Date: 20060320
Docket: IMM-4106-05
Citation: 2006 FC 359
Ottawa, Ontario, the 20th
day of March 2006
PRESENT: THE HONOURABLE MR.
JUSTICE MARTINEAU
BETWEEN:
CRISTIAN
MARCEL VIGUERAS AVILA
Applicant
and
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND
IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR ORDER AND ORDER
[1]
The applicant is a citizen of Mexico. He claimed that the
authorities in his country could not protect him from the persecution which he
fears primarily from one José Antonio Lemus (the persecuting agent) for
whom he worked in the local office of the Institutional Revolutionary Party
(IRP) in Mexico when he was studying industrial engineering. The applicant
alleged that the persecuting agent threatened him with death and that ruffians
working for him tried to extort money from him and kidnapped him and beat him,
and an attempt was made to set fire to the family house where he lived after he
had discovered that the persecuting agent was directly involved in the illegal
financing of the democratic organization of technical students (DOTS),
suspected of committing acts of sabotage and vandalism for the IRP. The
applicant made the persecuting agent aware that he knew about these illegal
payments and wished to take his distance from the latter. Before ceasing
working for the persecuting agent, the applicant made copies of certain
documents which apparently incriminated the latter.
[2]
The
applicant’s refugee claim was dismissed by the Refugee Protection Division of
the Immigration and Refugee Board (the Board); hence this application for
judicial review.
BOARD’S DECISION
[3]
In
the very succinct reasons (two and a half pages) provided in this matter, the
Board did not question the applicant’s credibility and concluded that he had [translation] “definitely been the
victim of personal revenge”. However, in order to be recognized as a
“Convention refugee”, a person must show that he reasonably feared persecution
in relation to one of the five grounds listed in the definition. In view of
the fact that, in the Board’s opinion, the death threats made against the
applicant were prompted by personal revenge on the part of the persecuting
agent (and not related to the alleged political opinions of the applicant),
therefore, there had been no “persecution” within the meaning of section 96
of the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27
(the Act).
[4]
The
Board also considered that “the claimant has not discharged the burden of proof
on him to rebut the presumption that the authorities in his country are unable
to protect him, by providing clear and convincing evidence in this
respect” (emphasis added). In this case, since the Mexican government is not
the persecuting agent, the applicant should have exhausted all existing
remedies before claiming protection in Canada: “if he had no success [with the
police], he could have appealed to the CNDH [National Human Rights Commission]
and the CEDH [Government Human Rights Commission], which investigate
complaints”. The Board based its decision on Canada (Attorney General) v.
Ward, [1993] 2 S.C.R. 689, and Kadenko v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), (1996) D.L.R. (4th) 532 (F.C.A.), [1996]
F.C.J. No. 1376 (QL).
[5]
Therefore,
the Board concluded that the applicant was neither a “Convention refugee” nor a
“person in need of protection” within the meaning of sections 96 and 97 of
the Act.
APPLICANT’S ARGUMENTS
[6]
In
this case, the applicant objected primarily to the finding of the Board as to
the Mexican government’s ability to protect him.
[7]
The
applicant challenged, first, the sufficiency of the reasons given in this
matter, as they did not allow the Court to determine whether the Board derived
its general finding from the evidence in the record as a whole, while taking
the applicant’s personal situation into account. The applicant argued that he
had good reason not to want to seek protection in his country because of the
degree of corruption existing there at all levels and the reprisals to which he
would have been exposed if he had filed a complaint with the Mexican authorities.
The Board arbitrarily rejected the applicant’s explanations without taking all
the documentary evidence and his testimony into account. Further, as to the
application and scope of the test pertaining to government protection, the
applicant submitted that the Board misunderstood and misapplied Ward and
Kadenko. In the circumstances of this case, the Board’s finding that
the applicant should have first approached the police is said to be
unreasonable.
[8]
The
applicant noted that the Board must weigh all the evidence as a whole, not
examine each part in isolation: Owusu v. Canada
(Minister of Employment and Immigration), [1989] F.C.J.
No. 33 (F.C.A.) (QL); Lai v. Canada (Minister of Employment and
Immigration) (1989), 8 Imm. L.R. (2d) 245 (F.C.A.); and Hilo v.
Canada (Minister of Employment and Immigration) (1991), 15 Imm. L.R.
(2d) 199 (F.C.A.).
[9]
Therefore,
the applicant reproached the Board for not having mentioned or discussed in its
decision the evidence that did corroborate his testimony that corruption is
widespread in Mexico and that in such a case it is pointless to contact the
police. What is at issue here is the reporting of crimes committed by an
influential political figure and by the henchmen in his pay. In particular,
the applicant drew this Court’s attention to the U.S. Country Reports on
Human Rights Practices dealing with Mexico, which were not referred to in
the decision. Certain portions of the 2004 report are very critical of the
Mexican government. In particular, it is indicated that corruption is
widespread in the Mexican police and exists to a lesser extent in the army.
Murders and kidnappings of individuals are common and are a real problem;
according to an unofficial figure, 3,000 kidnappings occur annually.
Further, the police is at times involved in kidnappings, armed robberies, acts
of extortion and the protection of criminals and drug traffickers. Several
suspects are not charged or are released after paying bribes. The Mexican
police are also reproached with torturing suspects to obtain confessions.
Further, the courts continue to admit in evidence statements obtained under
torture. Even though the Mexican government has taken punitive measures
against the police or members of the army, impunity remains a problem. Despite
the reforms undertaken in the judiciary, the long delays, the absence of due
process, judicial incompetence and corruption persist. Indeed, because of
these problems, many victims fear filing complaints against the police. The
fact is that police officers suspected of corruption are not often prosecuted.
In short, a number of individuals have no confidence in the legal system and
are very hesitant to file official complaints: see U.S., U.S. Department of
State, Bureau of Democracy, Human Rights and Labor, Country Reports on Human
Rights Practices 2004: Mexico (February 28, 2005).
[10]
The
applicant further argued that a majority of crimes are not reported in Mexico
simply because people do not trust the police and fear reprisals if they report
criminals. The applicant submitted that this was a factor the Board should
have taken into account when it determined whether the claimant’s refusal to
file a complaint with the police was reasonable in the circumstances. Thus, in
one of the documents not mentioned by the Board in its decision, the crime rate
for crimes under the law of the several Mexican states is said to have
diminished by 1% while federal crimes allegedly increased by 1%. However,
several information sources claim that the official statistics do not reflect
the reality as many persons are hesitant to report crimes. According to
various estimates, the proportion of unreported crimes, sometimes referred to
as the [translation] “black
number” (la cifra negra) is between 75% and 80%, which would mean that
only one crime in four or five is reported to the police: see Canada, Research
Directorate, Immigration and Refugee Board, Mexico: State Protection
(December 2003 - March 2005), Ottawa, 2005, at pages 22-23.
[11]
The
applicant also challenged the reasonableness of the finding by the Board that
“if he had no success [with the police], he could have appealed to the CNDH
[National Human Rights Commission] and the CEDH [Government Human Rights
Commission], which investigate complaints”. In this regard, the applicant
submitted that the Board picked and chose in the documentary evidence. In the
impugned decision, the Board only referred to the following two documents:
Canada, Research Directorate, Immigration and Refugee Board, MEX36332.EF,
Procedure to file a complaint with the Federal Prosecutor Office and to obtain
copies of a filed complaint, Ottawa, March 26, 2001, and Canada,
Research Branch, Immigration and Refugee Board, MEX43164.EF, List of
government-funded institutions that assist those having difficulty obtaining
state protection, Ottawa, November 18, 2004.
[12]
For
example, the Center for Public Integrity (CPI) recently noted that, in some
cases, corruption in the public service continued to occur with impunity [translation] “due to a lack of evidence
and an ineffective judicial system”. Thus, according to the documentary
evidence not referred to by the Board in its decision, it appeared that, by
October 2004, the Government of Mexico had not yet provided information on
public service employees who had actually served a term of imprisonment between
December 2000 and 2003 for convictions on charges of corruption: see Canada,
Research Directorate, Immigration and Refugee Board, MEX42663.EF, Possible
recourse for victims of bribery demands/corruption by government officials
federally, in the Federal District and in the states of Guanajuato, Jalisco, Mexico, Michoacan, Puebla, Queretaro, Veracruz and
Yucatan, including agencies to which such corruption can be reported and
protection available (2003 - September 2004),
Ottawa, October 1, 2004.
[13]
Further,
although human rights commissions have a general mandate to investigate
complaints against public service employees and “issue non-binding
recommendations to the public prosecution or any other public institution whose
public servants were allegedly involved in the violation”, the applicant
submitted that the latter [translation]
“do not have the necessary authority to prosecute persons for crimes”: see
MEX43164.EF, supra. Similarly, an OECD report mentions that while the
federal government has made efforts to make the people aware of corruption and
prevent it, the same cannot be said with respect to the implementation of the
law and the bringing of prosecutions. Persons responsible for applying the law in
Mexico admit that they encounter difficulty to press charges in corruption
cases on account of problems of detection (caused in part by a lack of
resources and training) and investigation: see OECD, Mexico: Phase 2.
Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign
Public Officials in International Business Transactions and the 1997
Recommendations on Combating Bribery in International Business Transactions
(September 2, 2004), mentioned in Mexico: State Protection (December 2003
- March 2005), supra, at page 26.
[14]
Also
in 2004, the media and human rights advocates noted the following regularly
recurring problems: police misconduct, arbitrary detention and vigilante
justice carried out by private individuals who do not trust the police: see Mexico:
State Protection (December 2003 - March 2005), supra, at pages 8-9.
[15]
Accordingly,
the applicant submitted that the documentary evidence in the record is “clear
and convincing” and demonstrates the scope of corruption in Mexico both in
political and judicial institutions and in the police. From an objective
standpoint, such corruption affects the ability of the state institutions to
provide protection for nationals in cases such as his own. Here, the
persecuting agent was a political organizer for the PRI, the party which was in
power in Mexico for 70 years. The applicant was already threatened,
kidnapped and beaten by members of the DOTS. The applicant stated that
attempts were also made to set the family home on fire: two neighbours saw two
young people he rightly suspected of being thugs employed by the persecuting
agent throw a cracker at the wall of the family home. In the event of possible
reprisals, the Mexican police could do nothing to protect him. The applicant’s
fear of persecution should be assessed prospectively. If the applicant were to
return to Mexico, he would be at risk everywhere in that country. In this
case, the Board simply failed to take all the evidence into account and this
makes its decision unreasonable.
RESPONDENT’S ARGUMENTS
[16]
The
respondent submitted that state protection is essentially a question of fact.
In this case, the applicant just did not agree with the Board’s findings of
fact. The respondent submitted that the applicant has not shown that the
Board’s conclusion was patently unreasonable, or alternatively if it is the
standard of reasonableness simpliciter which applies, that the
intervention of the Court is warranted in this case: see Mendoza v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 634, [2005] F.C.J.
No. 772 (F.C.) (QL).
[17]
The
respondent submitted that the Board’s decision should not be set aside, since
it was based on the evidence in the record and was reasonable. Although the
reasons in support of the decision are not extensive, those given in this case
can stand up to a careful examination. It is true that in the impugned
decision the expression of the test in Ward leaves something to be
desired, but what is important is that, concretely, the Court be satisfied that
the Board fully understood and applied the test. In all countries, individuals
are victims of various types of crime everyday. Kidnappings and acts of
extortion also occur in Canada. This is why various countries have taken steps
to ensure that offenders will be tracked down by the police and punished by the
courts. As the Board noted in its decision, Mexico is a democratic country.
In these circumstances, where the state has not completely collapsed, it must
be assumed that the Mexican government is in a position to protect its
nationals (Canada (Department of Employment and Immigration) v. Villafranca,
[1992] F.C.J. No. 1189 (F.C.A.) (QL); Ward, supra; Kadenko,
supra).
[18]
From
its assessment of the documentary evidence, the Board could reasonably find that
a legal framework existed that was capable of protecting Mexican nationals. In
this respect, the Board noted in its decision the existence of a federal
preventive police force, state and municipal police forces, a federal
investigation agency, a federal attorney general, courts and an army.
[19]
The
respondent argued it was not reasonable for a refugee protection claimant
seeking to rebut the presumption of state protection to say that no approach
had been made to the police simply because corruption existed. Moreover,
several judgments of this Court indicate that the government of Mexico is able
to protect its nationals: Velazquez v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [1999] F.C.J. No. 934 (F.C.T.D.) (QL); Garcia v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2004 FC 1699, [2004]
F.C.J. No. 2058 (F.C.) (QL); Urgel v. Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2004 FC 1777, [2004] F.C.J. No. 2171 (F.C.) (QL); Valdes
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 93, [2005]
F.C.J. No. 123 (F.C.) (QL); Balderas v. Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2005 FC 157, [2005] F.C.J. No. 225 (F.C.) (QL); B.O.T.
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 284, [2005]
F.C.J. No. 343 (F.C.) (QL).
[20]
Further,
it must be assumed that the Board has reviewed all the evidence of record. It
therefore does not have to specify in its decision all the points of
documentary evidence it may have considered before finding, as it did, that the
applicant had not submitted “clear and convincing evidence” that the Mexican
government was unable to protect him. It will suffice if the record contains
evidence to support the Board’s general finding. Further, the Board could
prefer some documentary evidence to the applicant’s testimony (Zhou v.
Canada (Minister of Employment and Immigration), [1994] F.C.J.
No. 1087 (F.C.A.) (QL); Bustamante v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2002 FCTD 499, [2002] F.C.J. No. 643
(F.C.T.D.) (QL); Ortiz Vergara v. Canada (Minister of Employment and
Immigration), [1994] F.C.J. No. 1164 (F.C.T.D.) (QL)).
APPLICABLE LEGISLATION
[21]
Sections 96
and 97 of the Act read as follows:
96.
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of
persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a
particular social group or political opinion,
|
96.
A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui,
craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de
sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
|
(a)
is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason
of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those
countries; or
|
a) soit se trouve hors de
tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte,
ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays;
|
(b)
not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual
residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to
that country.
|
b) soit, si elle n’a pas de
nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.
|
97.
(1) A person in need of protection is a person in Canada whose removal to
their country or countries of nationality or, if they do not have a country
of nationality, their country of former habitual residence, would subject
them personally
|
97.
(1) A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et
serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la
nationalité ou, si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa
résidence habituelle, exposée :
|
(a)
to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the
meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or
|
a) soit au risque, s’il y a
des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de
l’article premier de la Convention contre la torture;
|
(b)
to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or
punishment if
|
b) soit à une menace à sa vie
ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas
suivant :
|
(i)
the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of
the protection of that country,
|
(i)
elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,
|
(ii)
the risk would be faced by the person in every part of that country and is
not faced generally by other individuals in or from that country,
|
(ii)
elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes
originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas,
|
(iii)
the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in
disregard of accepted international standards, and
|
(iii)
la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes — sauf celles
infligées au mépris des normes internationales — et inhérents à celles-ci ou
occasionnés par elles,
|
(iv)
the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate
health or medical care.
|
(iv)
la menace ou le risque ne résulte pas de l’incapacité du pays de fournir des
soins médicaux ou de santé adéquats.
|
(2)
A person in Canada who is a member of a class of persons prescribed by the
regulations as being in need of protection is also a person in need of
protection.
|
(2)
A également qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada
et fait partie d’une catégorie de personnes auxquelles est reconnu par
règlement le besoin de protection.
|
ANALYSIS
[22]
In
this judicial review proceeding, the applicant’s credibility was not questioned
by the respondent. In addition, the applicant did not seriously dispute the
validity of the Board’s finding that his fear of persecution was not related to
one of the five grounds listed in the definition of a “Convention refugee”.
The only point really at issue in this case, therefore, is that of state protection
in a situation where it is not the persecuting agent nor an accomplice in the
crimes allegedly committed by the persecuting agent, according to the
applicant. In this case, the applicant argued it was reasonable not to file
charges with the police because of the reprisals he would probably suffer,
especially as [translation]
“everything is corrupt in Mexico” and “the authorities [in Mexico] do not
protect people who have political connections and are against them”
(applicant’s testimony, hearing transcripts of May 31, 2005, certified
record, at pages 237 et seq.).
[23]
In
Chaves v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 193,
at paragraphs 9‑11, [2005] F.C.J. No. 232 (F.C.) (QL), Madam
Justice Danièle Tremblay-Lamer held, after making an exhaustive review of
the case law and of the pragmatic and functional tests, that the standard of
review applicable to questions relating to state protection is that of
reasonableness simpliciter. I entirely approve the analysis contained
in paragraphs 9 to 11 of her decision and have come to the same
conclusion. Therefore, if any of the reasons for dismissing the protection
application can stand up to a somewhat probing examination, then the decision
is not unreasonable and this Court should not intervene in the case: see Law
Society of New Brunswick v. Ryan, [2003] 1 S.C.R. 247, at
paragraph 55. Further, the particular interpretation given by the Board
of law and precedent raises a question of law which, of course, must be
considered according to the correctness standard: paragraph 18.1(4)(c)
of the Federal Courts Act, R.S.C. 1985, c. F‑7, as amended.
[24]
The
general principles governing state protection developed by the courts in
applying the old Immigration Act, R.S.C. 1985, c. I‑2, as
amended and subsequently repealed (the old Act), continue to be applicable in
determining whether a person is a “Convention refugee” under section 96 of
the Act. That being said, I am not sure that the differences noted by the
Federal Court of Appeal in Li v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration, [2005] 3 F.C.R. 239 (F.C.A.), are the only ones that
exist between section 96 of the Act, which adopts the definition of a
“Convention refugee” (contained in section 2 of the old Act), and
section 97 of the Act, which introduces the new concept of a “person in
need of protection”. For example, the definition of a “Convention refugee”
now found at section 96 of the Act does not contain the additional
condition set out in subparagraph 97(1)(b)(iii) of the Act. It should
be borne in mind that the definition of a “Convention refugee” does not
require, or even suggest, that the fear of persecution shall extend to all
the territory of the refugee’s country of origin: see UNHCR, Guidelines on
International Protection: Application of the Exclusion Clauses: Article IF of
the 1951 Convention relating to the Status of Refugees,
Doc. HCR/GIP/03/04 (July 23, 2003). At the same time, in order to be
a “person in need of protection”, subject to a risk to life or a risk of cruel
and unusual treatment or punishment, an individual must also show that “the
risk would be faced by the person in every part of that country and is
not faced generally by other individuals in or from that country”
(subparagraph 97(1)(b)(ii) of the Act – Emphasis added).
[25]
That
being said, I note that the Board did not address the possibility of internal
refuge in its decision, so that this particular aspect of protection by the
Mexican government does not have to be examined here. Nevertheless, in his
testimony, in response to a question from the refugee protection officer about
attempts by him to live elsewhere in Mexico, the applicant answered in the
negative: [translation] “If I had
lived in another town and had asked for protection, it would have been the same
thing, it was not worth the trouble of filing charges, because in my country
there is no democracy or protection for people who oppose the country’s
policies” (emphasis added). As can be seen, the applicant disputed that his
country is in fact a “democracy”.
[26]
On
the question of government protection, the Ward test expressly requires
careful review of the fear of persecution from the standpoint of the refugee
protection claimant and the objective conditions of the country in question. A
subjective fear of persecution, coupled with the inability of state to protect
the claimant, gives rise to the presumption that the fear is justified. The
risk that this presumption will be too broad in its application is limited by
the requirement of clear and convincing evidence that the state is unable to
provide protection. In order to rebut the presumption that a state can protect
its nationals, a claimant may put before the Board testimony of similarly
situated individuals. He can also rely on the documentary evidence of record.
He can, of course, relate his own experience (Ward, supra, at
paragraphs 49, 50 and 52).
[27]
In
order to determine whether a refugee protection claimant has discharged his
burden of proof, the Board must undertake a proper analysis of the situation in
the country and the particular reasons why the protection claimant submits that
he is “unable or, because of that risk, unwilling to avail [himself] of the
protection” of his country of nationality or habitual residence
(paragraphs 96(a) and (b) and subparagraph 97(1)(b)(i)
of the Act). The Board must consider not only whether the state is actually
capable of providing protection but also whether it is willing to act. In this
regard, the legislation and procedures which the applicant may use to obtain
state protection may reflect the will of the state. However, they do not
suffice in themselves to establish the reality of protection unless they are
given effect in practice: see Molnar v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2002 FCTD 1081, [2003] 2 F.C. 339 (F.C.T.D.); Mohacsi v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FCTD 429, [2003] 4
F.C. 771 (F.C.T.D.).
[28]
No
state which professes democratic values or asserts its respect for human rights
can guarantee the protection of each of its nationals at all times. Therefore,
it will not suffice for the applicant to show that his government was not
always able to protect persons in his position (Villafranca, supra, at
paragraph 7). Nonetheless, though government protection does not have to
be perfect, some protection must exist the minimum level of which does not have
to be determined by the Court. The Board may in the circumstances determine
that the protection provided by the state is adequate, with reference to standards
defined in international instruments, and what the citizens of a democratic
country may legitimately expect in such cases. In my opinion, this is a
question of fact which does not have to be answered in absolute terms. Each
case is sui generis. For example, in the case of Mexico, one must look
not only at the protection existing at the federal level, but also at the state
level. Before examining the question of protection, the Board must of course
be clear as to the nature of the fear of persecution or risk alleged by the
applicant. When, as in this case, the applicant fears the persecution of a
person who is not an agent of the state, the Board must inter alia
examine the motivation of the persecuting agent and his ability to go after the
applicant locally or throughout the country, which may raise the question of
the existence of internal refuge and its reasonableness (at least in connection
with the analysis conducted under section 96 of the Act).
[29]
Accordingly,
when the government is not the persecuting agent, and even when it is a
democratic state, it is still open to an applicant to adduce evidence showing
clearly and convincingly that it is unable or does not really wish to protect
its nationals in certain types of situation: see Annan v. Canada (Minister
of Citizenship and Immigration, [1995] 3 F.C. 25 (F.C.T.D.); Cuffy v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1996] F.C.J.
No. 1316 (F.C.T.D.) (QL); Elcock v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [1999] F.C.J. No. 1438 (F.C.T.D.) (QL); M.D.H.D.
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1999] F.C.J.
No. 446 (F.C.T.D.) (QL). It should be borne in mind that most countries
might be prepared to try to provide protection, although an objective
assessment could establish that they are not in fact able to do so in
practice. Further, the fact that the applicant must place his life at risk in
seeking ineffective state protection, simply in order to establish such
ineffectiveness, seems to be contrary to the purpose of international
protection (Ward, supra, at paragraph 48).
[30]
At
the same time, Kadenko, supra, indicates that it cannot be automatically
found that a state is unable to protect one of its nationals when he has sought
police protection and certain police officers refused to intervene to help
him. Once it is established that a country (in that case Israel) has judicial
and political institutions capable of protecting its nationals, from the
refusal of certain police officers to intervene, it cannot by ipso facto
inferred that the state is unable to do so. It is on this account that the
Federal Court of Appeal mentioned obiter that the burden of proof on the
claimant is to some extent directly proportional to the “degree of democracy”
of the national’s country. The degree of democracy is not necessarily the same
from one country to another. Therefore, it would be an error of law to adopt a
“systemic” approach as to the protection offered to the nationals of a given
country. This is what is likely to happen when the reasons for dismissal given
by the Board are too general and may apply equally to another country or
another claimant (Renteria et al. v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2006 FC 160).
[31]
Whether
the issue be the best interest of the democratic state in question and of civil
society in general, or the individual interest of the victim or perpetrator of
an alleged criminal offence, the payment of a monetary or other benefit of any
kind to a police or law officer is illegal. Of course, if corruption is
widespread it may ultimately lead to undermining the trust individuals may have
in government institutions, including the judicial system. As the Supreme
Court has noted, “democracy in any real sense of the word cannot exist without
the rule of law” (Reference Re Secession of Quebec, [1998] 2 S.C.R. 217,
at paragraph 67). Due process of law and equality before the law are the
vital strength of any democracy and create a legitimate expectation in
individuals that the state will do what is necessary to go after criminals and
bring them to justice, and if necessary to stamp out corruption. The
independence and impartiality of the judiciary and its components are not
negotiable. These are fundamental values in any country which claims to be a
true democracy. Therefore, the degree to which a state tolerates corruption in
the political or judicial apparatus correspondingly diminishes its degree of
democracy. That being said, I do not have to decide here whether the
documentary evidence established, as the applicant vigorously claimed, such a
degree of corruption that it can be said it was not unreasonable in the
circumstances for the applicant not to approach the police of his country
before seeking international protection. Due to its special expertise and its
knowledge of the general conditions prevailing in a given country, the Board is
in a much better position than this Court to answer such a question.
Nevertheless, the Court must still be able to understand the Board’s reasoning.
[32]
Here
is the rub: the main flaw of the impugned decision results from a complete lack
of analysis of the applicant’s personal situation. It is not sufficient for
the Board to indicate in its decision that it considered all the documentary
evidence. A mere reference in the decision to the National Document Package on
Mexico, which contains an impressive number of documents, is not sufficient in
the circumstances. The Board’s hasty findings and its many omissions in terms
of evidence make its decision unreasonable in the circumstances. Further,
because of the laconic nature of the reasons for dismissal contained in the
decision, it cannot stand up to somewhat probing examination. For example,
although the Board held that section 96 of the Act did not apply in the
case at bar, it is not clear from reading its reasons that it actually analyzed
the personal risk the applicant would face if he were returned to Mexico in
terms of each of the specific tests and of the burden of proof applicable under
section 97 of the Act: see Li, supra; Kandiah v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 181, [2005] F.C.J.
No. 275 (F.C.) (QL).
[33]
In
assessing the applicant’s personal situation, as his credibility was not
questioned in the impugned decision, we must accept the particular facts
leading to his departure from Mexico (Maldonado v. Canada (Minister of
Employment and Immigration), [1980] 2 F.C. 302, at paragraph 5
(F.C.A.)). Therefore, the Board could not simply state that if the claimant’s
appeal to the police were made in vain, he could have appealed to the CNDH and
the CEDH, two organizations concerned with human rights. It is not the role of
those organizations to protect the victims of criminal offences; that is the
duty of the police: see Balogh v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2002 FCTD 809, at paragraph 44, [2002] F.C.J.
No. 1080 (F.C.T.D.) (QL); N.K. v. Canada (Solicitor General)
(1995), 107 F.T.R. 25, at paragraphs 44-45 (F.C.T.D.).
[34]
Although
the Board alluded in its decision to the problem of corruption in general, it
made no specific finding conclusions in this regard. Now, the question is not
so much whether remedies exist against corrupt public servants in Mexico, but
is to determine whether in practice those remedies are useful in the
circumstances. It should be borne in mind here that the applicant was not
being persecuted by a police officer or an employee of the Mexican government,
but by a political organizer working in the PRI local office in Mexico City.
In addition, the Board ignored the fact that the applicant did not want to file
any complaint with the authorities of his country for fear of reprisals and
that his persecuting agent was a political organizer linked to the PRI, which
might give rise to doubts as to the “incriminating” nature of evidence
regarding the persecuting agent. The Board simply noted cryptically that the
applicant “stated that he did not want to file a complaint because it was
unnecessary, given that all those organizations are garbage and that everything
in Mexico is corrupt”. Further, I find from reading the hearing transcripts in
this case carefully that the Board member repeatedly interrupted the applicant
and did not give him an opportunity to complete his explanations about his
refusal to file a complaint with the Mexican authorities.
[35]
The
Board’s role was to make findings of fact and arrive at a reasonable finding
based on the evidence, even if conflicting. In this case, it is clear that the
Board completely disregarded relevant evidence. The Board cannot, without
giving reasonable grounds, ignore or dismiss the content of a document dealing
expressly with state protection in a given region (Renteria et al., supra).
For example, the document Mexico: State Protection (December 2003 - March
2005), supra, though it was filed at the hearing, was not mentioned in the
decision. This document, which originates with the Board’s Research
Directorate, presents an overall and quite detailed view of the protective
machinery available in Mexico and its dubious effectiveness. Taken in
isolation, certain passages from the document appear to show that there is some
desire by the present government to improve the situation, while other passages
suggest that protective measures are ineffective, at least in certain cases.
The same applies to a host of other relevant documents which were part of the
National Documentation Package on Mexico that were not considered by the
Board. It is clear that in the instant case the Board undertook a superficial,
if not highly selective, analysis of the documentary evidence.
[36]
I do not have to decide here whether Mexico is capable of
protecting its nationals. I do not have to substitute my judgment for that of
the Board and make specific findings of fact on the evidence as a whole.
Suffice it to note here that the Board simply chose arbitrarily to disregard or
not deal with relevant evidence which could have supported the applicant’s
arguments, and in the circumstances this makes its decision reviewable: see Tufino v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 1690, at
paragraphs 2-3; A.Q. v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2004 FC 677, at
paragraphs 17-18, [2004] F.C.J. No. 834 (F.C.) (QL); Castro v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 1165, at
paragraphs 30‑34, [2005] F.C.J. No. 1923 (F.C.) (QL).
[37]
All these errors make the decision unreasonable; therefore,
it should be quashed by this Court, and the applicant’s case should be referred
back to the Board for re-hearing and re-determination by another member.
[38]
This application must therefore be allowed. Counsel
suggested no question of general importance for certification.
ORDER
THE COURT
ALLOWS the
application for judicial review, sets aside the decision of June 8, 2005
and refers the applicant’s case back to the Board for re-hearing and
re-determination by another member. No question of general importance will be
certified by the Court.
“Luc
Martineau”
Certified
true translation
François
Brunet, LLB, BCL