Date: 20061123
Docket: IMM-2256-06
Citation: 2006 FC 1419
BETWEEN:
COLLEY
WEST SHIPPING COMPANY LTD.
Applicant
and
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND
IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
PHELAN J.
I. INTRODUCTION
[1]
The
Applicant is a Vancouver-based company providing services to ships visiting the
port on an irregular, occasional or non-repeat basis. The Respondent seeks to
recover the cost of deporting a stowaway who entered Canada 12 years ago
on the basis that the Applicant is an agent of a transportation company and
therefore is liable for the costs of removal. This is the judicial review of
the decision to require the Applicant to pay the costs of removal.
II. BACKGROUND
[2]
The
Applicant company is the result of an amalgamation of 461633 B.C. Ltd., Colley
Motorships West Ltd. and Colley West Shipping Ltd. At the time of the events
leading to the alleged liability, the company involved was Colley Motorships
West Ltd. As nothing turns on the corporate structure, the Applicant will be
referred to as “Colley”.
[3]
Colley
was in 1994 and is now engaged in providing services to the shipping industry
on a fee for services basis or on a commission basis. It works exclusively for
tramp vessels, their owners, operators and charterers. The ship M/V Macedonia Hellas
was a tramp ship when it visited in 1994.
[4]
The
services provided by Colley to tramp ships (if appointed directly by the owner)
included vessel inbound and outbound clearance, arranging for pilotage and tug
services, on-board assistance to the Master, liaison with stevedores, terminal
operators, Canadian Wheat Board/Grain Clearance Association, arranging for
provisioning services, and, with express written authority, document issuance
such as bills of lading.
[5]
Colley
did not have any general authority to bind in law whoever engaged Colley’s
services or otherwise pledge the credit of the ship, the owner, operator or
charterer.
[6]
On
October 3, 1994, Michael Aloyce Kirango (Kirango), a citizen of Tanzania,
entered Canada, along with
four others, as a stowaway on the ship. He was found to be inadmissible.
[7]
On
October 5, 1994, a Marine Immigration Officer sent a notice to Colley advising
that the ship had brought in improperly documented stowaways. The notice went
on to point out that the Immigration Act holds a transportation company
liable for detention and deportation costs. The department therefore asked for
a deposit of $5,000 for each stowaway.
Please be advised that the Immigration
Act holds the transportation company liable for detention and deportation costs
(Immigration Act 87(3) (sic) and we, therefore, are asking for a deposit
of five thousand dollars ($5,000.00) per person under the authority of Section
92 of the Immigration Act.
[8]
The
next correspondence was a letter dated November 14, 1994 from the law firm of
Campney and Murphy providing the deposit. The Respondent puts great importance
on this letter because it contains a statement that any refunds are to be sent
to the law firm and “not the ship’s agent in Vancouver, Colley
Motorships West Ltd.”. (There appears to be some confusion as to whether these
events occurred in October or November 1994.)
[9]
Thereafter
the matter became dormant except for a letter of January 29, 1996, not from
Colley but from the Campney and Murphy law firm, inquiring as to the status of
Kirango and when it could expect the return of its deposit.
[10]
Between
1995 and 2005 Kirango unsuccessfully sought refugee status, and developed a
long criminal record for crimes of theft, forceable entry, robbery, failure to
comply, impaired driving and assault. He was also arrested three times by
immigration officials and released on terms which he failed to meet. Finally,
after some time, the Canadian Border Services Agency (CBSA) secured proof of
Kirango’s nationality and began the process of deporting him.
[11]
On
April 4, 2006, Ms. Fernandez (Fernandez), an Enforcement Officer with CBSA,
contacted Colley to inform it that Kirango was ready for removal and that
Colley was responsible for conveying Kirango to Tanzania or to pay
the removal costs if CBSA carried out the removal. It is this decision, that
Colley as agent is responsible for removal costs, which is under review.
[12]
CBSA
took the position with Colley and its counsel that Colley had notified CIC in
1994 that it was the agent for the M/V Macedonia Hellas. This was denied by
Colley. CBSA took the position that at no time prior to April 2006 did Colley
advise CIC that it was not the agent for the ship.
[13]
Colley
refused to make the removal arrangements. As a consequence, it was advised that
it was liable for approximately $23,000 removal costs less the $5,000 deposit
made by Campney and Murphy and other deposits (not provided by Colley) in
respect of the other stowaways.
[14]
The
evidence (or lack of it) in this case is problematic. Colley, never thinking it
had any liability, had destroyed its old files years ago consistent with its
practice of destroying files older than seven years old.
[15]
The
events of September-October 1994 were the only time that Colley dealt with this
ship. Colley’s evidence was put in by its President, Richard Barlow, who was
President of Colley Motorships West Ltd. He addressed the very limited way in
which Colley dealt with the ship, that it had nothing to do with the posting of
security and that all it did was provide some services for a fee. He also
confirmed that Campney and Murphy was acting for the owners, not for Colley.
[16]
The
evidence of the Respondent was much less direct. Fernandez began her employment
at CBSA in 2003 and had no knowledge of the events in 1994 except as could be
reconstructed from documents or from conversations with others.
[17]
The
Respondent’s records were acknowledged to be somewhat incomplete. There were
two officers directly involved in the 1994 events, at least one of whom
(Beaver) is still employed with the Government of Canada, is in Ottawa, and
provided some information to Fernandez. He was never put forward as a witness
nor made available for cross-examination.
[18]
While
there are no written reasons for this decision, the April 4, 2006 communication
from Fernandez relies upon s. 148(1)(f) of the Immigration Refugee
Protection Act (IRPA), which reads:
|
148. (1) A person who owns or operates a vehicle or a
transportation facility, and an agent for such a person, must, in accordance
with the regulations,
…
(f) carry from Canada a person
whom it has carried to or caused to enter Canada and who is prescribed or
whom an officer directs to be carried;
|
148.
(1) Le propriétaire ou l’exploitant d’un véhicule ou d’une installation de
transport, et leur mandataire, sont tenus, conformément aux règlements, aux
obligations suivantes :
…
f) sur avis ou dans les
cas prévus par règlement faire sortir du Canada la personne qu’il a amenée ou
fait amener;
|
[19]
The
Immigration and Refugee Protection Regulations (Regulations) go on to
outline how the responsibilities in s. 148 are to be met:
|
273. (1) A transporter who has carried a foreign national
referred to in any of paragraphs (a) to (d) to Canada, or caused such a
foreign national to enter Canada, must carry the foreign national from Canada
…
(d) to
the country to which the foreign national is removed under section 241, in
the case of a foreign national who is subject to an enforceable removal
order.
|
273. (1) Il incombe au transporteur qui a amené ou
fait amener un des étrangers ci-après au Canada de l’en faire sortir à
destination :
…
d) du pays vers lequel il
est renvoyé aux termes de l’article 241, dans le cas de l’étranger qui fait
l’objet d’une mesure de renvoi exécutoire.
|
|
278. A transporter that is required under the Act to carry a
foreign national from Canada must pay the following costs of removal and, if
applicable, attempted removal:
(a)
expenses incurred within or outside Canada with respect to the foreign national's accommodation and
transport, including penalties for changes of date or routing;
(b)
accommodation and travel expenses incurred by any escorts provided to
accompany the foreign national;
(c) fees
paid in obtaining passports, travel documents and visas for the foreign
national and any escorts;
(d) the
cost of meals, incidentals and other expenses as calculated in accordance
with the rates set out in the Travel Directive published by the Treasury
Board Secretariat, as amended from time to time;
(e) any
wages paid to escorts and other personnel; and
(f) the costs or expenses incurred
with respect to interpreters and medical and other personnel engaged for the
removal.
|
278. Le transporteur auquel il incombe aux termes
de la Loi de faire sortir du Canada un étranger paie les frais suivants, même
en cas d’échec du renvoi :
a) les frais d’hébergement
et de transport engagés à l’égard de l’étranger, à l’intérieur ou à
l’extérieur du Canada, y compris les frais supplémentaires résultant de
changements de date ou d’itinéraire;
b) les frais d’hébergement
et de transport engagés par l’escorte fournie pour accompagner l’étranger;
c) les frais versés pour
l’obtention de passeports, visas et autres titres de voyage pour l’étranger
et pour toute personne l’escortant;
d) les frais de repas,
faux frais et autres frais, calculés selon les taux publiés par le
Secrétariat du Conseil du Trésor dans la Directive sur les voyages d’affaires,
avec ses modifications successives;
e) la rémunération des
escortes ou de tout autre intervenant;
f) le coût des services fournis pendant le processus de renvoi par
des interprètes ou des personnels médical ou autres.
|
[20]
A
“transporter”, as used in the Regulations, is defined as:
|
“transporter” means
(a) a person who owns, operates, charters or
manages a vehicle or a fleet of vehicles and an agent for that person;
(b) a person who owns or operates an
international tunnel or bridge and an agent for that person; or
(c) a designated airport authority within the
meaning of subsection 2(1) of the Airport Transfer (Miscellaneous Matters)
Act and an agent for that authority. (transporteur)
|
« transporteur
»
a) Personne qui exploite, affrète ou gère un véhicule ou un parc de
véhicules ou en est propriétaire, ou son mandataire;
b) propriétaire ou exploitant d’un pont ou d’un tunnel international, ou
le mandataire de l’un ou l’autre;
c) administration aéroportuaire désignée au sens du paragraphe 2(1) de la
Loi relative aux cessions d’aéroports, ou son mandataire. (transporter)
(Emphasis
added)
|
[21]
The
effect of all these provisions, from the Respondent’s perspective, is that
Colley, as agent, was responsible for the costs of removal.
III. ANALYSIS
[22]
The
Applicant raises three issues in this judicial review:
(a) Does
the Immigration Act in force in 1994 or does the current IRPA apply to
the issue of agency?
(b) Was
Colley an agent under the terms of the applicable legislation?
(c) Was
there a breach of procedural fairness in the manner in which this matter was
dealt with either by the absence of reasons or delay?
A. Standard
of Review
[23]
Were
it not for the decision of Justice Dawson in Greer Shipping Ltd.v. Canada (The
Minister of Citizenship and Immigration) (T.D.), [2001] 2 F.C. 357 that the
standard is reasonableness simpliciter, I would have had no hesitation
in concluding that the decision to demand compensation for removal on the basis
of agency is a matter of law for which the standard is correctness.
[24]
The
decision that the Respondent’s officials made is principally one of law –
whether the Applicant is an “agent” under the statute. Determinations of agency
are matters that courts deal with regularly and have greater expertise in them
than government officials. This is a matter of determining liability. It is
also one in which the government has a direct financial interest. The very
legalistic nature of the issue coupled with relative expertise and direct
government interest (here, in particular, if Colley is not liable, the
government must absorb the removal costs) outweigh such factors as the purpose
of the legislation and the limited review under s. 18 of the Federal Courts
Act.
[25]
Therefore,
I would, if it was necessary to decide, conclude that the standard of review is
correctness. However, in my view, the result will be the same whether the
standard is correctness or reasonableness simpliciter.
B. Retrospectivity
[26]
There
appears to be no serious debate that the issue of agency must be determined as
of 1994 and therefore under the Immigration Act. IRPA might apply in
respect of the notification and demand for removal costs because pending
matters under the Immigration Act are governed by IRPA (s. 190 IRPA).
[27]
The
issue in this case is not, in reality, the obligation to pay but whether Colley
was an agent in 1994. The consequences of that determination may lead to the
obligation to pay under either piece of legislation. However, the existence of
the agency relationship must be based on the 1994 legislation.
C. Agency
(1) Principles
[28]
While
the Greer decision was reversed and the Federal Court of Appeal refused
to answer the certified question as to agency, Justice Dawson’s consideration
of the agency issue has relevance.
[29]
As
Justice Dawson concluded, the term “agent” is capable of two meanings. It can
be used in the generic sense to refer to someone who is a representative or
medium of another. It can also mean a more formal relationship where one is
considered at law to represent in a manner so as to be able to affect the
principal’s legal position with strangers to the agency relationship.
[30]
There
are also many types of agency relationships and principles including agents
with general authority and those with limited or specific authority or
mandates. There is also the issue of implied or ostensible authority arising
from the principal’s conduct. According to the doctrine of implied warranty of
authority, an individual falsely holding himself out as an agent will become
liable when he contracts with third parties who believe he is acting as an
agent. The Respondent apparently gave no thought to any of these principles of
agency when determining that Colley was an agent for purposes of the Immigration
Act.
[31]
The
classic definition of an agency relation is one “that exists between two
persons, when one, called the agent, is considered in law to represent
the other, called the principal, in such a way as to be able to affect
the principal’s legal principle in respect of strangers to the relationship by
the making of contracts or the disposition of property”. (Fridman’s Law of
Agency (7th ed.) (Toronto : Butterworth’s 1996) at 11)
[32]
The
same author defines, at p. 32, an independent contractor as “one who by
agreement, usually for reward, provides services for another”.
[33]
In
the new legislation the type of “agent” was clarified to mean a person who
provides services as a representative. The prohibition against carrying illegal
immigrants contained in s. 148 of IRPA covered agents who, by virtue of s. 2 of
the Regulations, provided representative services.
|
“agent” includes
(a) for the purposes of section 148 of the
Act, any person in Canada who provides services as a representative of
a vehicle owner, a vehicle operator or a charterer; and
(b) for the purposes of paragraph 148(1)(d)
of the Act, in addition to the person referred to in paragraph (a), a travel
agent, a charterer, and an operator or owner of a reservation system. (mandataire)
|
« mandataire »
a) Pour l’application de l’article 148 de la Loi, s’entend notamment des
personnes au Canada qui fournissent des services de représentation aux
propriétaires, aux exploitants et aux affréteurs de véhicules;
b) pour l’application de l’alinéa 148(1)d) de la Loi, en plus des
personnes visées à l’alinéa a), s’entend notamment des exploitants et des
propriétaires de systèmes de réservations, des affréteurs et des agents de
voyage. (agent)
|
[34]
The
term “agent” contained in the Immigration Act could be interpreted so
broadly as to cover even the most limited type of agency relationship. The
Canadian Wheat Board could be an agent for the ship/owners but that agency is
for purposes of loading grain. A customs broker may be an agent for the
ship/owners but with a limited mandate related to customs clearances. It would
be unreasonable to give such a broad meaning to the term “agent” as to
encompass all types of agents (many of whom are more properly independent
contractors providing goods or services) with limited specific mandates.
[35]
Justice
Dawson in Greer touched upon this problem in concluding that the more
restrictive meaning reflected in the French version of “transportation company”
best accords with the Parliamentary intent to discourage transportation
companies from bringing in illegal entrants.
|
“transportation
company”
(a)
means a person or group of persons, including any agent thereof and
the government of Canada, a province or a municipality in Canada,
transporting or providing for the transportation of persons or goods by
vehicle or otherwise
|
« transporteur » Personne ou groupement, y
compris leurs mandataires, qui assurent un service de transport de
voyageurs ou de marchandises par véhicule ou tout autre moyen. … La présente
définition s’applique aux gouvernments fédéral et provinciaux ainsi qu’aux
municipalités, dans la mesure où ils exploitent ou fournissent un tel
service.
(Emphasis added)
|
[36]
Giving
a broad meaning to the term will not accomplish this legislative goal of
discouraging the transportation of illegals, although it will pass off the
costs of removals from the public to an innocent third party shipping agent. It
is evident that the Respondent pursued Colley because, while Colley may not
have had “deep pockets”, it had the only pockets available in Canada and infinitely
the easier to pursue than the ship or its owners/operators.
[37]
What
is also equally evident is that the Respondent never considered the issue of
the nature and type of Colley’s agency, whether it was a true agent or what the
limitations of its authority may have been. It simply found documents (none of
them provided by Colley) which referred to it as an agent and concluded that
Colley was an agent for purposes of IRPA and the Immigration Act. It
never turned its mind to whether Colley was in reality an independent
contractor with no authority to bind the ship, its owners or operators.
[38]
Even
if the standard of review is reasonableness, the Respondent failed to turn its
mind to relevant considerations in reaching its conclusions.
(2) Evidence
[39]
As
indicated earlier, the documentary evidence in this case is problematic because
it is incomplete through no fault of anyone. However, the Court is asked, at a
minimum, to find that the Respondent’s reconstruction of events and the meaning
it has given to documents is at least reasonable.
[40]
The
Applicant put forward its President who was knowledgeable about the business
and could, in the absence of the company’s records, speak to the matter both specifically
and generally as to usual business practice. The Respondent put forward any
officer who had no direct knowledge of the facts, and who could not speak to
the reasons for concluding in 1994 that Colley was the agent for purposes of
the Act. I prefer the evidence of the Applicant.
[41]
The
Respondent relies on a number of documents to support its interpretation of
events and its conclusion that Colley was the agent for purposes of the Immigration
Act. However, the most direct evidence of an official who dealt with the
file, who dealt with the documents and who may have been the actual decision-maker,
was never put forward.
[42]
This
failure to put that official forward deprived the Applicant of an opportunity
to directly ask questions relevant to the decision; not a fatal flaw since the
questions could have been asked through Fernandez. However, it did undermine
the ability of the Court to understand the rationale behind the conclusions,
the context and the interpretation given to the documents. A few examples will
suffice to make the point about context and interpretation and the failure to
establish reasonableness, much less correctness. The Applicant and the Court
were handicapped in making the “probing inquiry” to which the reasonableness
standard is subject.
[43]
The
Respondent puts great reliance on the October 5, 1994 notice sent to Colley
advising it that the Respondent holds the transportation company liable for
bringing in improperly documented persons. This, the Respondent says, shows that
it understood Colley to be the agent for purposes of the Immigration Act
and Colley never challenged this point until April 2005.
[44]
However,
the letter never directly says that CIC considered Colley as agent to be liable
for the demanded deposit. It is equally consistent that CIC merely expected
Colley to pass this information on to the ship owners or whomever. The failure
to challenge this notice cannot be taken as an admission or a holding out of
authority as agent.
[45]
The
next event, and one in which the Respondent places great reliance, is the
letter from Campney and Murphy of November 14, 1994 to Mr. Leuszler which
enclosed the deposit demanded on October 5, 1994. The letter instructs, and it
is this which gives the Respondent comfort, to pay any refunds to Campney and
Murphy and “not the ship’s agent in Vancouver, Colley Motorships West
Ltd.”. This, the Respondent says, is proof that Colley was the agent for
purposes of the Immigration Act.
[46]
The
letter is open to a better, more logical and reasonable interpretation. The
October 5, 1994 notice would appear to have been passed on to the ship’s
owners/operators who instructed counsel to put up the deposit. It is a direct
repudiation that Colley was to have any authority or responsibility for this
immigration matter.
[47]
It
answers the suggestion that Colley allowed its agency position to stand until
2005 when money was demanded by the Respondent. If CIC officials were labouring
under a misapprehension as to Colley’s status in this immigration matter, they
ought not to have been after this letter. If anyone shows as an agent in
respect of this matter, it is the law firm. The firm confirms its role in this
matter (and, by implication, the absence of any role for Colley) by its
follow-up letter of January 29, 1996 inquiring as to the status of the
stowaways and the possibility of a refund.
[48]
In
the face of this clear evidence, the Respondent has no explanation of how it
could have considered Colley as the agent for purposes of the Immigration
Act.
[49]
The
Respondent also relied on other documents to support its position; none of them
from Colley or even Colley’s principal/customer. A series of internal government
records list Colley as the “transporter”. A 1996 “Stowaway” document lists
Colley or the “Original Depositor”, a statement which is totally inaccurate.
The fact that government records mischaracterize Colley’s role cannot
constitute Colley as an agent.
[50]
The
Respondent put forward a faxed copy of a telex dated September 29, 1994 from
the ship’s master to Manhattan Shipping Ltd. describing the stowaways being
securely locked upon entering Canadian waters. That telex apparently was sent
from “Manhattan Shipping VCR” to someone in CIC with a handwritten notation in
the writing of the sender “FYI Owner’s protective agent is Colley Motorways
West””.
[51]
Other
than testifying that this document was found in the CIC file, there is no
evidence that it played any role in the conclusion as to Colley’s status or
liability. The document is at best equivocal as it suggests some limitation on
Colley’s agency status. It is put in evidence without explanation, context or
background.
[52]
In
the face of these documents and absent any explanation as to how the Respondent
concluded that Colley was an agent for purposes of the Immigration Act,
I find that the decision is both incorrect and unreasonable. On this record it
is unreasonable to conclude that Colley was such an agent and it was unreasonable
for the Respondent to continue to rely on that conclusion for the past
12 years.
D. Procedural
Fairness
[53]
The
Applicant complained that there were breaches of procedural fairness because
there are no reasons for the decision, that it was not notified of the decision
regarding its “agent” status in a timely manner and that there was significant
delay in the prosecuting of this file.
[54]
In
assessing the duty of fairness owned, the five factors in Suresh v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), [2002] 1 S.C.R. 3 must be considered. In
this case, it is important to note that the decision is principally
administrative, the consequences are purely financial and there are no
procedures or other matters which suggest a high level of procedural protection.
[55]
There
has been delay in this matter and while releasing Kirango three times may have
exacerbated the delay, the delays were also caused by a number of factors which
cannot be attributed to the Respondent.
[56]
The
Applicant did, in fact, receive reasons. The correspondence in April 2006 gives
the Respondent’s rationale, such as it was. The failure to make the 1994
decision-maker available for cross-examination undermined the Respondent’s
ability to show that its conclusion was reasonable.
[57]
As
to notice, the letter of October 5, 1994 did make reference to the Immigration
Act s. 87(3). The fact that Colley did not understand that CIC was
looking to it for possible liability may explain why it did not object.
However, it does not mean that it did not have notice of the Respondent’s
position. Colley did not understand its alleged liability but it was not misled
or misinformed.
[58]
There
has been no breach of procedural fairness.
IV. CONCLUSION
[59]
For
the reasons stated, the Respondent’s decision is both incorrect and
unreasonable. This judicial review will be granted, and the demand for payment
of removal costs is quashed.
[60]
At
the request of the parties, the Court agreed to allow them time to consider
whether these reasons give rise to a certified question. Therefore, the parties
shall have five days from release of these reasons to make any submissions as
to whether a question should be certified after which the formal Judgment shall
issue.
“Michael
L. Phelan”