Date: 20061127
Docket: T-1003-05
Citation: 2006 FC 1431
Ottawa, Ontario, November 27, 2006
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Blais
BETWEEN:
CANADIAN
TIRE CORPORATION, LIMITED
Applicant
and
ACCESSOIRES
D’AUTOS NORDIQUES INC.
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This is an application by way of statutory appeal under
section 56 of the Trade-marks Act, R.S.C. 1985, c. T-13 (the “Act”), for
an order setting aside a decision rendered by the Opposition Board for the
Registrar of Trade-marks on April 12, 2005, refusing Canadian trade mark
application number 860,710 seeking registration of the trade-mark NORDIC &
Snowflake Design (the “proposed trade-mark”).
BACKGROUND
[2]
On
November 6, 1997, the Applicant filed trade-mark application No. 860,710 for
the trade-mark NORDIC & Snowflake Design, on the basis of proposed use in
association with tires (the “wares”). The application was advertised in the
Trade-marks Journal on April 19, 2000.
[3]
A statement of opposition was filed on June 2, 2000, by the
respondent, owner of the trade-mark NORDIQUES (TMA367415) since March 30, 1990.
[4]
In his statement of opposition, the respondent alleged that:
(a)
The application did not comply with section 30(i) of the
Act as, at the date of filing of the application, the applicant could not have
been satisfied that it was entitled to use the trade-mark in Canada in
association with the wares in question;
(b) The applicant’s proposed trade-mark was not registrable pursuant to
paragraph 12(1)(d) since it was confusing with the respondent’s registered
trade-mark NORDIQUES;
(c)
The applicant was not entitled to registration pursuant to
paragraph 16(3)(a) since, at the time of filing of the application, the proposed
trade-mark was confusing with the respondent’s trade-mark NORDIQUES and N Design;
(d) The applicant was not entitled to the registration of the proposed trade-mark
as per the provisions of paragraph 16(3)(c) of the Act, as at the time of
filing of the application, the mark was confusing with the respondent’s
trade-name Accessoires d’autos Nordiques Inc.;
(e)
The applicant’s proposed trade-mark was not distinctive
within the meaning of section 2 of the Act, as it does not distinguish or is
adapted to distinguish the applicant’s wares from the respondent’s wares and
services.
[5]
Affidavit evidence was submitted to the Opposition Board of
the Registrar of Trade-marks (the “Registrar”), which rendered its decision on March
21, 2005.
[6]
The Registrar upheld the respondent’s opposition on grounds
(b) and (e), dismissed ground (a) as insufficiently pleaded, did not deal with
ground (c), finding that the use of the trade-mark NORDIQUES and N Design
constitutes use of the trade-mark NORDIQUES, and dismissed ground (d).
[7]
On June 9, 2005, the applicant commenced an application
before this Court for a statutory appeal, under section 56 of the Act, of the
decision of the Registrar. The applicant also filed new evidence in addition to
that adduced before the Registrar.
ISSUES FOR
CONSIDERATION
[8]
Whether the Registrar erred in finding that the applicant’s
proposed trade-mark was:
a)
not registrable pursuant to paragraph 12(1) (d) of the Act
since it was confusing with the respondent’s registered trade-mark; and
b)
not registrable because it was not distinctive within the
meaning of section 2 of the Act.
STANDARD OF REVIEW AND BURDEN OF PROOF
[9]
On an appeal brought under section 56 of the Act, the
standard of review to be applied will depend on whether or not new evidence has
been adduced on a given issue. Where new evidence has been adduced that would
have materially affected the Registrar’s findings in regards to the issue to
which the evidence relates, the proper standard of review will be correctness.
Where no new evidence has been adduced, or where the new evidence would not
have materially affected the Registrar’s decision, the proper standard of
review will be reasonableness. As noted by Justice Marshall Rothstein in Molson
Breweries v. John Labatt Ltd., [2000] 3 F.C. 145, (2000) 5 C.P.R. (4th) 180 (F.C.A.), at paragraph 51:
Even
though there is an express appeal provision in the Trade-marks Act to
the Federal Court, expertise on the part of the Registrar has been recognized
as requiring some deference. Having regard to the Registrar's expertise, in the
absence of additional evidence adduced in the Trial Division, I am of the
opinion that decisions of the Registrar, whether of fact, law or discretion,
within his area of expertise, are to be reviewed on a standard of
reasonableness simpliciter. However, where additional evidence is
adduced in the Trial Division that would have materially affected the
Registrar's findings of fact or the exercise of his discretion, the Trial
Division judge must come to his or her own conclusion as to the correctness of
the Registrar's decision.
[10]
When the
issue of confusion with an existing trade-mark is raised, the onus of proof
rests on the person who seeks registration of the new trade-mark (Saputo
Groupe Boulangerie v. National Importers Inc., [2005] F.C.J. No. 1898, 44
C.P.R. (4th) 241, at paragraphs 80 to 83). It is also well established
that, in a trade-mark opposition, the applicable standard of proof is that of a
balance of probabilities; the Registrar must be reasonably satisfied that, on a
balance of probabilities, the registration of the trade-mark is unlikely to
create confusion. In Christian
Dior, S.A. v. Dion Neckwear Ltd.
[2002] 3 F.C. 405, (2002), 216 D.L.R. (4th) 451 (F.C.A.), at paragraph 12, the Federal
Court of Appeal adopted the formulation of the test set out by Justice Marceau
in Playboy Enterprises
Inc. v. Germain (1978), 39 C.P.R. (2d) 32 (F.C.T.D.), at page
38, affirmed (1979), 43 C.P.R. (2d) 271
(F.C.A.):
The question whether a mark is likely to be
confusing with another mark in the minds of the public and within the meaning
of the law, is a question of fact, or more precisely a question of opinion
as to probabilities based on the surrounding circumstances and the particular
facts of the case. [Emphasis added.]
[11]
As correctly stated in the decision of the Registrar, the
material date for considering the issue of distinctiveness is the date of
filing of the statement of opposition, while registrability under paragraph
12(1)(d) will be assessed as of the date of the decision.
ANALYSIS
A)
Registrability: Confusion
[12]
Paragraph 12 (1)(d) of the Act provides that a trade-mark
is not registrable if it is confusing with an already registered trade-mark.
What may be considered ‘confusing’ is defined at subsection 6(2) of the Act:
6.
(2) The use of a trade-mark causes confusion with another trade-mark if the
use of both trade-marks in the same area would be likely to lead to the
inference that the wares or services associated with those trade-marks are
manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or
not the wares or services are of the same general class.
|
6. (2) L’emploi d’une marque de
commerce crée de la confusion avec une autre marque de commerce lorsque
l’emploi des deux marques de commerce dans la même région serait susceptible
de faire conclure que les marchandises liées à ces marques de commerce sont
fabriquées, vendues, données à bail ou louées, ou que les services liés à ces
marques sont loués ou exécutés, par la même personne, que ces marchandises ou
ces services soient ou non de la même catégorie générale.
|
[13]
The Act also sets out a list of elements that should be
considered by the Registrar in determining whether confusion might arise from
the registration:
6.
(5) In determining whether trade-marks or trade-names are confusing, the
court or the Registrar, as the case may be, shall have regard to all the
surrounding circumstances including
(a) the inherent
distinctiveness of the trade-marks or trade-names and the extent to which
they have become known;
(b) the length of time the
trade-marks or trade-names have been in use;
(c) the nature of the wares,
services or business;
(d) the nature of the trade;
and
(e) the degree of
resemblance between the trade-marks or trade-names in appearance or sound or
in the ideas suggested by them.
|
6. (5) En décidant si des marques de
commerce ou des noms commerciaux créent de la confusion, le tribunal ou le
registraire, selon le cas, tient compte de toutes les circonstances de
l’espèce, y compris :
a) le caractère distinctif inhérent des marques de commerce ou noms
commerciaux, et la mesure dans laquelle ils sont devenus connus;
b) la période pendant laquelle les marques de commerce ou noms
commerciaux ont été en usage;
c) le genre de marchandises, services ou entreprises;
d) la nature du commerce;
e) le degré de ressemblance entre les marques de commerce ou les
noms commerciaux dans la présentation ou le son, ou dans les idées qu’ils
suggèrent.
|
[14]
The Registrar drew conclusions, and the applicant and respondent
both made submissions, on each of the elements of subsection 6(5) of the Act,
all of which this Court will address.
[15]
In
considering these criteria, some practical guidelines have been set out by
Justice Brian D. Malone of the Federal Court of Appeal, at paragraph 18 of his
reasons in United States Polo Assn. v. Polo Ralph Lauren Corp.,
(2000), 9 C.P.R. (4th) 51, (2000), 215 F.T.R. 160:
A review of some of the leading cases also
establishes some practical guidelines. For example, the Court is to put itself
in the position of an average person who is familiar with the earlier mark but
has an imperfect recollection of it; the question is whether the ordinary
consumer will, on seeing the later mark, infer as a matter of first impression
that the wares with which the second mark is used are in some way associated
with the wares of the earlier. With respect to the degree of resemblance in
appearance, sound or ideas under subparagraph 6(5)(e), the trade-marks
at issue must be considered in their totality. As well, since it is the
combination of elements that constitutes a trade-mark and gives distinctiveness
to it, it is not correct to lay the trade-marks side by side and compare and
observe similarities or differences among the elements or components of the
marks when applying the test for confusion. In addition, trade-marks must not
be considered in isolation but in association with the wares or services with
which they are used. When dealing with famous or well-known marks, it may be
more difficult to demonstrate that there is no likelihood of confusion,
especially if the nature of the wares are similar. Lastly, the enumerated
factors in subsection 6(5) need not be attributed equal weight. Each particular
case of confusion might justify greater emphasis being given to one criterion
than to others.
Inherent Distinctiveness
of the Trade-marks and Extent to Which They Have Become Known
[16]
In its decision, the Registrar noted that neither the
proposed trade-mark of the applicant nor the registered trade-mark of the
respondent possess a high degree of inherent distinctiveness, as both could be
considered as highly suggestive of one of the characteristics of the wares as
being for use in winter conditions.
[17]
Before the Registrar, the applicant had submitted evidence
from a trade-mark research analysis to show the prevalent use of trade-marks
and trade-names with the words NORDIC or NORDIQUES or their phonetic
equivalent, including in the automobile parts and accessories business. The
Registrar rejected this evidence on the basis of a lack of information on the
affiant’s expertise and on the reliability of the databases used. The applicant
has attempted to remedy the situation by submitting more affidavits before
this Court, both in support of the initial evidence and to provide evidence of additional
searches conducted. The respondent for his part submits that such evidence remains
insufficient to show that the trade-marks or trade-names in question are
commonly used in relations to the sale of automotive parts and accessories.
[18]
While the applicant’s evidence on trade-marks being
associated with the areas of activities of the respondent may be too weak to really
show that it is a common trade-mark for businesses that sell automotive parts
and accessories, a reading of the lists provided by the applicant does support
the conclusion of the Registrar that such appellations are often associated
with winter, or one might also say with the northern character of Canada and as
such, are not inherently distinct.
[19]
On the issue of the extent to which the trade-mark of the
applicant has become known, the Registrar concluded that, based on evidence of
approximately $90 million in sales in Canada
between 1999 and 2001 of tires bearing such a mark, the applicant’s proposed
trade-mark is known to some extent in Canada.
Turning to the situation of the registered trade-mark of the respondent, the
Registrar noted that there was insufficient evidence to come to any useful
conclusion on the extent to which this trade-mark is known in Canada. The
Registrar did note however that evidence of advertising expenses were
insufficient to show ‘use’ of the trade-mark as per section 4 of the Act, in
association with the wares, and that the cross-examination of Mr. Bérubé, a
long-time employee of the respondent and Vice-President of the Board of Directors,
revealed that there had in fact been no ‘use’ of the trade-mark NORDIQUES in association
with automotive parts. The respondent’s business is geographically located in
the Quebec City area and, while evidence was
submitted to the effect that merchandise can be ordered by catalogue or the
internet, there was no evidence presented to support a Canada-wide knowledge of
the respondent as a result of this.
[20]
Overall, I find the conclusion of the Registrar on this
first element to be reasonable and find nothing in the additional evidence
submitted that would have materially affected the Registrar’s findings.
The Length of Time the
Trade-marks Have Been in Use
[21]
The Registrar recognized that there was evidence that the
applicant had used the proposed trade-mark in association with the wares since
1998.
[22]
Turning to the respondent, the Registrar once again pointed
to a lack of evidence provided on the use of the trade-mark as defined in
section 4 of the Act, with respect to automotive parts and accessories, but did
acknowledge that evidence had been submitted to the effect that the NORDIQUES
trade-mark was used in association with tooling.
[23]
In my opinion, such conclusion was reasonable in light of
the evidence before the Registrar.
[24]
Furthermore, since the decision of the Registrar was
released, section 45 proceedings were undertaken. In the section 45 decision,
the Registrar narrowed the list of wares that could remain as part of the
trade-mark registration, resulting from the inability of the respondent to
demonstrate use of the trade-mark in relation to the other items on the list.
Nature of the Wares and
Nature of the Trade
[25]
In comparing the wares listed on the certificate of
registration of the respondent and the wares listed in the application under
opposition, the Registrar concluded that there was a clear overlap, as the respondent’s
certificate of registration lists such items as breaks, wheels and wheel
covers, which are similar in nature to the applicant’s wares (tires).
[26]
The applicant submits that this conclusion is fundamentally
flawed, as the respondent’s certificate of registration does not, in fact, list
breaks or wheels. While this may appear to some to be an insignificant detail,
the Registrar did choose to list three examples amongst the dozens of items
listed, and two of those turned out not to in fact be on the certificate in
question.
[27]
Furthermore, following the Registrar’s decision on section
45, even wheel covers are no longer on the list of wares that appear in the
respondent’s certificate of registration.
[28]
On the issue of the nature of the trade, the Registrar
concluded that the nature of the parties’ business is similar, as they both
sell, among other things, automobile parts and accessories.
[29]
The applicant submits that the Registrar failed to consider
the particularities inherent to the sale of tires, where service is vitally
important, so that consumers are likely to purchase tires from a store that
offers the services of a mechanic, and that consumers would not buy tires in
auto parts stores such as that of the respondent.
[30]
While I might agree with the applicant that many consumers
might prefer to purchase tires where the services of a mechanic is offered, it
cannot be said that no customers would ever purchase tires from an auto parts
store. In fact, the respondent submitted evidence to the effect that it had in
the past sold tires, and that some of his customers were businesses that
installed tires, so that there is nothing in theory that would prevent the
wares from eventually being sold by the respondent, which is the relevant
consideration under the Act (Everex Systems Inc. v. Everdata Computer Inc.,
(1992) 44 C.P.R. (3d) 175 at 182).
[31]
While I find the Registrar’s conclusion on the nature of
the wares somewhat questionable under the circumstances, its finding on the
issue of the nature of the trades is reasonable. I also believe that the new
evidence submitted is unlikely to have materially affected his conclusion that
there is some similarity between the business of the applicant and that of the
respondent.
Degree of Resemblance
between the Trade-marks in Appearance, Sound or Ideas Suggested
[32]
As recognized by the Registrar, the most crucial factor in
most cases will be the degree of resemblance between trade-marks in appearance,
sound or in ideas suggested by them (Beverley Bedding & Upholstery Co. v. Regal Bedding
& Upholstery Ltd., (1980) 110 D.L.R. (3d) 189,
affd (1982) 133 D.L.R. (3d) 255).
[33]
On the question of ‘sound’, the Registrar accepted that the
two trade-marks might be pronounced differently by an English-speaking person,
but concluded that the trade-marks were phonetically identical to a French-speaking
person, a conclusion that I cannot argue with. However, as stated by Robert
Pierce, Category Manager of Tires for the applicant, the wares at issue are
unlikely to be purchased by telephone, so that the visual impact of the
trade-mark would be more important than how it ‘sounds’. The applicant also
submits that if indeed businesses were to purchase tires from the respondent,
then they would be sufficiently knowledgeable about tires to avoid the prospect
of confusion.
[34]
In terms of the ‘appearance’, not only is the spelling of
the two trade-marks different, but the design associated with each (snowflakes
vs. a red, white & blue N) cannot be said to be in any way confusing. That
being said, the Registrar found that the dominant portion of the applicant’s
proposed trade-mark is the word NORDIC and not the design that accompanies it.
[35]
With all due respect to the conclusion of the Registrar,
the case law is clear that, in considering the possibility of confusion, the
trade-marks in question must be considered as a whole, and not broken down into
their component parts to highlight differences. As stated by Justice Thorson in
British Drug Houses Ltd. v. Battle Pharmaceuticals, [1944] Ex. C.R. 239 at
251, affirmed [1946] S.C.R. 50:
It is, I think, firmly established that, when trade marks
consist of a combination of elements, it is not a proper approach to the
determination of whether they are similar to break them up into their elements,
concentrate attention upon the elements that are different and conclude that,
because there are differences in such elements, the marks as a whole are
different. Trade Marks may be similar when looked at in their totality even if
differences may appear in some of the elements when viewed separately. It is
the combination of the elements that constitutes the trade mark and gives
distinctiveness to it, and it is the effect of the trade mark as a whole,
rather than of any particular part in it, that must be considered.
[36]
Finally, turning to the ‘ideas suggested’, the applicant submitted
to the Registrar that NORDIQUES brought to mind the former hockey team of the
same name, as opposed to the respondent’s wares, while NORDIC had no inherent
social meaning beyond the ideas of the north and winter. The Registrar found
that the evidence did not support such an argument, after rejecting the opinion
evidence of the applicant’s linguistics expert on this point as being outside
the realm of his expertise, and pointing to the lack of supporting survey
evidence.
[37]
In support of their appeal before this Court, the applicant
submitted additional affidavit evidence which speaks to the competency of the
linguistics expert, Dr. Larendeau. In his further affidavit, which was not
before the Registrar, Dr. Larendeau provided a more detailed explanation of
what constitutes French linguistics. He explained that linguistics includes the
study of socio linguistics, which is the inquiry into the social and
ethnological connection between language and specific sets of socio-historical
realities, making the affiant qualified to offer evidence on the social meaning
associated with a particular word. In his additional affidavit, Dr. Laurendeau
addressed the scenario raised by the Registrar regarding a person who would
have no knowledge of hockey, by stating that in Quebec, the
Nordiques hockey team has reached the level of an ethno-cultural stereotype
even for people with no knowledge of sports. Dr. Laurendeau also reiterated
that in Quebec, the connection between the word NORDIQUES
and the defunct hockey team supersedes any other semantic value for the word.
[38]
Shortly after the release of the Registrar’s decision, the
applicant also commissioned a survey to support his claim on the association
between the word NORDIQUES and the defunct hockey team, the result of which are
before this Court. The survey was conducted by Corbin Partners Inc. whose
mandate was to assess the top-of-mind visual association with NORDIQUES. The sample
for the survey was comprised of owners or lessees of automobiles who live or
shop in Quebec City and who are purchasers of
automobile parts or tools. The most interesting conclusion from the survey was
that 80% of those surveyed, as a matter of first impression, thought of the
former hockey team when presented with the word NORDIQUES. Only 4% thought
first of a store that sells auto-parts.
[39]
It is my opinion that, had the Registrar been provided with
this evidence, it would have
materially affected the Registrar's findings, as it addresses directly the
concerns raised by the Registrar in the decision. As such, the Registrar’s
findings on this particular issue should be reviewed on a standard of
correctness.
[40]
Having reviewed the evidence submitted, I must agree with
the applicant that the two trade-marks in question are not only dissimilar in
appearance, but also bring to mind different ideas, which would likely limit
the possibility of confusion on the part of consumers.
Other Factors
[41]
The applicant also makes additional submissions to be found
in the second affidavit of Mr. Pierce, to the effect that, since the applicant
began using the proposed trade-mark, there have been no reports of any
confusion between the wares at issue and any wares sold by the respondent, nor has
there been any inquiry as to whether the wares sold by the applicant were
associated with the respondent in any fashion. The respondent submits in reply
that the absence of confusion at the applicant’s stores is irrelevant, as the
confusion would be more likely to be found amongst the respondent’s clientele.
That being said, the respondent has failed to provide any report of actual
confusion since the applicant began using its proposed trade-mark in 1998.
[42]
While actual confusion need not be proven to find a
likelihood of confusion, the lack of evidence as to any actual confusion is a
surrounding circumstance which the courts have found to be of significance. In
the recent decision of the Supreme Court of Canada in Mattel, Inc. v.
3894207 Canada Inc., [2006] S.C.J. No. 23,
Justice Binnie stated at paragraph 55 :
Evidence of actual confusion
would be a relevant “surrounding circumstance” but is not necessary (Christian
Dior, S.A., at para 19) even where trade-marks are shown to have operated
in the same market area for ten years: Mr. Submarine Ltd. v. Amandista
Investments Ltd. (1987), 19 C.P.R. (3d) 3 (F.C.A.). Nevertheless,
as discussed below, an adverse inference may be drawn from the lack of
such evidence in circumstances where it would readily be available if the
allegation of likely confusion was justified. [emphasis added]
Conclusion on Paragraph
12(1)(d) of the Act
[43]
Having carefully considered all of the surrounding
circumstances, with proper regard to the impact of new evidence submitted on
the standard of review applicable, I must disagree with the conclusion of the
Registrar on the probability of confusion that would result from the registration
of the applicant’s proposed trade-mark.
[44]
While I have found the majority of the Registrar’s findings
to be reasonable, I disagree with his findings on what he himself has stated
was the most important criteria, the resemblance between the trade-marks. Given
the new evidence submitted, I have reviewed this particular finding on a
standard of correctness.
[45]
I accept that the trade-marks are not inherently distinct,
that the applicant’s trade-mark has been shown to have been used in Canada for
the past seven years and to have become fairly well known, that both trade-marks
look very different and are associated with different ideas, and that there has
been no reported instance of actual confusion. When I weigh all of these elements
against the similarity in the pronunciation of the two trade-marks in French
and the similarity in the nature of the trades, I find that, on a balance of
probabilities, registration
of the proposed trade-mark is unlikely to create confusion.
B) Registrability:
Distinctiveness
[46]
On the other ground raised by the respondent and considered
by the Registrar, namely the lack of distinctiveness of the applicant’s
proposed trade-mark, the Registrar’s reasoning was based essentially on his
findings under paragraph 12(1)(d): because the trade-mark was found to be
confusing, it could not be found to be distinctive. Having rejected the
Registrar’s conclusion on the issue of confusion, I find that I must also
reject his conclusion on the issue of distinctiveness, based on the above
reasoning, particularly in light of the limited resemblance between the two
trade-marks.
JUDGMENT
1.
The appeal under section 56 of the Act is
allowed;
2.
The matter is referred back to the Registrar of
Trade-marks on the basis that application No 860,710 for registration
of the trade-mark NORDIC & Snowflake Design be granted;
3.
Regarding costs, the applicant will provide
written submissions no later than December 4, 2006 at 17h00 and the respondent
will provide in reply written submissions no later than December 11, 2006.
“Pierre Blais”
ANNEX
PERTINENT LEGISLATION
Section 12 of the Act sets out the general rule for registration, while
section 38 sets out the grounds for opposition to a registration.
12. (1) Subject to section 13, a trade-mark is
registrable if it is not
[…]
(d) confusing with a
registered trade-mark;
38. (2) A statement of opposition may be based on any of the following
grounds:
(a) that the application does not conform to the
requirements of section 30;
(b) that the trade-mark is not registrable;
(c) that the applicant is not the person entitled
to registration of the trade-mark; or
(d) that the trade-mark is not distinctive.
|
12. (1)
Sous réserve de l’article 13, une marque de commerce est enregistrable sauf
dans l’un ou l’autre des cas suivants :
[…]
d) elle crée de la confusion avec une marque de commerce déposée;
38. (2) Cette opposition peut être fondée sur l’un des
motifs suivants :
a) la
demande ne satisfait pas aux exigences de l’article 30;
b) la
marque de commerce n’est pas enregistrable;
c) le
requérant n’est pas la personne ayant droit à l’enregistrement;
d) la
marque de commerce n’est pas distinctive.
|
Section
6 sets out when a trade-mark may be considered ‘confusing’, while section 2
provides a definition of the term ‘distinctive’.
6. (1) For the purposes of this Act, a trade-mark
or trade-name is confusing with another trade-mark or trade-name if the use
of the first mentioned trade-mark or trade-name would cause confusion with
the last mentioned trade-mark or trade-name in the manner and circumstances
described in this section.
(2)
The use of a trade-mark causes confusion with another trade-mark if the use
of both trade-marks in the same area would be likely to lead to the inference
that the wares or services associated with those trade-marks are
manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or
not the wares or services are of the same general class.
[…]
(5)
In determining whether trade-marks or trade-names are confusing, the court or
the Registrar, as the case may be, shall have regard to all the surrounding
circumstances including
(a) the inherent
distinctiveness of the trade-marks or trade-names and the extent to which
they have become known;
(b) the length of time the
trade-marks or trade-names have been in use;
(c) the nature of the wares,
services or business;
(d) the nature of the trade;
and
(e) the degree of
resemblance between the trade-marks or trade-names in appearance or sound or
in the ideas suggested by them.
2. In this Act,
[…]
distinctive”,
in relation to a trade-mark, means a trade-mark that actually distinguishes
the wares or services in association with which it is used by its owner from
the wares or services of others or is adapted so to distinguish them;
|
6. (1)
Pour l’application de la présente loi, une marque de commerce ou un nom
commercial crée de la confusion avec une autre marque de commerce ou un autre
nom commercial si l’emploi de la marque de commerce ou du nom commercial en
premier lieu mentionnés cause de la confusion avec la marque de commerce ou
le nom commercial en dernier lieu mentionnés, de la manière et dans les
circonstances décrites au présent article.
(2) L’emploi d’une marque de commerce crée de la confusion avec
une autre marque de commerce lorsque l’emploi des deux marques de commerce
dans la même région serait susceptible de faire conclure que les marchandises
liées à ces marques de commerce sont fabriquées, vendues, données à bail ou
louées, ou que les services liés à ces marques sont loués ou exécutés, par la
même personne, que ces marchandises ou ces services soient ou non de la même
catégorie générale.
[…]
(5) En décidant si des marques de commerce ou des noms commerciaux
créent de la confusion, le tribunal ou le registraire, selon le cas, tient
compte de toutes les circonstances de l’espèce, y compris :
a) le caractère distinctif inhérent des marques de commerce ou noms
commerciaux, et la mesure dans laquelle ils sont devenus connus;
b) la période pendant laquelle les marques de commerce ou noms
commerciaux ont été en usage;
c) le genre de marchandises, services ou entreprises;
d) la nature du commerce;
e) le degré de ressemblance entre les marques de commerce ou les
noms commerciaux dans la présentation ou le son, ou dans les idées qu’ils
suggèrent.
2. Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente
loi.
[…]
« distinctive »
Relativement à une marque de commerce, celle qui distingue véritablement les
marchandises ou services en liaison avec lesquels elle est employée par son propriétaire,
des marchandises ou services d’autres propriétaires, ou qui est adaptée à les
distinguer ainsi.
|
Section
4 of the Act defines what it means for a trade-mark to be ‘used’ in association
with wares and section 45 sets out the process for the Registrar to review the
use of a trade-mark.
4. (1) A trade-mark is deemed to be used in association with wares if, at
the time of the transfer of the property in or possession of the wares, in
the normal course of trade, it is marked on the wares themselves or on the
packages in which they are distributed or it is in any other manner so
associated with the wares that notice of the association is then given to the
person to whom the property or possession is transferred.
45. (1) The Registrar may at any time and,
at the written request made after three years from the date of the
registration of a trade-mark by any person who pays the prescribed fee shall,
unless the Registrar sees good reason to the contrary, give notice to the
registered owner of the trade-mark requiring the registered owner to furnish
within three months an affidavit or a statutory declaration showing, with
respect to each of the wares or services specified in the registration,
whether the trade-mark was in use in Canada at any time during the three year
period immediately preceding the date of the notice and, if not, the date
when it was last so in use and the reason for the absence of such use since
that date
[…]
(3) Where, by reason of the evidence furnished to the Registrar or the failure
to furnish any evidence, it appears to the Registrar that a trade-mark,
either with respect to all of the wares or services specified in the
registration or with respect to any of those wares or services, was not used
in Canada at any time during the three year period immediately preceding the
date of the notice and that the absence of use has not been due to special
circumstances that excuse the absence of use, the registration of the
trade-mark is liable to be expunged or amended accordingly.
[…]
|
4. (1) Une marque de commerce est réputée employée en
liaison avec des marchandises si, lors du transfert de la propriété ou de la
possession de ces marchandises, dans la pratique normale du commerce, elle
est apposée sur les marchandises mêmes ou sur les colis dans lesquels ces
marchandises sont distribuées, ou si elle est, de toute autre manière, liée
aux marchandises à tel point qu’avis de liaison est alors donné à la personne
à qui la propriété ou possession est transférée.
45. (1) Le
registraire peut, et doit sur demande écrite présentée après trois années à
compter de la date de l’enregistrement d’une marque de commerce, par une
personne qui verse les droits prescrits, à moins qu’il ne voie une raison
valable à l’effet contraire, donner au propriétaire inscrit un avis lui
enjoignant de fournir, dans les trois mois, un affidavit ou une déclaration
solennelle indiquant, à l’égard de chacune des marchandises ou de chacun des
services que spécifie l’enregistrement, si la marque de commerce a été
employée au Canada à un moment quelconque au cours des trois ans précédant la
date de l’avis et, dans la négative, la date où elle a été ainsi employée en
dernier lieu et la raison de son défaut d’emploi depuis cette date.
[…]
(3) Lorsqu’il apparaît au registraire, en raison de la
preuve qui lui est fournie ou du défaut de fournir une telle preuve, que la
marque de commerce, soit à l’égard de la totalité des marchandises ou
services spécifiés dans l’enregistrement, soit à l’égard de l’une de ces
marchandises ou de l’un de ces services, n’a été employée au Canada à aucun
moment au cours des trois ans précédant la date de l’avis et que le défaut
d’emploi n’a pas été attribuable à des circonstances spéciales qui le
justifient, l’enregistrement de cette marque de commerce est susceptible de
radiation ou de modification en conséquence.
[…]
|