Date: 20061117
Docket: T-360-05
Citation: 2006 FC
1386
Ottawa, Ontario, the 17th day of November 2006
Present: The Honourable Mr. Justice
Simon Noël
BETWEEN:
JACQUES ROY
Applicant
and
LAWRENCE A. POITRAS
Respondent
and
SYLVIE LAPERRIÈRE
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
[1]
This is an application for judicial review made
by Jacques Roy, trustee in bankruptcy (“the trustee”), with regard to
complementary and ongoing disciplinary decisions dated December 3, 2004
(concerning the merits of disciplinary offences, or lack thereof) and January 31, 2005 (determination of the sanction)
by Lawrence A. Poitras, in his capacity as delegate of the Superintendent of
Bankruptcy (the “delegate” or “delegate Poitras”) under section 14.01 of
the Bankruptcy and Insolvency Act, R.S.C. 1985, c. B-3 (“the Act”). In
addition, another application for judicial review of the delegate’s decision
dated December 3, 2004 involving some of the same parties was initiated by
the Attorney General of Canada (see A.G. Canada v. Jacques Roy, in his
capacity of trustee – T‑402‑05).
[2]
In his decisions, the delegate ruled that the
trustee had committed four (4) of the fifteen (15) disciplinary offences with
which he was charged, including those which were withdrawn during the hearing. Moreover,
the delegate concluded that seven (7) other breaches of discipline were unfounded.
Accordingly, a suspension of the trustee’s licence for one (1) week was
appropriate. For the purposes of this decision, instead of using the word
“offence”, I will use the term “breach”, which is more appropriate, considering
the facts in this case.
[3]
In his application for judicial review, the
trustee is challenging the merits of the determination made concerning each of
the four (4) breaches of discipline, as well as the determination made
concerning the sanction applied.
I. Facts
[4]
Since 1986, the trustee has held a trustee’s
licence issued under the Act and has no disciplinary record.
[5]
In connection with the administration of the
assets in the bankruptcy of Distribution Sunliner (1985) Inc. (“Sunliner
bankruptcy”), one of the company’s shareholders, Mr. Paris, wrote a letter
to the Office of the Superintendent of Bankruptcy (“OSB”) on December 7, 1995, requesting an investigation [translation] “into the conduct of the trustee in
bankruptcy Jacques Roy”.
[6]
Josée Plourde (“Ms. Plourde”) from the OSB was assigned
to follow up on the request for an investigation, and she prepared a report
explaining certain factual situations connected with specific work performed in
the Sunliner bankruptcy. In a letter sent to the trustee on May 9, 1997, Ms. Plourde issued the following opinion:
[translation]
-
In general, the
administration of this file seems to be in compliance with the provisions of
the Bankruptcy and Insolvency Act, the Bankruptcy Rules and the
directives issued by the Superintendent.
-
… the bill of costs was
approved by the inspectors and assessed by the Court. As far as the trustee’s
fees and disbursements are concerned, we leave everything to the Court, which will
award you fair and reasonable compensation according to the circumstances.
(Parties’ joint
record, volume XI, tab B-15, letter from Josée Plourde to Jacques Roy dated May 9, 1997).
[7]
On July 23, 1997, the Deputy Registrar signed a judgment
discharging the trustee from the administration of the Sunliner bankruptcy. A
final statement of receipts and disbursements, signed by the trustee on November 19, 1996, was included in the
documents enclosed with the application for discharge.
[8]
On June 8, 1999, Ms. Plourde attended a new
meeting with Mr. Paris, Mr. Gallant, and a representative of the
Royal Canadian Mounted Police. During this meeting, they discussed the
administration of the Sunliner bankruptcy, the involvement of Yves Lemaire
(“Mr. Lemaire”) in the administration of the bankruptcy, the monies received
by the National Bank, and the cashing of cheques issued by a company named BCL,
some of which had been cashed by Mr. Lemaire.
[9]
On June 10, 1999, in light of these new
facts, the OSB assigned this case to Mr. Nolet of the audit section. He signed
a report on October 21, 1999.
[10]
On March 2, 2000, Ms. L. MacDonald, Acting
National Director, Compliance and Investigation, recommended to the OSB, Quebec
City District, that the trustee face a disciplinary committee further to the
complaints made by Mr. Paris, based on the [translation] “new facts” revealed at the June 8,
1999 meeting, the trustee’s reply, and Mr. Nolet’s audit report.
[11]
On November 24, 1999, in the bankruptcy file of
Pierre-André Jacob (“Jacob bankruptcy”), a complaint was filed against the
trustee by a creditor involved in the bankruptcy. The issues raised in this
case concerned a trustee substitution and due diligence. The facts will be
discussed in the analysis.
[12]
On March 23, 2000, the OSB assigned Sylvie
Laperrière, a senior analyst of professional conduct (“analyst Laperrière”), to
investigate the trustee’s professional conduct in the Jacob and Sunliner
bankruptcies.
[13]
Ms. Laperrière signed her report on April 17,
2001. It was amended on November 2, 2001. In her report, Ms. Laperrière concluded that the trustee’s
conduct in the administration of the Jacob and Sunliner bankruptcies gave rise
to fifteen (15) alleged breaches of the Act and/or the Bankruptcy and
Insolvency Rules, C.R.C., 1978, c. 368 (the “Rules”) and of the directives
issued by the Superintendent of Bankruptcy. This report was submitted to the
Superintendent for a hearing under sections 14.01 and 14.02 of the Act.
The Superintendent had delegated his authority under sections 14.01, 14.02
and 14.03 of the Act to delegate Poitras (the Superintendent’s first choice as delegate
had died, and delegate Poitras was subsequently chosen), in accordance with
subsection 14.01(2).
[14]
In the fall of 2004, the delegate chaired a
disciplinary hearing for the fifteen (15) breaches complained of, some of which
were withdrawn, and accepted only four (4), which read as follows:
Pierre-André Jacob file
[translation]
(2) The trustee did not perform his duties in a timely manner and did
not carry out his functions with due care by not accepting the application for
substitution by representatives of Trans-Canada Credit and by delaying the
preparation of minutes of the creditors’ meeting of November 18, 1999, thereby
contravening section 13.5 of the Act and Rule 36.
Distribution Sunliner (1985) Inc. file
[translation]
(1) The trustee failed to obtain a statement from
an officer of Distribution Sunliner (1985) Inc., from which it would have been
possible to confirm the accuracy at the time of the bankruptcy of the inventory
dated March 8, 1994, thereby
contravening subsection 5(5) of the Act and paragraphs 6 and 7 of Directive No.
31 on taking inventory of the bankrupt’s property, issued by the Superintendant
of Bankruptcy on August 18, 1989.
(5) The trustee did not document his file:
- on the reconveyance to
the trustee by Isomur of the Bay Distributors’ account receivable of $6,031.43;
- on the results obtained
regarding collection of the said account receivable by the trustee and the
balance of $9,000 payable by Isomur;
- and on the decision to
postpone sine die proceedings for recovery against Messrs. Georges
Rivard and Jean-Yves Genest, of the amount owed under the judgment of January 4, 1995,
thereby contravening subsection 5(5) of
the Act and paragraph 5 of Directive No. 22 on the realization of the estate’s
assets, issued by the Superintendent of Bankruptcy on December 22, 1988.
(7) The trustee did not carry out his functions with due care:
- by not documenting his file on the instructions
given by the trustee to Yves Lemaire of Gérance Mauricie, to follow up on the
trustee’s behalf on the recovery of money from BCL, and by not documenting his
file on the change in status of Mr. Lemer (sic), who according to the
trustee was acting for the National Bank of Canada in the collection of these
amounts;
- by
not informing BCL that it should send cheques to Yves Lemaire of Gérance
Mauricie after learning of the instructions obtained from the National Bank of
Canada by the latter;
- and by authorizing the said Yves Lemaire of
Gérance Mauricie to open the trustee’s mail,
thereby contravening section 13.5 and subsection 5(5)
of the Act and paragraph 5 of Directive No. 22 on the realization of estate
assets, issued by the Superintendent of Bankruptcy on December 22, 1988,
as well as Rules 36 and 52.
It should be noted
that the numbering of the breaches follows the numbering used by the delegate
in his decision dated December 3, 2004.
[15]
The trustee challenges these determinations of
the delegate, as well as the sanction ordering a one‑week suspension of his
trustee’s licence.
II. Issues
[16]
Considering the foregoing, the issues to be
dealt with are as follows:
1)
What is the standard of review applicable to
each of the issues?
2)
Should the breaches concerning the Sunliner
bankruptcy be dismissed because Ms. Plourde of the OSB was satisfied with
the conduct of the trustee in bankruptcy in that case?
3)
Did the delegate err in concluding that the
trustee did not perform his duties in a timely manner and with due care in the
Jacob bankruptcy, contrary to Rule 36?
4)
Did the delegate err in concluding that in the
Sunliner bankruptcy the trustee infringed Directive 31 of the Superintendent of
Bankruptcy, which requires that a statement confirming the accuracy of the
inventory of assets of the bankrupt be filed?
5)
Did the delegate make a mistake of fact in
concluding that in the Sunliner bankruptcy the trustee infringed paragraph 5
of Directive 22 of the Superintendent of Bankruptcy, which requires that
the trustee document his files?
6)
Did the delegate err in concluding that the
trustee did not perform his duties with due care in the Sunliner bankruptcy case?
7)
Was the delegate’s decision to suspend the
trustee’s licence for one week legal and proper in the circumstances of the case?
III. Analysis
1)
What is the standard of review applicable to each
of the issues?
[17]
The Superintendent has a statutory duty to
supervise and administer estates in bankruptcy in Canada. To this end, the Act grants the Superintendent numerous powers to oversee
the administration of estates in bankruptcy in the interest of creditors,
debtors, bankrupts, and any other interested parties. One of the control
mechanisms used is the licensing of trustees, as well as the supervision of
their activities, taking into consideration the Act, Regulations and
obligations under the directives issued by the Superintendent. For the purposes
of this issue, I will reproduce some relevant sections from the legislation:
5. (3) The Superintendent shall, without
limiting the authority conferred by subsection (2),
[…]
|
5. (3) Le surintendant, sans que soit
limitée l’autorité que lui confère le paragraphe (2) :
[…]
|
(e) from time to time make or cause to be made such inspection
or investigation of estates or other matters to which this Act applies,
including the conduct of a trustee or a trustee acting as a receiver or
interim receiver, as the Superintendent may deem expedient and for the
purpose of the inspection or investigation the Superintendent or any person
appointed by the Superintendent for the purpose shall have access to and the
right to examine and make copies of all books, records, data, including data
in electronic form, documents and papers pertaining or relating to any estate
or other matter to which this Act applies;
|
e)
effectue ou fait effectuer les investigations ou les enquêtes, au sujet des
actifs et autres affaires régies par la présente loi, et notamment la
conduite des syndics agissant à ce titre ou comme séquestres ou séquestres
intérimaires, qu’il peut juger opportunes et, aux fins de celles‑ci,
lui‑même ou la personne qu’il nomme à cet effet a accès, outre aux
données sur support électronique ou autre, à tous livres, registres,
documents ou papiers se rattachant ou se rapportant à un actif ou à toute autre
affaire régie par la présente loi, et a droit de les examiner et d’en tirer
des copies;
|
(f) receive and keep a record of all complaints from any
creditor or other person interested in any estate and make such specific
investigations with regard to such complaints as the Superintendent may
determine; and
[…]
|
f)
reçoit et note toutes les plaintes émanant d’un créancier ou d’une autre
personne intéressée dans un actif, et effectue, au sujet de ces plaintes, les
investigations précises qu’il peut déterminer;
[…]
|
5. (4) The Superintendent may
[…]
|
5. (4) Le surintendant peut :
[…]
|
(b) issue, to official receivers, trustees, administrators of
consumer proposals made under Division II of Part III and persons who provide
counselling pursuant to this Act, directives with respect to the
administration of this Act and, without restricting the generality of the
foregoing, directives requiring them
(i) to keep such records as the Superintendent may
require, and
(ii) to provide the Superintendent with such information
as the Superintendent may require;
|
b)
donner aux séquestres officiels, aux syndics, aux administrateurs au sens de
la section II de la partie III et aux personnes chargées de donner des
consultations au titre de la présente loi des instructions relatives à
l’exercice de leurs fonctions, et notamment leur enjoindre de conserver
certains dossiers et de lui fournir certains renseignements;
|
(c) issue such directives as may be necessary to give effect
to any decision made by the Superintendent pursuant to this Act or to
facilitate the carrying out of the purposes and provisions of this Act and
the General Rules, including, without limiting the generality of the
foregoing, directives relating to the powers, duties and functions of
trustees, of receivers and of administrators as defined in section 66.11;
|
c)
donner les instructions nécessaires à l’exécution de toute décision qu’il
prend en vertu de la présente loi ou susceptibles de faciliter l’application
de la présente loi et des Règles générales, et notamment en ce qui touche les
attributions des syndics et des séquestres et celles des administrateurs au
sens de l’article 66.11;
|
(d) issue directives governing the
criteria to be applied by the Superintendent in determining whether a trustee
licence is to be issued to a person and governing the qualifications and
activities of trustees; and
[…]
|
d) donner des instructions régissant les critères
relatifs à la délivrance des licences de syndic, les qualités requises pour
agir à titre de syndic et les activités des syndics;
[…]
|
5. (6) A directive issued by the Superintendent under this section
shall be deemed not to be a statutory instrument within the meaning and for
the purposes of the Statutory Instruments Act.
|
5. (6) Les instructions données par le surintendant
ne sont pas des textes réglementaires au sens de la Loi sur les textes
réglementaires.
|
[18]
The relevant provisions of sections 14.01 and
14.02 of the Act which interest the Court read as follows:
14.01 (1) Where, after making or
causing to be made an investigation into the conduct of a trustee, it appears
to the Superintendent that
|
14.01 (1) Après avoir tenu ou fait
tenir une enquête sur la conduite du syndic, le surintendant peut prendre
l’une ou plusieurs des mesures énumérées ci‑après, soit lorsque le
syndic ne remplit pas adéquatement ses fonctions ou a été reconnu coupable de
mauvaise administration de l’actif, soit lorsqu’il n’a pas observé la
présente loi, les Règles générales, les instructions du surintendant ou toute
autre règle de droit relative à la bonne administration de l’actif, soit
lorsqu’il est dans l’intérêt public de le faire :
|
(a) a trustee has not
properly performed the duties of a trustee or has been guilty of any improper
management of an estate,
|
a) annuler ou suspendre la licence
du syndic;
|
(b) a trustee has not
fully complied with this Act, the General Rules, directives of the
Superintendent or any law with regard to the proper administration of any
estate, or
|
b) soumettre sa licence aux
conditions ou restrictions qu’il estime indiquées, et notamment l’obligation
de se soumettre à des examens et de les réussir ou de suivre des cours de
formation;
|
(c) it is in the public
interest to do so,
|
c) ordonner au syndic de
rembourser à l’actif toute somme qui y a été soustraite en raison de sa
conduite.
|
the Superintendent may do one or more of the following:
|
|
(d) cancel or suspend the
licence of the trustee;
|
|
(e) place such conditions
or limitations on the licence as the Superintendent considers appropriate
including a requirement that the trustee successfully take an exam or enrol
in a proficiency course, and
|
|
(f) require the trustee to
make restitution to the estate of such amount of money as the estate has been
deprived of as a result of the trustee’s conduct.
|
|
(2) The Superintendent may delegate by written instrument, on such terms
and conditions as are therein specified, any or all of the Superintendent’s
powers, duties and functions under subsection (1), subsection 13.2(5), (6) or
(7) or section 14.02 or 14.03.
|
(2) Le surintendant peut, par écrit et aux conditions qu’il précise dans
cet écrit, déléguer tout ou partie des attributions que lui confèrent
respectivement le paragraphe (1), les paragraphes 13.2(5), (6) et (7) et les
articles 14.02 et 14.03.
|
14.02 (1) Where the Superintendent intends to
exercise any of the powers referred to in subsection 14.01(1), the
Superintendent shall send the trustee written notice of the powers that the
Superintendent intends to exercise and the reasons therefor and afford the trustee
a reasonable opportunity for a hearing.
|
14.02 (1) Lorsqu’il se propose de prendre
l’une des mesures visées au paragraphe 14.01(1), le surintendant envoie au
syndic un avis écrit et motivé de la mesure qu’il entend prendre et lui donne
la possibilité de se faire entendre.
|
[19]
Bankruptcy law is a specialized field that has
its own administration through structures created by the Act: the
Superintendent, the Official Receiver, the trustee, and the Quebec Superior
Court (Bankruptcy Division) (on this point, see Sam Lévy & Associés Inc.
v. Mayrand, 2005 FC 702 at paragraph 135).
[20]
Because of this specialization, persons who are
called upon to assume responsibilities must rely on their training and
experience to develop an in-depth knowledge of this field, its practices, and its
customs. Accordingly, ethical standards, established by legislation and the directives,
are part of the daily work in this field.
[21]
According to the pragmatic and functional
approach advanced in Dr. Q. v. College of Physicians and Surgeons,
[2003] 1 S.C.R. 226 at paragraphs 21 and 22 (the absence of a privative clause
or a right of appeal; the expertise of the decision-maker relative to that of
the reviewing court; the purposes of the legislation and the provision in
particular; and the nature of the question – law, fact, or mixed fact and law),
it seems to me that the Superintendent has the necessary qualifications to be recognized
as an expert in such matters. The Act does not include a privative clause and
does not grant any right of appeal (see subsection 14.02(5) of the Act),
except for specific recognition of a power to review and set aside decisions as
specified in the Federal Courts Act, R.S.C. 1985, c. F‑7.
On the basis of the purpose of the Act and the content of sections 14.01 et
seq., it seems to me that the standard of review applicable to a
disciplinary report and to the decision concerning the sanction is that of
reasonableness simpliciter. The reviewing court must show a degree of
deference. On this point, I note that Mr. Justice MacKay in Sheriff v. Canada (Superintendent of Bankruptcy), 2005 FC 305, at paragraphs 30 and 31, came to the same
conclusion:
30. In the context of the pragmatic and functional
approach to the standard of review as confirmed by the Supreme Court of Canada
in Law Society of New Brunswick v. Ryan, [2003] 1 S.C.R. 247
at paras. 20, 26-27 and in Dr. Q v. College of Physicians and Surgeons
of British Columbia, [2003] 1 S.C.R. 226 at paras. 21-22, the
decisions on the merits of the report and on any penalties are both decisions
for which the standard of review is reasonableness. That standard rests on my
assessment of the comparative expertise of the Superintendent relative to the
Court in the supervision of trustees and of estates, of the purpose of the Act
in general, and of sections 14.01 and 14.02 in particular, to ensure an
appropriate exercise of fiduciary responsibilities in administration of
estates, and of the nature of the ultimate issues for each decision, which are
mixed questions of law and fact.
31 In review of those
decisions the Court owes deference to the conclusions reached by the
Superintendent. Unless they are clearly unreasonable in light of the evidence
considered by the Superintendent, the Court will not disturb his decisions on
the merits and on penalties. That is particularly the case where in the course
of a hearing the Superintendent “is not bound by any legal or technical rules
of evidence” (the Act, subsection 14.02(2)(b)).
For the purposes
of this decision, I will refer to the reasons stated by MacKay J.
concerning the applicable standard of review, but I will add additional reasons
here and there in the paragraphs that follow.
[22]
Having said this, I note that one of the issues,
the one concerning whether the trustee performed his duties in a timely manner
and with due care in the Jacob bankruptcy (issue No. 3), raises questions
of fact in connection with the evidence submitted. Here, the applicable standard
of review is that of patent unreasonableness (see Marchand Syndics Inc. v.
Laperrière, 2004 FC 1584, at paragraph 60).
[23]
To sum up, for the purposes of this case, I
intend to use the standard of reasonableness simpliciter for questions
of mixed law and fact and that of patent unreasonableness for questions of
fact. When analyzing each individual issue in dispute, I will begin by stating
the applicable standard of review for greater precision and to allow for a
better understanding of the decision.
[24]
Before concluding on this first issue, counsel
for the trustee argued that delegate Poitras should not receive the same degree
of deference as the Superintendent, since he does not have the same expertise
as Superintendent Marc Mayrand. The objective of such an argument is to ensure
that the standard applied is that of correctness. No affidavit offering any
evidence on this point was submitted. It is public knowledge that the chosen
delegate was a judge and Chief Justice of the Quebec Superior Court, and in
this capacity he has heard numerous and varied proceedings, including Bankruptcy
Division cases. In his capacity as delegate, he was called upon to apply the Act,
regulations and the directives to the facts submitted in evidence, render a
decision, and ultimately decide on a sanction. He has done this for a large
part of his life. I do not see how I could apply a standard of review other than
those already mentioned above. Considering the circumstances in this case, such
an argument must fail.
2)
Should the breaches concerning the Sunliner
bankruptcy be dismissed because Ms. Plourde of the OSB was satisfied with
the conduct of the trustee in bankruptcy in that case?
[25]
I would stress that this argument was not
developed in any significant manner in the memorandum of the trustee. Having
said this, counsel for the trustee claimed that Ms. Plourde’s
investigation, which began in 1995 and ended in 1997 in the Sunliner bankruptcy,
concluded that the administration of the Sunliner estate in bankruptcy was in
compliance with the Act, the regulations and the directives; accordingly, this
determination by Ms. Plourde should be taken into consideration for the
purposes of the disciplinary investigation to such an extent that the breaches
in question should be dismissed.
[26]
Counsel did not cite any authors or submit any
case law in support of this argument. He merely argued that the investigation
conducted by Ms. Plourde of the OSB and the decision to discharge the trustee
were in themselves sufficient to show that no other conclusion could be reached
concerning the disciplinary breaches.
[27]
In answer to this argument, I underline that the
evidence showed that new facts were adduced from the complaints made by Mr.
Paris in the summer of 1999 (including, but not limited to, the role played by
Yves Lemaire with the National Bank, the cashing of two (2) cheques from BCL
by him, and the follow-up to a decision rendered against the company Isomur and
two other defendants). These new facts explain the intervention of the OSB starting
in the summer of 1999. These were slightly different from the facts which were
the subject of Ms. Plourde’s investigation up to 1997.
[28]
With regard to the argument that all legal procedures
in the Sunliner case were followed up to the discharge of the trustee, that at
no time was any negative comment made about the administration of the estate
and that, accordingly, the alleged breaches should be dismissed, there is a
distinction to be made between the supervision of the estate by a
Superintendent as specified under the Act and a disciplinary investigation. One
is not necessarily done to the exclusion of the other. On this point, Mr.
Justice Martineau made the following comment in Sam Lévy & Associés et
al., supra:
[195]
Although subsection 48(1) of the Act discharges the trustee as to
any act or default in the administration of the bankrupt's property and as to
his conduct as trustee, the provision does not address all the Superintendent's
supervisory powers under sections 14.01 et seq. of the Act. It is the
Superintendent who has the exclusive power of issuing trustee licences and
making the obtaining of such licences subject to certain conditions.
[196]
Additionally, a discharge order made by the Bankruptcy Court only
affects the trustee's conduct in respect of third parties and any person who
has an interest in the bankruptcy. In this regard, the discharge procedure is
not a proceeding for examining the professional conduct of a trustee, at the
conclusion of which a trustee may be subject to a disciplinary penalty. Any
other conclusion would essentially amount to giving the Bankruptcy Court the
power to place bankruptcy trustees beyond the reach of any disciplinary
penalty, which would be to usurp the exclusive jurisdiction of the
Superintendent . . . .
197]
Further, I consider that subsection 41(8.1) of the Act clearly reflects the
situation that existed before it was adopted. That provision only confirmed the
state of the law, by expressly laying down a rule which had already emerged
from the general scheme of the Act. Consequently, despite the fact that
subsection 41(8.1) of the Act might not be applicable here, since it is not
retroactive in application, I consider that the discharge order made by the
Bankruptcy Court is not a legal bar to the prosecution of disciplinary proceedings
brought against the applicant Roy.
I entirely agree
with these reasons.
[29]
I note that this argument does not in any way
affect the Jacob bankruptcy case.
3)
Did the delegate err in concluding that the
trustee did not perform his duties in a timely manner and with due care in the
Jacob bankruptcy, contrary to Rule 36?
[30] The
standard of review applicable to this issue is that of patent unreasonableness.
This concerned a request by the trustee for a determination as to whether the
delegate [translation]
“correctly interpreted the
evidence adduced at the hearing ”, thus raising a question of fact.
[31] The
delegate concluded as follows:
[T]he trustee did not perform his duties in
a timely manner and did not carry out his functions with due care, by not
accepting the application for substitution by the representatives of
Trans-Canada Credit at the time of the meeting, namely November 18, 1999, and
by delaying the preparation and forwarding of the minutes of the creditors’
meeting of November 18, 1999, contrary to section 13.5 of the Act
and Rule 36.
(Joint record,
volume I, tab 2, Decision of the delegate dated December 3, 2004, at
page 19).
[32] The
delegate’s conclusion had two parts. First of all, the trustee did not accept
the application for the substitution of the trustee at the meeting held on November 18, 1999, and secondly, he took too
long to prepare and submit the minutes of the meeting of November 18,
1999.
[33] Rule 36
provides as follows:
36. Trustees shall perform their duties in a timely
manner and carry out their functions with competence, honesty, integrity
and due care.
[Emphasis added]
|
36. Le
syndic s’acquitte de ses obligations dans les meilleurs délais et
exerce ses fonctions avec compétence, honnêteté, intégrité, prudence et diligence.
[Je souligne]
|
[34] The delegate
determined that the starting point of the application for the substitution of
the trustee by the creditor was November 18, 1999. The trustee argued that
on this date he had to contact Mr. Sévigny, the creditor’s titular head, to
discuss the reasons at the root of the application for substitution. At this
meeting, no instructions to substitute the trustee were given, so the trustee
claims.
[35] In
addition, the trustee added that it was only in mid December 1999 that he
concluded there actually was a substitution of trustee, following the receipt
of a letter from the Official Receiver advising that the creditor had made a
complaint and following a telephone conversation with Mr. Sévigny. The minutes
of the November 18, 1999 meeting, which mentioned the substitution of the
trustee, were submitted on December 28, 1999. Therefore, according to him, he had acted with due care, because he
took action as soon as he received the letter from the Official Receiver.
[36] As
mentioned in the preceding, the delegate determined that the starting point for
the trustee to act on the application for substitution was November 18, not mid-December 1999.
The delegate assessed the evidence as submitted. The evidence of the analyst on
this point (testimonies of Mr. Sévigny, Mr. Pitt and his affidavit,
etc.) allowed the delegate to conclude as he did.
[37] Under
Rule 36, the trustee must perform his duties in a “timely manner” and with “due
care”. More than 39 days had gone by before the trustee acted. This is not
acting in a “timely manner” or with “due care”, even if we take into account
that it was the holiday season. There is no need to consider the legal
interpretation of the duty to act in a “timely manner” and with “due care”, as
the time elapsed speaks for itself, and there is no reason to conclude that
this is a patently unreasonable decision.
4)
Did the delegate err in concluding that in the
Sunliner bankruptcy the trustee infringed Directive 31 of the Superintendent of
Bankruptcy, which requires that a statement confirming the accuracy of the
inventory of assets of the bankrupt be filed?
[38] The
standard of review applicable to this issue is that of reasonableness simpliciter,
as it raises a question of mixed law and fact.
[39] The
delegate concluded as follows:
We conclude that the trustee failed to
obtain a statement from an officer, of Distribution Sunliner (1985) Inc. from
which it would have been possible to confirm the accuracy at the time of the
bankruptcy of the inventory dated March 8, 1994, thereby contravening section
5(5) of the Act and paragraphs 6 and 7 of Directive No. 31 on taking inventory
of the bankrupt’s property, issued by the Superintendent of Bankruptcy on August 18, 1989.
(Joint record,
volume I, tab 2, Decision of the delegate dated December 3, 2004, at
page 19).
[40] Subsection
16(3) of the Act provides as follows:
16(3) The trustee shall, as soon as possible, take
possession of the deeds, books, records and documents and all property of the
bankrupt and make an inventory, and for the purpose of making an
inventory the trustee is entitled to enter, subject to subsection (3.1), on
any premises on which the deeds, books, records, documents or property of the
bankrupt may be, even if they are in the possession of an executing officer, a
secured creditor or other claimant to them.
[Emphasis added]
|
16(3) Le plus tôt possible, le syndic prend
possession des titres, livres, dossiers et documents, ainsi que de tous les
biens du failli, et dresse un inventaire; pour lui permettre de préparer
un inventaire, il a le droit, sous réserve du paragraphe (3.1), de pénétrer
en tout lieu où peuvent se trouver les titres, livres, dossiers, documents ou
biens du failli, quoiqu’ils puissent être en la possession d’un
huissier-exécutant, d’un créancier garanti ou d’une autre personne qui les
réclame.
[Je souligne]
|
[41] Under
paragraphs 5(4)(c)(d) and (e) of the Act, the
Superintendent is authorized to issue directives to facilitate the application
of the Act and Rules. Subsection 5(5)of the Act adds the following:
5(5) Every person to whom a directive is issued by the Superintendent
under paragraph (4)(b) or (c) shall comply with the
directive in the manner and within the time specified therein.
[Emphasis added]
|
5(5) Les personnes visées par les instructions du
surintendant sont tenues de s’y conformer.
[Je souligne]
|
[42] Directive
31, which has now been replaced by Directive 7, specifies the content of
the inventory (see paragraph 4 of Directive 31 and its subparagraphs)
and requires that the bankrupt or the bankrupt’s representative sign a
statement (see the Appendix of the Directive) certifying:
. . . that to the best of my
knowledge and belief this final inventory listing . . . represents
the quantities, descriptions (and valuation, if applicable) of all estate property,
goods and assets . . . .
If such a
statement has not been obtained, the trustee must note its absence (see paragraph 7
of Directive 31).
[43] The
trustee has admitted that the statement required under Directive 31 was
not obtained, and the delegate noted this in his decision.
[44] The
trustee argued that the statement was not compulsory, because the bankruptcy
balance sheet had been filed with a sworn statement. He argued that this was
sufficient to certify the accuracy of the inventory made a few days before the
bankruptcy and that, accordingly, the objective of paragraphs 158(d)
and (e) of the Act had been respected.
[45] A simple
reading of the bankruptcy balance sheet shows that it does not contain the information
required under paragraph 4 of Directive 31. All that was mentioned under
the inventory of the bankruptcy balance sheet was an amount of $120,000 at item
“c” and a reference to a list under the heading “inventory”, where we find a
book value of $442,914 and an estimated realizable value of $120,000. There is
no list of property.
[46] The
report of the inventory taken a few days before the bankruptcy does not contain
the statement required under paragraph 7 of Directive 31. Only the signature of
the person who took the inventory appears in the report.
[47] In
addition, counsel for the trustee argued that the delegate had erred in law by
not rendering a decision on the importance of the requirements of
subsection 5(5) of the Act and paragraphs 6 and 7 of Directive 31,
because the interrelationship between the duly sworn bankruptcy balance sheet and
the inventory taken a few days before the bankruptcy allowed the trustee to
argue that he:
[translation]
. . . complied with all the
requirements of the Act, and any criticism on this point is based on a strictly
legalistic and technical reading of the Act and/or Directive 31.
(Applicant’s memorandum, at page 10, paragraph 39)
[48] The
trustee was of the opinion that the objective of Directive 31 had been met, as
was shown by the evidence submitted. The delegate made another finding,
specifically that the evidence on record did not show non-compliance with the
Directive in not filing the statement in support of the inventory.
[49] Without
delving into the details of paragraphs 158(d) and (e) of the Act
and of Directive 31, it seems to me that there is a marked difference
between a bankruptcy balance sheet and an inventory of estate assets. One
document cannot be substituted for the other, and vice versa. The balance sheet
of a bankruptcy does not necessarily have an inventory of assets as required
under paragraph 4 of Directive 31. The sworn statement of the balance
sheet of a bankruptcy does not confirm the content of the inventory.
Accordingly, the delegate did not have to be concerned with the requirements of
subsection 5(5) and paragraphs 6 and 7 of Directive 31, because the
trustee’s evidence was insufficient to counteract the requirements of Directive
31.
[50] With
these findings, I come to the same conclusion as the delegate did in his
decision, that is, that the requirement under Directive 31 concerning the statement
of the bankrupt or of the bankrupt’s representative was not respected.
Consequently, the delegate’s decision is reasonable and in no way warrants intervention
by this Court.
5)
Did the delegate make a mistake of fact in
concluding that in the Sunliner bankruptcy the trustee infringed paragraph 5
of Directive 22 of the Superintendent of Bankruptcy, which requires that
the trustee document his files?
[51] Because
this is a question of mixed law and fact the standard of review is that of
reasonableness simpliciter.
[52] The
delegate concluded that the trustee’s files were not properly documented in the
following situations:
-
Isomur’s reassignment to the trustee of the
account receivable in the amount of $6,031.43 from Bay Distributors;
-
the results obtained in connection with the
collection of the said account receivable by the trustee and of the balance of
$9,000 owed by Isomur;
-
the decision to postpone sine die the
actions to be taken by the trustee in order to recover from Georges Rivard and
Jean-Yves Genest the amount of money owing pursuant to a judgment dated January 4, 1995.
[53] The
delegate stated the following:
This directive [paragraph 5 of Directive
22] confirms that the trustee has a duty to realize on all the assets of the
estate. It is up to him to prove that he was unable to document everything that
took place in his office regarding the receipts, disbursements and actions
taken. The trustee’s response that [TRANSLATION] “this would create a mountain
of paper” is clearly inadequate.
(Joint record, volume I, tab 2, Delegate’s decision dated December
3, 2004, at page 19).
[54] The Court
underlines the fact that, under subsection 5(5) of the Act, trustees have
the obligation to abide by the directives issued by the Superintendent.
[55] Paragraph
5 of Directive 22 reads as follows:
5. As it is a statutory obligation on the
part of a trustee to realize on all assets for the benefit of the estate, it
is therefore expected that a trustee will document his files as much as
possible in support of the receipts, disbursements and actions taken on all
the transactions. The Official Receiver may, at his discretion, request from
the trustee a copy of that documentation.
[Emphasis added]
|
5. Étant donné que le syndic a
l’obligation statutaire de réaliser tous les biens de l’actif pour le
bénéfice des créanciers, il importe donc que le syndic justifie, autant que
possible, toutes ses transactions quand (sic) aux recettes, déboursés et
actions prises. Le séquestre officiel, lorsqu’il le juge à propos, peut
demander au syndic de lui fournir une copie de ces documents.
[Je souligne]
|
[56] In
addition to the argument to the effect that the delegate did not give reasons
for determination because he did not specifically mention the documents which
should have been on record, counsel for the trustee submitted the following:
[translation]
[T]he applicant was found liable not
because of his incompetence or negligence, but because he reported details to
the representatives of the Superintendent of Bankruptcy orally rather than placing
written memos in his files.
[57] The
evidence shows that the trustee’s files did not contain documents explaining
the following situations in a summary manner or otherwise:
-
further to the sale of the accounts receivable
to Isomur, the undertaking made by certain debtors to pay $9,000 to the trustee
rather than $15,000;
-
the trustee’s responsibility to recover an
amount of $6,031;
-
the fact that the amount of $9,000 mentioned
above was not recovered and a decision was made not to continue recovery proceedings
because of the insolvency of the persons and corporations involved.
[58] It was
only later, in August 1999, further to questions from auditor Nolet of the OSB
that the trustee and the lawyer involved in the bankruptcy gave any
explanations (see the Joint record, volume X, tab 49, letter from the
trustee to Industry Canada, dated August 20, 1999, and Joint record,
volume X, tab 49-D, letter from counsel for the trustee to the
trustee, dated August 18, 1999). It is obvious that the explanations given
in these letters were not documented in the trustee’s files at the time of the
events in question.
[59] A simple
reading paragraph 5 of Directive 22 shows that it does not refer to verbal
explanations, but rather to documents concerning all transactions in
connection with the receipts, disbursements and actions taken. In such
circumstances, it is up to the trustee to explain why it was not possible to
document all relevant transactions. The trustee’s defence to the effect that he
subsequently gave oral and written explanations does not meet the requirements
of paragraph 5 of Directive 22. This paragraph requires that trustees
document their administration, not subsequently explain it. The trustee’s
answer to the effect that [translation] “it will create
a mountain of paper” is unjustified.
[60] With
regard to the argument that the delegate did not give sufficient reasons for
his decision insofar as he did not specifically mention the documents which
should have been in the files, I can only note that the evidence was to the
effect that there were no documents directly or indirectly explaining the follow-up
on the $15,000 judgment in the trustee’s favour, the defendants’ undertaking to
pay $9,000, the not-sufficient-funds cheque, the decision not to continue
recovery from the defendants, or the trustee’s agreement to recover $6,031.43
from another debtor. Accordingly, criticizing the delegate for not having
specified the documents which should have been in his files seems to me to be a
moot point, because, a priori, letters of explanation sent after the
events would have been sufficient, or a fortiori, an ongoing correspondence
as the case progressed would also have been sufficient. There was no obligation
to give any more details. The delegate’s decision concerning the fourth issue
is reasonable, considering the case as a whole, the evidence and the applicable
law.
6)
Did the delegate err in concluding that the
trustee did not perform his duties with due care in the Sunliner bankruptcy case?
[61] I intend to
apply the same standard of review as that applied to the fourth issue, that is,
reasonableness simpliciter.
[62] The
delegate concluded that the trustee did not perform his duties with due care:
-
by not documenting his files to report the
mandate he gave to Yves Lemaire of Gérance Mauricie to follow up on the
recovery of money from BCL, and by not documenting the change in status of Mr.
Lemaire, who according to the trustee was acting for the National Bank of
Canada in the collection of these amounts;
-
by not advising BCL to forward cheques to Yves
Lemaire after having learned about the mandate Mr. Lemaire obtained from
the National Bank of Canada; and
-
by authorizing Yves Lemaire to open the
trustee’s mail,
contrary to
subsection 5(5) and section 13.5 of the Act, Rules 36 and 53 of the regulations,
and paragraph 5 of Directive 22.
[63] The Court
has already cited subsection 5(5) of the Act concerning the obligation of a
trustee to comply with the Superintendent’s directives, as well as the
obligation to document files as required under paragraph 5 of Directive 22
and Rule 36, which obliges trustees to perform their duties in a timely
manner and with due care.
[64] For the
purposes of this issue, section 13.5 of the Act specifies the following:
13.5 A trustee shall comply with such code of ethics respecting the
conduct of trustees as may be prescribed.
|
13.5 Les syndics sont tenus de se conformer aux codes de déontologie
régissant leur conduite qui peuvent être prescrits.
|
Furthermore, Rule 52 states the following:
52. Trustees, in the course of their professional
engagements, shall apply due care to ensure that the actions carried out by
their agents, employees or any persons hired by the trustees on a contract
basis are carried out in accordance with the same professional standards that
those trustees themselves are required to follow in relation to that
professional engagement.
|
52. Dans
toute activité professionnelle, le syndic veille avec prudence et diligence à
ce que les actes accomplis par ses mandataires, ses employés ou toute
personne engagée par lui à contrat respectent les mêmes normes
professionnelles qu’il aurait lui-même à appliquer relativement à cette
activité.
|
[65] The
evidence shows that Mr. Lemaire’s involvement in the Sunliner bankruptcy was
not documented so as to show his role in the recovery of money from BCL, the
new role he played in recovering this money for the National Bank, and the role
Mr. Lemaire played in opening the trustee’s mail.
[66] The fact
that Mr. Lemaire’s role was not documented in the Sunliner bankruptcy was
explained some time later by the trustee. When conducting his audit, Mr. Nolet,
an auditor from the Office of the Superintendent of Bankruptcy, in a letter
following a meeting on July 23, 1999, obtained information
concerning the role played by Mr. Lemaire in connection with the trustee. The
trustee answered by giving explanations in his letters dated August 20 and
November 19, 1999, including a letter from Mr. Lemaire dated August 10, 1999 regarding his role and the
accounts receivable involving BCL. Moreover, his explanations were complemented
by the testimony he gave at the hearing before the delegate.
[67] The
evidence shows that in 1997, Mr. Lemaire, who had access to the trustee’s mail
at his other office in Trois-Rivières, cashed two (2) BCL cheques for the
National Bank, as per his mandate. These cheques were payable to the order of
the trustee. A third cheque from BCL was cashed by the trustee in 2000, after
he had been discharged from the administration of the Sunliner bankruptcy on
July 23, 1997.
[68] In
conducting the analysis of the preceding issues, I have already mentioned the
trustee’s obligation to document the bankruptcy files in compliance with
paragraph 5 of Directive 22. The evidence is clearly to the effect
that this had not been done in the Sunliner bankruptcy with regard to the role
played by Mr. Lemaire and the undocumented mandate he was given. It would have
been prudent to document the role played by Mr. Lemaire, but this was not done.
[69] Having
studied the evidence in relation to the ethical standards established by
legislation and the Directives, and after having studied the reasons and the
conclusion which the delegate reached, I conclude that his decision is
reasonable.
7)
Was the delegate’s decision to suspend the
trustee’s licence for one week legal and proper in the circumstances of the
case?
[70] This
issue raises two questions of law, that is, the interpretation to be given to a
statutory provision such as subsection 14.01(1) of the Act concerning the
possible choices of sanctions to be considered and the question as to whether
the delegate’s decision provided sufficient reasons. The standard of review
applicable to such matters is that of correctness. However, assuming that the
delegate’s decision reflects the choice of sanctions specified in
subsection 14.01(1) and is supported with adequate reasons, I am asked to
assess it by taking into consideration the evidence and the sanction of a
suspension of one (1) week. In such a case, the standard of review applicable
is that of reasonableness simpliciter (see paragraph 21 of this decision
and the Sherriff decision, supra, at paragraph 30).
[71] For the
purposes of this analysis, it is important to once again reproduce in full subsection 14.01(1)
of the Act:
14.01 (1) Where, after making or causing to be made an investigation into the
conduct of a trustee, it appears to the Superintendent that
|
14.01 (1) Après avoir tenu ou fait tenir une enquête sur la conduite du
syndic, le surintendant peut prendre l’une ou plusieurs des mesures énumérées
ci‑après, soit lorsque le syndic ne remplit pas adéquatement ses
fonctions ou a été reconnu coupable de mauvaise administration de l’actif,
soit lorsqu’il n’a pas observé la présente loi, les Règles générales, les
instructions du surintendant ou toute autre règle de droit relative à la
bonne administration de l’actif, soit lorsqu’il est dans l’intérêt public de
le faire :
|
(a) a trustee has not
properly performed the duties of a trustee or has been guilty of any improper
management of an estate,
|
a) annuler ou suspendre la licence
du syndic;
|
(b) a trustee has not
fully complied with this Act, the General Rules, directives of the
Superintendent or any law with regard to the proper administration of any
estate, or
|
b) soumettre sa licence aux
conditions ou restrictions qu’il estime indiquées, et notamment l’obligation
de se soumettre à des examens et de les réussir ou de suivre des cours de
formation;
|
(c) it is in the public
interest to do so,
|
c) ordonner au syndic de
rembourser à l’actif toute somme qui y a été soustraite en raison de sa
conduite.
|
the Superintendent may do one or
more of the following:
|
|
(d) cancel or suspend the
licence of the trustee;
|
|
(e) place such conditions
or limitations on the licence as the Superintendent considers appropriate
including a requirement that the trustee successfully take an exam or enrol
in a proficiency course, and
|
|
(f) require the trustee to
make restitution to the estate of such amount of money as the estate has been
deprived of as a result of the trustee’s conduct.
|
|
[72] In his
decision on the sanction dated January 31, 2005, after having eliminated
option C, which is not relevant in this case, the delegate wrote the following
concerning subsection 14.01(1) of the Act:
Having practised as a trustee over a period
of some 25 years and having been a member of the Board of Directors then
vice-president of the Association québécoise des professionnels en
restructuration et en insolvabilité (the Quebec association of professionals
in debt restructuring and insolvency), there is no need to either require
him to successfully undergo any examinations or proficiency courses. We are
thus left with the option of cancelling or suspending his license as trustee.
[Emphasis added]
(Joint record, volume I, tab 2, Delegate’s decision dated
January 31, 2005, at page 36).
[73] With all
due respect to delegate Poitras, I do not think that after having eliminated
certain options—that of reimbursing the estate, which is inapplicable to this
case, and that of taking proficiency courses— there were only two left, namely,
either cancelling or suspending the trustee’s licence.
[74] My
reading of subsection 14.01(1) of the Act shows that Parliament used the verb
“may do one of the following” (“peut” in French) and not the verb
“must” (“doit” in French). Accordingly, Parliament gave the Superintendent
or his delegate the additional discretionary option of not applying any
sanction if the circumstances of the case warrant it. Such an interpretation of
the word “may” is clearly stated in section 11 of the Interpretation
Act, R.S.C. 1985, c. I-21, which reads as follows:
11. The expression “shall” is to be construed as imperative and the
expression “may” as permissive.
[Emphasis added]
|
11. L’obligation s’exprime essentiellement par l’indicatif présent du
verbe porteur de sens principal et, à l’occasion, par des verbes ou
expressions comportant cette notion. L’octroi de pouvoirs, de droits,
d’autorisations ou de facultés s’exprime essentiellement par le verbe
« pouvoir » et, à l’occasion, par des expressions comportant
ces notions.
[Je souligne]
|
In addition, in Khadr
v. Canada (Attorney
General), 2006 FC 727, at paragraphs 107 and
108, Mr. Justice Phelan effectively summarized the case law bearing on the
interpretation to be given to the word “may”:
107 Characterizing
“may” as permissive implies that it imports discretion upon the person it grants
the permissive authority. Although this implication of discretion arises, it
is not in itself conclusive. In R. v. S. (S.), [1990] 2 S.C.R. 254 at
273-274, Dickson C.J. indicates that, although “may” implies discretion,
it does not preclude obligation. In R. v. S. (S.), Dickson C.J.
refers to the judgment of Lord Cairns in the House of Lords case of Julius
v. Lord Bishop of Oxford (1880), 5 App. Cas. 214 where a distinction was
drawn between a power coupled with a duty and a complete discretion. The
relevant portion of this judgment is as follows:
[The words “shall
be lawful”] confer a faculty or power, and they do not of themselves do more
than confer a faculty or power. But there may be something in the nature of the
thing empowered to be done, something in the object for which it is to be done,
something in the conditions under which it is to be done, something in the
title of the person or persons for whose benefit the power is to be exercised,
which may couple the power with a duty, and make it the duty of the person in
whom the power is reposed, to exercise that power when called upon to do so.
. . .
[W]here
a power is deposited with a public officer for the purpose of being used for
the benefit of persons who are specifically pointed out, and with regard to
whom a definition is supplied by the Legislature of the conditions upon which
they are entitled to call for its exercise, that power ought to be exercised,
and the Court will require it to be exercised.
108. The Nova
Scotia Court of Appeal, in Brown v. Metropolitan Authority (1996), 150 N.S.R.
(2d) 43 (C.A.), fully adopted the reasoning in Julius, holding that once
the conditions were met (conditions as set out in a particular statute imposing
a duty on the Metropolitan Authority to pay compensation for damages that arose
out of its actions), a duty arose to exercise this power in spite of the fact
that the words empowering the Authority were “may pay”.
[75] In my
opinion, taking into consideration the Interpretation Act, the Act and
case law, it is a mistake to construe the verb “may” within the meaning of the
Act as implying an obligation to impose a sanction of cancellation or
suspension of the licence. I do not find anywhere in the words used by
Parliament an obligation to do anything on the basis of the verb “may” (“peut
prendre”, “may do one or more of the following”) as used in
subsection 14.01(1) of the Act.
[76] Counsel
for analyst Laperrière suggested that the delegate’s decision is to the effect
that the verb “may” must be understood as meaning all the discretion that is
granted to him, which would include the option of taking all the evidence into
consideration and not imposing a specific sanction.
[77] On
reading the decision of January 31, 2005, it is impossible for me
to agree with such an interpretation and find in it an implied understanding.
The delegate clearly and specifically stated, “We are thus left with the option
of cancelling or suspending his licence as trustee” (Joint record,
volume I, tab 2, Delegate’s decision dated January 31, 2005, at
page 36). It is difficult to see an implicit understanding of
discretionary power when the delegate demonstrates an explicit understanding of
his power.
[78] My
reading of the whole decision does not allow me to attenuate the delegate’s
explicit understanding. In fact, the text of the decision follows the line of
reasoning resulting from the delegate’s understanding of subsection 14.01(1) of
the Act.
[79] At the
hearing, particularly during the oral arguments, I asked if the delegate had expressed
verbally his understanding of subsection 14.01(1) of the Act and the options he
had, including that of not imposing any sanction, taking the complete record
into consideration. I was told that he had not said anything on this point.
[80] The
delegate’s understanding of subsection 14.01(1) of the Act is an error in law
which calls into question the entire decision rendered on January 31, 2005. He needed to bear in mind an
understanding that included all the options to be considered and needed a clear
understanding that it was a discretionary power that had been granted to him.
This seems to me to be vital for a disciplinary decision-maker when he or she must
assess the appropriateness of a sanction on the basis of the evidence on
record.
[81] Having
concluded that the decision of January 31, 2005 contained an error for the
above-mentioned reason, the case must be returned to the delegate so that he
may take the appropriate measures for a new decision to be rendered on the
sanction, taking into consideration the discretionary power and all options
available under subsection 14.01(1) of the Act. Therefore, it will not be
necessary to deal with the trustee’s two (2) other arguments, that is to say,
the lack of reasons for the decision concerning the sanction and the merit of
the decision suspending the trustee’s licence for a period of one (1) week.
IV. Costs
[82] Costs
were discussed at the hearing of the application for judicial review.
Considering the result in this case and in accordance with the discretionary
power granted to me under section 400 of the Federal Courts Rules,
SOR/98-106, and its subsections, costs are awarded to the trustee.
JUDGMENT
THE COURT
ORDERS that:
-
The application for judicial review be allowed in
part, the decision of January 31, 2005, is set aside, and the case is returned to the delegate for redetermination
of the sanction;
-
Costs to the trustee.
“Simon Noël”
Certified true
translation
Michael Palles