Date: 20080909
Docket: IMM-700-08
Citation: 2008 FC 1008
Ottawa,
Ontario, September 9,
2008
PRESENT:
The Honourable Mr. Justice Louis S. Tannenbaum
BETWEEN:
MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
Applicant
and
Mfuri Unielle YANKNGA
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
I have
before me an application for judicial review where the Minister of Citizenship
and Immigration (hereinafter the Minister) is seeking to have set aside a
decision of the Immigration Appeal Division (hereinafter the IAD) delivered by
Member Robert Néron on January 16, 2008. The Minister is asking that
the decision of Member Néron be set aside and that the matter be referred
before the IAD for redetermination before another member.
[2]
The
Honourable Madam Justice Tremblay-Lamer issued an order on May 13, 2008,
granting leave to the Minister and ordering that the application for judicial
review be deemed to have been initiated.
[3]
In his
decision dated January 16, 2008, referred to above, Member Néron determined
that the visa officer had no basis under paragraph 117(9)(d) of the
Immigration and Refugee Protection Regulations (hereinafter IRPR), for
refusing the permanent residence application filed by Branly Martial Oupolo,
sponsored by the respondent in this matter, Mfuri Unielle Yanknga (now his wife).
[4]
The
permanent residence application filed by Mr. Oupolo was refused by an
immigration officer on April 12, 2007, on the grounds that he had not been
disclosed as a member of the family of Mfuri Unielle Yanknga when her permanent
residence application was filed on May 10, 2006, at Lester B. Pearson Airport
in Toronto (hereinafter Pearson Airport), and that he had not been examined. Mr.
Oupolo, whom Ms. Yanknga sought to sponsor, had had not been disclosed to the
Canadian authorities by Ms. Yanknga and had not been examined. Accordingly,
the immigration officer dismissed Mr. Oupolo’s permanent residence application.
However, his marriage was disclosed on May 12, 2006, in Fredericton, i.e. two days after Ms. Yanknga
arrived in Canada.
[5]
After the
application was refused, Ms. Yanknga appealed the immigration officer’s
decision to the IAD. The appeal hearing took place on November 19, 2007, in Moncton, N.B., before Member Robert
Néron.
[6]
On January
16, 2008, Member Néron delivered his decision allowing Ms. Yanknga’s
appeal.
The facts
[7]
The respondent
was born on July 15, 1982, and lived in Libreville, Gabon with her mother, Munshie
Julienne Nfuri.
[8]
On
February 29, 2004, Munshie Julienne Nfuri filed a permanent residence
application for her and for her dependant children, including the respondent.
[9]
Ms. Nfuri’s
permanent residence application was initially submitted as a refugee claim. She
told the visa officer in Abidjan that she feared for her
safety and the safety of her children because they did not have the protection
of a man in the family.
[10]
The visa
officer then decided that the family did not meet the strict requirements of
the class of Convention refugees. However, the officer determined that based on
the fact that they were at risk apartheid women the application could be
assessed in the context of persons in need of protection on humanitarian and
compassionate grounds.
[11]
The
permanent residence applications of Ms. Nfuri and those of her children
were accepted on March 17, 2006, and permanent resident visas were issued to
them.
[12]
The respondent
was given permanent residence status on May 10, 2006, at Pearson Airport in Toronto when she arrived in Canada.
[13]
After
obtaining her permanent residence status on May 10, 2006; two days later, i.e.
on May 12, 2006, the respondent met with an immigration officer at
the local CIC in Fredericton, N.B., where she advised the officer that she had
been married three weeks before her arrival in Canada.
[14]
The respondent
was in fact married on April 22, 2006, in Libreville, Gabonese Republic, to Branly Martial Oupolo, i.e. 18 days
before her arrival in Canada.
[15]
The respondent
had never reported her change in marital status to the officers before
obtaining permanent resident status in Canada on May 10, 2006. It was only two days
after obtaining permanent resident status that the respondent reported her
marriage to the CIC officers.
[16]
On January
4, 2007, the respondent’s spouse, Branly Martial Oupolo, filed a permanent
residence application with the Canadian authorities. On January 22, 2007, the respondent
filed in support of it a sponsorship application as a member of the family
class.
[17]
On April
12, 2007, the Abidjan visa officer refused Mr.
Oupolo’s permanent residence application as a member of the family class. The reasons
for the refusal were that Ms. Yanknga had not reported him as a spouse to
the Canadian authorities when her permanent residence application had been
made, that Mr. Oupolo was a non-accompanying member of the sponsoree’s family
when she obtained her permanent residence, and that Mr. Oupolo had not been
examined.
[18]
Following
the visa officer’s refusal, the respondent filed a notice of sponsorship appeal
before the IAD. The appeal hearing was to be held in Moncton, N.B., on November 19, 2007.
[19]
Before the
hearing, the parties had the opportunity to present their written submissions
to the panel in preparation for the hearing. The Minister, through the hearings
advisor, sent his written submissions in response to those of the respondent. The
Minister’s written submissions contemplated the interpretation of
paragraph 117(9)(d) of the IRPR.
[20]
On
November 19, 2007, the appeal was heard at Moncton, N.B., before IAD Member Robert Néron.
[21]
At the
hearing, the respondent recognized the fact that her husband had not been examined.
However, she testified that she had reported her marriage to a person named Peggy
at the High Commissioner for Refugees in Gabon (hereinafter UNHCR) by providing
her with a letter addressed to the Ambassador of Canada in Abidjan, asking the
Ambassador to give it to the Canadian Embassy in Abidjan. However, it appears
that the Canadian Embassy in Abidjan never received this letter.
[22]
At the
hearing, Member Néron orally allowed the respondent’s appeal and then issued
written reasons on January 16, 2008.
[23]
Member Néron
determined that the evidence in the record supported the fact that the respondent
had duly informed the Canadian Embassy in Abidjan through the UNHCR as well as
the immigration officer on her arrival in Canada.
[24]
Moreover, Member
Néron stated in his decision that the immigration officers, in Abidjan as well
as in Canada, failed in their obligation of natural justice and fairness to the
respondent in failing to advise her that she had the obligation to add the name
of her spouse to her application and in failing to explain to her the
consequences of not proceeding with the review.
Issues
[25]
There are
two issues in this matter:
(1) Did Member Néron err in
finding that the spouse of the respondent, Branly Martial Oupolo, belonged to
the family class and was not contemplated by paragraph 117(9)(d) of
the IRPR?
(2) Did Member Néron err in
determining that the immigration officers in this matter had an obligation of
natural justice and fairness?
Analysis
[26]
Since Dunsmuir
v. New
Brunswick,
1008 SCC 9, there are only two appropriate standards of review in
applications for judicial review. The standards are those of reasonableness and
correctness.
[27]
The
standard of reasonableness will be used to review questions of fact, questions involving
discretionary power or policy, and where the facts are not easily severed (i.e.,
a question of mixed fact and law). On the other hand, the standard of
correctness will be used to review questions of law.
[28]
The first
issue involves an error putting at issue the interpretation of paragraph 117(9)(d)
of the IRPR and its application to the facts. While initially it may be a
question of mixed fact and law generally subject to the reasonableness
standard, it would be appropriate to note the remarks of Justice Iacobucci
and Justice Major in Housen v. Nikolaisen, [2002] 2 S.C.R. 235.
At paragraph 27 of this decision, there is an explanation regarding how an
error involving a question of mixed fact and law may amount to an error of law
then subject to the standard of correctness. On this point, it would be
appropriate to refer to the remarks of Iacobucci J. in Canada (DIR) v.
Southam Inc., (1996) S.C.J. No. 116, at paragraph 39, referred
to in Housen at paragraph 27:
39 However, the respondent
says that, having informed itself correctly on the law, the Tribunal proceeded
nevertheless to ignore certain kinds of indirect evidence. Because the Tribunal
must be judged according to what it does and not according to what it says, the
import of the respondent's submission is that the Tribunal erred in law. After
all, if a decision-maker says that the correct test requires him or her to
consider A, B, C, and D, but in fact the decision-maker considers only A, B,
and C, then the outcome is as if he or she had applied a law that required consideration
of only A, B, and C. If the correct test requires him or her to consider D as
well, then the decision-maker has in effect applied the wrong law, and so has
made an error of law.
[29]
In this
case, the Member’s error of law in regard to the first issue is easily
distinguished from the facts. To discern it, it is appropriate to refer to
paragraph 117(9)(d) of the IRPR:
|
117(9)
A foreign national shall not be considered a member of the family class by
virtue of their relationship to a sponsor if
(d)
Subject to subsection (10), the sponsor previously made an application for
permanent residence and became a permanent resident and, at the time of that
application, the foreign national was a non-accompanying family member of the
sponsor and was not examined.
|
117(9)
Ne sont pas considérées comme appartenant à la catégorie du regroupement
familial du fait de leur relation avec le répondant les personnes suivantes :
…
d) sous réserve du paragraphe
(10), dans le cas où le répondant est devenu résident permanent à la suite
d’une demande à cet effet, l’étranger qui, à l’époque où cette demande a été
faite, était un membre de la famille du répondant n’accompagnant pas ce
dernier et n’a pas fait l’objet
d’un contrôle.
|
[30]
In this
case, paragraph 117(9)(d) of the IRPR required the Member to
consider the fact regarding whether Mr. Oupolo, at the time Ms. Yanknga’s permanent
residence application was filed, was a non-accompanying family member and
whether he had been examined. The Member considered the fact and properly determined
that Mr. Oupolo was a member of the respondent’s family and that he was a
non-accompanying family member. However, he did not take into account the
question as to whether Mr. Oupolo had been examined as required by
paragraph 117(9)(d) of the IRPR. Therefore, as it is a matter of verifying
whether the Member applied the proper legal test and whether he considered all
of the elements that this test required of him, this is a question of law
reviewable under the standard of correctness.
[31]
As stated
above, Ms. Yanknga admitted at the hearing that her husband had not been
examined. By failing to take this factor into consideration, the Member made an
error of law which is subject to the standard of correctness: he failed to take
into account the criteria that the law required him to consider, which amounts
to a pure error of law.
[32]
Further,
the Member erred in law in derogating from the principles established in dela
Fuente v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration),
[2006] F.C.J. No. 774 (F.C.A.) regarding the expression “at the time
of that application” used in paragraph 117(9)(d) of the IRPR. In dela
Fuente, supra, Noël J.A. stated at paragraph 51:
51 I would therefore answer the second
certified question as follows: the phrase "at the time of that
application" in paragraph 117(9)(d) of the Regulations contemplates the
life of the application from the time when it is initiated by the filing of the
authorized form to the time when permanent resident status is granted at a port
of entry
[33]
The Member
therefore erred in law. First, in accepting that it was sufficient for the
terms of paragraph 117(9)(d) of the IRPR and dela Fuente, supra,
to disclose her marriage only to the UNHCR officers and, second, to disclose
her marriage two days after obtaining permanent resident status (at a place
other than a port of entry), as well as in disregarding the application of
section 51 of the IRPR.
[34]
Section 116
of the IRPR points out, in regard to the family class, the necessity and
importance of complying with the requirements of Part 7, Division I of the IRPR
so that the person in question can become a permanent resident in the family
class. Section 116 clearly states that it is a prescribed category of
persons:
|
116.
For the purpose of subsection 12(1) of the Act, the family class is hereby
prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the
basis of the requirements of this Division.
|
116.
Pour l’application du paragraphe 12(1) de la Loi, la catégorie du
regroupement familial est une catégorie réglementaire de personnes qui
peuvent devenir résidents permanents sur le fondement des exigences prévues à
la présente section.
|
[35]
Subsection 117(1)
of the IRPR defines membership in the family class as the persons described
therein:
|
117(1)
A foreign national is a member of the family class if, with respect to a
sponsor, the foreign national is
(a)
the sponsor’s spouse, common-law partner or conjugal partner;
…
|
117(1)
Appartiennent à la catégorie du regroupement familial du fait de la relation
qu’ils ont avec le répondant les étrangers suivants:
a) son époux, conjoint de
fait ou partenaire conjugal;
[…]
|
[36]
However, paragraph 117(9)(d)
of the IRPR places restrictions on section 117:
|
117(9)
Ne sont pas considérées comme appartenant à la catégorie du regroupement
familial du fait de leur relation avec le répondant les personnes suivantes:
[…]
d) sous réserve du paragraphe
(10), dans le cas où le répondant est devenu résident permanent à la suite
d’une demande à cet effet, l’étranger qui, à l’époque où cette demande a été
faite, était un membre de la famille du répondant n’accompagnant pas ce
dernier et n’a pas fait l’objet d’un contrôle.
|
117(9)
A foreign national shall not be considered a member of the family class by
virtue of their relationship to a sponsor if
(d)
Subject to subsection (10), the sponsor previously made an application for
permanent residence and became a permanent resident and, at the time of that
application, the foreign national was a non-accompanying family member of the
sponsor and was not examined.
|
[37]
It
therefore follows that expressly excluded are the persons referred to at
paragraph 117(9)d) of the IRPR, i.e. those not examined at the time
the application was made. In this case, I am satisfied that the permanent
residence application was made by Ms. Yanknga on May 10, 2006.
[38]
For the application
of paragraph 117(9)(d) of the IRPR, however, the Federal Court of
Appeal in dela Fuente, supra, indicated that the words “at the
time of that application” included the period from the date she initially filed
the official form until the date the concerned party received permanent
residence status at the port of entry. In this case, the port of entry was Toronto and not Fredericton.
[39]
In order
to determine what constitutes a port of entry within the meaning of
section 51 of the IRPR and dela Fuente, supra, we must refer
to the definitions in section 2 of the IRPR. According to section 2 of
the IRPR, “port of entry” is defined as the premises listed in Schedule I of
the IRPR. This document indicates that Pearson Airport in Toronto is a port of entry while Fredericton is not a port of entry within
the meaning of the IRPR.
[40]
Ms. Yanknga’s
permanent resident visa was issued on March 17, 2006, and she received it
shortly thereafter, i.e. on March 21, 2006, when she was still in Libreville, Gabon. However, this visa did not
confer her any rights in regard to her permanent residence until she reported
to a “port of entry” in Canada, which she did in this case
on May 10, 2006. By operation of sections 2 and 51 as well as paragraph 117(9)(d)
of the IRPR, as well as according to dela Fuente, this port of entry was
Pearson Airport, where she obtained her permanent resident status, and not Fredericton
as Member Néron determined. At the time permanent resident status was obtained
on May 10, 2006, the respondent had not disclosed her married status. Therefore,
for the immigration officers, the respondent was her mother’s dependant.
[41]
The
consequence of failing to disclose the change of her marital status resulted in
Mr. Oupolo not being examined or screened by the officers as required by
the IRPR and the IRPA. Moreover, the result was that even Ms. Yanknga’s
file was not reassessed in regard to her admissibility when she obtained the confirmation
of her permanent residence on May 10, 2006, at Pearson Airport.
[42]
Ms. Yanknga’s
obligation to declare the change in her marital status, namely her marriage to Mr.
Oupolo, should have been fulfilled “at the time of that application” as
interpreted in dela Fuente. By the operation of dela Fuente, paragraph 117(9)(d)
and sections 2 and 51 of the IRPR, this change in us should have been reported
on May 10, 2006, at the port of entry at Pearson Airport.
[43]
At paragraph 5
of her affidavit, filed for the application for leave for judicial review, Ms. Yanknga
herself confirmed that she had not advised the officer at the port of entry. It
was not until May 12, 2006, namely two days before permanent resident status
was conferred to her, that she declared her marriage to officer Wallace at
the local CIC office in Fredericton. However, according to dela
Fuente and sections 2 and 51 of the IRPR, it was too late since Ms. Yanknga
had already obtained permanent resident status two days earlier, namely on May
10, 2006.
[44]
In his
decision, in determining that Ms. Yanknga had reported her husband to officer Wallace,
the Member failed to a observe that this disclosure took place two days before
the permanent resident status had been granted, thereby resulting in another
error in the assessment of the evidence on the very face of the matter, which
could not be justified in regard to the facts or the law.
[45]
Further,
it appears that according to the Member and according to Ms. Yanknga, she
advised the UNHCR of her marriage on April 25, 2006, which was supposed to
inform the Canadian Embassy for her. Yet, the evidence in the record
establishes that the Canadian Embassy in Abidjan never received this letter.
[46]
At the
hearing on the application for judicial review before the undersigned, Ms. Yanknga
filed in the record, under reserve of an objection by the Minister’s counsel, a
letter sent by mail from Peggy Pentshi-a-Meneng (Angeline.Beli@international.gc.ca)
dated 09/05/2008. I allowed this letter to be filed under reserve of the objection.
I determined that this objection ought to be dismissed and the document can
therefore be filed. I marked this letter as exhibit J-1.
[47]
Exhibit J-1
refers to the letter dated April 25, 2006, which Ms. Yanknga alleges she gave
to Peggy Pentshi, advising the Canadian Embassy of her marriage. While Ms. Yanknga
states that this letter was sent to the Canadian Embassy in Abidjan, it is
clear that the letter was sent to Libreville.
The Canadian Embassy is located in Abidjan
and not in Libreville. Clearly the Canadian Embassy
in Abidjan did not receive this letter
because it was not addressed to the correct place.
[48]
The intention
or the reason underlying the failure to reveal the change in the family
situation is not relevant under paragraph 117(9)(d) of the IRPR. It is
clear in this case that Mr. Oupolo did not accompany Ms. Yanknga and was not
examined and that is what matters in this matter. Based on this fact alone, Mr.
Oupolo ought to be excluded from the family class, whether or not there was a
deliberate false statement or that there was a voluntary or involuntary
deception by Ms. Yanknga . On this point, Mosley J. in Chen v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration),
[2005] F.C.J. No. 852 (F.C.), states at paragraphs 11 and 12:
11. … The regulation is clear. Whatever
the motive, a failure to disclose which prevents the immigration officer from
examining the dependent precludes future sponsorship of that person as a member
of the family class.
12 The sole question before the Board
was whether An Bo Xie was or was not examined at the time that his mother
applied for permanent residence. Because he was not declared, he could not have
been examined, and is not, therefore, considered a part of the family class for
the purposes of sponsorship.
[49]
The fact
alleged by Ms. Yanknga that she had declared her marriage on April 25,
2006, to the UNHCR and had requested the UNHCR to advise the Canadian Embassy is
therefore inconsequential under the terms of paragraph 117(9)(d) and
section 51 of the IRPR. Even though the Canadian authorities quite enjoy
working with the UNHCR, the UNHCR is not an officer for Canada and is not a Canadian
authority. It is rather the respondent’s officer for assistance with her permanent
residence application for which the applicant remains responsible. The UNHCR does
not have the power to carry out examinations for the Canadian Government, or
the power to determine the admissibility to Canada of a foreign national visa holder, and
it is not responsible for the administration of the IRPA or its
regulations.
[50]
The fact
remains that the Canadian authorities were not informed of the change in the
respondent’s status before May 12, 2006. On this basis, the Minister was
prejudiced in that he was unable to reassess the respondent’s admissibility in
light of the changes and unable to proceed to examine her husband in a timely
manner. The respondent’s intention in her omission has no effect on the
interpretation of paragraph 117(9)(d) of the IRPR.
[51]
When the visa
officer reviewed Mr. Oupolo’s application, he had no choice but to refuse it.
The very wording of paragraph 117(9)(d) of the IRPR, through the
use of the words “A foreign national shall not be considered a member of the
family class by virtue of their relationship to a sponsor if . . . at the time
of that application, the foreign national was a non-accompanying family member
of the sponsor and was not examined.” (In French: “Ne sont pas
considérées …”), did not confer him any discretion on this point. On this
basis, the visa officer did not make any error in refusing the sponsorship
application. However, the Member, by setting aside the visa officer’s decision,
did make an error.
[52]
It is well
established in law that reasons must be given for a decision of an administrative
tribunal like the IAD in this case. The issue in this case involves rather the
adequacy of the Members reasons. On this point, Mr. Justice Simon Noël, in Vennat
v. Canada (Attorney General), [2006] F.C.J. No. 1251,
stated at paragraph 90:
[90] The courts tend to consider that
such reasons are insufficient. Referring to several decisions, Professor Garant
aptly summarizes the evolution of the requirement for reasons in his book Droit
administratif, 5th ed., Cowansville, Éditions Yvon Blais, 2004, at pages 825 to
832. He explains certain principles for assessing the sufficiency of reasons,
at pages 829 and 830:
[TRANSLATION]
The Federal Court of Appeal confirms that this obligation
does not suggest that the details of the decision be disclosed in minute
detail.
This reasoning can be expressed in general terms in
accordance with the administrative nature of the decisions and the extent of
the decision-maker's discretionary power. It can be brief without being
incomplete or capricious; the decision may be "brief and technical ...
without being 'bereft of reasons'" …
[53]
It is
clear in this case that the evidence at the hearing was inconsistent (for
example, the date of the disclosure of the marriage to the officers by Ms. Yanknga
). Yet the Member simply stated that he found Ms. Yanknga credible. Further,
the Member failed to consider the case law and the submissions made, orally and
in writing, by the Minister’s representatives on the subject of the
interpretation of paragraph 117(9)(d). Indeed, dela Fuente, supra,
referred to by the Minister’s representatives, was stare decisis and the
Member failed to analyze them and to specify reasons in regard to how they were
distinct, merely finding that the visa officer had not observed procedural
fairness.
[54]
In adopting
such conduct, the Member exceeded his jurisdiction, which in itself is an error
of law.
[55]
Member
Néron based his decision on the fact that the officers had the duty to inform Ms. Yanknga
of the serious consequences of the fact that her husband had not been examined.
[56]
This
obligation, imposed on the officers by the Member, does not exist in law. Such
an obligation on the part of the officer to explain the importance to have a
spouse examined, if it did exist in law, would not arise until after the officer
aware of the existence of this spouse. The evidence, however, establishes that
in this case the officers were not in fact aware of the spouse’s existence
until May 12, 2006, namely two days after she was given permanent resident
status. At that time, it was too late for Mr. Oupolo to be examined, as permanent
residence had already been conferred to Ms. Yanknga.
[57]
The Member,
by imposing such an obligation that he qualified as natural justice, created
obligations for the officers that do not exist at law. In his decision, he
criticized officer Wallace for having failed to adjourn the interview on
May 12, 2006, in order to examine the respondent’s spouse. At that time, it was
too late since Ms. Yanknga had already been conferred permanent resident
status at Pearson Airport on May 10, 2006.
[58]
In regard
to the decision of the officer at Pearson Airport on May 10, 2006, the officer had
every reason to sincerely believe that the respondent’s marital status was the
marital status indicated in the documents that she presented at the border. The
applicant had not knowledge of the change in the respondent’s marital status
and the respondent failed to comply with section 51 of the IRPR, the officer
was therefore not able to adjourn the interview with the respondent at the port
of entry and proceed as the Member would have wanted.
[59]
The Member
made enough errors to warrant the intervention of the undersigned.
JUDGMENT
THE COURT ORDERS AND ADJUDGES THAT the application for
judicial review be allowed, the decision of Member Néron
dated January 16,
2007, be set
aside and I order that the matter be referred for redetermination before
another member of the IAD.
“Louis S. Tannenbaum”
Certified true
translation
Kelley A. Harvey, BCL,
LLB
FEDERAL COURT
SOLICITORS OF RECORD
DOCKET: IMM-700-08
STYLE OF CAUSE: Minister
of Citizenship and Immigration v.
Mfuri Unielle Yanknga
PLACE OF HEARING: Fredericton, New Brunswick
DATE OF HEARING: August
11, 2008
REASONS FOR JUDGMENT
AND JUDGMENT: The
Honourable Mr. Justice Louis S. Tannenbaum
DATE OF REASONS: September
9, 2008
APPEARANCES:
|
Paul Marquis
|
FOR THE APPLICANT
|
|
Mfuri Unielle Yanknga (representing
herself)
|
FOR THE RESPONDENT
|
SOLICITORS OF RECORD:
|
n/a
John H. Sims, QC
Department of Justice Canada Halifax
|
FOR THE APPLICANT
|
|
|
FOR THE RESPONDENT
|