of reasonableness. The
respondent agrees that the question of whether the period of required residency
can be determined solely on the basis of an individual’s physical presence in Canada for a minimum period of 1,095 days (or three years out of four) is a question of law
to be reviewed on the standard of correctness.
[16]
In
El
Ocla, above, at para 14, Justice
Barnes stated that “the
idea that there are two, or perhaps three, distinct tests
for residency to be found in ss 5(1)(c) of the Citizenship Act
carries with it the implicit adoption of a correctness standard. This is because it acknowledges that there are limited options available to a
citizenship judge and that other reasonable
interpretations are unavailable.” Of particular importance to this case,
Justice Barnes held that citizenship judges’ decisions which are solely based
on the physical presence test for residency, to the exclusion of any
qualitative analysis following the Re Koo factors, should be accorded less deference and should be reviewed against
the standard of correctness.
[17]
Referring to a number of cases, including Canada
(Minister of Citizenship and Immigration) v Takla, 2009 FC 1120, [2009] FCJ no
1371, which stand in favour of reviewing a citizenship judge’s
selection of the residency test against the standard of reasonableness, Justice
Barnes stated:
[11] …Indeed,
in most of this Court’s jurisprudence, appeals of this nature have involved
challenges to a citizenship judge's application of the predominant qualitative
test for residency described in Re Koo, above. In other words, the
concern was with the application of evidence to the Re Koo factors.
[12] The above
authorities and decisions like them are to my mind distinguishable from cases
such as the one at bar which involve a citizenship judge’s selection of the
physical presence test for residency to the exclusion of the Re Koo factors.
The issue of whether this is the proper test for residency under ss 5(1)(c) of
the Citizenship Act is a threshold question of law that can and should
be isolated from its factual surroundings…
[18]
In
view of the fact that, in the case before me, the citizenship judge decided not
to give any consideration to the applicant’s circumstances or the quality of
his establishment in Canada, and that the respondent did not seriously question
this position, I will apply the standard of correctness to the question raised
by the applicant.
[19]
For
the reasons that follow, I have come to the conclusion that the intervention of
this Court is not justified as the impugned decision and the citizenship
judge’s interpretation of paragraph 5(1)(c) of the Act are well founded in law.
Analysis
[20]
Equally
diverging lines of case law have developed regarding the proper test to be applied to the residency requirement of paragraph 5(1)(c) of
the Act. This diversity necessarily comes from the lack of definition of the
term “residence” or “residé” in the French version
of paragraph 5(1)(c) of the Act. Should it be interpreted as meaning
“physically present in Canada” or “present au Canada” as used by the legislator
in paragraph 28(2)(a)(i) of the IRPA or should it receive a broader
interpretation as it did in Papadogiorgakis and Re Koo?
[21]
When one compares the wording of paragraphs 5(1)(c) of the
Act and 28(2)(a) of the IRPA, it could be tempting to draw the conclusion that
if the legislator used two different expressions (“residence” and “physically
present in Canada”) in two related pieces of legislation, they must be meant to
address different situations. However, read in their entirety, the conditions
set forth in section 28 of the IRPA to maintain a permanent residence and the
conditions set fort in section 5 of the Act for a permanent resident to obtain
Canadian citizenship, along with their respective exceptions (found in
paragraphs 28(2)(a)(ii) to (v) of the IRPA and paragraph 5(1.1) of the Act),
lead to an opposite finding.
[22]
In
order to maintain permanent resident status, one has to be physically present
in Canada for two years during the five year reference period. That person will
nevertheless maintain his or her permanent residency if he or she i) is
accompanying a Canadian citizen spouse outside Canada, ii) is outside Canada
employed on a full-time basis by a Canadian business or the federal or
provincial public administration or iii) is accompanying a permanent resident
spouse employed on a full-time basis by a Canadian business or the federal or
provincial public administration. The applicant’s situation is specifically
covered by paragraph 28(2)(a)(iii) of the IRPA and he would maintain his
permanent residency no matter how many days in a given reference period he
spends abroad working for a Canadian company.
[23]
In
order to obtain Canadian citizenship, a permanent resident has to reside in Canada for three years during the 4 four year reference period. However, he or she
will be deemed to reside in Canada if he or she resides outside Canada with a Canadian citizen spouse employed with the Canadian armed forces or with the public
service of Canada or one of the Canadian Provinces. Being employed by a
Canadian private company or residing outside Canada with a Canadian citizen
working for a Canadian private company does not qualify as residing in Canada for the purpose of the Act.
[24]
Although
it could have been said in clearer words, I am of the opinion that residing in Canada for the purpose of paragraph 5(1)(c) of the Act requires physical presence in Canada. To interpret the term “residence” to mean anything else than physical presence in
Canada is not only likely to lead to arbitrary decisions by the Minister (when
paragraph 5(1) of the Act does not grant a great deal of discretion to the
Minister), but it also renders the conditions to be met to obtain Canadian
citizenship less strict than the ones that need to be met to maintain permanent
residence, just as it renders paragraph 5 (1.1) of the Act useless.
[25]
In my mind, the above analysis advocates in favour of the thesis
that has considered the strict quantitative test to be the correct
one (Martinez-Caro above; Sinanan v Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2011 FC 1347, [2011] FCJ no 1646; Al
Khoury v Minister of Citizenship and Immigration, 2012 FC 536 at
para 27, [2012] FCJ no 534; Canada (Minister of Citizenship and Immigration) v
Dabbous, 2012 FC 1359; [2012]
FCJ no 1490).
[26]
For these reasons, the appeal will be dismissed.
JUDGMENT
THIS
COURT’S JUDGMENT is that:
1. The
applicant’s appeal is dismissed, without costs.
“Jocelyne Gagné”