Date: 20080926
Docket: T-14-08
Citation: 2008 FC 1083
Ottawa, Ontario, September 26, 2008
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Beaudry
BETWEEN:
RODNEY
GENE TORRANCE
Applicant
and
MINISTER OF NATIONAL REVENUE
AND
CANADA REVENUE AGENCY
Respondents
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This
is an application for judicial review pursuant to section 18.1 of the Federal
Courts Act, R.S., 1985, c. F-7, of a letter dated December 5, 2007 (called
the Notice of Confirmation by the Applicant), where the Minister of National
Revenue and the Canada Revenue Agency (the Respondents) rejected Mr. Rodney
Gene Torrance’s (the Applicant) Notice of Objection filed in response to his
Notice of Assessment for the 1998 taxation year. The Applicant is self-represented.
FACTUAL BACKGROUND
[2]
On
August 29, 1998, the Applicant was involved in a serious accident requiring
long-term hospitalization. Due to these circumstances, the Applicant was unable
to file his 1997 and 1998 income tax returns on time. The Applicant was
self-employed at the time of his accident.
[3]
The
Applicant applied for the Voluntary Disclosures Program (VDP) for his 1997 and
1998 income tax returns by letter dated May 10, 2006 and was accepted by letter
dated August 3, 2006.
[4]
The
Applicant filed his income tax return with the Canada Revenue Agency (CRA) for
the 1998 taxation year on October 20, 2006. He filed his 1998 return
pursuant to the VDP. The Applicant’s 1997 income tax return was also filed in
2006.
[5]
On
January 22, 2007, the Applicant’s 1998 taxation year was assessed. The balance
payable of the 1998 return consisted solely of CPP premiums calculated at
$451.41. However, due to the application of subsection 30(5)(a) and (b) of the Canada
Pension Plan (the CPP), the total tax payable by the Applicant for that year
was zero. This resulted in a Notice of Assessment showing that there was no tax
payable, otherwise known as a “nil assessment”.
[6]
The
Applicant served a Notice of Objection to the assessment of his 1998 taxation
year on April 23, 2007. The Applicant’s Notice of Objection was reviewed by Liz
Melissa, Team Leader with the CRA.
[7]
By
letter dated December 5, 2007, the Minister rejected the Applicant’s objection
with respect to the assessment of the 1998 taxation year as it was a nil
assessment.
ISSUE
[8]
The
Court finds that the only issue in this case is: Did the Minister commit a reviewable
error in rejecting the Notice of Objection dated April 23, 2007, with respect
to the Applicant’s 1998 Notice of Assessment?
PRELIMINARY ISSUE
[9]
In
its oral argument, the Respondent states that the Applicant included
material produced at Tabs G and I of his Application Record that was neither
before the decision maker, nor included in the Applicant’s affidavit material.
[10]
The
Applicant is entitled to rely only on material that was before the decision
maker in making his arguments for judicial review before the Court (see Smith
v. R., [2001] 2 C.T.C. 189, 2001 D.T.C. 5231 (F.C.A.) at paragraph 7). Therefore,
the material produced at Tabs G and I of the Applicant’s Record will not
be considered by the Court.
RELEVANT LEGISLATION
[11]
This
application concerns the following provisions of the CPP:
30. (5) The amount of any contribution
required by this Act to be made by a person for a year in respect of their
self-employed earnings for the year is deemed to be zero where
(a) the return
of those earnings required by this section to be filed with the Minister is
not filed with the Minister before the day that is four years after the day
on or before which the return is required by subsection (1) to be filed; and
(b) the
Minister does not assess the contribution before the end of those four years.
|
30. (5) Lorsque aucune
déclaration des gains pour une année provenant du travail qu’une personne
exécute pour son propre compte n’a été produite auprès du ministre, ainsi que
l’exige le présent article, et ce au plus tard quatre ans après la date à
laquelle elle est tenue de produire pour l’année en question la déclaration
visée au paragraphe (1), le montant de toute cotisation qui, d’après la
présente loi, doit être versé par elle pour l’année, à l’égard de semblables
gains, est réputé nul sauf si, avant l’expiration de ces quatre ans, le
ministre a évalué la cotisation pour l’année à l’égard de ces gains.
|
51. (1)
The pensionable earnings of a contributor for a month (in this subsection
referred to as the “particular month”) are the amount determined by the
formula
A x B
where
A is the
earnings for which the contributor is deemed by section 52 to have made a
contribution for the particular month; and
B is
(…)
(b) in any
other case, the ratio
G/D
where
G is the
Maximum Pensionable Earnings Average in respect of the contributor for the
year in which a benefit becomes payable to the contributor under this Act or
under a provincial pension plan, and
D is as
described in paragraph (a).
|
51. (1) Les gains ouvrant droit
à pension d’un cotisant pour un mois donné est le produit de :
A x B
où :
A
représente les gains au titre desquels le cotisant est réputé selon l’article
52 avoir versé une cotisation pour le mois,
B
représente :
(…)
b)
dans tous les autres, le quotient de
G/D,
où :
G
représente le maximum moyen des gains ouvrant droit à pension pour l’année au
cours de laquelle une prestation lui devient payable en vertu de la présente loi
ou d’un régime provincial de pensions,
D à
la valeur indiquée à l’alinéa a).
|
52.(2) For the purpose of calculating the
pensionable earnings of a contributor for a month in any year for which the
contributor made no contribution, the amount of the earnings for which a
contribution shall be deemed to have been made for any month in the year
shall be deemed to be zero.
|
52.(2) Dans le calcul des gains d’un
cotisant ouvrant droit à pension pour un mois compris dans une année
quelconque concernant laquelle le cotisant n’a versé aucune cotisation, le
montant des gains à l’égard desquels une cotisation est réputée avoir été
payée pour tout mois de l’année est réputé nul.
|
52.(3) For the purposes of this Part,
(a) a
contributor shall be deemed to have made a contribution for any year for
which his unadjusted pensionable earnings exceed his basic exemption for the
year, and shall be deemed to have made no contribution for any year for which
his unadjusted pensionable earnings do not exceed his basic exemption for the
year; and
(b) a
contributor shall be deemed to have made a contribution for earnings for any
month for which a contribution is deemed by subsection (1) to have been made
by him.
|
52.(3) Pour l’application de la
présente partie :
a)
un cotisant est réputé avoir versé une cotisation pour une année quelconque à
l’égard de laquelle ses gains non ajustés ouvrant droit à pension excèdent
son exemption de base pour l’année, et il est réputé n’avoir versé aucune
cotisation pour une année quelconque dans le cas contraire;
b)
un cotisant est réputé avoir versé une cotisation pour des gains afférents à
tout mois pour lequel une cotisation est, selon le paragraphe (1), réputée
avoir été versée par lui.
|
[12]
Subsection
220(3.1) of the Income Tax Act, 1985, c. 1 (5th Suppl.), is
also referred to by the Applicant in his submissions:
220.(3.1) The Minister may, on or before
the day that is ten calendar years after the end of a taxation year of a
taxpayer (or in the case of a partnership, a fiscal period of the partnership)
or on application by the taxpayer or partnership on or before that day, waive
or cancel all or any portion of any penalty or interest otherwise payable
under this Act by the taxpayer or partnership in respect of that taxation
year or fiscal period, and notwithstanding subsections 152(4) to (5), any
assessment of the interest and penalties payable by the taxpayer or
partnership shall be made that is necessary to take into account the
cancellation of the penalty or interest.
|
220.(3.1) Le ministre peut, au
plus tard le jour qui suit de dix années civiles la fin de l’année
d’imposition d’un contribuable ou de l’exercice d’une société de personnes ou
sur demande du contribuable ou de la société de personnes faite au plus tard
ce jour-là, renoncer à tout ou partie d’un montant de pénalité ou d’intérêts
payable par ailleurs par le contribuable ou la société de personnes en
application de la présente loi pour cette année d’imposition ou cet exercice,
ou l’annuler en tout ou en partie. Malgré
les paragraphes 152(4) à (5), le ministre établit les cotisations voulues
concernant les intérêts et pénalités payables par le contribuable ou la
société de personnes pour tenir compte de pareille annulation.
|
ANALYSIS
[13]
The
Applicant relies on subsection 18.1(4) of the Federal Courts Act in
stating that the decision of the CRA dated December 5, 2007, to refuse his
Notice of Objection for the 1998 taxation year amounted to a refusal by the CRA
to exercise its jurisdiction.
[14]
The
Applicant argues that the refund from his 1997 Notice of Assessment is
considered a payment on time to the CPP contributions on self-employment
earnings and the CRA should have applied the 1997 refund to the amount owing in
1998, which was entirely made up of contributions due on self-employment earnings.
The Applicant contends that the CRA should have prorated the amount of
the contributions due to the fact that the Applicant became disabled on August
29, 1998.
[15]
The
Applicant believes he is deemed to have made his CPP premium contributions
under subsection 52(3)(a) and (b) or subsection 51(1)(b) of the CPP. The
Applicant is worried that subsection 52(2) of the CPP may apply and that his
pensionable earnings would be deemed to be zero for the 1998 taxation year. His
Notice of Objection is in relation to this concern.
[16]
In
its letter dated December 5, 2007, the Respondents state that:
The Voluntary Disclosures Program allows
for returns to be processed beyond the 4 year time limit without assessing
penalties. The Program cannot override the statutory requirements as legislated
under the Canada Pension Plan. Therefore, your CPP payable on self-employed
earnings is nil in accordance with section 30 of the Canada Pension Plan.
[17]
The
Respondents cite Nathan Cohen v. Her Majesty The Queen, 80 DTC 6250
(F.C.A.), in support of the principle that the Minister may only act in
accordance with the law, to argue that the Minister cannot override the
statutory requirements of the CPP.
[18]
The
Federal Court of Canada has stated that a taxpayer may not appeal a “nil assessment”,
since an assessment which assesses no taxes is not an assessment. There is no
valid objection to an assessment pursuant to the Income Tax Act where
there is no tax owing for that year (Bormann v. The Queen, 2006 FCA 83,
2006 DTC 6147 at paragraph 8).
[19]
The
Applicant alleges that subsection 220(3.1) of the Income Tax Act
should apply to permit the payment of CPP contributions for the 1998 taxation
year. However, this provision provides that the Minister may waive or cancel
any portion of penalty or interest otherwise payable by the taxpayer, which is
not requested by the Applicant in his submissions.
[20]
As
well, the Taxpayer Relief Provisions, IC07-1, do not apply to the case at bar
since there is no penalty or interest, nor is there a refund to be processed or
a reassessment to be made to the Applicant’s income tax return for 1998. The
statutory requirements for income tax purposes are followed and the VDP waives
all penalties and interest which may be applicable to the filing of the 1997
and 1998 income tax returns.
[21]
The
jurisprudence referred to by the Applicant in his memorandum illustrates the
Court’s broad and generous approach when addressing the unfortunate
circumstances of an Applicant. However, subsection 30(5)(a) and (b) of the CPP
overrides any discretion that the Court might have had in the case at
bar.
Fiduciary duty
[22]
The
Applicant believes that the Minister had a fiduciary duty to demand the filing
of the Applicant’s income tax returns and to assess these returns when the
Applicant had not paid the full required contribution for the 1998 income tax
year nor filed his income tax return on time or in the years that followed.
[23]
The
Respondents state that the Minister has no fiduciary obligation to demand the
Applicant’s income tax returns or to assess the non-filed returns when the
Applicant did not file at the time required by the Income Tax Act. Taxpayers
are responsible for correctly filing their income tax returns on time since the
Income Tax Act provides for a self-assessing system. The Minister is not
responsible for pursuing taxpayers to file their return when required (Powell
v. Canada, 2001 DTC 209, 103 A.C.W.S. (3d) 227).
[24]
Even
if the Applicant did not intend to avoid his responsibility to submit his tax
returns, the failure to report his earnings within the designated timeframe justifies
the application of subsection 30(5)(a) and (b) of the CPP (Maltais v. Canada
(Minister of National Revenue), 91 DTC 1385, [1991] C.T.C. 2651).
[25]
The
Minister did not have a fiduciary obligation to demand the filing of the
Applicant’s income tax returns, as the Income Tax Act calls for a
self-assessing system. Furthermore, the existence of a fiduciary obligation is
not pertinent to the argument of the Applicant to request the application of an
income tax refund to the CPP contributions
due in another taxation year.
Refunds from previous
years
[26]
The
Applicant argues that an income tax refund that resulted from filing his return
of income for 1996, received in 1999, ought to have been applied to the CPP premiums
with respect to the 1998 year.
[27]
The
Respondents reply that the CRA could not apply the refund from the Applicant’s
1996 taxation year to CPP premiums with respect to the 1998 taxation year as
the Applicant had not yet filed his 1998 income tax return, therefore there
were no premiums outstanding. It was impossible for the CRA to know what
premiums the Applicant owed until the Applicant filed his return reporting his
self-employed earnings in 2006.
[28]
Furthermore,
any application of income tax refunds from the 1996 taxation year do not form
any part of the decision under review by this Court and is irrelevant as to
whether or not the decision maker erred in rejecting the Applicant’s Notice of
Objection.
[29]
For
these reasons, the Minister did not commit a reviewable error in rejecting the
Notice of Objection dated April 23, 2007. The application is therefore
dismissed without costs.
JUDGMENT
THIS COURT
ORDERS AND ADJUDGES that this
application be dismissed without costs.
“Michel
Beaudry”