Date: 20060629
Docket: IMM-6935-05
Citation: 2006 FC 827
Ottawa, Ontario, June 29, 2006
Present: The Honourable
Mr. Justice Shore
BETWEEN:
PERPARIM
METUKU
Applicant
and
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND
IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
INTRODUCTION
[1] The questions of weighing
and assessing the evidence clearly fall within the panel’s jurisdiction. The
applicant is asking this Court to do something that it cannot do in the context
of an application for judicial review, namely to weigh and reassess the
evidence that was before the panel:
After a careful
review of the evidence and of the Refugee Division’s decision, I am in no way
able to conclude, as the appellant wishes me to do, that certain findings of
fact made by the Refugee Division were perverse, capricious or without regard
to the evidence. I entirely concur in the Judge’s opinion that the evidence
could reasonably serve as a basis for the Refugee Division's findings of fact. What
the appellant is actually asking this Court to do is what we cannot do on an
application for judicial review, that is, to reassess the evidence.
(As
specified recently by Mr. Justice Pierre Blais in Komenan v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 1342, [2005]
F.C.J. No. 1641 (QL), at paragraph 17.)
NATURE OF THE LEGAL PROCEEDING
[2] This is an application for judicial review under
subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act,
S.C. 2001, c. 27 (Act), of a decision of the Refugee Protection Division of the
Immigration and Refugee Board (Board) dated October 24, 2005, according to
which the applicant is not a Convention refugee or a person in need of
protection.
FACTS
[3] This is a decision which involves a large number
of details because of the applicant’s exceptional situation, as he was
represented by more than one lawyer at various stages of this case—for the
preparation of the case and for the first and second hearing before the Board.
It is also necessary to give some explanations about the situation of one of
the lawyers to show the distinction between his status and his preparation in
connection with his client (the applicant). It is important to ensure that all
the details about this situation are well understood to distinguish between
what has been done in connection with the applicant and the consequences for
the case before the Board, if any.
[4] The applicant, Perparim Metuku, a citizen of
Albania, alleged that he is a Convention refugee within the meaning of
section 96 of the Act and a person in need of protection within the
meaning of section 97 of the Act, because he would be subjected to a
danger of torture, or to a risk to his life or to a risk of cruel and unusual
treatment or punishment.
[5] Mr. Metuku made a claim for refugee protection because
he alleged that this family was involved in a vendetta with the Frangu family,
who live in the same village.
[6] The vendetta allegedly began in 1946, when the two
families lost land after the Communist regime came to power. Destan Frangu
supposedly killed the applicant’s paternal grandfather, Hasan Metuku,
without just cause. Hasan Metuku had also lost his land at the hands of
the communists.
[7] In 1997, after several people had been
murdered in both families, the claimant’s parents asked the authorities for
help. The police
supposedly told them that they could do nothing for them and to settle the
vendetta according to the Kanun, the customary law of the region.
[8] In July 2001, with the help of the Reconciliation
Association and the village elders, the two families exchanged their word of
honour (the Besa) not to engage in further aggression. This commitment
is renewable annually. Following this agreement, on August 15, 2001,
Mr. Metuku and his younger brother purchased a counter at the market in
Tirana, which they transformed into a small grocery store.
[9] On January 1, 2004, the Besa was not renewed, and
the two families shut themselves up in their respective homes to protect
themselves from each other. In February 2004, the Frangu brothers
allegedly tried to kill Mr. Metuku and his young brother, Gazmir.
Mr. Metuku’s parents went to police station number 2 in Tirana to
bring an official complaint of attempted murder against the brothers Albert and
Kasem Frangu. The authorities answered that they could not intervene when a
vendetta is involved.
[10] On the first Sunday of September 2004,
Mr. Metuku allegedly asked the Reconciliation Association and the village
elders to publicly declare that he did not want to be part of the vendetta,
because he refused to kill and was afraid of being killed. Mr. Metuku’s
father then got up in front of the assembly and hit Mr. Metuku in the
face.
[11] That same evening, Mr. Metuku allegedly began
preparations to leave Albania. He left the country by ship on November 13,
2004. He arrived in Canada on November 15, 2004, and claimed refugee status the
next day.
The pre-hearing conference of
June 16, 2005
[12] For the purposes of his claim for refugee
protection, Mr. Metuku was represented by lawyer Jeffrey Nadler, who
appeared with him before the Board on June 16, 2005, for the hearing.
[13] However, on June 9, 2005, Mr. Nadler and
five accomplices were formally charged by the Royal Canadian Mounted Police
(RCMP) with misrepresentation and production of false documents in support of
claims for refugee protection in Canada. The RCMP press release reporting these
charges was submitted in evidence before the Board by refugee protection
officer Christian Jadue and was mailed to Mr. Metuku prior to June 16,
2005.
[14] On June 16, 2005, considering the very serious
nature of the information in the RCMP press release submitted in evidence, the
panel member decided it was necessary to begin with a pre‑hearing
conference to determine what Mr. Nadler’s intentions were and to advise
him of how she intended to proceed.
[15] At this pre‑hearing conference, which only
Mr. Nadler and Mr. Jadu attended—but after the Mr. Metuku’s
exhibits were introduced in evidence in his presence—the panel member advised
Mr. Nadler that the Board would, first of all, give the Minister the
opportunity to intervene and, second, ask the Minister to conduct an appraisal
of Mr. Metuku’s documents to verify their authenticity. It was at this
point that Mr. Nadler mentioned his concerns and decided to suggest to his
client to proceed with the assistance of a different lawyer.
BY THE PRESIDING MEMBER (addressing Counsel)
…
A No, no, no. There
is more than . . . to it. I was . . . It said I was arrested, it says that . .
. other things about forgery documents and stuff. I have nothing to do with
that. They lumped me and that’s my position and that I will maintain it, and I
know that, because I know what . . . I know how I practice. But the press did
their own thing. But regardless, it’s not about me, it’s about him. And one of
the concerns I had was . . . Well, I had the obligation, I performed my
obligation, but if his documents are going to be expertised at the CIC, or
inviting CIC to make . . . then it’s not fair for my clients, because I don’t
think they’ve . . . with all frankness, I don’t think that they’d be getting
the same treatment with another Counsel. They wouldn’t be going through the
same thing with another . . . with alternate Counsel. And I think it’s
incumbent upon me to ask him to seek alternate Counsel. It really is, because
it’s not his fault.
- It’s not . . .
it’s not my objective here today at all. I think CIC will most likely proceed
with verification of those documents.
A. But if . . .
- I’m just trying to save time.
A. Right, I understand
that. But if it . . . if I wasn’t . . . see, the thing is, if I wasn’t Counsel
today . . . if I wasn’t Counsel today, you would not proceed with that because
A-6 would not have been produced.
- Maybe, maybe not. I mean . . .
A. Well . . .
- . . . there’s
other cases that . . . where we proceed with verification of documents. I mean
. . .
A. I’ve no . . . okay, but . . .
- . . . Me Jadue is . . . is
(inaudible) to corroborate that. It’s not just . . .
A. I understand, Ms.
Panagakos, but I feel that I’m going to ask him to seek alternate Counsel. I
don’t feel I’m effective anymore at this time until I clear myself . . . .
[16] As mentioned by the panel member, she decided it
would be useful to have the documents appraised before the hearing to save
time, as this was the usual procedure in any case.
[17] In addition, the refugee protection officer stated
that, even before the RCMP press release was issued, he had intended to request
that the Board have some of the documents appraised. In fact, Mr. Jadu
stated the following at the pre‑hearing conference:
BY PRESIDING MEMBER (addressing Refugee
Protection Officer)
Q. Me Jadue, do you have any
observations on this issue?
A. Before the . . .
the issues of A-6, I had the intention to proceed with a verification of P-6, I
think, the letter from the Nationwide Reconciliation Committee. It seems that
Ottawa might have a letter of that president, and I just want to verify the . .
. the city of the signature. That was one of my intentions, not regarding what
happened with Me Nadler. I’ve seen in one Ref Info that they have a letter
as a reference attached . . . not an attachment, but reference to the Ref Info
that they might have a letter from this president, so I would probably ask them
to verify P‑6, with your permission, of course. That will be . . . I
would have suggested that to the Panel even if we had Me Nadler or not.
This is . . .
[18] In fact, the Board’s paper file showed that an
information sheet dated January 13, 2005, had raised the issue of the
reliability of the documents.
[19] Finally, after having heard the respective
submissions of Mr. Nadler and Mr. Jadue, the member decided to order an
appraisal of the authenticity of Mr. Metuku’s documents by the Canada Border
Services Agency and send notice to the Minister to allow the Minister to
intervene in the case. The member ended the pre‑hearing conference by
asking Mr. Nadler to have his client enter the hearing room and to let him
know him beforehand of his decision to advise him to retain the services of a
different lawyer to represent him.
[20] The transcript shows that Mr. Nadler decided
to withdraw from his client’s case and that Mr. Metuku was duly advised of
the Board’s decision to have the authenticity of his exhibits appraised.
Mr. Metuku advised the Board that he entirely agreed with its decision.
[21] The member ended the pre‑hearing conference
of June 16, 2005, by postponing the hearing sine die without
Mr. Metuku having testified on the merits of his claim for refugee
protection. Accordingly, on June 16, 2005, the member noted in the pre‑hearing
conference record that she did not hear the case and that it was postponed
until the appraisals were received from CIC.
The hearing on the merits on
October 24, 2005
[22] The hearing on the merits of Mr. Metuku’s
claim for refugee protection was held on October 24, 2005. Mr. Metuku
was now represented by Céline Bouchard.
[23] Right at the outset of the hearing, that is, during
the usual examination of the list of exhibits filed at the hearing, counsel for
Mr. Metuku’s stated that she had an application to make. The member asked
her to wait until the examination of the exhibits was completed:
[translation]
BY PRESIDING MEMBER (addressing counsel)
Q. Are those your
documents or Mr. Nadler’s?
A. Mr. Nadler’s.
- Well. So that was P-1 to P-5.
A. That’s exactly it.
…
BY COUNSEL (addressing the member)
- Well, it’s because
there is another . . . I want to raise another point in connection with that.
A. Well, you’ll do it
after.
- O.K., alright.
A. After we’ve
finished, note all your points there.
- Yes, yes,
everything is noted.
A. O.K., good.
[24] Following the examination of the exhibits submitted
in evidence, counsel for Mr. Metuku stated having one preliminary
application, that is, a postponement sine die of Mr. Metuku’s hearing
until the completion of Mr. Nadler’s criminal trial. On this point,
Ms. Bouchard alleged that [translation] “it is quite
possible that the panel may come to a conclusion today which may in six months
. . . be contrary” concerning
the documents submitted by Mr. Metuku and sent by the Board for expert
appraisal.
[25] Before rendering her decision, the member openly
wondered about two points concerning the soundness of the application for
postponement and invited counsel to answer these questions.
[26] First of all, the member questioned counsel for
Mr. Metuku about how certain she was that Mr. Metuku’s personal
documents, which were appraised by the Canada Border Services Agency, were
actually part of Mr. Nadler’s trial:
[translation]
BY THE PRESIDING MEMBER (addressing
counsel)
Q. Thank you. O.K.
First of all, are you sure that the documents we are speaking about today were
submitted at Mr. Nadler’s trial?
A. I . . . I am unable
to answer that, but I cannot answer either affirmatively or negatively, because
I do not know.
- Don’t know, O.K.
A. However, I assume
that if Mr. Nadler was arrested, it was because they searched his files,
they have to look for evidence in . . .
- That’s
understandable, but . . .
A. I think so, and . .
.
- Mr. Nadler had
many cases, and we are not certain that the case in which you are making your
application for postponement is part of his case.
A. O.K.
[27] Secondly, the member reminded counsel for
Mr. Metuku’s that Mr. Metuku had categorically testified under oath
to the effect that all his documents had been mailed to him directly
from Albania by his mother and that there was no reason to doubt his statements:
[translation]
- That is one. Secondly . . .
A. Alright.
- . . . your client was asked
under oath . . .
A. O.K.
- . . . if the
exhibits he submitted were alright, he stated: “It was my mother who went to
get them, and as far as I am concerned these exhibits are authentic”.
A. O.K.
- Well then, if
these exhibits are authentic, and your client says so, I don’t see what you’re
worried about.
[28] The member directly referred to the following
statements given by Mr. Metuku at the start of the hearing:
[translation]
BY THE PRESIDING MEMBER (addressing
claimant)
Q. One last thing as
far as the exhibits filed are concerned, Mr. Metuku, are they . . . are
you the person who submitted these exhibits?
A. Yes.
Q. Yes? Are these
authentic exhibits?
A. It was his mother
who brought them.
- Yes, yes, the
exhibits that are there.
A. Yes.
. . .
Q. Now, are these
authentic exhibits? Are they valid exhibits? Are they true exhibits or are they
. . . fabricated exhibits?
A. Him, he . . . I know that they
are 100% true.
- Good, there you are.
. . .
BY THE RPO (addressing claimant)
Q. What is the
foundation or basis of your knowledge?
A. He knows, he knows
that his mother went to offices and asked. That is his knowledge, but he doesn’t
know anything more than that.
. . .
Q. So, you asked your
mother to go to the office to obtain authentic documents. Is that right?
A. Only my mother could do it.
- O.K. So . . . pardon me?
A. It was only his mother . . .
- O.K.
A. . . . who could make the
request.
Q. So, besides your
mother, there was no other intermediaries before you received them. Is that it?
A. No, only the mother.
Q. O.K. So, when you
received it, it was given to counsel for translation only?
A. He had it
translated by Mr. Sherefi (phonetic) and brought it to . . . counsel was
translating.
Q. O.K. And nothing was
changed in the documents you received from your mother?
A. It’s 100% sure that it was his
mother who sent it.
- Alright, that’s . . . that’s
what we wanted to know.
[29] The refugee protection officer underlined the fact
that there was no reason for the Board to wait until Mr. Nadler’s criminal
trial was over, because the fact that Mr. Metuku’s former counsel did not
handle the documents was not at all in doubt. In addition, he noted that,
because the Board must act as informally and quickly as considerations of
fairness and natural justice permit (subsection 162(2) of the Act), it
would not be fair to Mr. Metuku to wait for the end of Mr. Nadler’s
trial, considering this trial would have no effect on Mr. Metuku’s claim
for refugee protection.
[30] In spite of the fact counsel for Mr. Metuku
mentioned at the beginning of the hearing that she had only one
preliminary application, she made a second one in reply to the statement made
by the refugee protection officer. The hearing transcript shows that the second
preliminary application made by counsel for Mr. Metuku consisted of several
questions to the member and challenged the practices applied by the Board to
the appraisal of the documents and the fact that a member was to hear the case.
[31] The member tried to explain to counsel for
Mr. Metuku that his hearing would be held before a different member from
the first, because the case was never before the first member, considering that
Mr. Metuku had not testified. Accordingly, the hearing did not proceed on
June 16, 2005.
[32] Furthermore, the transcript of the hearing shows
that immediately after the panel member dismissed the two preliminary
applications made by counsel for Mr. Metuku, counsel made a third, impromptu
application after her reply submission consisting of questions. This
exasperated the member, as is shown by the transcript of the hearing:
[translation]
BY COUNSEL (addressing the presiding member)
- I’m sorry, but I have a third
application to make.
A. No, that’s enough.
Listen, this is becoming obstruction.
- No, but . . .
A. I just gave you . .
.
- No, this is not
obstruction.
A. Excuse me, I just
rendered my decision.
- Sir, I think that
I am entitled to make a third application.
A. Yes, yes, but listen here,
proceed.
- Yes, but listen . . .
Q. Go ahead.
Q. Please, will you let me make my
third application?
A. What is your third application?
The first two were dismissed.
. . .
- The third
application is to file documents. I know . . . it’s documents . . .
let me . . . you’ll refuse it if . . .
A. Yes, I . . . I’ll
let you continue.
- . . . these are
documents which are . . .
A. These are documents
which were not filed within the time limit.
Q. Yes, but these are
documents which come from your . . . your Service. That doesn’t matter?
Alright, that’s fine. So the answer is no?
A. That’s it.
- Alright, thank you.
A. Thank you very much.
[33] Thus, because the time limits specified under the
Board’s Rules had not been respected, the member dismissed the third
preliminary application presented by counsel for Mr. Metuku for permission
to file in evidence additional exhibits on the morning of the hearing.
IMPUGNED DECISION
[34] Following the hearing, the Board rejected
Mr. Metuku’s claim for refugee protection because of significant problems
noted with the exhibits and because of Mr. Metuku’s lack of credibility. In
addition, the Board concluded there was no credible basis for the claim.
ISSUES
[35] There are three issues in this case:
1. Did the
Board breach procedural fairness or natural justice in dismissing the
preliminary applications made at the hearing by counsel for Mr. Metuku?
2. Did the
Board err in its assessment of Mr. Metuku’s credibility and of the
evidence he submitted?
3. Did the
Board err in concluding there was no credible basis for the claim?
ANALYSIS
Legislative framework
[36] Under section 96 of the Act, a refugee is a person
who fears being persecuted for reasons of race, religion, nationality,
membership in a particular social group or political opinion:
96. A Convention refugee
is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons
of race, religion, nationality, membership in a particular social group or
political opinion,
(a) is outside each of their
countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling
to avail themself of the protection of each of those countries; or
(b) not having a country of
nationality, is outside the country of their former habitual residence and is
unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country.
|
96. A qualité de réfugié
au sens de la Convention – le réfugié – la personne qui, craignant avec
raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa
nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
a) soit se trouve hors de tout pays dont
elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se
réclamer de la protection de chacun de ces pays;
b) soit, si elle n’a pas de nationalité
et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne
peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.
|
[37] Subsection 97(1) of the Act reads as follows:
97. (1) A person in need of
protection is a person in Canada whose removal to their country or countries
of nationality or, if they do not have a country of nationality, their
country of former habitual residence, would subject them personally
(a) to a danger, believed on
substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of
the Convention Against Torture; or
(b) to a risk to their life or
to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if
(i)
the
person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the
protection of that country,
(ii)
the risk
would be faced by the person in every part of that country and is not faced
generally by other individuals in or from that country,
(iii)
the risk
is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in
disregard of accepted international standards, and
(i)
the risk
is not caused by the inability of that country to provide adequate health or
medical care.
|
97. (1) A qualité de
personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
a) soit au risque, s’il y a des motifs
sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l’article
premier de la Convention contre la torture;
b) soit à une menace à sa vie ou au
risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :
(i)
elle ne
peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,
(ii)
elle y
est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes originaires
de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas,
(iii)
la
menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes – sauf celles
infligées au mépris des normes internationales – et inhérents à celles-ci ou
occasionnés par elles,
(iv)
la
menace ou le risque ne résulte pas de l’incapacité du pays de fournir des
soins médicaux ou de santé adéquats.
|
[38] Under subsection 107(2) of the Act, the Board must
specify in its decision that there is no credible basis when it determines that
no credible evidence that could support a decision favourable to the claimant
was submitted:
107. (1) The Refugee
Protection Division shall accept a claim for refugee protection if it
determines that the claimant is a Convention refugee or person in need of
protection, and shall otherwise reject the claim.
(2) If the Refugee Protection Division
is of the opinion, in rejecting a claim, that there was no credible or
trustworthy evidence on which it could have made a favourable decision, it
shall state in its reasons for the decision that there is no credible basis for
the claim.
|
107. (1) La Section de la
protection des réfugiés accepte ou rejette la demande d’asile selon que le
demandeur a ou non la qualité de réfugié ou de personne à protéger.
(2) Si elle estime, en cas de rejet,
qu’il n’a été présenté aucun élément de preuve crédible ou digne de foi sur
lequel elle aurait pu fonder une décision favorable, la section doit faire
état dans sa décision de l’absence de minimum de fondement de la demande.
|
Standard of review
[39] When
issues concerning the breach of procedural fairness or natural justice are
raised, this Court must examine the particular circumstances of the case to
determine whether the administrative tribunal actually did respect procedural
fairness and natural justice. If it determines that there was a breach, the
Court must return the case to the administrative tribunal in question (Thamotharem
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2006 FC 16,
[2006] F.C.J. No. 8 (QL), at paragraph 15; Demirovic v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 1284, [2005]
F.C.J. No. 1560 (QL), at paragraph 5; Trujillo v. Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2006 FC 414, [2006] F.C.J.
No. 595 (QL), at paragraph 11; Bankole v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2005 FC 1581, [2005] F.C.J. No. 1942 (QL), at paragraph 7).
[40] As far as matters of credibility or assessment of
evidence are concerned, the standard of review is that of patent
unreasonableness (Aguebor v. Canada (Minister of Employment and Immigration)
(1993), 160 N.R. 315 (F.C.A.), [1993] F.C.J. No. 732, at
paragraph 4; Thamotharem, supra, at paragraph 16; Umba
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2004 FC 25,
[2004] F.C.J. No. 17 (QL), at paragraph 31; Kathirgamu v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 300, [2005]
F.C.J. No. 370 (QL), at paragraph 41; Trujillo, supra,
at paragraph 12; Chowdhury v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2006 FC 139, [2006] F.C.J. No. 187 (QL), at
paragraph 12; N’Sungani v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2004 FC 1759, [2004] F.C.J. No. 2142 (QL), at
paragraphs 6 and 12; Bankole, supra, at paragraph 6).
The soundness of Mr. Metuku’s preliminary
objections
[41] On the whole, the facts noted in the transcript of
the hearing and cited in the respondent’s memorandum show that all of
Mr. Metuku’s allegations are inaccurate and should be rejected.
[42] At the pre‑hearing conference, the member did
not withdraw from Mr. Metuku’s case. The minutes of the pre‑hearing
conference on June 16, 2005, and the comments made by the member and the
refugee protection officer at the hearing on October 24, 2005, are clearly
to that effect.
[43] It is incorrect to claim, as Mr. Metuku did,
that [translation] “without having spoken
to the claimant, Ms. Panagakos decided to send the documents in the
applicant’s record to Immigration Canada for an appraisal of authenticity”. The
transcript of the hearing of June 16, 2005, shows that the member
personally advised the applicant of her decision at the end of the pre‑hearing
conference. Mr. Metuku appeared to agree with this decision.
[44] In his memorandum, Mr. Metuku stated that [translation] “the
Board, considering that Jeffrey Nadler was the applicant’s lawyer, took
for granted that all the documents . . . and finally the claim itself
had no credibility”. This is wrong, because the Board explicitly mentioned not
questioning Mr. Metuku’s sworn testimony to the effect that he had
directly received all his documents by mail directly from his mother, without
Mr. Nadler handling them at all. The member’s comments at the hearing show
that the negative decision results directly from the expert appraisal made by
the Canada Border Services Agency, without any consideration of the fact that
Mr. Nadler previously represented the applicant. Furthermore, the
transcript of the pre‑hearing conference shows that the Board already had
doubts about the authenticity of Mr. Metuku’s documents, even before
criminal charges were brought against Mr. Nadler.
[45] In his memorandum, Mr. Metuku submitted that
at the beginning of the hearing, [translation] “Ms. Bouchard
interrupted the member and asked to be allowed to make some applications.
Member Prévost was irritated by this preliminary application and stated
being ready to proceed immediately”. However, the transcript of the hearing
showed that the member courteously told counsel for Mr. Metuku to make a
list of her applications in order to present them right after the beginning of
the hearing. Following that, after the beginning of the hearing, counsel for
Mr. Metuku’s was allowed to present what she qualified as being an
application. Her application was transformed into a second, impromptu
application in the form of questions about the Board’s practice and finally into a third
application after the two preliminary applications were dismissed. It was in
this concrete context that the member stated that counsel’s conduct amounted to
obstruction.
[46] In his memorandum, Mr. Metuku stated that the three
applications made by his counsel were valid. However, according to the facts,
it seems that these applications were unfounded, and it was therefore
reasonable for the Board to dismiss them.
[47] As far as the first objection is concerned, there
is no need to postpone Mr. Metuku’s hearing sine die until
Mr. Nadler’s criminal trial is over, considering that Mr. Metuku testified
under oath—and the Board believed him—that his evidence had not been tampered
with or handled by Mr. Nadler. Moreover, what is even more important is
the fact that counsel for Mr. Metuku was unable to say whether his
documents were actually part of the documents that led to the charges against
Mr. Nadler and were filed at the trial.
[48] As far as the second objection is concerned, there
is no procedural error, considering that Mr. Metuku’s Board hearing was
held before a second member because the first member did not hear the case.
[49] As far as the third and last application is
concerned, the Board was entitled to refuse the filing of the evidence in the
record on the morning of the hearing, as the documents had not been filed
within the specified time limit.
[50] On the basis of the preceding, Mr. Metuku had
a fair hearing. The Board was not biased in its handling of his claim for
refugee protection.
[51] In fact, the test for assessing impartiality is
that of an informed person, viewing the matter realistically and practically
and having thought the matter through. The grounds for an apprehension of bias
must be serious, especially when, as in the case at bar, an administrative
tribunal is involved. A serious allegation cannot be founded on mere suspicions
(Committee for Justice and Liberty v. Canada (National Energy Board),
[1978] 1 S.C.R. 369, at paragraphs 40‑41 (Mr. Justice Louis‑Philippe
de Grandpré, dissenting); R. v. Valente, [1985] 2 S.C.R. 673,
at paragraphs 11‑12.)
The assessment of Mr. Metuku’s
evidence by the Board
[52] As far as the assessment of the evidence submitted
by Mr. Metuku and the shortcomings in connection with this evidence are
concerned, there are two grounds invoked. First of all, Exhibit M‑1 (the
results of the expert appraisal of the documents) filed in the record on
August 21, 2005, shows that several key exhibits in connection with the
claim for refugee protection have characteristics associated with forgery.
Results were inconclusive for the other documents because there are no
specimens for comparison purposes (Reasons for Decision, at page 2).
[53] Secondly, as far as the article filed as
Exhibit P-13, dated Saturday, March 19, 2005, is concerned, the Board
was of the opinion that a false article was placed on page 11, reproduced
on the page by video camera and transferred onto newsprint. The poor
reproduction of the pictures on pages 11, 13 and 14 shows that this is a
second generation of characterized by diffuse points of excessive size,
giving a poor image quality.
This proves that the reproduction was done from photographs of this
newspaper, not from originals
(Reasons for Decision, at page 2).
[54] It is a little bit late for Mr. Metuku to
challenge the results of the expert appraisal conducted by the Canada Border
Services Agency. When he received the results of the appraisal before the
hearing, Mr. Metuku did not deem it necessary to have his documents re‑appraised.
Finally, what he is trying to do is to have this Court substitute its opinion
for that of a government agency which has the required expertise.
[55] It should be noted that the conclusions of the
Canada Border Services Agency, according to which some of Mr. Metuku’s
documents have characteristics generally associated with forgery, did not
concern just any incidental document, but several key exhibits connected with
Mr. Metuku’s claim for refugee protection.
[56] It should also be noted that Rule 7 of the Refugee
Protection Division Rules specifically mentions that a claimant for refugee
protection must provide acceptable documents establishing identity and other
elements of the claim. In this case, it is obvious the Board decided that
several of the documents submitted by Mr. Metuku were unacceptable, and
this could lead it to draw a negative inference in connection with Mr. Metuku’s
claim for refugee protection.
[57] Moreover, it must be stressed that the negative inference
which the Board had to draw in connection with Mr. Metuku’s exhibits did
not concern a secondary fact, because in its decision the Board mentioned that
the shortcomings concerned several key exhibits in Mr. Metuku’s claim.
[58] As stated by Mr. Justice Yvon Pinard
in Singh v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1996]
F.C.J. No. 1329 (QL), at paragraph 3, when a claimant is not
considered to be credible on an issue which is central to his claim, this may
lead to the rejection of the claim because there is no sufficiently credible
fact to support his claim for refugee protection:
It is settled
that with respect to credibility and weighing the facts, it is not for this
Court to substitute itself for the Refugee Division, particularly since it is a
specialized tribunal, where, as in the instant case, the applicant has failed
to prove that the decision is based on an erroneous finding of fact, made in a
perverse or capricious manner or without regard for the material before the
tribunal. As the Federal Court of Appeal held in Sheikh v. Canada,
[1990] 3 F.C. 238, 244, the perception that an applicant is not
credible on a fundamental element of his claim in fact amounts to a finding
that there is no credible evidence sufficient to justify the refugee claim in
question.
(See also: Sheikh v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [1990] 3 F. C. 238 (F.C.A.), [1990] F.C.J.
No. 604 (QL), at paragraphs 7‑9; Rez v. Canada (Minister of
Employment and Immigration), [1994] F.C.J. No. 618 (QL), at
paragraph 9; Bessekri v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [1997] F.C.J. No. 45 (QL), at paragraph 3; Kondratiev
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1997] F.C.J.
No. 1376 (QL), at paragraph 6; Tsafack v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), [1996] F.C.J. No. 506 (QL), at
paragraph 3.)
[59] Finally, as far as the appraisal of the newspaper
article filed as Exhibit P-13 is concerned, it is obvious that
Mr. Metuku is trying to obtain a re‑appraisal of the exhibit in
question from this Court, although the Board had the original document before
it.
[60] However, Mr. Metuku’s dissatisfaction with the
assessment of the evidence made by the Board cannot warrant intervention by
this Court. In fact, as Mr. Justice Pierre Blais underlined
recently in Komenan v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2005 FC 1342, [2005] F.C.J. No. 1641 (QL), at
paragraph 17:
The questions
of weighing and assessing the evidence clearly fall within the panel’s
jurisdiction. The applicant is asking this Court to do something that it cannot
do in the context of an application for judicial review, namely to weigh and
reassess the evidence that was before the panel:
After a careful
review of the evidence and of the Refugee Division’s decision, I am in no way
able to conclude, as the appellant wishes me to do, that certain findings of
fact made by the Refugee Division were perverse, capricious or without regard
to the evidence. I entirely concur in the Judge’s opinion that the evidence
could reasonably serve as a basis for the Refugee Division's findings of fact. What
the appellant is actually asking this Court to do is what we cannot do on an
application for judicial review, that is, to reassess the evidence that was
before the Refugee Division.
[61] As far as the objective documentary evidence
concerning the vendetta to which Mr. Metuku referred in his memorandum is
concerned, because he was not deemed to be credible, the objective documentary
evidence is of no help to him in this case. In fact, it is relevant to refer to
the recent statement by Mr. Justice Yves de Montigny in Kazadi
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 292,
[2005] F.C.J. No. 349 (QL), at paragraph 20:
Finally, I
cannot conclude these reasons without saying something about the documentary
evidence on the situation in the Democratic Republic of Congo submitted by the
applicant's counsel, which he emphasized at length at the hearing. That
evidence cannot in itself be of any help to the applicant. Even if the
situation in a given country may be particularly difficult, especially in terms
of human rights or of safety in general, the personal situation of the
applicant must also be such that he fears (objectively and subjectively) persecution,
torture, or threats. It is precisely this link between the general situation in
the DRC and the applicant that is missing, given the little credibility that
the Board assigned to his story (Rahaman v. M.C.I., [2002]
3 F.C. 537 (F.C.A.); Canada (Secretary of State) v. Jules,
[1994] F.C.J. No. 835 (F.C.) (QL)).
[62] Moreover, this statement is similar to what
Mr. Justice Michel Beaudry wrote in Sahiti v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 364,
[2005] F.C.J. No. 450 (QL), at paragraphs 19‑20:
The application of
these two criteria is well explained by the comments of Rouleau J. in Ahmad
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2004] F.C.J.
No. 995 (T.D.) (QL), at paragraph 22:
Thus the assessment of
the applicant's fear must be made in concreto, and not from an abstract
and general perspective. The fact that the documentary evidence illustrates
unequivocally the systematic and generalized violation of human rights in
Pakistan is simply not sufficient to establish the specific and individualized
fear of persecution of the applicant in particular. Absent the least proof that
might link the general documentary evidence to the applicant's specific
circumstances, I conclude that the Board did not err in the way it analyzed
the applicant’s claim under section 97. [Emphasis added]
That said, although
the current situation in Kosovo does not provide perfect protection, that is
not enough to show a well-founded fear of persecution. In fact, the objective
evidence must be linked to the applicants’ specific circumstances. In the case
at bar, the applicants claimed they feared the KLA military group because of
their refusal to join its ranks during the war. The Panel evaluated the effect
of these changes in relation to the applicants’ specific circumstances. The
independent documentation expressly indicated that this organization was
dissolved after 1998. In the Panel’s view, since the war was over and Kosovo
was under international administration, things had changed appreciably in Kosovo
and the situation was such that the reasons for the applicants’ fear had ceased
to exist. The Panel member also found that the applicants’ ethnic
group—Albanians—was currently the majority group in Kosovo
. . . .
The finding of no credible basis
[63] Finally, with regard to the finding that there was
no credible basis for the claim within the meaning of subsection 107(2) of
the Act, assuming that Mr. Metuku did actually file before the Board
certain documents that were possibly valid, this does not make the conclusion
that there was no credible basis unreasonable. The following excerpt from the
Federal Court of Appeal judgment in Rahaman v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), [2002] 3 F.C. 537,
2002 FCA 89, [2002] F.C.J. No. 302 (QL), at paragraphs 29‑30,
supports this argument:
However, as MacGuigan
J.A. acknowledged in Sheikh, supra, in fact the claimant's oral
testimony will often be the only evidence linking the claimant to the alleged
persecution and, in such cases, if the claimant is not found to be credible,
there will be no credible or trustworthy evidence to support the claim. Because
they are not claimant‑specific, country reports alone are normally not a
sufficient basis on which the Board can uphold a claim.
On the other hand, the
existence of some credible or trustworthy evidence will not preclude a
“no credible basis” finding if that evidence is insufficient in law to sustain
a positive determination of the claim. Indeed, in the case at bar,
Teitelbaum J. upheld the “no credible basis” finding, even though he
concluded that, contrary to the Board’s finding, the claimant's testimony
concerning the intermittent availability of police protection was credible in
light of the documentary evidence. However, the claimant's evidence on this
issue was not central to the Board’s rejection of his claim.
[64] The last paragraph above clearly shows that Mr.
Metuku’s claim to the effect that [translation] “by simply
studying the list of exhibits and the Board’s binder of evidence regarding
Albania (vendettas) and by taking into consideration the claimant’s testimony,
it is obvious that he had a strong case in support of his application” is
mistaken.
CONCLUSION
[65] In this case, the Board did not breach procedural
fairness or natural justice by dismissing the preliminary applications made by
counsel for Mr. Metuku. These applications were properly considered by the
member, who was warranted in dismissing them as he did.
[66] Furthermore, the Board’s conclusion about Mr.
Metuku’s credibility and that of the document he submitted in evidence was
reasonable. It is up to the Board to determine the credibility of testimony and
of the evidence submitted in support of a claim for refugee protection. This
Court will not interfere with this decision.
JUDGMENT
1. The application for judicial review is dismissed;
2. No
serious question of general importance is certified.
“Michel
M.J. Shore”
Certified
true translation
Michael
Palles