Date: 20110125
Docket: T-1375-10
T-1494-10
Citation: 2011 FC 72
Ottawa,
Ontario, January
25, 2011
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Zinn
BETWEEN:
|
NATIVE COUNCIL OF NOVA SCOTIA,
NEW BRUNSWICK ABORIGINAL
PEOPLES COUNCIL, NATIVE COUNCIL OF PRINCE EDWARD ISLAND, MARITIME ABORIGINAL PEOPLES COUNCIL,
CHIEF JAMIE GALLANT,
CHIEF KIM NASH-MCKINLEY
and CHIEF GRACE CONRAD
|
|
Applicants
|
and
|
THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA
|
|
Respondent
|
|
|
|
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
[1]
The
applicants ask the Court to declare that decisions of the Governor in Council
and the Minister of Industry regarding the 2011 Census and National Household
Survey are unconstitutional, to enjoin the Government of Canada from administering
the 2011 Census and National Household Survey in the format proposed, and to
direct the Government of Canada to administer the mandatory long-form census as
it did in 2006.
[2]
The
applicants, Native Council of Nova Scotia, New Brunswick Aboriginal Peoples
Council, and Native Council of Prince Edward Island, are three self-governing
organizations representing off-reserve aboriginal peoples in their respective provinces.
Each is a member of the Maritime Aboriginal Peoples Council, an aboriginal Intergovernmental
Council which advocates at the regional level. Chief Jamie Gallant is the
President and Chief of the Native Council of Prince Edward Island. She is a
Mi’kmaq and resides off-reserve. Chief Grace Conrad is the Chief and President
of the New Brunswick Aboriginal Peoples Council. She is a Wolastoqiyik
(Malecite) and a status Indian residing off-reserve. Chief Kim Nash-McKinley
is the President and Chief of the Native Council of Nova Scotia. She is a
Mi’kmaq and a status Indian residing off-reserve.
[3]
The
applicants object to the manner in which the Government of Canada has ordered
the 2011 Census to be taken and to the questions relating to aboriginal peoples
that have been ordered to be asked in the National Household Survey. The
decisions under review changed the 2011 Census methodology and format from that
used in 2006. The applicants submit that these changes are contrary to the
Crown’s constitutional and legal obligations to aboriginal peoples, infringe
the constitutional and legal rights of aboriginal peoples to equality and non-discrimination,
and will result in the Crown being unable to fulfill its duties under the Statistics
Act, R.S.C. 1985, c. S-19.
[4]
For
the reasons that follow, this application is dismissed, with costs.
The Census versus a Voluntary
Survey
[5]
There
is a constitutional requirement that a census of the population of Canada be taken by
the Government of Canada every ten years: Constitution Act, 1867, ss. 8 and
91(6). Since 1971 the Government of Canada, through Statistics Canada, has
undertaken a census of the Canadian population every five years: Statistics
Act, s. 19(1).
[6]
The
Constitution Act, 1867 offers no guidance as to the manner of taking the
census or the information to be gathered. The first Canadian census of the
population was taken in 1871; it recorded name, sex, age, whether the person was born within the last twelve months,
country or province of birth, religion, origin, profession, occupation or
trade, whether the person was married or widowed or married within the last
twelve months, as well as questions related to whether the person was in school
or literate, and whether the person was deaf and dumb or blind.
[7]
Subsection
19(2) of the Statistics Act provides the only direct legislative
requirement as to the content of the census format. It provides that the
census “shall be taken in such a manner as to ensure that counts of the
population are provided for each federal electoral district of Canada.”
Pursuant to s. 21(1) of the Statistics Act, the “Governor in Council
shall, by order, prescribe the questions to be asked in any census taken by
Statistics Canada under section 19 or 20.”
[8]
Given
the constitutional nature of the census and the requirement that it record
every person
resident in Canada on the date it
is taken, it is hardly surprising that s. 31 of the Statistics Act
creates
an offence for those who refuse or neglect
to answer, or who willfully answer falsely, any census question. It is because
of this provision that participation in the census is often described as being
“mandatory.”
[9]
Statistics
Canada, which performs
the census on behalf of the Government of Canada, is also empowered to perform
surveys. Section 8 of the Statistics Act provides that “the Minister
[of Industry] may, by order, authorize the obtaining, for a particular purpose,
of information other than information for a census of population or
agriculture, on a voluntary basis” and where such information is requested
there is no offence for those who refuse or neglect to answer, or who wilfully
answer falsely, any survey question. The fundamental distinction between the
census and a survey is that the former is intended to count everyone and it is
mandatory that persons in Canada complete it accurately, whereas surveys
are voluntary and typically are only sent to a portion of the Canadian public.
[10]
In
2006, as in each census since 1971, there were two census forms used. Most households (80%) received the short-form census which contained
eight questions on basic topics such as age, sex, marital status, and mother
tongue. The remaining 20% of households received the long-form census, which
contained the eight questions from the short-form census plus 53 additional
questions on topics such as education, ethnicity, mobility, income, employment
and dwelling characteristics. Completion of these forms was mandatory and
failure to complete them accurately was an offence.
[11]
In
2010 the Government of Canada determined that the long-form census would be eliminated
but that the mandatory short-form census would continue to be required to be
completed by every household in the country. In addition, it was determined
that Statistics Canada would conduct a voluntary survey to be called the
National Household Survey (NHS) which would be distributed to one third of
Canadian households. The questions posed in the NHS, with limited exceptions,
will include those that were asked in the 2006 long-form census.
Questions Directed to Aboriginal
Peoples
[12]
There
are no questions regarding aboriginal peoples in either the 2006 short-form
census or in the proposed 2011 Census.
[13]
The
2006 long-form census contained four questions concerning aboriginal
identification and ancestry: Questions 17, 18, 20, and 21. The questions are reproduced
in full in Appendix A, however, the questions, in brief, were as follows:
17. What were the ethnic or cultural
origins of this person’s ancestors?
18. Is this person an aboriginal person,
that is, North American Indian, Métis or Inuit (Eskimo)?
20. Is this person a member of an Indian
Band/First Nation?
21. Is this person a Treaty Indian or a
Registered Indian as defined by the Indian Act of Canada?
[14]
The
2011 NHS will contain four questions concerning aboriginal identification and
ancestry: Questions 17, 18, 20, and 21. Again, these questions are also reproduced
in Appendix A, however, the questions, in brief, are as follows:
17. What were the ethnic or cultural
origins of this person’s ancestors?
18. Is this person an aboriginal person,
that is, First Nations (North American Indian), Métis or Inuk (Inuit)?
20. Is this person a Status Indian
(Registered or Treaty Indian as defined by the Indian Act of Canada)?
21. Is this person a member of a First
Nation/Indian band?
[15]
As
noted previously, the applicants object to the elimination of the long-form
census and to the wording of the questions directed to aboriginal peoples in
the 2011 NHS. These decisions were made in the two orders under review. The
Governor in Council, by Order in Council P.C. 2010-1077 dated August 12, 2010,
established that the 2011 Census was to take place in May 2011 and set out the
ten questions that were to be asked. The Chief Statistician of Canada by order
dated July 19, 2010, ordered the NHS and prescribed the 66 questions to be
asked.
Preliminary Objection to
the Evidence
[16]
The
applicants filed the affidavits of the personal applicants as well as
affidavits from Roger Hunka, Andrew J. Siggner and David A. Binder. Roger
Hunka is the Director of Intergovernmental Affairs for the Maritime Aboriginal
Peoples Council. Mr. Siggner is a demographer. His training is in sociology
and demography. He graduated from the University of Western
Ontario
with a B.A. in sociology in 1969, and with an M.A. in sociology with a
speciality in demographics in 1971. He is a member of the Canadian Population
Society and its former secretary-treasurer. Mr. Binder is a mathematical
statistician. He has a Ph.D. in mathematical statistics and a P.Stat.
accreditation in mathematical statistics from the Statistical Society of
Canada.
[17]
Prior
to the hearing, the respondent moved to strike portions of each of the six
affidavits filed by the applicants on the basis that the affidavits were
“largely composed of extrinsic evidence not before the statutory
decision-maker” and were not confined to the personal knowledge of the
deponents, as required by Rule 81(1) of the Federal Courts Rules,
SOR/98-106, but were “full of opinions, conclusions, speculation and
irrelevancies.” The ultimate disposition of the motion was left by the case
management Prothonotary to the applications judge.
[18]
The
general rule in this Court is that affidavits are to be confined to the
personal knowledge of the deponent. Rule 81(1) of the Federal Courts Rules provides
that:
81.
(1) Affidavits shall be confined to facts within the deponent’s personal
knowledge except on motions, other than motions for summary judgment or
summary trial, in which statements as to the deponent’s belief, with the
grounds for it, may be included.
|
81.
(1) Les affidavits se limitent aux faits dont le déclarant a une connaissance
personnelle, sauf s’ils sont présentés à l’appui d’une requête – autre qu’une
requête en jugement sommaire ou en procès sommaire – auquel cas ils peuvent
contenir des déclarations fondées sur ce que le déclarant croit être les
faits, avec motifs à l’appui.
|
[19]
The applicants submit that Rule 81(1) does not apply to the
admissibility of constitutional or legislative evidence. They say that Rule
81(1) reflects the general rule against hearsay but does not displace the common
law exceptions to the rule: Canadian Tire Corp. v P.S. Partsource Inc.,
2001 FCA 8. Relying on Westergard-Thorpe v Canada
(Attorney General), [1999] F.C.J. No. 721 (T.D.), at para. 3, they submit
that there are only two limitations on the admissibility of extrinsic evidence
in constitutional cases: (i) evidence which is inherently unreliable or offends
public policy and (ii) evidence used to aid in statutory construction. The
applicants say that the evidence tendered is necessary and they point to the
importance the Supreme Court of Canada has placed on ensuring that there is a
proper factual foundation when one is challenging the validity of legislation on
Charter grounds. In MacKay v Manitoba, [1989] 2
S.C.R. 357, at paras. 8 and 9, the Court wrote that:
Charter cases will frequently be concerned with concepts
and principles that are of fundamental importance to Canadian society. For
example, issues pertaining to freedom of religion, freedom of expression and
the right to life, liberty and the security of the individual will have to be
considered by the courts. Decisions on these issues must be carefully
considered as they will profoundly affect the lives of Canadians and all
residents of Canada. In light of the importance and the impact that
these decisions may have in the future, the courts have every right to expect
and indeed to insist upon the careful preparation and presentation of a factual
basis in most Charter cases. The relevant facts put forward may cover a wide
spectrum dealing with scientific, social, economic and political aspects. Often
expert opinion as to the future impact of the impugned legislation and the
result of the possible decisions pertaining to it may be of great assistance to
the courts.
Charter decisions should not and must not be made in a
factual vacuum. To attempt to do so would trivialize the Charter and inevitably
result in ill-considered opinions. The presentation of facts is not, as stated
by the respondent, a mere technicality; rather, it is essential to a proper
consideration of Charter issues. A respondent cannot, by simply consenting to
dispense with the factual background, require or expect a court to deal with an
issue such as this in a factual void. Charter decisions cannot be based upon
the unsupported hypotheses of enthusiastic counsel.
[20]
There
is no question that a Charter challenge requires a proper factual
foundation and I reject the submission of the respondent that the only
materials properly before the Court in applications such as these are those
that were before the decision-makers when the orders under review were made.
However, I agree with the respondent that many of the paragraphs of the affidavits
of the applicants’ affiants provide no factual information at all but rather
consist of opinion and speculation.
[21]
The
respondent submits that all or parts of the following paragraphs should be
struck from the affidavits:
a. Affidavit of
Nash-McKinley: paragraphs 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24;
b. Affidavit of
Conrad: paragraphs 19, 20, 21, 22, 23, 24;
c. Affidavit of
Gallant: paragraphs 19, 20, 21, 22, 23, 24;
d. Affidavit of
Hunka: paragraphs 11, 12, 13, 15, 16, 17, 28, 29, 33, 40, 42, 43, 44, 45, 46,
47, 48, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 61, 62;
e. Affidavit of
Binder: paragraphs 13, 14, 15, 17, 18, 19, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27,
28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39, 40; and
f.
Affidavit
of Siggner: paragraphs 7, 9, 14, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 58, 30, 31, 32,
33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 47, 48, 49, 50, 51.
[22]
The
Federal Court of Appeal has recently confirmed the circumstances in which the
Court ought to strike all or portions of affidavits. In Canada (Attorney
General) v Quadrini, 2010 FCA 47, at para 18, the Court wrote that:
As a general rule, the
affidavit must contain relevant information which would be of assistance to the
Court in determining the application. As stated by our Court in Dwyvenbode
v. Canada (Attorney General), 2009 FCA 120, the purpose of
an affidavit is to adduce facts relevant to the dispute without gloss or
explanation. The Court may strike affidavits, or portions of them, where
they are abusive or clearly irrelevant, where they contain opinion, argument or
legal conclusions….
[Emphasis in the original].
[23]
In
general, factual evidence in constitutional cases consists of either
adjudicative facts or legislative facts. Adjudicative facts serve as the
foundation for facts that concern the parties, which, given their specificity,
must be proved by admissible evidence. Legislative facts demonstrate the
purpose and the background of the legislation, including its social, economic,
and cultural context, and are subject to less stringent evidentiary
requirements: Danson v
Ontario (Attorney General),
[1990] 2 S.C.R. 1086.
[24]
Extrinsic
evidence is admissible in constitutional cases because often it is the only way
to address a constitutional issue, particularly when it concerns want of
jurisdiction: see Gitxsan Treaty Society v Hospital Employees’ Union,
[2000] 1 F.C. 135 (C.A.) at para. 13.
[25]
Much
of what is objected to by the respondent in the affidavits tendered by the
applicants can be said to constitute legislative facts because its purpose is
to lend context to the constitutional claims. In this regard, the applicants
have tendered evidence that the 2006 census data was used by the government and
others in making decisions on services for aboriginal peoples, that programs
and services provided to aboriginal peoples through registered bands is often
not available to those who live off-reserve, and that aboriginal peoples are
less likely to complete a voluntary NHS than a mandatory census. The personal
applicants state in their affidavits that these are their concerns. I find
this to be unobjectionable, although it may be deserving of little weight. The
evidence of the two experts offered by the applicants generally addresses the
possible impact of the changes in the methodology of the census and NHS
compared to the 2006 Census and the possible consequences of the shift to the
NHS in place of the mandatory long-form census. I find neither objectionable –
they arguably provide legislative facts necessary for the applicants’ constitutional
challenge. However, there are occasions where the experts go beyond their
expertise, become less than objective, and become too closely aligned with
their clients’ interests. Those paragraphs will be struck.
[26]
The
statement that the funding received is inadequate to meet the needs of the
off-reserve aboriginal peoples is irrelevant to any issue before the Court in
these applications and accordingly paragraph 16 of the Nash-McKinley affidavit
is struck.
[27]
Paragraphs
11, 12, 13, and 59 of the Hunka affidavit are statements of law and, while
appropriate in a written submission by counsel, are inappropriate in an
affidavit, especially when there is no evidence that the affiant has any legal
training. Paragraphs 29, 33,
and 35 of his affidavit are hearsay, being statements alleged to have been made
by others, and they are struck. Paragraph 34 is struck as it purports to set
out the reason for the resignation of the Chief Statistician. This is a matter
that is not within the affiant’s personal knowledge and, in any event, is
irrelevant to these applications. Paragraphs 43 to 58 speculate as to the
consequences of the changes objected to by the applicants; they constitute the
affiant’s opinion. No basis for these opinions is provided in the affidavit nor
is there any indication that the affiant is qualified as an expert on the
subjects on which he states his opinion. These paragraphs are struck.
[28]
Paragraph
38 of the Siggner affidavit, commencing with the words “in the hopes that …” to
the end of the paragraph, and paragraph 39, are struck. These passages
speculate on the motives of the Government of Canada and provide a
characterization of its actions which is unwarranted, prejudicial, and beyond
the expertise or knowledge of the affiant.
[29]
Paragraph
17 of the Binder affidavit is struck as it provides a legal conclusion that is
beyond the expertise of the affiant.
[30]
Ultimately,
given my disposition of this application and the reasons for my decision, the
evidence filed by the applicants was of marginal value and little weight was
given to it.
Issues
[31]
The
issues raised by the applicants and respondent are the following:
1.
What is the appropriate
standard of review?
2.
Are the changes to the
census contrary to the respondent’s constitutional obligations to aboriginal
peoples pursuant to s. 91(24) of the Constitution Act, 1867 and s. 35 of
the Constitution Act, 1982?
3.
Do the changes to the
census violate s. 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms?
4.
Do the changes to the
census violate the Canadian Human Rights Act?
5.
Do the changes to the
census violate s. 9 of the Statistics Act?
6.
Do the changes to the
census result in the respondent being unable to fulfill its duties under the Statistics
Act?
7.
If there is a rights
violation, what is the appropriate remedy?
Analysis
Standard
of Review
[32]
The
respondent submits that in making the orders under review the Government of
Canada is exercising powers of a legislative nature and accordingly its
decisions are entitled to deference from the Court. It is further submitted
that the Court should not investigate the motive which caused the Governor in
Council to pass the Order in Council as this falls within the Crown prerogative.
[33]
I
agree that the Court is not a forum to examine the motives of the Government as
its motives are irrelevant to the issues before the Court. However, there is
no deference owed to the respondent when deciding whether or not the orders
under review are constitutionally valid. Section 52(1) of the Constitution
Act, 1982, being Schedule B to the Canada Act, 1982 (U.K.), 1982,
c.11, provides that:
52. (1) The
Constitution of Canada is the supreme law of Canada, and any law that
is inconsistent with the provisions of the Constitution is, to the extent of
the inconsistency, of no force or effect.
|
52. (1) La Constitution du
Canada est la loi suprême du Canada; elle rend inopérantes les dispositions
incompatibles de toute autre règle de droit.
|
The standard of review is therefore
correctness. If the orders under review are inconsistent with the Constitution
of Canada, then they must be declared to be of no force or effect. If they are
not inconsistent with the Constitution, then the Court must not intervene.
Are the
changes to the census contrary to the respondent’s constitutional obligations
to aboriginal peoples pursuant to s. 91(24) of the Constitution Act, 1867 and
s. 35 of the Constitution Act, 1982?
[34]
The
applicants submit that the duties that the Crown owes to aboriginal peoples are
derived from s. 91(24) of the Constitution Act, 1867, which gives the
federal government jurisdiction over “Indians and lands reserved for Indians,”
and s. 35 of the Constitution Act, 1982, which recognizes the “existing aboriginal
and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada.” The applicants say
that included in these Crown duties is the “honour of the Crown,” as recognized
by the Supreme Court in Haida Nation v British Columbia (Minister of Forests),
2004 SCC 73, which requires the Crown to act honourably in its dealings with aboriginal
peoples. Finally, they submit that these Crown duties must be interpreted in
light of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which
was endorsed by the Government of Canada on November 12, 2010.
[35]
The
applicants submit that the cancellation of the mandatory long-form census and
its substitution with a voluntary NHS will violate the obligations owed by the Crown
to aboriginal peoples. They submit that this change will compromise the
quality, accuracy, reliability and comparability of data on aboriginal peoples,
particularly off-reserve and non-status aboriginal peoples. The applicants
argue that census data is a key source of information used by the Government
when designing programs and services to fulfill its constitutional duties to aboriginals.
In short, the ultimate consequence of the changes, they assert, will be to
compromise the programs and services available to aboriginal peoples and, most
particularly, to those who live off-reserve.
[36]
Section
35 of the Constitution Act, 1982 provides that:
35. (1) The existing
aboriginal and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada are hereby recognized and
affirmed.
(2) In this Act,
"aboriginal peoples of Canada" includes the Indian,
Inuit and Métis peoples of Canada.
(3) For greater certainty,
in subsection (1) "treaty rights" includes rights that now exist by
way of land claims agreements or may be so acquired.
(4) Notwithstanding any other
provision of this Act, the aboriginal and treaty rights referred to in
subsection (1) are guaranteed equally to male and female persons.
|
35. (1) Les droits existants
— ancestraux ou issus de traités — des peuples autochtones du Canada sont
reconnus et confirmés.
(2) Dans la présente loi, «
peuples autochtones du Canada » s'entend notamment des Indiens, des Inuit et
des Métis du Canada.
(3) Il est entendu que sont
compris parmi les droits issus de traités, dont il est fait mention au
paragraphe (1), les droits existants issus d'accords sur des revendications
territoriales ou ceux susceptibles d'être ainsi acquis.
(4) Indépendamment de toute
autre disposition de la présente loi, les droits — ancestraux ou issus de
traités — visés au paragraphe (1) sont garantis également aux personnes des
deux sexes.
|
[37]
In
order to demonstrate a violation of s. 35 of the Constitution Act, 1982,
the applicants must demonstrate that there is an aboriginal or treaty right at
stake. They have not done so. The applicants have not suggested that there is
any treaty right at issue and they have failed to point to a possible
aboriginal right that has been infringed. Instead, they rely on the general
duty of the “honour of the Crown” to ground their claim that there has been a
violation of a constitutional right.
[38]
The
applicants submit that the Supreme Court in Haida Nation held that the
honour of the Crown arises in all of the dealings of the Government of Canada
with Canada’s aboriginal
peoples. In particular, they rely upon paragraphs 16 and 17 of the reasons:
The government's duty to
consult with aboriginal peoples and accommodate their interests is grounded in
the honour of the Crown. The honour of the Crown is always at stake in its
dealings with aboriginal peoples: see for example R. v. Badger,
[1996] 1 S.C.R. 771, at para. 41; R. v. Marshall, [1999] 3 S.C.R. 456. It is not a mere
incantation, but rather a core precept that finds its application in concrete
practices.
The historical roots of the
principle of the honour of the Crown suggest that it must be understood
generously in order to reflect the underlying realities from which it
stems. In all its dealings with aboriginal peoples, from the assertion
of sovereignty to the resolution of claims and the implementation of treaties,
the Crown must act honourably. Nothing less is required if we are to achieve
"the reconciliation of the pre-existence of aboriginal societies with the
sovereignty of the Crown": Delgamuukw, supra, at para. 186, quoting
Van der Peet, supra, at para. 31.
[Emphasis added]
[39]
I
am not convinced that the decision of the Supreme Court goes as far as the
applicants submit. In my view, the Supreme Court’s decision, properly
interpreted, does not assert that the honour of the Crown arises whenever the
Crown takes an action that may indirectly impact aboriginal peoples. Rather,
in Haida Nation and other decisions, courts have observed that the
honour of the Crown arises when there is a specific aboriginal interest or
right at stake in the Crown’s dealing. In Haida Nation, the right or
interest was the assertion of the Haida Nation that it had aboriginal title to
all of the lands of the Haida Gwaii and the waters surrounding it. In the Badger
and Marshall cases referred
to in the quote above, the individuals were asserting rights given to them
through treaties entered into between the Crown and their aboriginal nations.
This is evident, for example, in para. 41 of Badger where the Supreme
Court states:
…
the honour of the Crown is always at stake in its dealing with Indian people.
Interpretations of treaties and statutory provisions which have an impact
upon treaty or aboriginal rights must be approached in a manner which
maintains the integrity of the Crown. It is always assumed that the Crown
intends to fulfil its promises. No appearance of "sharp dealing" will
be sanctioned.
[Emphasis added]
[40]
In
Haida Nation there was no proven aboriginal right but there was a claim
to title supported by a good prima facie case that was found by the Supreme
Court at para. 35 to be sufficient to engage the honour of the Crown and its
duty to consult:
But, when
precisely does a duty to consult arise? The foundation of the duty in the
Crown's honour and the goal of reconciliation suggest that the duty arises when
the Crown has knowledge, real or constructive, of the potential existence of
the aboriginal right or title and contemplates conduct that might adversely
affect it…
[Emphasis added].
[41]
In
this case, the applicants have failed to establish any case for the existence
of an aboriginal right or title that may be adversely affected by the Government’s
actions regarding the 2011 Census. Accordingly, I find that the honour of the
Crown is not engaged.
[42]
Furthermore,
I agree with the respondent that although s. 91(24) of the Constitution Act,
1867 assigns the Government of Canada jurisdiction to legislate regarding
“Indians, and lands reserved for Indians,” it does not oblige Canada to legislate
on all issues concerning aboriginal peoples. In particular, it does not create
a positive obligation on the Government of Canada to collect data about
aboriginals in Canada at all, let alone in a specific and mandatory
long-form census. I concur with the views expressed by Justice Addy in Blueberry River Indian Band v Canada (Department of Indian Affairs and Northern Development, [1987] F.C.J. No. 1005,
at para 54:
… [T]he provisions
of our Constitution are of no assistance to the plaintiffs on this issue. The Indian
Act was passed pursuant to the exclusive jurisdiction to do so granted to
the Parliament of Canada by subsection 91(24) of the Constitution Act 1867.
This does not carry with it the legal obligation to legislate or to carry out
programs for the benefit of Indians anymore than the existence of various
disadvantaged groups in society creates a general legally enforceable duty on
the part of governments to care for those groups although there is of course a
moral and political duty to do so in a democratic society where the welfare of
the individual is regarded as paramount.
Do the changes to the census violate s. 15
of the Charter?
[43]
In
R. v Kapp, [2008] 2
S.C.R. 483, the
Supreme Court rearticulated the test for a finding of discrimination under s.
15 of the Charter as originally developed in Law Society of British Columbia v Andrews, [1989] 1 S.C.R. 143 and Law v Canada (Minister of Employment and
Immigration), [1999] 1
S.C.R. 497.
At para. 17 of Kapp the Court stated the test as follows: “(1) Does the law create a distinction based on an
enumerated or analogous ground? (2) Does the distinction create a disadvantage
by perpetuating prejudice or stereotyping?”
[44]
The
applicants correctly note that both aboriginality and aboriginality-residence
have been recognized by the Supreme Court as prohibited grounds of
discrimination: Corbiere v Canada (Minister of Indian and
Northern Affairs), [1999] 2 S.C.R. 203. They submit that the
changes to the census will result in discrimination on both of these grounds. They
say that the changes will result in differential and disadvantageous treatment
of aboriginal peoples as compared to non-aboriginal peoples because the changes
will cause an undercount of, and the collection of less accurate data about,
the aboriginal population, which will deny users of the data the benefit of
accurate, reliable, and comparable data about this group.
[45]
The
applicants claim the problem will be particularly acute for the off-reserve and
non-status aboriginal population because the off-reserve population is
geographically dispersed and it is difficult to locate, identify, and obtain
data about this population without the mandatory long-form census and the Aboriginal Peoples Survey, which is based on
the census results. They say that because this data is used to formulate and
implement policies, programs, and services for aboriginal peoples, the decrease
in the quality of data will likely impact the quality and availability of these
programs and services, resulting in unequal treatment vis-à-vis the
non-aboriginal population, with an especially egregious impact on off-reserve
aboriginals. The applicants essentially allege discrimination on three
intertwined but distinct grounds: aboriginality, not having Indian status, and
off-reserve residence. The use of multiple comparator groups has been
recognized as appropriate where an equality claimant alleges discrimination
based on different personal characteristics: Falkiner v Ontario (Ministry of
Community and Social Services, Income Maintenance Branch) (2002), 59
O.R. (3d) 481 (C.A.). Accordingly, here, the appropriate
comparator groups would be non-aboriginals, status Indians, and aboriginals
living on-reserve.
[46]
In
my view, the applicants have failed to establish that the legislative
provisions at issue create a distinction based on aboriginality
or aboriginality-residence. The changes to the census do not draw an explicit
distinction on any of the alleged grounds of discrimination; what the
applicants allege here is, in essence, adverse effect discrimination. Adverse
effect discrimination arises where a law which is on its face neutral, as the
changes to the census are here, has a discriminatory effect.
[47]
The
discrimination the applicants allege they would suffer under the new census is
the denial of “equal benefit of the law” under s. 15, specifically the benefit
of access to accurate data about their constituents. The problem with this
submission is that any decline in data quality that might be occasioned by the
changes to the census would not differentially affect the claimant groups. The
alleged decline in data quality would affect all Canadians. If, as the
affidavit evidence suggests, a number of social groups are less likely to
respond to a voluntary survey, the reliability of the data as a whole, not just
the data relating to aboriginals, would be impeached. Furthermore, the
applicants’ submission that data regarding aboriginal peoples will be skewed
because aboriginals who respond to the NHS will tend to be educated, literate,
of a high socioeconomic status, older, and less mobile does not assist them in
establishing a distinction based on aboriginal identity or
aboriginality-residence, since these factors would equally tend to influence
response rates across the entire Canadian population.
[48]
Second,
any potential adverse effect on aboriginal response rates stemming from the
decision to discontinue the mandatory long-form census and replace it with the voluntary
NHS would not be the result of the inherent characteristics of the claimant
groups. It would be the result of individual choice. Although this choice may
be influenced by social factors affecting aboriginals, lower response rates to
surveys is not a true characteristic of aboriginals, non-status aboriginals, or
aboriginals living off-reserve. The doctrine of adverse effect discrimination
is intended to ensure the equality guarantee in s. 15 of the Charter results
in substantive equality by recognizing that certain groups’ characteristics may
result in a distinction even when no such distinction is explicitly drawn by
the law in question. Here, the government’s action simply does not create a
distinction.
[49]
The
Supreme Court of Canada first addressed the concept of adverse effect
discrimination in Ontario (Human Rights Commission) v Simpsons Sears Ltd.,
[1985] 2 S.C.R. 536, where Justice McIntyre, in the context of human rights
legislation, wrote, at para. 18:
A distinction must be made
between what I would describe as direct discrimination and the concept already
referred to as adverse effect discrimination in connection with employment.
Direct discrimination occurs in this connection where an employer adopts a
practice or rule which on its face discriminates on a prohibited ground. For
example, "No Catholics or no women or no blacks employed here." There
is, of course, no disagreement in the case at bar that direct discrimination of
that nature would contravene the Act. On the other hand, there is the concept
of adverse effect discrimination. It arises where an employer for genuine
business reasons adopts a rule or standard which is on its face neutral, and
which will apply equally to all employees, but which has a discriminatory
effect upon a prohibited ground on one employee or group of employees in that
it imposes, because of some special characteristic of the employee or
group, obligations, penalties, or restrictive conditions not imposed on other
members of the work force.
[Emphasis added]
[50]
In
Egan v Canada, [1995] 2 S.C.R. 513, Justice Cory described
adverse effect discrimination as follows at para. 138:
Direct discrimination involves
a law, rule or practice which on its face discriminates on a prohibited ground.
Adverse effect discrimination occurs when a law, rule or practice is facially
neutral but has a disproportionate impact on a group because of a particular
characteristic of that group.
[Emphasis added]
[51]
In
Eaton v Brant County Board of Education, [1997] 1 S.C.R. 241, at para. 67, the Supreme
Court wrote that:
The principal object of
certain of the prohibited grounds is the elimination of discrimination by the
attribution of untrue characteristics based on stereotypical attitudes relating
to immutable conditions such as race or sex. … The discrimination
inquiry which uses “the attribution of stereotypical characteristics” reasoning
as commonly understood is simply inappropriate here. It may be seen rather as
a case of reverse stereotyping which, by not allowing for the condition of a
disabled individual, ignores his or her disability and forces the individual to
sink or swim within the mainstream environment. It is recognition of the actual
characteristics, and reasonable accommodation of these characteristics
which is the central purpose of s. 15(1) in relation to disability.
[Emphasis added]
[52]
This
understanding of the indicia of adverse effect discrimination was affirmed in Law
at para. 36:
In such cases, it is the
legislation’s failure to take into account the true characteristics of a
disadvantaged person or group within Canadian society (i.e., by treating all
persons in a formally identical manner), and not the express drawing of a distinction,
which triggers s. 15(1).
[Emphasis added].
[53]
The
tendency of a certain group not to respond to a voluntary survey cannot be said
to be a “true characteristic” within the meaning ascribed to that term by the
jurisprudence. The applicants have made no allegation that there is any
characteristic of aboriginals, non-status aboriginals, or off-reserve
aboriginals which would impede their completion of a voluntary survey, and that
as such there has been no failure on the part of the respondent to recognize
and accommodate the claimant groups’ characteristics. What the applicants
argue for is a positive duty on the government to compel participation in the
census in order to compensate for an alleged tendency of certain groups not to
respond to a voluntary survey. This is a creative submission but it must fail
because the adverse effect analysis still requires a distinction in the way the
claimant group is treated. As explained by Justice Fichaud, writing for the
Nova Scotia Court of Appeal in Boulter v Nova Scotia Power Inc., 2009
NSCA 17, at para. 77:
… it remains necessary, even
for adverse effect discrimination, that the claimants' group or subgroup be
treated differently than the comparator group, whose members do not have the
protected characteristic but are otherwise similar to those in the claimant
group or subgroup.
[54]
Justice
Fichaud’s pithy description, at para. 81, of the cases where adverse effect
discrimination has been established, Eldridge v British
Columbia (Attorney General), [1997] 3 S.C.R. 624
and Vriend v Alberta, [1998] 1 S.C.R. 493,
serves to further clarify why the applicants here are not victims of adverse
effect discrimination:
In Eldridge the deaf
had no translation and those with hearing did not need translation. In Vriend
homosexuals had no human rights protection and heterosexuals did not need
protection. These were adverse effect distinctions, on protected
grounds, between the claimants and comparator groups of persons without the
protected trait but otherwise similar to the claimants.
[Emphasis added]
[55]
In
Eldridge, the claimants were treated differently because they could not
access medical care. In Vriend, the claimants were treated differently
because they were not granted human rights protection. Here the claimant
groups are able to participate in the voluntary survey, to have their identity
reflected in the statistics, and to use the ultimate results. Any decrease in
response rates among aboriginals, would not be the result of any distinction or
differential treatment, and accordingly would not engage s. 15 of the Charter.
The alleged tendency not to complete a voluntary survey is not a characteristic
of the claimant groups which prevents them from obtaining equal benefit of the
law; rather, it is a behaviour existing independently of the changes to the
census procedure. The applicants themselves submit that the response rates
will be determined by factors such as education, literacy, socioeconomic
status, and mobility. These factors, and the claimant groups’ alleged lower
response rates generally, are not effects caused by the changes to the census,
they are independent social realities. Lower response rates are not the result
of the applicants being treated differently. As Justice Iacobucci stated in Symes
v Canada, [1993] 4
S.C.R. 695, at para. 134:
If the adverse effects
analysis is to be coherent, it must not assume that a statutory provision has
an effect which is not proved. We must take care to distinguish between
effects which are wholly caused, or are contributed to, by an impugned
provision, and those social circumstances which exist independently of such a
provision.
[56]
The
above statement was further explained in Eldridge, above, at para. 76,
where the Court wrote that:
While this statement can be
interpreted as supporting the notion that, in providing a benefit, the state is
not required to eliminate any pre-existing “social” disadvantage, it should be
remembered that it was made in the context of determining whether the
legislation made a distinction based on an enumerated or analogous ground. …
[57]
This
case, as in Symes, concerns determining whether the impugned law draws a
distinction based on enumerated grounds. Symes, as further explained in
Eldridge, provides that in providing a benefit, here a census, the state
is not required to eliminate pre-existing social disadvantage. The applicants’
failure to demonstrate that the changes to the census create a distinction
means that they have not met the first branch of the test for discrimination.
Changes in
the Wording of the Questions
[58]
Although
the above comments regarding the honour of the Crown and the lack of a
distinction necessary to found a s. 15 complaint effectively dispose of the
applicants’ claims that the change in the wording of the aboriginal questions
adversely affects them, as much of the argument was devoted to this issue, a
few comments are warranted.
[59]
For
ease of reference, I set out again the changes to the questions:
The Aboriginal
Identity Question
2006 Census: “Is this
person an aboriginal person, that is, North American Indian, Métis or Inuit
(Eskimo)?”
NHS: “Is this
person an aboriginal person, that is, First Nations (North American Indian),
Métis or Inuk (Inuit)?”
The First
Nation/Indian Band Question
2006 Census: Is this
person a member of an Indian band/First Nation?
NHS: Is this
person a member of a First Nation/Indian Band?
The
Registered or Treaty Indian Question
2006 Census: Is this
person a Treaty Indian or a Registered Indian as defined by the Indian Act
of Canada?
NHS: Is this
person a Status Indian (Registered or Treaty Indian as defined in the Indian
Act of Canada)?
[60]
The
applicants’ concern with the change of wording in the Aboriginal Identity
Question is that the terms “North American Indian” and “First Nation (North American
Indian)” will not necessarily be seen to mean the same thing. They submit that
the term “First Nation” is primarily used to describe Indian bands registered
under the Indian Act, whereas the term “North American Indian” would
include non-status Indians as well as those residing off-reserve. Accordingly,
they submit that the NHS is likely to undercount the aboriginal population as
off-reserve and non-status aboriginals are likely to respond negatively to the
question. They submit that the wording of the First Nation/Indian Band
Question equates the terms “First Nation” and “Indian Band” and this question
confirms their view that aboriginals will under-identify in response to the Aboriginal
Identity Question.
[61]
This
view must be balanced against the evidence offered by the respondent. Jane
Bedets, the Director of the Social and Aboriginal Statistics Division of
Statistics Canada, attests that “extensive qualitative testing” was conducted
on questions proposed for inclusion in the 2011 NHS. Specifically, with
respect to the Aboriginal Identity Question, she states that testing occurred
between October 9, 2007 and June 5, 2008, and that this testing “included about
650 aboriginal and non-aboriginal participants in 23 locations across Canada.” She attests
that:
[R]esults for the Aboriginal
Identity question recommend the use of the terms ‘First Nations (North American
Indian)’, ‘Métis’ and ‘Inuk (Inuit)’ in the question and response categories.
It was also recommended that the instruction ‘First Nations (North American
Indian) comprises Status and Non-status Indians’ be included.
…
A fourth phase of qualitative
testing for the aboriginal identification questions took place between November
3, 2008 to March 30, 2009 in 22 locations across Canada to test the terminology changes for
populations living in remote and on-reserve areas. This testing included about
300 aboriginal people.
The results of this testing
showed that a majority of participants preferred the use of the term ‘First
Nations (North American Indian)’ and the instruction that ‘First Nations (North
American Indian) includes Status and Non-Status Indians.
[62]
The
result of the objective testing performed by Statistics Canada must be
preferred over the subjective impression of the applicants’ witnesses. In any
event, as was noted by the respondent, whether there is an undercount as a
consequence of the wording change will only be known after the NHS has been conducted.
If it turns out that the change in the wording of the questions results in data
that is statistically inaccurate, there is nothing that prevents the Government
of Canada from discarding it or conducting another survey with different
questions.
[63]
The
applicants object to the use of the phrase “Treaty Indian” in the Registered or
Treaty Indian Question. They say that it is not a defined word and that the
question may be confusing and thus result in a skewed response rate. I note
that the same term was used in the 2006 Census and there is no evidence before
the Court that its inclusion then resulted in any deviation from the expected
response.
[64]
One
can always parse questions and challenge the use of a particular term or phrase
and wonder whether a better term or phrase could have been selected. Given
that Statistics Canada is in the business of conducting the census and surveys it
must be assumed, absent compelling evidence to the contrary, that they do their
job with as much accuracy as possible. In short, the Court should presume that
Statistics Canada prepared the census and survey questions appropriately, and the
burden is on those who allege otherwise to prove so with objective evidence.
None was provided by the applicants and I dismiss their claims that the wording
of the questions will result in confusion and under-reporting by the aboriginal
peoples of Canada.
Do the changes violate the Canadian
Human Rights Act?
[65]
The respondent submits
that allegations that the Canadian Human Rights Act, R.S.C. 1985, c.
H-6, has been breached fall within the exclusive jurisdiction of the Canadian
Human Rights Commission and Tribunal, and submit that judicial review cannot
precede the process prescribed under that Act.
[66]
Section 40 of the Canadian
Human Rights Act provides that:
40. (1) Subject to subsections (5) and
(7), any individual or group of individuals having reasonable grounds for
believing that a person is engaging or has engaged in a discriminatory
practice may file with the Commission a complaint in a form acceptable to the
Commission.
|
40. (1) Sous réserve des paragraphes
(5) et (7), un individu ou un groupe d’individus ayant des motifs
raisonnables de croire qu’une personne a commis un acte discriminatoire peut
déposer une plainte devant la Commission en la forme acceptable pour cette
dernière.
|
[67]
Judicial review is a
discretionary remedy and where an adequate alternative remedy exists, the Court
may decline to exercise its jurisdiction: Froom v Canada (Minister of Justice), 2004 FCA 352, at para. 12, McMaster v Canada (Attorney General), 2008 FC 647, at para. 23, and Giesbrecht v Canada, [1998] F.C.J. No. 621 (T.D.), at para. 13.
[68]
The Canadian Human
Rights Commission is certainly able to deal with complaints relating to alleged
discriminatory practices under its Act; it does so on a daily basis. Therefore,
there is an adequate alternative remedy available to the applicants with
respect to their alleged violations of that Act and, in my view, even if
the Court has jurisdiction to issue a declaration that there is a breach of the
Canadian Human Rights Act, the Court should decline to assume
jurisdiction, absent an extraordinary and overriding circumstance.
[69]
I
am not satisfied that there is any extraordinary circumstance in the facts
before me. Given the reasons above, I am not even satisfied that the
applicants have established that the changes of which they complain establish a
strong prima facie case of a breach of that Act. Accordingly, I will
not exercise my discretion to consider issuing any declaration involving the Canadian
Human Rights Act.
Do the changes to the census violate s. 9 of the
Statistics Act?
[70]
Section
9(1) of the Statistics Act provides as follows:
9.
(1) Neither the Governor in Council nor the Minister shall, in the execution
of the powers conferred by this Act, discriminate between individuals or
companies to the prejudice of those individuals or companies.
|
9.
(1) Ni le gouverneur en conseil ni le ministre ne peuvent, dans l’exercice
des pouvoirs conférés par la présente loi, établir de distinction entre des
particuliers ou des compagnies au préjudice d’un ou plusieurs de ces
particuliers ou compagnies.
|
[71]
The
applicants acknowledge that there is little jurisprudential assistance as to
the interpretation and application of that provision. They point only to Re
Armco Canada Ltd. and Minister of Department of Consumer and Corporate Affairs
(1975), 8 O.R. (2d) 741 (C.A.), as a decision that references the
provision at issue. That decision related to a motion for an exemption from
the disclosure requirement in s. 129.3 of the Canada Corporations Act,
R.S.C. 1970, c. C-32. Justice Kelly granted the motion, in part, and in so
doing, in obiter, noted the provision of the Statistics Act
relied on by the applicants and stated:
From this I would conclude that it is the intention of Parliament that the
accumulation of statistical information shall not result in discrimination to
the prejudice of anyone. I would feel that, having so provided in the Statistics
Act, it would not intend that the [Canada Corporations] Act
be so interpreted as to accomplish the discrimination it sought to avoid and
tear away the secrecy attached to compliance with the Statistics Act.
The use of the provisions of the [Canada Corporations] Act to
acquire statistical information would have this effect and to me indicates that
it was not the intention of Parliament that the provisions of the Act could be
used as a medium for the collation of material having a purely statistical
value.
[72]
The
applicants submit that the analysis for discrimination under s. 9(1) of the Statistics
Act is substantially similar to that under s. 5 of the Canadian Human
Rights Act and that the proposed changes discriminate between aboriginals
and non-aboriginals and between on-reserve and off-reserve aboriginals.
[73]
The
respondent notes that the applicants’ allegations with regards to s. 9(1) of
the Statistics Act are virtually the same as those made in the context
of its Charter challenge, and that in the absence of jurisprudence
regarding discrimination under s. 9(1), it is appropriate to turn to the s. 15 Charter
definition of discrimination in Kapp to maintain consistency in the
interpretation of the law.
[74]
There
is no principled basis for the respondent’s argument that an analysis of
discrimination under s. 9(1) of the Statistics Act should import the s.
15 Charter definition of discrimination in order to maintain
consistency. Following the definition of discrimination in the Canadian
Human Rights Act and the associated jurisprudence, as suggested by the
applicants, would be equally effective in maintaining consistency. Given that
the Canadian Human Rights Act and the Statistics Act are both
pieces of legislation rather than constitutional documents, it would seem more
consistent not to impose the additional constitutional burden of demonstrating
that the disadvantage perpetuates prejudice or stereotyping under that second
branch of the Kapp test.
[75]
Even
with this lower standard the applicants have failed to demonstrate a
distinction and hence discrimination, for the same reasons as they fail to meet
the first branch of the Kapp test. Section 5 of the Canadian Human
Rights Act provides that:
5.
It is a discriminatory practice in the provision of goods, services,
facilities or accommodation customarily available to the general public
(a)
to deny, or to deny access to, any such good, service, facility or
accommodation to any individual, or
(b)
to differentiate adversely in relation to any individual,
on
a prohibited ground of discrimination.
|
5.
Constitue un acte discriminatoire, s’il est fondé sur un motif de distinction
illicite, le fait, pour le fournisseur de biens, de services, d’installations
ou de moyens d’hébergement destinés au public :
a)
d’en priver un individu;
b)
de le défavoriser à l’occasion de leur fourniture.
|
[76]
There
is simply no basis for an argument that there has been any denial or
differentiation in the 2011 census or the NHS on the basis of aboriginal
identity. Accordingly, even on the applicants’ interpretation, there is no
violation of s. 9(1) of the Statistics Act.
Do the
changes result in the respondent being unable to fulfill its duties
under the
Statistics Act?
[77]
The
applicants submit that the respondent has duties under the Statistics Act,
particularly ss. 3 and 22, and that the proposed NHS fails to meet the
requirements of these sections as it fails to provide accurate, reliable and
comparable statistical data for many of the matters provided for in these
sections. In their Notice of Application they also allege that this
constitutes a refusal to exercise jurisdiction. Sections 3 and 22 of the Statistics
Act provides as follows:
3.
There shall continue to be a statistics bureau under the Minister, to be
known as Statistics Canada, the duties of which are
(a)
to collect, compile, analyse, abstract and publish statistical information
relating to the commercial, industrial, financial, social, economic and
general activities and condition of the people;
(b)
to collaborate with departments of government in the collection, compilation
and publication of statistical information, including statistics derived from
the activities of those departments;
(c)
to take the census of population of Canada and the census of agriculture of Canada as provided in this Act;
(d)
to promote the avoidance of duplication in the information collected by
departments of government; and
(e)
generally, to promote and develop integrated social and economic statistics
pertaining to the whole of Canada and to each of the
provinces thereof and to coordinate plans for the integration of those
statistics.
...
22.
Without limiting the duties of Statistics Canada under section 3 or affecting
any of its powers or duties in respect of any specific statistics that may
otherwise be authorized or required under this Act, the Chief Statistician
shall, under the direction of the Minister, collect, compile, analyse,
abstract and publish statistics in relation to all or any of the following
matters in Canada:
(a)
population;
(b)
agriculture;
(c)
health and welfare;
(d)
law enforcement, the administration of justice and corrections;
(e)
government and business finance;
(f)
immigration and emigration;
(g)
education;
(h)
labour and employment;
(i)
commerce with other countries;
(j)
prices and the cost of living;
(k)
forestry, fishing and trapping;
(l)
mines, quarries and wells;
(m)
manufacturing;
(n)
construction;
(o)
transportation, storage and communication;
(p)
electric power, gas and water utilities;
(q)
wholesale and retail trade;
(r)
finance, insurance and real estate;
(s)
public administration;
(t)
community, business and personal services; and
(u)
any other matters prescribed by the Minister or by the Governor in Council.
|
3.
Est maintenu, sous l’autorité du ministre, un bureau de la statistique appelé
Statistique Canada, dont les fonctions sont les suivantes :
a)
recueillir, compiler, analyser, dépouiller et publier des renseignements
statistiques sur les activités commerciales, industrielles, financières,
sociales, économiques et générales de la population et sur l’état de
celle-ci;
b)
collaborer avec les ministères à la collecte, à la compilation et à la
publication de renseignements statistiques, y compris les statistiques qui
découlent des activités de ces ministères;
c)
recenser la population du Canada et faire le recensement agricole du Canada
de la manière prévue à la présente loi;
d)
veiller à prévenir le double emploi dans la collecte des renseignements par
les ministères;
e)
en général, favoriser et mettre au point des statistiques sociales et
économiques intégrées concernant l’ensemble du Canada et chacune des
provinces, et coordonner des projets pour l’intégration de telles
statistiques.
…
22.
Sans pour autant restreindre les fonctions attribuées à Statistique Canada
par l’article 3 ni porter atteinte à ses pouvoirs ou fonctions concernant des
statistiques déterminées qui peuvent être par ailleurs autorisées ou exigées
en vertu de la présente loi, le statisticien en chef doit, sous la direction
du ministre, recueillir, compiler, analyser, dépouiller et publier, en ce qui
concerne le Canada, des statistiques sur tout ou partie des sujets suivants :
a)
population;
b)
agriculture;
c)
santé et protection sociale;
d)
application des lois, administration de la justice et services
correctionnels;
e)
finances publiques, industrielles et commerciales;
f)
immigration et émigration;
g)
éducation;
h)
travail et emploi;
i)
commerce extérieur;
j)
prix et coût de la vie;
k)
forêts, pêches et piégeage;
l)
mines, carrières et puits;
m)
fabrication;
n)
construction;
o)
transport, entreposage et communications;
p)
services d’électricité, de gaz et d’eau;
q)
commerce de gros et de détail;
r)
finance, assurance et immeuble;
s)
administration publique;
t)
services communautaires, commerciaux, industriels et personnels;
u)
tous autres sujets prescrits par le ministre ou par le gouverneur en conseil.
|
[78]
The
respondent submits that s. 3 of the Statistics Act does not require
Statistics Canada to obtain data in any specific way and notes that no
methodology is mandated as to how Statistics Canada is to “promote and develop
integrated social and economic statistics.” Similarly, the respondent says
that s. 22 of the Statistics Act does not prescribe any specific
methodology and, in any case, does not mention the aboriginal population. The
respondent also notes that s. 8 of the Statistics Act authorizes the
collection of information on a voluntary basis, other than for a census of
population or agriculture.
[79]
The
respondent argues that these sections do not create a legal duty to conduct a
specific type of survey or mandate that there be specific content in the
survey, and submits that there is no merit to the applicants’ allegation that
Statistics Canada is refusing to exercise any jurisdiction or duty. The
respondent says Statistics Canada is discharging all its statutory obligations
by conducting the 2011 mandatory short-form census and the voluntary NHS.
[80]
I
agree with the respondent. Neither
section of the Statistics Act prescribes any particular methodology for
collecting statistics and the applicants have not advanced any cogent evidence
that the changes amount to a refusal to exercise jurisdiction. I find that
there is simply no basis for the suggestion that the planned 2011 Census fails
to meet the requirements of the Act. I note that the questions to be asked in
the 2011 Census questionnaire will capture most of the information that was
captured in the 1871 census of Canada. Statistics Canada will perform its duties under s. 3 of its Act through the mandatory
short-form census and the NHS.
[81]
The
parties agreed that the successful party should be awarded its costs, inclusive
of any costs ordered to date, fixed at $3,700.00.
JUDGMENT
THIS COURT’S JUDGMENT
is that
these applications are dismissed and the respondent
is awarded its costs which are fixed at $3,700.00, inclusive of fees,
disbursements and taxes.
"Russel
W. Zinn"
APPENDIX “A”
Census 2006 - 2B (Long Form)
Recensement 2006 - 2B (Formulaire long)
17.
|
What
were the ethnic or cultural origins of this person's ancestors?
|
|
|
|
|
|
|
An
ancestor is usually more distant than a grandparent.
|
|
|
|
|
|
|
For
example, Canadian, English, French, Chinese, Italian, German, Scottish, East
Indian, Irish, Cree, Mi'kmaq (Micmac), Métis, Inuit (Eskimo), Ukrainian,
Dutch, Filipino, Polish, Portuguese, Jewish, Greek, Jamaican, Vietnamese,
Lebanese, Chilean, Salvadorean, Somali, etc.
|
|
|
|
|
|
|
Specify
as many origins as applicable using capital letters.
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
17.
|
Quelles
étaient les origines ethniques ou culturelles des ancêtres de cette
personne?
|
|
|
|
|
|
|
Habituellement,
un ancêtre est plus éloigné qu'un grand-parent.
|
|
|
|
|
|
|
Par
exemple, canadien, anglais, français, chinois, italien, allemand, écossais,
indien de l'Inde, irlandais, cri, mi'kmaq (micmac), métis, inuit (esquimau),
ukrainien, hollandais, philippin, polonais, portugais, juif, grec,
jamaïquain, vietnamien, libanais, chilien, salvadorien, somalien, etc.
|
|
|
|
|
|
|
Précisez
toutes les origines qui s'appliquent en lettres majuscules.
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
|
|
|
18.
|
Is
this person an Aboriginal person, that is, North American Indian, Métis or
Inuit (Eskimo)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If
"Yes", mark the circle(s) that best describe(s) this person now.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No
|
Continue
with the next question
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes,
North American Indian
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes,
Métis
|
Go
to Question 20
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes,
Inuit (Eskimo)
|
|
|
|
|
|
|
|
18.
|
Cette
personne est-elle un Autochtone, c'est-à-dire un Indien de l’Amérique du
Nord, un Métis ou un Inuit (Esquimau)?
|
|
|
|
|
|
|
|
Si
«Oui», cochez le ou les cercles qui décrivent le mieux cette personne
maintenant.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Non
|
Continuez
à la question suivante
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui,
Indien de l’Amérique du Nord
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui,
Métis
|
Passez
à la question 20
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui,
Inuit (Esquimau)
|
|
|
|
|
|
|
|
20.
|
Is
this person a member of an Indian band/First Nation?
|
|
|
|
|
|
|
|
No
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes,
member of an Indian band/First Nation
|
|
|
|
|
|
|
Specify
Indian band/First Nation (for example, Musqueam)
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
20.
|
Cette
personne appartient-elle à une bande indienne ou à une Première nation?
|
|
|
|
|
|
|
|
Non
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui,
appartient à une bande indienne ou à une Première nation
|
|
|
|
|
|
|
Précisez
la bande indienne ou la Première nation (p. ex., Musqueam)
|
|
|
|
______________________________
|
|
|
21.
|
Is
this person a Treaty Indian or a Registered Indian as defined by the Indian
Act of Canada?
|
|
|
|
|
|
|
|
No
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes,
Treaty Indian or Registered Indian
|
|
|
|
|
|
21.
|
Cette
personne est-elle un Indien des traités ou un Indien inscrit aux termes de la
Loi sur les Indiens du Canada?
|
|
|
|
|
|
|
|
Non
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui,
Indien des traités ou Indien inscrit
|
|
|
|
|
|
2011 National Household
Survey Questions
Questions de l'Enquête nationale auprès des
ménages de 2011
17. What were the ethnic or cultural origins
of this person's ancestors?
An
ancestor is usually more distant than a grandparent.
For
example, Canadian, English, French, Chinese, East Indian, Italian, German,
Scottish, Irish, Cree, Mi'kmaq, Salish, Métis, Inuit, Filipino, Dutch,
Ukrainian, Polish, Portuguese, Greek, Korean, Vietnamese, Jamaican, Jewish,
Lebanese, Salvadorean, Somali, Colombian, etc.
Specify
as many origins as applicable using capital letters.
__________________
__________________
__________________
__________________
17. Quelles
étaient les origines ethniques ou culturelles des ancêtres de cette
personne?
Habituellement, un ancêtre
est plus éloigné que les grands-parents.
Par exemple, canadien,
anglais, français, chinois, indien de l’Inde, italien, allemand, écossais,
irlandais, cri, mi’kmaq, salish, métis, inuit, philippin, hollandais,
ukrainien, polonais, portugais, grec, coréen, vietnamien, jamaïquain, juif,
libanais, salvadorien, somalien, colombien, etc.
Précisez toutes les origines qui s’appliquent en lettres majuscules.
__________________
__________________
__________________
__________________
_______________________________________________________________________________
18. Is this person an Aboriginal
person, that is, First Nations (North American Indian), Métis or Inuk (Inuit)?
Note:
First Nations (North American Indian) includes Status and Non-Status Indians.
If
"Yes", mark the circle(s) that best describe(s) this person now.
- No,
not an Aboriginal person → Continue with the next question
- Yes,
First Nations (North American Indian) → Go to Question 20
- Yes,
Métis → Go to Question 20
- Yes,
Inuk (Inuit) → Go to Question 20
18. Cette personne est-elle un
Autochtone, c’est-à-dire Première Nation (Indien de l’Amérique du Nord), Métis
ou Inuk (Inuit)?
Nota
: Première Nation (Indien de l’Amérique du Nord) comprend les Indiens avec
statut et les Indiens sans statut.
Si
« Oui », cochez le ou les cercles qui décrivent le mieux cette
personne maintenant.
- Non,
pas un Autochtone → Continuez à la question suivante
- Oui,
Première Nation (Indien de l’Amérique du Nord) → Passez à la
question 20
- Oui,
Métis → Passez à la question 20
- Oui,
Inuk (Inuit) → Passez à la question 20
_______________________________________________________________________________
20. Is this person a Status Indian
(Registered or Treaty Indian as defined by the Indian Act of Canada)?
- No
- Yes,
Status Indian (Registered or Treaty)
20.
Cette
personne est-elle un Indien avec statut (Indien inscrit ou des traités aux
termes de la Loi sur les Indiens du Canada)?
- Non
- Oui,
Indien avec statut (Indien inscrit ou des traités)
_______________________________________________________________________________
21. Is this person a member of a
First Nation/Indian band?
If
"Yes", which First Nation/Indian band?
For
example, Musqueam Indian Band, Sturgeon Lake First Nation, Atikamekw of
Manawan.
- No
- Yes,
member of a First Nation/Indian band
Specify name of First Nation/Indian band
____________________________________
____________________________________
21. Cette personne est-elle membre
d’une Première Nation/bande indienne?
Si
« Oui » de quelle Première Nation/bande indienne?
Par
exemple, Atikamekw de Manawan, Première Nation de Sturgeon Lake, bande indienne
Musqueam.
- Non
- Oui,
membre d?une Première Nation/bande indienne
Précisez la Première Nation/bande indienne.
__________________
__________________
_______________________________________________________________________________