Date: 20120424
Docket: T-691-11
Citation:
2012 FC 480
[UNREVISED
ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION]
Ottawa, Ontario, April 24,
2012
PRESENT:
The Honourable Mr. Justice Harrington
BETWEEN:
|
|
SUZIE DUVAL
|
|
|
|
Applicant
|
|
and
|
|
|
THE ATTORNEY GENERAL
OF CANADA
|
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
|
REASONS FOR
ORDER AND ORDER
[1]
Ms.
Duval is entitled to be upset with the actions of the Canada Revenue Agency (CRA).
After all, the CRA seized her money to reimburse the tax debt of her common-law
spouse, Claude Hubert. She objected, but without success. Instead, she was
personally the subject of an audit. She is now appearing before this Court to get
her money back.
[2]
Ms.
Duval is not represented by counsel. She has not taken proper steps in this
matter by submitting an application for judicial review of the CRA’s various actions.
She should have, instead, cited section 56 of the Federal Courts Act,
which looks to provincial law, Quebec law in this case. Articles 596 et seq.
of the Code of Civil Procedure permit her to oppose the seizure.
[3]
Should
the CRA benefit from unjust enrichment because Ms. Duval did not know how to do
so despite the fact that her intentions were perfectly clear from the
beginning? Let us recall Mr. Justice Pigeon’s remarks in Hamel v
Brunelle, [1977] 1 S.C.R. 147, at page 156: “ . . . that
procedure be the servant of justice not its mistress”. With this comment in
mind, I will depart from what is, in fact, a seizure, and order that the money
be returned to Ms. Duval.
FACTS
[4]
Without
a shadow of a doubt, Claude Hubert is indebted to the CRA.
[5]
Without
a shadow of a doubt, Ms. Duval and Mr. Hubert live together as common-law
spouses.
[6]
Without
a shadow of a doubt, Ms. Duval and Mr. Hubert opened a joint bank account in
their two names at a Caisse populaire branch.
[7]
Without
a shadow of a doubt, the CRA has the duty to collect, to the best of its
ability, tax indebted to it.
[8]
The
CRA sent information requirements to two Caisses populaires with respect to Claude Hubert’s
tax debt. The Agency sought to obtain information on Suzie Duval’s accounts,
citing paragraphs 231.2(1)(a) and (b) of the Income Tax Act. One
of the Caisses populaires communicated the existence of a joint account. As
part of the recovery of Claude Hubert’s debt, the CRA requested, in
accordance with section 224 of the Act, that the Caisse populaire pay the
Receiver General, on account of Claude Hubert’s liability of around
$90,000, the amount in the account. The said Caisse populaire therefore sent it
a cheque in the amount of $1,791.31, emptying the joint account completely.
[9]
Ms.
Duval challenged the allocation of this amount for the payment of Mr. Hubert’s
debt by specifying that the amount used belongs to her and not to Mr. Hubert. Her
objections were unsuccessful; the amount was not reimbursed to her. She was
personally the subject of an audit. Ms. Duval was furious.
[10]
She
therefore finds herself before this Court to challenge in judicial review the
various steps taken by the CRA and to get her money back. She went too far with
her actions. She tried to obtain, without success, an injunction to suspend the
audit undertaken by the CRA. She accused the CRA of bad faith. She alleged a
violation of her Charter rights. None of her allegations are justified.
DECISION
[11]
One
week before the hearing of this application for judicial review, the respondent
submitted a leave application to submit a supplementary affidavit from one of
the tax auditors. I granted that motion during the hearing. The reason for the
filing of the affidavit was to establish that, despite Ms. Duval’s objections,
she cooperated with the audit of her income. The CRA was satisfied that Mr. Hubert
was not transferring money to his spouse’s bank accounts to try to avoid paying
his tax debt, and Ms. Duval’s case was closed. Consequently, that aspect of the
hearing is moot. However, I note that the CRA is indeed entitled to proceed
with such an audit. It is still possible that some spouses transfer amounts of
money amongst themselves to avoid their tax obligations.
[12]
It
therefore appears that Ms. Duval’s audit was in no way in bad faith on the part
of the CRA. We live in a system of self-reporting and self-assessing and anyone
may be the subject of an audit, as if it were a lottery: see R v McKinlay
Transport Ltd, [1990] 1 S.C.R. 627, 106 NR 385 and C.B. Powell v
Canada (Border Services Agency), 2009 FC 528, [2009] FCJ No 685 (QL), rev’d
on other grounds at 2010 FCA 61, [2011] 2 FCR 332.
[13]
This
must not be taken to mean that such discretion is absolute. However, this case
does not involve a vexatious audit by the CRA. Mr. Justice Rand stated the following in Roncarelli v Duplessis,
[1959] SCR 121, at page 140:
. . . there is no such thing as absolute and untrammelled
"discretion", that is that action can be taken on any ground or for
any reason that can be suggested to the mind of the administrator; no
legislative Act can, without express language, be taken to contemplate an
unlimited arbitrary power exercisable for any purpose, however capricious or
irrelevant, regardless of the nature or purpose of the statute.
In C.UP.E. v Ontario (Minister of Labour),
2003 SCC 29, [2003] 1 SCR 539, at paragraph 91, Mr.
Justice Binnie cited another excerpt from those same reasons:
The Minister does not claim an absolute and untrammelled discretion. He
recognizes, as Rand J. stated more than 40 years ago in Roncarelli v.
Duplessis, [1959] S.C.R. 121, at p. 140, that “there is always a
perspective within which a statute is intended to operate”.
[14]
Ms.
Duval is seeking to obtain the judicial review of several decisions, such as
those to send information requirements and that of seizing the amount in the
joint bank account to pay Mr. Hubert’s debt. However, what she is really
challenging is the CRA’s decision to not pay her the amount seized, that is, $1,791.31.
[15]
Rule
302 of the Federal Courts Rules provides for the following:
|
Unless
the Court orders otherwise, an application for judicial review shall be
limited to a single order in respect of which relief is sought.
|
Sauf
ordonnance contraire de la Cour, la demande de contrôle judiciaire ne peut
porter que sur une seule ordonnance pour laquelle une réparation est
demandée.
|
[16]
The
respondent did not refer to Rule 302. No harm was caused. I therefore order
that all of the issues be addressed in the context of this application for
judicial review.
[17]
Regarding
the information requirements, Ms. Duval maintains that prior authorization from
the Court is required in accordance with subsection 231.2(2) of the Act. This
is not the case. That subsection applies only to unnamed persons. Mr. Hubert and
Ms. Duval were both named in those requests.
[18]
The
greatest difficulty for me is that the CRA instructed the Caisse populaire to remit
to it the amount seized from the joint account of Ms. Duval and Mr. Hubert. However,
after due consideration, I am satisfied that that decision is not subject to
judicial review. It is inappropriate to give prior notice to the party
concerned in this type of situation because it may well be that the money would
disappear.
[19]
The
CRA never informed Ms. Duval of the payment request that it sent to the
Caisse populaire. The respondent now claims that it was too late for Ms.
Duval to submit an application for judicial review because the 30-day time
limitation set out in section 18.1 of the Federal Courts Act had passed.
That section also sets out that the time limitation begins as of the first
communication, by the decision-maker, of the decision to the party concerned; this
was not done in this case. However, it is unnecessary to examine this point
more closely or to consider the relevance, if any, of the fact that the CRA’s
actions were eventually brought to the attention of Ms. Duval.
[20]
That
being said, because I define this matter as an opposition to seizure, the
30-day time limitation does not apply. Given that involuntary execution of
seizures in accordance with the Income Tax Act derives from the certificates
submitted before this Court, section 56 of the Federal Courts Act provides
that the provincial law governing the opposition process applies: see the decision
of this Court dated February 6, 2012, in In The Matter of the Income Tax Act
and In the Matter of an Assessment or Assessments by the Minister of National
Revenue Under One or More of the Income Tax Act, Canada Pension Plan,
Employment Insurance Act, and the Applicable Provincial Tax Legislation against
Atomic Machine Shop Ltd (Court file ITA-7298-10). Under Quebec law, Ms. Duval
is entitled to oppose the seizure, and that is, in fact, what she did.
[21]
I
cite Rule 57 of the Federal Courts Rules, which sets out the
following:
|
An
originating document shall not be set aside only on the ground that a
different originating document should have been used.
|
La
Cour n’annule pas un acte introductif d’instance au seul motif que l’instance
aurait dû être introduite par un autre acte introductif d’instance.
|
[22]
Furthermore,
in addition to Hamel v Brunelle, above, Mr. Justice Binnie ruled the
following for the Supreme Court in Canada (Attorney General) v TeleZone Inc,
2010 SCC 62, [2010] 3 S.C.R. 585, at paragraph 18:
This appeal is fundamentally about access
to justice. People who claim to be injured by government action should have
whatever redress the legal system permits through procedures that minimize
unnecessary cost and complexity. The Court’s approach should be practical and
pragmatic with that objective in mind.
[23]
A
garnishment cannot be applied against a joint bank account with the purpose of
recovering the debt of one of its co-depositors [translation] “unless it is established that the funds in the
account are solely the property of the judgment debtor”: see Nicole L’heureux,
Édith Fortin & Marc Lacoursière, Droit bancaire, 4nd ed, Cowansville:
Éditions Yvons Blais, 2004, at page 109.
[24]
This
principle was also adopted by M.H. Ogilvie in Canadian Banking Law, 2nd
ed, Scarborough: Carswell, 1998, at page 531:
The overwhelming preponderance of cases
have held that a joint account, even where the joint account holders are
spouses, cannot be made subject to a garnishee order in respect of a debt owed
only by one, but not all of joint account holders. In contrast to the rules
about set-off where the bank is the creditor and acts pursuant to a joint and
several liability of the joint account holders to it, in respect to garnishment
the bank is a mere third party holder of funds and the liability is between the
joint account holder and a creditor who seeks recompense for an indebtedness.
[25]
Most
recently, in Canada Trustco Mortgage Co. v Canada, 2011 SCC 36, [2011] 2
SCR 635, the Minister himself conceded not being able to attach funds in a
joint account, a position the Supreme Court did not contradict.
[26]
Ms.
Duval’s uncontradicted evidence is that she is the financial provider of the
couple and that the main bank account is in her name only. In order to meet their
household needs, she transfers money to the joint account open in her name and
that of Mr. Hubert. The money belongs to her and not to Mr. Hubert. As a
result, it was wrong for the CRA to keep that money. Her challenge is well
founded.
[27]
Even
though in this judicial review Ms. Duval succeeded in having her money
reimbursed, she is not entitled to costs. She initiated improper proceedings
and was clearly wrong in challenging the audit of her income.
ORDER
FOR THE
REASONS GIVEN ABOVE;
THE COURT DECLARES
that the
amount of money seized by the Canada Revenue Agency from the joint bank account
of Ms. Duval and Mr. Hubert, that is, $1,791.31, belongs to Ms. Duval.
THE COURT
ORDERS AND ADJUDGES that:
1.
The
application for judicial review for a declaration that the information requirements
sent to two Caisses populaires are invalid and illegal be dismissed.
2.
The
application for judicial review of the decision by the Canada Revenue Agency for
an audit of the applicant’s tax returns be dismissed.
3.
The
Canada Revenue Agency shall reimburse $1,791.31 to Ms. Duval, and any
applicable interest, if permitted by law.
4.
Without
costs.
“Sean Harrington”
Certified
true translation
Janine
Anderson, Translator