Date: 20060222
Docket: T-2192-04
Citation: 2006 FC 236
Ottawa,
Ontario, February 22, 2006
Present: The
Honourable Mr. Justice Blanchard
BETWEEN:
ABDELHAMID ABDESSADOK
Applicant
- and -
CANADA BORDER SERVICES AGENCY, FORMERLY
CANADA CUSTOMS AND REVENUE AGENCY
Respondent
REASONS FOR ORDER AND ORDER
BLANCHARD J.
1. Introduction
[1]
This
is an application for extension of the 90-day time limit under section 129
of the Customs Act, R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), (the Act). This
application for extension of time is based on section 129.2 of the Act and
is aimed at allowing the applicant, Abdelhamid Abdessadok, to submit an
application to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness (the
Minister) to have him render a decision pursuant to section 131 of the
Act.
[2]
The
Federal Court is asked to:
1) Declare that the
applicant’s language rights were violated;
2) Set aside the decision of
Ms. Lemay, Manager, Adjudications (Eastern) Section, refusing to grant the
extension of time on behalf of the Minister under section 129.1 of the
Act;
3) Grant the applicant
reasonable time to allow him to submit the request for a decision of the
Minister provided for under sections 129 and 131 of the Act;
4) Reserve the applicant’s
remedies in respect of damage sustained by him in connection with these
proceedings;
5) With costs.
2. The
Facts
[3]
In
March 2000, the Canada Customs and Revenue Agency, now called the Canada Border
Services Agency (hereafter, the Agency), undertook an investigation into the
declarations of value that a company called Canadian Sunrise made when
importing satellite equipment. Yehia Ahmad is the registered owner of the
company, but the applicant submitted and signed several forms entitled “Canada
Customs Coding Form” (Customs B3 Coding Forms) on behalf of the company.
[4]
On
February 27, 2003, Curtis Young, an investigator for the Agency, and his
colleague, Georges Routhier, visited the applicant at his home to serve him
with an appearance notice relating to criminal charges concerning these imports.
Mr. Routhier is bilingual and spoke to the applicant in French at that time.
[5]
On
June 10, 2003, Mr. Young sent a letter to Mr. Ahmad and the applicant, advising
them that they had committed an offence under the Act and would therefore have
to pay $34,155.24 to Her Majesty. The introductory page was written in English
only. However, this letter contained several documents, including a “Notice of
Ascertained Forfeiture”. This document was also drawn up in English, but the
form contained information in both official languages, including the following
words in French: [translation]
“Payment of $34,155.24 is hereby demanded”. Information concerning the right of
appeal was drafted in both official languages.
[6]
On
November 3, 2003, Ms. S. Phelps, an officer at the “Customs Collections” office
of the Agency, sent a letter to the applicant in which she explained that the
time to appeal the Notice of Ascertained Forfeiture had expired and that the
amount of $34,572.75 had to be paid immediately. The letter was written in
English only and was sent to the applicant alone and not to Mr. Ahmad.
[7]
On
April 16, 2004, the applicant’s spouse, Seloua Askri, called Mr. Young,
asking him why the applicant’s tax refund had been withheld. Mr. Young
explained to her that tax refunds could be withheld to offset a debt owed to
the state. He also recommended that the applicant file an appeal as soon as
possible, as the applicant had already exceeded the 90-day time limit to make
an application under section 129 of the Act.
[8]
On June
4, 2004, counsel for the applicant sent a letter to the Agency, requesting the
Minister for an extension of time under section 129.1 of the Act. In this
letter, which was written in English, counsel explained that the applicant did
not apply to the Minister within the specified time limit because all
correspondence sent to the applicant by the Agency was in English, adding that
the applicant does not understand English.
[9]
In a
letter dated September 8, 2004, and written in French, Michèle Lemay, Manager,
Adjudications (Eastern) Section, Recourse Directorate, Admissibility Branch, on
behalf of the Minister, advised the applicant of the Minister’s decision to
dismiss his application for an extension of time. Ms. Lemay explained
that, after studying the submissions made by the applicant and reports prepared
by the Agency, she decided not to grant the extension of time because the
applicant had not complied with the rules governing the granting of an
extension as specified in subsection 129.1(5). As additional information, she
enclosed a copy of section 129.2, which explained how the applicant could
appeal the decision to the Federal Court, and the following notice: [translation] “[Y]ou must file an appeal
with the Federal Court within 90 days of the date of this notice”.
[10]
The
applicant filed his notice of appeal with the Federal Court on Wednesday,
December 8, 2004.
3. Questions
at Issue
[11]
The
questions at issue may be stated as follows:
1) Does the Court have
jurisdiction to hear an application under section 129.2 of the Act?
2) Were the applicant’s
language rights infringed?
3) Does the applicant meet
the conditions specified in subsection 129.2(4) of the Customs Act?
4. The Relevant Statutory Provisions
[12]
The
amount claimed in the Notice of Ascertained Forfeiture is a debt to Her Majesty
which is final and not subject to review except by means of a request for a
decision of the Minister under section 131 in accordance with terms of
section 129.
[13]
Under
section 129.1, a person who has not made a request within the time specified
under section 129 may apply to the Minister for an extension of the time for
filing a request under section 131. Section 129.1 reads as follows:
129.1 (1) If no request for a decision of the
Minister is made under section 129 within the time provided in that section,
a person may apply in writing to the Minister for an extension of the time
for making the request and the Minister may grant the application.
(2) An
application must set out the reasons why the request was not made on time.
(3) The burden
of proof that an application has been made under subsection (1) lies on the
person claiming to have made it.
(4) The Minister
must, without delay after making a decision in respect of an application,
notify the applicant in writing of the decision.
(5) The
application may not be granted unless
(a) it is
made within one year after the expiration of the time provided in section
129; and
(b) the
applicant demonstrates that
(i) within the
time provided in section 129, the applicant was unable to request a decision
or to instruct another person to request a decision on the applicant's behalf
or the applicant had a bona fide intention to request a decision,
(ii) it would be
just and equitable to grant the application, and
(iii) the
application was made as soon as circumstances permitted.
|
129.1 (1) La personne qui n'a pas présenté la
demande visée à l'article 129 dans le délai qui y est prévu peut demander par
écrit au ministre de proroger ce délai, le ministre étant autorisé à faire
droit à la demande.
(2) La demande
de prorogation énonce les raisons pour lesquelles la demande visée à
l'article 129 n'a pas été présentée dans le délai prévu.
(3) Il incombe à
la personne qui affirme avoir présenté la demande de prorogation visée au
paragraphe (1) de prouver qu'elle l'a présentée.
(4) Dès qu'il a
rendu sa décision, le ministre en avise par écrit la personne qui a demandé
la prorogation.
(5) Il n'est
fait droit à la demande que si les conditions suivantes sont réunies :
a) la demande est présentée dans l'année
suivant l'expiration du délai prévu à l'article 129;
b) l'auteur de la demande établit ce qui
suit :
(i) au cours du
délai prévu à l'article 129, il n'a pu ni agir ni mandater quelqu'un pour
agir en son nom, ou il avait véritablement l'intention de demander une
décision,
(ii) il serait
juste et équitable de faire droit à la demande,
(iii) la demande
a été présentée dès que possible.
|
[14]
Even
if the Minister dismisses the request for an extension, the person may apply to
the Federal Court to have the time extended. A notice of application must be
filed with the Court Registry within 90 days following the dismissal of the
request for an extension, and the Court must allow the application only if the
conditions specified under subsection 129.2(4) are met.
129.2 (1) A person may apply to the Federal
Court to have their application under section 129.1 granted if
(a) the
Minister dismisses that application; or
(b)
ninety days have expired after the application was made and the Minister has
not notified the person of a decision made in respect of it.
If paragraph (a)
applies, the application under this subsection must be made within ninety
days after the application is dismissed.
(2) The
application must be made by filing a copy of the application made under
section 129.1, and any notice given in respect of it, with the Minister and
the Administrator of the Court.
(3) The Court
may grant or dismiss the application and, if it grants the application, may
impose any terms that it considers just or order that the request under
section 129 be deemed to have been made on the date the order was made.
(4) The
application may not be granted unless
(a) the
application under subsection 129.1(1) was made within one year after the
expiration of the time provided in section 129; and
(b) the
person making the application demonstrates that
(i) within the
time provided in section 129 for making a request for a decision of the
Minister, the person was unable to act or to instruct another person to act
in the person's name or had a bona fide intention to request a
decision,
(ii) it would be
just and equitable to grant the application, and
(iii) the
application was made as soon as circumstances permitted.
|
129.2 (1) La personne qui a présenté une
demande de prorogation en vertu de l'article 129.1 peut demander à la Cour
fédérale d'y faire droit :
a) soit après le rejet de la demande par
le ministre;
b) soit à l'expiration d'un délai de
quatre-vingt-dix jours suivant la présentation de la demande, si le ministre
ne l'a pas avisée de sa décision.
La demande
fondée sur l'alinéa a) doit être présentée dans les quatre-vingt-dix
jours suivant le rejet de la demande.
(2) La demande
se fait par dépôt auprès du ministre et de l'administrateur de la Cour d'une
copie de la demande de prorogation présentée en vertu de l'article 129.1 et
de tout avis donné à son égard.
(3) La Cour peut
rejeter la demande ou y faire droit. Dans ce dernier cas, elle peut imposer
les conditions qu'elle estime justes ou ordonner que la demande soit réputée
avoir été présentée à la date de l'ordonnance.
(4) Il n'est
fait droit à la demande que si les conditions suivantes sont réunies :
a) la demande de prorogation a été
présentée en vertu du paragraphe 129.1(1) dans l'année suivant l'expiration
du délai prévu à l'article 129;
b) l'auteur de la demande établit ce qui
suit :
(i) au cours du
délai prévu à l'article 129, il n'a pu ni agir ni mandater quelqu'un pour
agir en son nom, ou il avait véritablement l'intention de demander une
décision,
(ii) il serait
juste et équitable de faire droit à la demande,
(iii) la demande
a été présentée dès que possible.
|
5. Analysis
A.
Does the Court Have
Jurisdiction to Hear this Application?
[15]
The
respondent submits that the applicant filed his notice of application late,
that is to say, 91 days after the dismissal of his application for
extension. Accordingly, the respondent claims that this deprives the Court of
jurisdiction to hear the application.
[16]
The
applicant submitted that the time only began to run from the day on which he
received the notice, that is to say, on September 10, 2004. This argument
is not well founded. The Act provides that the 90-day time limit begins to run
on the date of the notice and not the date on which the applicant received the
notice. Under section 149, the date mentioned on the notice, except for
evidence to the contrary, is also the date of mailing and the date of the
dismissal of the application by the Minister within the meaning of
paragraph 129.2(1)(a).
149. For the purposes of this Act, the date
on which a notice is given pursuant to this Act or the regulations shall,
where it is given by mail, be deemed to be the date of mailing of the notice,
and the date of mailing shall, in the absence of any evidence to the
contrary, be deemed to be the day appearing from such notice to be the date
thereof unless called into question by the Minister or by some person acting
for him or Her Majesty.
|
149. Pour l'application de la présente loi,
la date des avis ou préavis prévus par cette loi ou ses règlements est, en
cas d'envoi par la poste, réputée celle de leur mise à la poste, cette
dernière date étant, sauf preuve contraire, celle qu'ils semblent indiquer
comme telle, à moins de contestation par le ministre, son délégué ou celui de
Sa Majesté..
|
[17]
The
date mentioned on the decision of Ms. Lemay dismissing the application was
September 8, 2004. Accordingly, the applicant had to submit his notice of
application no later than Tuesday, December 7, 2004.
[18]
The
question arises as to whether the Court may exercise its discretion to extend
the time limit specified by law. The applicant submitted that the Court must
take into consideration the exceptional circumstances in this case, for
example:
a) The applicant was without
legal representation in this case (he claimed to be represented by counsel only
in the criminal case parallel to this one);
b) The applicant truly
believed throughout the process that the 90-day time limit specified in the Act
began to run when he received the decision;
c) In any event, the
applicant exceeded the time limit only by 24 hours; and
d) The respondent did not
suffer any prejudice.
[19]
In
support of his claim that the Court may consider exceptional circumstances to
extend time, the applicant cited Sharma v. Minister of National Revenue,
[1994] F.C.J. No. 344 (QL). In
Sharma, Mr. Justice MacKay concluded that
the Act does not give the Court discretion to
extend time, save in exceptional circumstances. MacKay
J. also referred to a decision in which the Federal Court granted an application
for an extension: Dawe v. Canada, [1993] F.C.J. No. 504 (QL).
[20]
I am
of the opinion that Sharma is of no help to the applicant. On appeal,
the Federal Court of Appeal in Sharma, [1998] F.C.J. No. 421 (QL),
had to rule on the issue of exceptional circumstances. The Court of Appeal
noted that, after the decision rendered by MacKay J. was signed, the Court of
Appeal set aside the decision rendered by the Trial Division in Dawe.
Accordingly, in Sharma, the Court of Appeal took into consideration its
judgment in Dawe and dismissed the appeal before it.
[21]
In Dawe
v. Canada, [1994] F.C.J. No. 1327 (QL), the Federal Court of Appeal heard
an appeal under section 135 of the Act that had been filed beyond the
90-day time limit. The Motions Judge had granted an extension under the Federal
Court Rules, 1998 (the Rules). The Federal Court of Appeal concluded that
the Trial Division did not have jurisdiction to extend a statutory limitation
period. Mr. Justice Létourneau stated the following at paragraph 18:
First, a limitation period is dictated by very fundamental principles
relating to an efficient and proper administration of justice. Litigation has
to come to an end so that judgments and decisions can be enforced. Limitation
periods are designed to achieve that end and cannot be ignored. Nor, as I have
already pointed out, can they be waived or extended in the absence of a clear
statutory provision: Rules of Court cannot be used to enlarge or abridge the
time prescribed by a statute. [Citations omitted.]
[22]
Furthermore,
the Court of Appeal affirmed that the 90-day limitation period was long and
reasonable when compared with the 30-day period during which it is usually
possible to appeal judicial decisions.
[23]
When
the law does not provide for an extension of time, it is not possible to invoke
the Rules or judicial discretion to extend time. Under section 129.2 of
the Act, an application against the Minister’s decision must be made within the
specified time limit, provided the application is duly made under the Act. The
Act does not empower the Court to extend the limitation period established by
Parliament.
[24]
Considering
the Act and the case law, I am of the opinion that I do not have any discretion
to extend the limitation period. I am bound by Dawe and cannot use judicial
discretion to extend the time limit to allow the filing of the notice of
application in Federal Court after December 7, 2004. The applicant’s
notice of application, filed December 8, 2004, was submitted past the
limitation period specified under the Act; consequently, the Court does not
have jurisdiction to hear it.
[25]
However,
the applicant also submitted in the alternative that he tried to file his
notice of application with the Court on December 6 and 7, 2004, but the
Registry refused to accept it. Basically, he claims that his attempt to file
the notice of application sufficiently meets the requirements of
section 129.2 of the Act and that the Court must rule that the notice of
application was filed on December 6 or 7, 2004, within the specified time.
[26]
Subsection
2(1) of the Rules provides that a document is “filed” with the Court when it is
accepted by the Registry for filing under section 72 of the Rules. This
section sets out the process for accepting non-compliant documents.
72. (1) Where a document is submitted
for filing, the Administrator shall
(a)
accept the document for filing; or
(b)
where the Administrator is of the opinion that the document is not in the
form required by these Rules or that other conditions precedent to its filing
have not been fulfilled, refer the document without delay to a judge or
prothonotary.
(2)
On receipt of a document referred under paragraph (1)(b), the judge or
prothonotary may direct the Administrator to
(a)
accept or reject the document; or
(b)
accept the document subject to conditions as to the making of any corrections
or the fulfilling of any conditions precedent.
(3) A document
that is accepted for filing shall be considered to have been filed at the
time the document was submitted for filing, unless the Court orders
otherwise.
|
72. (1) Lorsqu'un document est
présenté pour dépôt, l'administrateur, selon le cas :
a) accepte le document pour dépôt;
b) s'il juge qu'il n'est pas en la forme exigée par les présentes
règles ou que d'autres conditions préalables au dépôt n'ont pas été remplies,
soumet sans tarder le document à un juge ou à un protonotaire.
(2)
Sur réception du document visé à l'alinéa (1)b), le juge ou le
protonotaire peut ordonner à l'administrateur :
a) d'accepter ou de refuser le document;
b) d'accepter le document à la condition que des corrections y
soient apportées ou que les conditions préalables au dépôt soient remplies.
(3) Sauf
ordonnance contraire de la Cour, le document qui est accepté pour dépôt est
réputé avoir été déposé à la date où il a été présenté pour dépôt.
|
[27]
In his
affidavit dated December 9, 2005, the applicant stated the following:
[translation]
4. On December 6, 2004, and again on
December 7, 2004, I went to the Registry of the Federal Court to file a notice
of application pursuant to subsection 18(1) of the Federal Courts
Act in accordance with section 129.2 of the Customs Act in
order to challenge the decision of Ms. Lemay. Finding that the notice of
application was not in the form required under the Federal Court Rules, the
Registry refused to accept the document unless corrections were made to it.
5. After having made the corrections
required by the Federal Court Registry, I returned to the Registry on December
7, 2004, and again on December 8, 2004, to file my application under
subsection 18(1) of the Federal Courts Act in accordance with
section 129.2 of the Customs Act. The Registry finally accepted the
filing of my application on December 8, 2004.
The applicant submits that the Registry should have
accepted his notice of application when he submitted it the first time.
[28]
Under
subsection 72(1) of the Rules, the Registry must accept a document that is
not in the form required by the Rules or submit it to a judge or prothonotary.
The Registry does not have discretion to require that corrections be made to a
document, especially when the time limit is almost expired.
[29]
The
only evidence submitted to the Court on this point was the applicant’s two
affidavits. The respondent did not submit an affidavit and did not cross-examine
the applicant on his affidavit dated December 9, 2005.
[30]
This
being said, in my opinion, the applicant’s evidence does not establish that the
Registry made an error in law. Except for two paragraphs in his affidavit dated
December 9, 2005, the applicant did not submit any additional evidence to
the Court showing that he tried to file his notice of application before the
expiry of the 90-day time limit. In addition, the applicant’s version of the
facts is contradictory.
[31]
The
applicant filed an affidavit on February 25, 2005, together with an application
for extension of time that was to be filed in Court with affidavits and
documentary evidence. In this affidavit, the applicant stated the following:
[translation]
1. On Wednesday, December 8, 2004, I filed
my notice of appeal at the Registry of the Federal Court.
2. On that day, I met several registrars,
because I had prepared the file and had to correct it four times before my
record was in the appropriate form.
[32]
On
reading the applicant’s affidavits, I give little weight to the affidavit dated
December 9, 2005. It is more plausible that the applicant only went to the
Registry once, that is, on December 8, 2004. My reasons for reaching this
conclusion are as follows. First, the applicant’s affidavit of December 9,
2005 was signed after the respondent alleged in its memorandum of fact and law,
dated July 14, 2005, that the Court did not have jurisdiction to hear the
application because of the limitation period. Also, if the Registry had requested
that the applicant correct his document on December 6 and 7, 2004, why would
the applicant have had to correct his notice of application four times on
December 8? Moreover, in his affidavit dated December 9, 2005, the
applicant stated the following:
[translation]
4. On the eighty-ninth day following the
service of the above-mentioned letter by which I was advised that my
application for an extension was dismissed, on December 8, 2004, the Court
accepted the filing of my notice of application.
In my opinion, the preceding paragraph clearly shows
that the applicant believed he had until December 9, 2004 to file his
notice of application and not only until December 7. It is clear that when he
went to the Registry on December 8, the applicant believed he was still
within the limitation period.
[33]
The
letter dated September 8, 2004, with which a copy of section 129.2 of the
Act was enclosed and which explained how the applicant might appeal the
decision before this Court, was written in French. It is therefore impossible
to claim that the applicant’s linguistic rights were infringed in respect of
the time limit to appeal the decision before this Court.
[34]
I
conclude that the application was made beyond the limitation period specified
under the Act. Accordingly, the Court does not have jurisdiction to hear it.
[35]
Considering
my determination on the first question in issue, it is not necessary to
consider the other questions.
6. Conclusion
[36]
For
these reasons, the application will be dismissed with costs.
ORDER
THE COURT ORDERS that:
1. The application be dismissed;
2. With costs.
“Edmond P. Blanchard”
Certified true translation
Michael Palles