Date: 20060928
Docket: IMM-184-06
Citation: 2006 FC
1134
Ottawa, Ontario, September 28, 2006
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Simon Noël
BETWEEN:
NEILA ROSA VELASQUEZ GUZMAN
Applicant
and
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND
IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1] This
is an application for judicial review pursuant to s.72 of the Immigration
and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27 (IRPA) as amended, of a
December 22, 2005 decision of the Minister of Citizenship and Immigration
(respondent) rejecting the applicant’s sponsorship application under paragraph
133(1)(k) of the Immigration and Refugee Protection Regulations,
S.O.R./2002-227 (IRPR) as the applicant, during the processing of the sponsorship
application, was a recipient of social assistance for a reason other than
disability. The applicant is seeking the quashing of paragraph 133(1)(k) of
IRPA on the basis that it violates section 15 of the Canadian Charter of
Rights and Freedoms, Part I of the Constitution Act, 1982, being
Schedule B to the Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c.1, and is not
justifiable under section 1 of the Charter. In accordance with section 57 of
the Federal Courts Act, R.S.C. 1985, c. F-7, the
Attorney General of Canada and the Attorney Generals of the provinces have been
notified that a constitutional question would be raised before the Court.
I. Background and Facts
[2] Neila Rosa Velasquez Guzman (applicant) is from
Colombia. In 2000, at the age of 14, the applicant and her family came to
Canada as refugee claimants. In 2003, the applicant and her close family
became permanent residents of Canada.
[3] On January 1, 2003 the applicant became romantically
involved with Mr. Hernan Cosma. Mr. Cosma, an Argentinean citizen, arrived in
Canada in 2002 at 19 years of age, and applied for refugee status on August 1,
2002. In 2002, he applied for a temporary work permit, which was granted and
permitted him to work between December 2002 and January 2004. During the
entire validity of the work permit Mr. Cosma was gainfully employed in
Montreal.
[4] In February 2003, the applicant and Mr. Cosma moved
in together. Beginning in February 2003 until the expiration of his work
permit, Mr. Cosma supported the applicant and himself on his income.
[5] In September 2003, Mr. Cosma’s refugee claim was rejected. Two months later, on
November 15, 2003, he and the applicant were married in Montreal. At the time
of their marriage, the applicant was 16 years of age and Mr. Cosma was 21 years
of age. One month later in December 2003, their daughter was born in
Montreal. The next month, in January 2004, Mr. Cosma’s temporary work visa expired. In August 2004, the
applicant and Mr. Cosma moved to Victoria, British Columbia. In November 2004,
the applicant began receiving social assistance, which has remained her only
source of revenue. Moreover, the Tribunal’s Record indicates that Mr. Cosma also began receiving social
assistance in November 2004 (see Tribunal Record, page 4).
[6] In April 2005, the applicant applied to sponsor Mr.
Cosma, as a member of the family class. On December 22, 2005, the applicant
was advised that her sponsorship of Mr. Cosma was denied on the basis of
paragraph 133(1)(k) of the IRPR, which states:
133.
(1) A sponsorship application shall be approved by an officer, if, on the
day of the application was filed and from that day until the day a decision
is made with respect to the application, there is evidence that the sponsor
(k) is not in receipt of social assistance for a reason other than
disability.
|
133. (1) L’agent n’accorde la demande de parrainage que sur preuve que, de
la date du dépôt de la demande jusqu’à celle de la décision, le répondant, à la fois : k) n’a pas été bénéficiaire d’assistance sociale,
sauf pour cause d’invalidité.
|
Thus, the
applicant’s sponsorship application was
rejected as the applicant was in receipt of social assistance for a reason
other than disability from the date the sponsorship application was made until
the day a decision with respect to the application was made.
II. Issues
(1) Does
paragraph 133(1)(k) of the IRPR violate subsection 15(1) of the Charter
in that it discriminates on the basis of receipt of social assistance?
(2) If
paragraph 133(1)(k) of the IRPR violates subsection 15(1) of the Charter can
this violation be saved by section 1 of the Charter?
(3) If
paragraph 133(1)(k) of the IRPR is not justifiable under section 1 of the
Charter should paragraph 133(1)(k) of the IRPR be declared ultra vires
and of no force or effect pursuant to subsection 24(1) of the Charter?
(1) Does
paragraph 133(1)(k) of the IRPR violate subsection 15(1) of the Charter in that
it discriminates on the basis of receipt of social assistance?
[7] Subsection
15(1) of the Charter states the following:
15. (1) Every individual is equal before and under the law and has
the right to equal protection and equal benefit of the law without
discrimination and, in particular, without discrimination based on race,
national or ethnic origin, colour, religion, sex, age or mental or physical
disability.
|
15. (1) La loi ne fait acception
de personne et s'applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute
discrimination, notamment des discriminations fondées sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la
couleur, la religion, le sexe, l'âge
ou les déficiences mentales ou
physiques.
|
[8] In
Law v. Canada (Minister of Employment and Immigration), [1999] 1
S.C.R. 497 at paragraph 51, the Supreme Court stated that the purpose of
subsection 15(1) is:
to prevent the violation of essential human dignity and freedom through
the imposition of disadvantage, stereotyping, or political or social prejudice,
and to promote a society in which all persons enjoy equal recognition at law as
human beings or as members of Canadian society, equally capable and equally
deserving of concern, respect and consideration.
[9]
The Supreme Court in Law then went on to establish a three-step
framework for analysing a claim for discrimination under subsection 15(1) of
the Charter. The framework set out in Law is the following (Law v.
Canada, above, paragraph 39):
First, does the impugned law (a) draw a formal distinction between the
claimant and others on the basis of one or more personal characteristics, or
(b) fail to take into account the claimant’s already disadvantaged position
within Canadian society resulting in substantively differential treatment
between the claimant and others on the basis of one or more personal
characteristics? If so, there is differential treatment for the purpose of s.
15(1). Second was the claimant subject to differential treatment on the basis
of one or more of the enumerated and analogous grounds? And third, does the
differential treatment discriminate in a substantive sense, bringing into play
the purpose of s. 15(1) of the Charter in remedying such ills as prejudice,
stereotyping, and historical disadvantage?
[10]
The applicant in the case at hand claims that paragraph 133(1)(k) of the
IRPR violates subsection 15(1) of the Charter as but for such paragraph the
applicant would be entitled to sponsor her spouse. She claims that paragraph
133(1)(k) is discriminatory as it prevents those on social assistance from
being able to sponsor a relative they would otherwise be qualified to
sponsor. To effectively address this argument, the Law three-step
framework must be used to analyse the discrimination claim.
(a) Does
paragraph 133(1)(k) draw a formal distinction between the claimant and others
on the basis of personal characteristics?
[11]
Section 133(1)(k) makes a distinction between those who are and those
who are not in receipt of social assistance.
[12]
Although a distinction is made between those who are and those who are
not in receipt of social assistance, the question is whether receipt of social
assistance is to be considered a personal characteristic, a necessary condition
of the first prong of the Law test.
[13]
The respondent lists a multitude of cases in which it was found
that income, poverty and economic status are not characteristics that attach to
the individual, including Donavan v. Canada, 2005 TCC 667 at paragraph
18 (the amount of a child support payment is a question
of economic status which is not an immutable personal characteristic); Dunmore v. Ontario (Attorney
General), (1997) 155 D.L.R. (4th) 193, aff’d (1999) 182 D.L.R. (4th) 471 (Ont. C.A.), rev’d. [2001] 3 S.C.R. 1016 (reversed on
other grounds) (working in a particular economic sector, namely as an
agricultural worker, is not a personal characteristic); Bailey v. Canada,
2005 FCA 25 at paragraph 12 (income level is not to be considered a personal characteristic). The respondent claims, that by analogy, receipt
of social assistance should not be considered a personal characteristic.
[14]
This being said, Justice Laskin writing for the Court of Appeal for
Ontario in Falkiner v. Ontario (Ministry of Community and Social Services,
Income Maintenance Branch), [2002] 49 O.R. (3d) 481 (Ont. C.A.),
recognized that discrimination on the basis of social assistance could amount
to discrimination under section 15.
[15]
Inherent in finding that discrimination on the basis of social assistance
is a violation of section 15 of the Charter, as was found in Falkiner,
is that receipt of social assistance must be considered a personal
characteristic under the first prong of the Law test. The question that
is raised is, notwithstanding the findings in Falkiner, can the
applicant’s receipt of social assistance, taking into consideration the
particular facts of the case, be considered a personal characteristic as is
required under the Law test. I believe that this question must be
answered in the negative. In the particular circumstances of this case, the
applicant’s receipt of social assistance cannot be considered a personal
characteristic under section 15 of the Charter as the particular facts in this
case distinguish it from the situation in Falkiner.
[16]
To conduct an effective analysis of the distinguishing features
between the two cases, an in-depth analysis of what is meant by the term
“personal characteristic” under the first prong of the Law test is
required. The jurisprudence giving meaning to what is meant by “personal
characteristic” under the first prong of the Law test is limited, as in
most situations determining whether a formal distinction is on the basis of a
personal characteristic is straightforward. For instance, in the case of M
v. H., [1999] 2 S.C.R. 3 at paragraphs 61-62, the Supreme
Court limited its analysis of the first prong of the Law test to the
following:
¶ 61 ¼Section 29 defines "spouse" as "either
of a man and woman" who meet the other requirements of the section. It
follows that the definition could not have been meant to define a couple.
Rather it explicitly refers to the individual members of the couple.
Thus the distinction of relevance must be between individual persons in a
same-sex, conjugal relationship of some permanence and individual persons in an
opposite-sex, conjugal relationship of some permanence.
¶ 62 Thus it is apparent that the
legislation has drawn a formal distinction between the claimant and others,
based on personal characteristics. As stated in Law, supra, the first
broad inquiry in the s. 15(1) analysis determines whether there is differential
treatment
[emphasis in the decision]
The Supreme Court’s analysis of
the first prong of the Law test was even more limited in Eldridge v.
British Columbia, [1997] 3 S.C.R. 624 at paragraph 59:
There is no question that the distinction here is based on a personal
characteristic that is irrelevant to the functional values underlying the
health care system. Those values consist of the
promotion of health and the prevention and treatment of illness and disease,
and the realization of those values through the vehicle of a publicly funded
health care system. There could be no personal
characteristic less relevant to these values than an individual's physical
disability.
In Corbière v. Canada (Minister of Indian and
Northern Affairs),
[1999] 2 S.C.R. 203 at paragraph 4, the
first prong of the Law test analysis was even more succinct:
The first step is to determine whether the impugned law makes a
distinction that denies equal benefit or imposes an unequal burden. The Indian Act's exclusion of off-reserve band members from
voting privileges on band governance satisfies this requirement.
As
Justice McLachlin (as she then was) said writing for the majority in Winko
v. British Columbia (Forensic Psychiatric Institute), [1999]
2.S.C.R. 625 at paragraph 78:
The first requirement of s. 15(1), differential treatment on the basis
of a personal characteristic, is not usually difficult to establish: Egan v.
Canada, [1995] 2 S.C.R. 513, at p. 531, per La Forest J
[17]
This being said, there have been a few cases that have pronounced
that immutability, or at least permanency of some degree, is an essential
attribute of a “personal characteristic”. In Andrews
v. Law Society of British Columbia, [1989] 1 S.C.R. 143 at 195, Justice La
Forest found citizenship to be a personal characteristic because:
The characteristic of citizenship is one typically not within the
control of the individual and, in this sense, is immutable. Citizenship is, at least temporarily, a characteristic of personhood not
alterable by conscious action and in some cases not alterable except on the
basis of unacceptable costs.
[My emphasis]
In Corbière, in
discussing the analysis to be undertaken under the second prong of the Law
test, Justices McLachlin (as she then was) and Bastarache writing for the
majority of the Supreme Court, state (Corbière v. Canada, above, paragraph 13):
It seems to us that what these grounds have in common is the fact that
they often serve as the basis for stereotypical decisions made not on the basis
of merit but on the basis of a personal characteristic that is immutable or
changeable only at unacceptable cost to personal identity. This suggests
that the thrust of identification of analogous grounds at the second stage of
the Law analysis is to reveal grounds based on characteristics that
we cannot change or that the government has no legitimate interest in
expecting us to change to receive equal treatment under the law.
[My emphasis]
[18]
I feel that notwithstanding what has been said
in the case law as to what is meant by the term “personal characteristic”
(“caractéristique personnelle” en français), it is important to effectively define the term so that a determination as
to whether receipt of social assistance in the particular circumstance of the
applicant is a personal characteristic. The Oxford English Dictionary
defines the term “personal” as meaning “Of, pertaining to, concerning, or
affecting the individual person or self (as opposed, variously, to other
persons, the general community, etc., or to one’s office rank, or other
attributes); individual; private one’s own” (The Oxford English Dictionary,
2nd ed., s.v. “personal”). Whereas the word
“characteristic”, in the same dictionary, is stated to mean “that serves to
indicate the essential quality or nature of persons or things, displaying
character, distinctive, typical” (The Oxford English Dictionary, 2nd
ed., s.v. “characteristic”). For its part, Le Petit
Robert defines the term “personnel” as meaning “qui concerne une personne, lui
appartient en propre” (Le Petit Robert, 1992, s.v. « personnel »)
and the word “caractéristique” as meaning “qui constitue un élément distinctif
reconnaissable” (Le Petit Robert, 1992, s.v. « caractéristique »).
[19]
Taking into account the plain meaning definition of “personal
characteristic” (“caractéristique personnelle” en français) as
per the Oxford English Dictionary and Le Petit Robert and that the case law
establishes that permanency or immutability is an essential feature of a
personal characteristic, it is impossible for me, given the particular facts in
the case, to find that receipt of social assistance is a personal
characteristic of the applicant. The applicant is 19 years old. She has
stated in her affidavit that she is on social assistance because she does not
speak English well enough to allow her to work in Canada (Applicant’s Record,
Applicant’s Affidavit, page 13, paragraphs 9 and 13). The applicant, however,
also states in her affidavit that she has been studying English at Camosun
College in Victoria since January 2005 (Applicant’s Record, Applicant’s
Affidavit, page 13, paragraph 8). Given the applicant’s young age, and the
fact that she is studying English indicates that she wishes to be able to work
in Canada and thus get off social assistance. Consequently, the applicant’s
receipt of social assistance cannot be considered a personal characteristic as
receipt of social assistance is not an essential quality that constitutes a
recognizable and distinctive part of her person as the dictionary definition
demands nor does receipt of social assistance appear to be permanent or
immutable in the case of the applicant as the case law requires. In reality,
the applicant’s receipt of social assistance appears to be nothing more than a
stage in her process of becoming established in Canada that she began upon
becoming a permanent resident in April 2003.
[20]
Moreover, another indicator that receipt of social assistance cannot be
considered a personal characteristic is that by its very focus social
assistance is designed to assist people temporarily so that they may become
self-sufficient. In principle, being on social assistance is not a societal
objective or a way of life, but rather was developed to aid individuals in becoming
financially independent. The British Columbia Ministry of Employment and
Income Assistance, the Ministry responsible for social assistance in British
Columbia, states in their publication “Guide to Employment Assistance” (British
Columbia Ministry of Employment and Income Assistance, “Your Guide to
Employment Assistance”, February 2006):
BC Employment and Assistance is an income- and asset-tested program intended
to assist people temporarily while they find work, and to assist those who
are unable to fully participate in the workforce.
Personal responsibility and active participation are the key principles
of BC Employment and Assistance. Employment applicants are expected to look
for work before they receive assistance, and people receiving income assistance
are expected to complete an Employment Plan, seek work, and participate in job
placement and job training programs so they may reach their goal of
self-reliance.
[my emphasis]
This
being said, there may be some situations where social assistance has a root in
permanency, but this is not the true of the situation described by the evidence
presented by both parties in the case at hand.
[21]
As stated above (see paragraph 19 of this decision), there are no
indicators suggesting that the applicant’s receipt of social assistance will be
long term or that her recent receipt of social has become an essential
recognizable and distinctive quality that constitutes part of her person and
thus a personal characteristic. This situation is distinguishable from Falkiner
as in that case the individuals concerned had a long history of receipt of
social assistance combined with other factors, which contributed to them being
discriminated against. The Court of Appeal for Ontario in Falkiner found
that subparagraph 1(1)(d)(iii) of Regulation 366 of the Family Benefits Act, R.S.O. 1990, c. F-2, discriminated on the grounds of sex, marital status
and the receipt of social assistance. In contrast to Falkiner, in the
case at hand the only ground for discrimination alleged is that of receipt of
social assistance, and there is no indication in the record that the applicant’s receipt of
social assistance is of any permanency.
[22]
I am therefore of the opinion that the applicant’s receipt of social
assistance is not a personal characteristic under the first branch of the Law
test. Nonetheless, I will undertake a review of the other two prongs of the Law
test for the sake of completeness.
(b) Is
the differential treatment under paragraph 133(1)(k) based on one or more
enumerated or analogous grounds?
[23]
Receipt of social assistance is not an enumerated ground under
subsection 15(1) of the Charter.
[24]
However, the Supreme Court in Andrews v. Law Society of
British Columbia, [1989] 1 S.C.R. 143 at paragraphs 6-7,
recognized that subsection 15(1) not only protects against discrimination on
enumerated grounds, but also protects against discrimination on analogous
grounds.
¶ 6 I believe also that it is
important to note that the range of discrete and insular minorities has changed
and will continue to change with changing political and social circumstances.
For example, Stone J. writing in 1938, was concerned with religious, national
and racial minorities. In enumerating the specific grounds in s. 15, the
framers of the Charter embraced these concerns in 1982 but also addressed themselves to the difficulties experienced by the
disadvantaged on the grounds of ethnic origin, colour, sex, age and physical
and mental disability. It can be anticipated that the discrete and insular
minorities of tomorrow will include groups not recognized as such today. It is
consistent with the constitutional status of s. 15 that it be interpreted with sufficient
flexibility to ensure the "unremitting protection" of equality rights
in the years to come.
¶ 7 While I have emphasized that
non-citizens are, in my view, an analogous group to those specifically
enumerated in s. 15 and, as such, are entitled to the protection of the
section, I agree with my colleague that it is not necessary in this case to
determine what limit, if any, there is on the grounds covered by s. 15 and I do
not do so.
[25]
To help in determining what grounds for discrimination constitute
an analogous ground, the Supreme Court provides the following guidelines in Corbière v. Canada (Minister of Indian and Northern Affairs), [1999] 2 S.C.R. 203 at paragraph 60:
An analogous ground may be shown by the fundamental nature of the
characteristic: whether from the perspective of a reasonable person in the
position of the claimant, it is important to their identity, personhood, or
belonging. The fact that a characteristic
is immutable, difficult to change, or changeable only at unacceptable personal
cost may also lead to its recognition as an analogous ground: Miron v. Trudel,
[1995] 2 S.C.R. 418, at para. 148; Vriend v. Alberta, [1998] 1
S.C.R. 493, at para. 90. It is also central to the analysis
if those defined by the characteristic are lacking in political power,
disadvantaged, or vulnerable to becoming disadvantaged or having their
interests overlooked: Andrews, supra, at p. 152; Law, supra,
at para. 29. Another indicator is whether the
ground is included in federal and provincial human rights codes: Miron, supra,
at para. 148. Other criteria, of course, may
also be considered in subsequent cases, and none of the above indicators are
necessary for the recognition of an analogous ground or combination of grounds:
Miron, supra, at para. 149.
[my emphasis]
[26] The
applicant submits that receipt of social assistance is an analogous ground for
two reasons: first, those in receipt of social assistance have been recognized
as in need of protection under numerous human rights legislation (Human
Rights Code, R.S.B.C. 1996, c.210, s.10; Human Rights Code, R.S.O.
1990, c. H-19, s.2; Human Rights, Citizenship and Multiculturalism Act,
R.S.A. 2000, c. H-19, s.4) ; and second, the Court of Appeal for Ontario in Falkiner
recognized receipt of social assistance as an analogous ground in what
concerned section 15 of the Charter.
[27]
This being said, as stated above, the current situation can be
differentiated from Falkiner (see paragraph 21 of this decision). Given
the facts in this case, it cannot be found that receipt of social assistance is
an immutable ground, as recognized by Corbière, as there is no
indication in the motion records that the applicant will be dependent on social
assistance permanently or on a somewhat long term basis, in fact all indicators
point to the fact that she will become self-sufficient as soon as her English
improves.
(c) Does
the differential treatment discriminate in a substantive sense?
[28]
I would like to reiterate before continuing that as my analysis under
the first two prongs of the Law test has enabled me to determine that
receipt of social assistance is not a personal characteristic nor an analogous
ground under section 15 of the Charter an analysis of the third prong of the Law
test is not necessary. This being said, I will undertake an analysis
under the third prong of the Law test so that this decision addresses
the issues raised by the parties in the most comprehensive manner possible.
[29]
Not all distinctions, even on an enumerated or an analogous
ground amount to discrimination within the meaning of section 15 (Corbière
v. Canada, above, paragraph 8). Only a formal distinction
on a personal characteristic which is considered an analogous ground and has a
purpose or an effect that is demeaning to human dignity is discriminatory
within the meaning of the Charter’s section 15 equality guarantee.
[30]
In determining whether a formal distinction discriminates in a
substantive sense, or in other words violates essential human dignity, the
contextual factors enumerated by the Supreme Court in Lovelace v. Ontario,
[2000] 1 S.C.R. 950, must be considered. These contextual
factors are the following (Lovelace v. Ontario, above, paragraph 68):
there are four contextual factors which provide the basis for
organizing the third stage of the discrimination analysis, they are: (i)
pre-existing disadvantage, stereotyping, prejudice, or vulnerability, (ii) the
correspondence, or lack thereof, between the ground(s) on which the claim is
based and the actual need, capacity, or circumstances of the claimant or
others, (iii) the ameliorative purpose or effects of the impugned law, program
or activity upon a more disadvantaged person or group in society, and (iv) the
nature and scope of the interest affected by the impugned government activity.
[31]
These contextual factors must be construed and examined from the view of
the reasonable person in a situation similar to that of the applicant, yet the
focus of the contextual inquiry must be both subjective and objective. As the
Supreme Court noted in Law (Law v. Canada, above, paragraph 88):
the relevant point of view is that of the reasonable person, in
circumstances similar to those of the claimant, who takes into account the
contextual factors relevant to the claim.
(i)
Pre-existing disadvantage, stereotyping, prejudice or vulnerability
[32]
People in receipt of social assistance have been recognized as in need
of protection from discrimination in the human rights legislation of various
provinces, including Ontario, British Columbia and Alberta (Human Rights
Code, R.S.B.C. 1996, c.210, s.10; Human Rights Code, R.S.O. 1990, c.
H-19, s.2; Human Rights, Citizenship and Multiculturalism Act, R.S.A.
2000, c. H-19, s.4).
[33]
In what concerns immigration the legislator has attempted to carefully
balance the purposes of IRPA listed in section 3(1). The legislator by
enacting paragraph 133(1)(k) of IRPR was trying to balance the purposes listed
in paragraphs 3(1)(a), 3(1)(c) and 3(1)(d) of IRPA, namely those relating to
the economic benefits of immigration and the importance of family
reunification. These paragraphs state the following:
3. (1) The objectives of this Act with respect to
immigration are (a) to permit Canada to pursue the maximum social,
cultural and economic benefits of immigration;
|
3. (1) En matière d’immigration, la présente loi a pour objet : a) de permettre au Canada
de retirer de l’immigration le maximum
d’avantages sociaux, culturels et économiques;
|
3. (1) The objectives of this Act with respect to
immigration are (c) to support the development of a strong and
prosperous Canadian economy, in which the benefits of immigration are shared
across all regions of Canada;
|
3. (1) En matière d’immigration, la présente loi a pour objet : c) de favoriser le développement économique et la prospérité du Canada et de faire en sorte que toutes les régions puissent bénéficier des avantages économiques découlant
de l’immigration;
|
3. (1) The objectives of this Act with respect to
immigration are (d) to see that families are reunited in Canada;
|
3. (1) En matière d’immigration, la présente loi a pour objet : d) de veiller à la réunification des familles au Canada;
|
[34]
Taking into account the importance of
reunification with one’s spouse, common law partner or dependent child, the
legislator has tailored IRPA so that the low income cut off for sponsorship
would not apply to the sponsorship of these family members (see subsection
133(4) of IRPR). In other words, a person with no income or assets can sponsor
their spouse, common law partner or dependent children’s immigration
application as long as they undertake to provide for the basic requirements of
all individuals they sponsor (see paragraph 36 of this decision for further
details on this undertaking).
[35]
This being said, the legislator did not determine that the economic
benefits of immigration play no role in what concerns sponsorship of spouses,
common law partners and dependent children. By enacting paragraph 133(1)(k) of
IRPA the legislator tried to balance the great importance of a sponsor’s
unification with their spouse, common law partner or dependent children with
the goal of pursuing the economic benefits that derive from immigration.
Through the exemption of the low income cut off (see subsection 133(4) of IRPR)
for sponsorship of spouses, common law partners and dependent children and the
existence of paragraph 133(1)(k) the legislator established that they are
willing to assume that an individual will be able to support their very close
family members without assistance if they are currently self-sufficient,
thereby promoting close family unification, but presumes that those in need of
social assistance would not be able to support their close family as they are
not able to support themselves. Moreover, the ban on sponsorship for those in
receipt of social assistance was created by the legislator to particularly
address the fact that the State should not have to assume the financial burden
of such sponsorship.
Based on the review of documentation on file, it appears that some NGOs
suggested that the Social Assistance Bar be removed altogether. This
alternative was considered, but the lack of any provision which required a
sponsor to support their family members if required would be unfair to Canadian
taxpayers, who would have to bear the burden of Family Class immigrants who are
not self-sufficient. This alternative would not have been supported by
provinces who bear the responsibility of providing social services in addition
to other integration costs for those who cannot support themselves.
[Respondent’s Record, Christie
Affidavit, page 10]
[36]
The prerequisite that one is able to support themselves before they are
able to sponsor family members is reinforced by Part G of the Application to
Sponsor and Undertaking Form, a form that must be filled out by all potential
sponsors. Part G states that regardless of income a sponsor must undertake
(Application to Sponsor and Undertaking Form, Certified Tribunal Record, page
19):
¼to provide
for the basic requirements of the sponsored person and his or her family
members who accompany him or her to Canada if they are not self-supporting. I
promise to provide food, clothing, shelter, fuel, utilities, household
supplies, personal requirements, and other goods and services, including dental
care, eye care and other health needs not provided by public health care. I
understand that the money, goods or services provided by me must be sufficient
for the sponsored people to live in Canada.
[37]
By signing the Application to Sponsor and Undertaking Form, a sponsor
accepts to support all persons they sponsor. The fact that a person is on
social assistance demonstrates that they are unable to provide for their own
necessities and thus it necessarily follows that they would be unable to
provide for any person they sponsor.
The legislator is entitled to proceed on informed general assumptions
without running afoul of s. 15, Law, at para. 106, provided these
assumptions are not based on arbitrary and demeaning stereotypes.
In
the present case, I believe that the presumption that those on social
assistance cannot provide for any person they may sponsor without resorting to
the State for assistance is an informed general assumption made by the
legislator. Such an assumption does not reflect, as the applicant suggests,
the stereotypical view that people who receive social assistance are less
worthy individuals (Applicant’s Further Memorandum at paragraph 52) but instead is
based on an informed general assumption that an individual on social assistance
cannot provide the necessary financial support to aid a new immigrant to
establish himself in Canada.
[39]
The applicant claims that withholding the right to sponsor one’s spouse does not recognize the potential that the sponsored spouse
may be able to earn an income, which could result in the sponsor getting off
social assistance. The alleged failure to recognize the earning potential of
the sponsored spouse, the applicant alleges, reinforces and perpetuates the disadvantage
already experienced by recipients of social assistance. There is no evidence
on file that the applicant’s spouse would be able to find work if this
sponsorship application was granted. The evidence is that while in Montreal,
Mr. Cosma was working for an employer who was close to the family, however
since the expiration of his temporary work visa, the family has moved from
Montreal, Quebec to Victoria, British Columbia. As was said before, the
evidence is silent on the potential employability of Mr. Cosma in Victoria.
In principle, I recognize that there may be cases where once the sponsored
spouse obtains status in Canada the sponsor can get off social assistance.
This being said, the Supreme Court in Gosselin determined that perfect
correspondence between a program and the social reality of the claimant group
is not required to find that a challenged provision complies with section 15 of
the Charter. As Chief Justice McLachlin stated in Gosselin (Gosselin
v. Quebec (Attorney General), above at paragraph 55):
Perfect correspondence between a benefit program
and the actual needs and circumstances of the claimant group is not required to
find that a challenged provision does not violate the Canadian Charter. The situation of those who, for whatever reason, may have been
incapable of participating in the programs attracts sympathy. Yet the inability of a given social program to meet the needs of each
and every individual does not permit us to conclude that the program failed to
correspond to the actual needs and circumstances of the affected group. As Iacobucci J. noted in Law, supra, at para. 105, we
should not demand “that legislation must always
correspond perfectly with social reality in order to comply with s. 15(1) of
the Charter”. [¼] No matter what measures the government adopts,
there will always be some individuals for whom a different set of measures
might have been preferable. The fact that some people may fall
through a program’s cracks does not show that the law
fails to consider the overall needs and circumstances of the group of
individuals affected, or that distinctions contained in the law amount to
discrimination in the substantive sense intended by s. 15(1).
[40]
As stated above, it is possible that in some cases the legislator’s
assumptions underlying the social assistance bar, namely paragraph 133(1)(k) of
the IRPR, may not be accurate. For this exact reason, namely to make Canada’s
immigration system correspond as closely as possible to the different realities
faced by permanent residents and Canadian citizens, the legislator has
contemplated and built into the immigration system an alternative method of
reuniting families that would otherwise not be possible due to receipt of
social assistance. Pursuant to section 25 of IRPA, the Minister of Citizenship
and Immigration can permit a sponsorship, even though a sponsor is in receipt
of social assistance, on the basis of humanitarian and compassionate grounds.
Citizenship and Immigration Canada in their Processing Applications to Sponsor
Members of the Family Class manual (Inland Processing Manual 2 – IP2 at 5.28,
Table 15) specifically states that:
Since receipt of social assistance demonstrates an inability to provide
for one’s own basic requirements, the recipient would be
unable to support other family members, including spouse, common-law or
conjugal partners and dependant children. The sponsor may be eligible once
social assistance is discontinued. This bar to sponsorship may, upon request
by the foreign national, be waived for humanitarian and compassionate reasons
or public policy provided the sponsor requests that the application continue
despite their ineligibility.
Moreover, it is
also possible that instead of being sponsored by their spouse an individual can
apply independently for permanent residence namely as an economic migrant and
benefit from additional selection points on the basis of their close
relationship with a Canadian citizen or permanent resident. And finally, even
where a humanitarian and compassionate ground application is refused and where
economic class immigration is not possible, a sponsorship application can
always be remade once the sponsor is no longer in receipt of social
assistance. In the case of sponsorship of a spouse, common law partner or
dependent child such a sponsorship application can be made even if the minimum
income requirement under subsection 133(4) of the IRPR is not met, once the
sponsor is no longer in receipt of social assistance, the whole subject to a
written undertaking duly signed (see paragraph 36 of this decision).
(iii)
Ameliorative Purpose or effect of paragraph 133(1)(k)
[41]
This third contextual factor is neutral in the present case as the
impugned regulation was not designed to improve the condition of any one
group.
(iv)
Nature and Scope of the Interest affected by paragraph 133(1)(k) of IRPR
[42]
It has been noted by the Supreme Court of Canada that an interest
will be more adversely affected in cases where there is complete exclusion or
non-recognition as opposed to cases where the legislative distinction between
the group in question recognizes or accommodates the group to an extent, but is
more restrictive than one would like (Egan v. Canada, [1995] 2 S.C.R.
513 at 556).
The discriminatory calibre of a particular distinction cannot be fully
appreciated without also evaluating the constitutional and societal
significance of the interest(s) adversely affected. Other important
considerations involve determining whether the distinction somehow restricts
access to a fundamental social institution, or affects a basic aspect of full
membership in Canadian society (e.g. voting, mobility). Finally, does the
distinction constitute a complete non-recognition of a particular group? It stands
to reason that a group's interests will be more adversely affected in cases
involving complete exclusion or non-recognition than in cases where the
legislative distinction does recognize or accommodate the group, but
does so in a manner that is simply more restrictive than some would like.
[emphasis in the decision]
[43]
It is therefore extremely relevant that the legislator has consciously
provided mechanisms whereby sponsors on social assistance can apply for relief
from the provisions of paragraph 133(1)(k) if the bar from sponsorship would
operate unfairly in their particular circumstances, as discussed above (see
paragraph 40 of this decision).
[44]
The Federal Court of Appeal in de Guzman v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2005 FCA 436, a case dealing with paragraph
117(9)(d) of the IRPR which precludes an applicant from sponsoring a person not
declared to the Minister at the time the sponsor was granted permanent resident
status, determined that the existence of section 25 of IRPA was a relevant
factor in determining that paragraph 117(9)(d) was valid and did not violate
the Charter (de Guzman v. Canada, above at paragraphs 49 and 52):
¶ 49 Nor does paragraph 117(9)(d)
preclude other possible bases on which Ms de Guzman's sons may be admitted to
Canada. In particular, they could apply to the Minister under section 25 of IRPA
for a discretionary exemption from paragraph 117(9)(d), or for permanent
resident status. Discretion may be exercised positively when the Minister is of
the opinion that it is justified by humanitarian and compassionate
circumstances relating to the applicant, taking into account the best interests
of a directly affected child, or by public policy considerations. Subsection
24(1) also confers a wide discretion on the Minister to grant temporary permits
when circumstances so warrant. In addition, the sons, who are now young adults,
may always apply for visas to come to Canada in the economic class.
¶ 52 In these circumstances, I am not
persuaded that Ms de Guzman has been deprived of the constitutional rights to
liberty and security of the person guaranteed by section 7 of the Charter.
Accordingly, it is not necessary to consider whether paragraph 117(9)(d)
is either in accordance with the principles of fundamental justice, or saved by
section 1.
[45]
Although de Guzman deals with section 7 of the Charter, I believe
the finding of the Federal Court of Appeal is relevant to the case at hand.
The fact that the legislator provided the Minister with discretion in applying
the provisions of IRPA to take into account humanitarian and compassionate
circumstances and public policy considerations demonstrates that the legislator
recognized that those on social assistance as well as others disadvantaged by
the strict wording of IRPA can be accommodated by the Minister where strict
interpretation of IRPA would lead to unjust results.
[46] The
ability to seek relief from the bar on sponsorship for those in receipt of
social assistance is in my opinion proof that this bar is not designed, nor
would a reasonable person find it offends a person’s dignity. Given the
analysis conducted above, I am of the opinion that the applicant’s claim of
discrimination fails on all branches of the Law test as the differential
treatment of those in receipt of social assistance is not on the basis of a
personal characteristic, receipt of social assistance cannot be considered an
analogous ground and the impugned provision does not discriminate in a
substantive sense as the effect of paragraph 133(1)(k) of the IRPR is not
demeaning to the applicant or others in receipt of social assistance.
[47]
Given that the discrimination claim fails on all three parts of
the Law test, I find that paragraph 133(1)(k) of the IRPR does not
violate section 15 of the Charter. Consequently, I will not deal with the remaining issues.
[48]
As I have found that paragraph 133(1)(k) of the IRPR does not
discriminate within the meaning of section 15 of the Charter this application
for judicial review is denied.
[49]
The applicant and the respondent both suggest that the following
question be certified:
Whether paragraph 133(1)(k) of the IRPR violates subsection 15(1) of
the Charter in that it discriminates on the basis of the analogous ground of
receipt of social assistance?
I agree that
this is a question of serious importance and as such I will certify the
question. For the reasons given above, my answer to this question is “no”.
JUDGMENT
THIS COURT
ORDERS THAT:
- The application for judicial review is dismissed.
- The following question is certified “Whether
paragraph 133(1)(k) of the IRPR violates subsection 15(1) of the Charter in
that it discriminates on the basis of the analogous ground of receipt of social
assistance?”
FEDERAL
COURT
NAMES
OF COUNSEL AND SOLICITORS OF RECORD
DOCKET: IMM-184-06
STYLE OF CAUSE: NEILA ROSA VELASQUEZ GUZMAN
v.
MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
PLACE OF HEARING: Vancouver, British
Columbia
DATE OF HEARING: August 29, 2006
REASONS FOR ORDER
AND ORDER The
Honourable Mr. Justice Simon Noël
DATED: September 28, 2006
APPEARANCES:
Mr. Dominique Roelants for
Applicant
Ms. Sandra Weafer for
Respondent
SOLICITORS OF RECORD:
Barrister/Solicitor for
Applicant
Nanaimo, British Columbia
John H. Sims, Q.C. for
Respondent
Deputy Attorney General of Canada