Citation: 2006TCC649
|
Date: 20061220
|
Docket: 2006-1795(EI)
|
BETWEEN:
|
|
CRÉDIT DESTINATION INC.,
|
Appellant,
|
and
|
|
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
|
Respondent,
|
|
AND
|
Docket: 2006-1796(EI)
|
|
3415201 CANADA INC. (NCN),
|
|
Appellant,
|
and
|
|
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
|
Respondent,
|
|
AND
|
Docket: 2006-1799(EI)
|
|
3415201 CANADA INC. (CRÉDIT PLACEMENT RESSOURCES),
|
|
Appellant,
|
and
|
|
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
|
Respondent,
|
|
|
AND
|
Docket: 2006-2158(EI)
|
|
CRÉDIT DESTINATION INC.,
|
Appellant,
|
and
|
|
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
|
Respondent,
|
|
AND
|
Docket: 2006-2162(EI)
|
|
3415201 CANADA INC. (NCN),
|
Appellant,
|
and
|
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
|
Respondent.
|
[OFFICIAL
ENGLISH TRANSLATION]
|
REASONS FOR JUDGMENT
Savoie D.J.
[1] These
appeals were heard on common evidence at Montréal,
Quebec, on September 21, 2006.
[2] Dockets
2006-1795(EI) (Crédit Destination Inc.) ("File No. 1"), 2006‑1796(EI)
(3415201 Canada Inc. (NCN)) ("File No. 2") and 2006-1799(EI)
(Crédit Placement Ressources) ("File No. 3") pertain to the
insurability of the Worker Martine Gaudet's employment and the determination of
her hours of insurable work and her insurable earnings while she was working
for the Appellants during the period in issue, that is to say, from
January 3 to October 29, 2002.
[3] The
Minister of National Revenue ("the Minister") notified the
Appellants on March 23 and March 24, 2006, of his decision that the Worker
held insurable employment during the period in issue.
[4] In
addition, he notified the Appellant in File No. 1 that the Worker had 1427
hours of insurable employment and made $16,567.04 in insurable earnings during
this period.
[5] The
Minister notified the Appellant in File No. 2 that the Worker had 145 hours
of insurable employment and that her insurable earnings, for the last
14 pay periods, amounted to $1,675. He notified the Appellant in File No. 3
that the Worker had 33 hours of insurable employment during the period in
issue and that her insurable earnings, for the last 14 pay periods, amounted to
$465.50.
[6] As
for dockets 2006-2158(EI) (Crédit Destination Inc.) ("File No. 4")
and 2006‑2162(EI) (3415201 Canada Inc. (NCN)) ("File No. 5"),
they pertain solely to the Appellants' request that the Minister reconsider the
employment insurance contribution assessment that he made in respect of the Worker
Martine Gaudet for the year 2002.
[7] The
Minister notified the Appellants and the Worker, on March 23, 2006 (File No. 4) and on
March 24, 2006 (File No. 5) that he was confirming the notices
of assessment dated February 25, 2003.
[8] At
the hearing, the parties agreed that only the Replies to the Notice of Appeal
in Files No. 1 and No. 2 would be considered because the notices are
similar to each other.
[9] In
making his decisions, the Minister relied on the following assumptions of fact:
[TRANSLATION]
2006-1795(EI)
(a) The Appellant
runs a collections business. (admitted)
(b) During the
period in issue, the Appellant's shareholders were
Kurt Pfeifer,
with 33% of the shares, and
Christian
Guay, with 67% of the shares. (denied)
(c) During the
same period in issue, the Appellant also provided services to 3415201 Canada Inc.,
carrying on business as Crédit Placement Ressources and NCN (the two other Payors).
(admitted)
(d) Kurt Pfeifer was
the sole shareholder of 3415201 Canada Inc. (denied)
(e) The Appellant
hired the Worker as a representative. (admitted subject to clarifications)
(f) Toward the
end of the period in issue, the Appellant and the Worker signed a work contract
on September 1, 2002, describing the Worker as a [TRANSLATION]
"subcontractor". (admitted)
(g) The Worker's
tasks and duties were
- to develop
the recruitment market by recruiting 75 to 100 new members,
- to develop
revenue generation and business strategies,
- to
establish contacts with client businesses in order to propose Groupe Réseau
conferences to them,
- to
establish contacts and recruit new conference speakers for Groupe Réseau,
- to be a
conference hostess, and
- to
coordinate hall and audiovisual equipment rentals. (admitted)
(h) The Worker
rendered services to the Appellant in the Appellant's office part of the time,
on the road part of the time, and from home part of the time. (admitted)
(i) The Worker
worked under the responsibility of Kurt Pfeifer. (admitted)
(j) The
Appellant asked the Worker to be available Monday to Friday from 8 a.m. to
5 p.m. and to be at the office on Mondays, Tuesdays and Fridays.
(k) The Worker
submitted weekly reports to Kurt Pfeifer.
(l) The Worker
received fixed pay of $100 per day worked and was also paid commissions. (admitted)
(m) The Worker had
the following benefits:
- a monthly
fixed allowance of one-fifth of $325.00 ($65.00) for the use of her car, and
- one-fifth
of the cell phone, fuel and parking expenses paid by the business. (admitted)
(n) Despite the
Appellant's intention, stated in the work contract, to consider the Worker a
subcontractor, the Worker rendered services to the Appellant under a true
contract of employment during the period in issue. (denied)
(o) The Worker's
hours and remuneration were determined based on the salesperson Martine
Gaudet's [TRANSLATION] "Remittance/Payment" sheets. (admitted)
(p) The Appellant
and the two other Payors paid the Worker. (admitted)
(q) The Worker's
working hours were calculated by prorating them to each of the Payors as follows:
- for the
Appellant: 1427 hours,
- for
3415201 Canada Inc. (NCN): 145 hours, and
- for
3415201 Canada Inc. (Crédit Placement Ressources): 33 hours. (admitted)
(r) The Worker's remuneration
was calculated by prorating it to each of the Payors as follows:
- for the
Appellant: $16,567.04,
- for
3415201 Canada Inc. (NCN): $1,675.00, and
- for
3415201 Canada Inc. (Crédit Placement Ressources): $465.50. (admitted)
2006-1796(EI)
(a) The Appellant operates a placement business under several
business names, including NCN (National Credit News) and Crédit Placement
Ressources. (admitted)
(b) Kurt Pfeifer was
the Appellant's sole shareholder. (admitted)
(c) During the
same period in issue, the Appellant also rendered services to 3415201 Canada Inc.,
carrying on business under the business name Crédit Placement Ressources, and
to Crédit Destination Inc. (both of the other Payors). (admitted)
(d) Kurt Pfeifer held
33% of the voting shares of Crédit Destination Inc. (admitted subject to clarifications)
(e) The Appellant
hired the Worker as a major accounts director. (admitted)
(f) The
Appellant, operating under the business name Placement Ressources/Crédit
Placement Ressources, and the Worker signed a work contract on August 12, 2002,
which designated the Worker as a "subcontractor". (admitted)
(g) The Worker's
duties and responsibilities were
- to develop
the personnel recruitment and placement market,
- to develop
revenue generation and business strategies, and
- to
establish contacts with client businesses in order to propose solutions to them
(admitted)
(h) The Worker
rendered services to the Appellant at its office some of the time, on the road
some of the time, and from her home some of the time. (admitted)
(i) The Worker
worked under the responsibility of Kurt Pfeifer. (admitted)
(j) The
Appellant asked the Worker to be available Monday to Friday from 8 a.m. to
5 p.m. and to be at the office on Mondays, Tuesdays and Fridays. (admitted)
(k) The Worker
submitted weekly reports to Kurt Pfeifer. (admitted)
(l) The Worker
received fixed pay of $100 per day worked and was also paid commissions.
(admitted)
(m) In order to
receive a performance bonus from the Appellant, the Worker had to meet a
monthly quota determined by the Appellant. (admitted)
(n) The Worker received
the following benefits:
- a monthly
fixed allowance of four-fifths of $325.00 ($260.00) for the use of her car, and
- four-fifths
of the cell phone, fuel and parking expenses paid by the business. (admitted)
(o) The Worker
had to be available for unpaid training sessions on evenings and weekends. (admitted)
(p) Despite the
Appellant's intention, expressed in the work contract, to consider the Worker a
subcontractor, the Worker rendered services to the Appellant under a true
contract of employment during the period in issue. (denied)
(q) The Worker's
hours and remuneration were determined based on the salesperson Martine
Gaudet's [TRANSLATION] "Remittance/Payment" sheets. (admitted).
(r) The Appellant
and the two other Payors paid the Worker. (admitted)
(s) The Worker's working
hours were calculated by prorating them to each of the Payors as follows:
- for Crédit
Destination Inc.: 1427 hours,
- for the
Appellant (NCN): 145 hours, and
- for
3415201 Canada Inc. (Crédit Placement Ressources): 33 hours. (admitted)
(t) The Worker's
remuneration was calculated by prorating it to each of the Payors as follows:
- for Crédit
Destination Inc.: $16,567.04,
- for the
Appellant (NCN): $1,675.00, and
- for 3415201 Canada Inc.
(Crédit Placement Ressources): $465.50. (admitted)
[10] In Files No. 1 and No. 2, the Appellants
admitted to all the Minister's assumptions of fact that are relevant to the
case.
[11] It has been shown that when the Worker began working with the
Appellant, she had no work experience in the field. She was trained by Kurt
Pfeifer from the very beginning. She learned her duties with him and worked
under his immediate supervision. She testified that Mr. Pfeifer monitored her
work closely and that she was under close and continuous supervision. She also
said that Mr. Pfeifer's control was like a [TRANSLATION] "snake wound
around me". She said that she was constantly in Kurt Pfeifer's
company, that she reported to him every day, and that she was, in her view,
under [TRANSLATION] "an enormous amount of supervision."
[12] It has been shown that the Appellants were always able to contact the Worker.
The Worker said that she did not feel self-employed at all and that she was Mr.
Pfeifer's right-hand person. Her working relationship with him was very
intense. She described Mr. Pfeifer as a businessman who supervises his
business and his employees very closely.
[13] The evidence discloses that the Worker's absences were always
controlled by the Appellants.
[14] The issue in dockets 2006-1795(EI), 2006-1796(EI) and 2006‑1799(EI)
is whether the Worker held insurable employment for the purposes of the Employment Insurance
Act ("the Act"). The second matter for determination is
whether the Minister's decision to confirm the assessments that he made in
dockets 2006‑2158(EI) and 2006-2162(EI) should be vacated. I will first consider
the issue of insurability in the first three files. It should be noted that my
finding will decide this issue in the other two files as well.
[15] The relevant provision is paragraph 5(1)(a) of the Act, which
states as follows:
5. (1) Subject to subsection
(2), insurable employment is
(a) employment in
Canada by one or more employers, under any express or implied contract
of service or apprenticeship, written or oral, whether the earnings of the
employed person are received from the employer or some other person and whether
the earnings are calculated by time or by the piece, or partly by time and
partly by the piece, or otherwise;
[Emphasis added.]
[16] The section quoted above defines the term
"insurable employment". The term means employment under a contract of
service, i.e. a contract of employment. However, the Act does not define what
constitutes such a contract. In the case at bar, there is a written contract
which expresses the parties' intent.
[17] A contract of
service is a civil law concept found in the Civil Code of Québec. The
nature of the contract in issue must therefore be ascertained by reference to
the relevant provisions of the Code.
[18] In an article
entitled [TRANSLATION] "Contract of Employment: Why Wiebe Door
Services Ltd. Does Not Apply in Quebec and What Should Replace It",
published in the fourth quarter of 2005 by the Association de planification
fiscale et financière (APFF) and the Department of Justice Canada in the Second
Collection of Studies in Tax Law as part of a series called The Harmonization
of Federal Legislation with Quebec Civil Law and Canadian Bijuralism,
Justice Pierre Archambault of this Court, referring to all periods
subsequent to May 30, 2001, describes the steps that courts must go
through, since the coming into force on June 1, 2001, of section 8.1 of the Interpretation
Act, R.S.C. 1985, c. I-21, as amended, when confronted with
a dispute such as the one before us. Here is what Parliament declared in this
provision:
Property and Civil
Rights
8.1 Both
the common law and the civil law are equally authoritative
and recognized sources of the law of property and civil rights in Canada and,
unless otherwise provided by law, if in interpreting an enactment it
is necessary to refer to a province’s rules, principles or concepts
forming part of the law of property and civil rights, reference must
be made to the rules, principles and concepts in force in the province
at the time the enactment is being applied.
[Emphasis added.]
[19] It is useful to
reproduce the relevant provisions of the Civil Code, which will serve to
determine whether an employment contract, as distinguished from a contract of
enterprise, exists:
Contract of employment
2085. A contract of
employment is a contract by which a person, the employee, undertakes for a
limited period to do work for remuneration, according to the instructions and under
the direction or control of another person, the employer.
2086. A contract of
employment is for a fixed term or an indeterminate term.
. . .
Contract of enterprise or
for services
2098. A contract
of enterprise or for services is a contract by which a person, the
contractor or the provider of services, as the case may be, undertakes to carry
out physical or intellectual work for another person, the client or to provide
a service, for a price which the client binds himself to pay.
2099. The contractor or
the provider of services is free to choose the means of performing the
contract and no relationship of subordination exists between the
contractor or the provider of services and the client in respect of such
performance.
[Emphasis added.]
[20] The provisions of the Civil Code reproduced above
establish three essential conditions for the existence of an employment
contract:
(1) the worker's prestation in the form of work; (2) remuneration by the
employer for this work; and (3) a relationship of subordination. The
significant distinction between a contract for service and a contract of
employment is the existence of a relationship of subordination, meaning the
employer has the power of direction or control over the worker.
[21] Legal scholars have reflected on the concept of "power of
direction or control" and, from the reverse perspective, a relationship of
subordination. Here is what Robert P. Gagnon wrote in Le droit du travail du Québec,
5th ed. (Cowansville, Que.: Yvon Blais, 2003):
[TRANSLATION]
(c) Subordination
90 – A distinguishing
factor – The most
significant characteristic
of an employment contract is the employee's subordination to the person
for whom he or she works. This is the element that distinguishes a contract
of employment from other onerous contracts in which work is performed for
the benefit of another for a price, e.g. a contract of enterprise or for
services governed by articles 2098 et seq. C.C.Q. Thus,
while article 2099 C.C.Q provides that the contractor or provider of services
remains "free to choose the means of performing the contract" and
that "no relationship of subordination exists between the contractor
or the provider of services and the client in respect of such
performance," it is a characteristic of an employment contract, subject to
its terms, that the employee personally perform the agreed upon work under
the direction of the employer and within the framework established by the
employer.
. . .
92 – Concept – Historically, the civil law initially
developed a "strict" or "classical" concept of
legal subordination that was used for the purpose of applying the principle
that a master is civilly liable for damage caused by his servant in the
performance of his duties (article 1054 C.C.L.C.; article 1463 C.C.Q.). This
classical legal subordination was characterized by the employer's direct
control over the employee's performance of the work, in terms of the work
and the way it was performed. This concept was gradually relaxed, giving
rise to the concept of legal subordination in the broad sense. The
reason for this is that the diversification and specialization of occupations
and work methods often made it unrealistic for an employer to be able to
dictate or even directly supervise the performance of the work. Consequently,
subordination came to include the ability of the person who became recognized
as the employer to determine the work to be performed, and to control and
monitor the performance. Viewed from the reverse perspective, an
employee is a person who agrees to integrate into the operational structure of
a business so that the business can benefit from the employee's work. In
practice, one looks for a certain number of indicia of the ability to
control (and these indicia can vary depending on the context): mandatory
presence at a workplace; a somewhat regular assignment of work; the imposition
of rules of conduct or behaviour; an obligation to provide activity reports;
control over the quantity or quality of the services, etc. The fact that a
person works at home does not mean that he or she cannot be integrated into a
business in this way.
[Emphasis added.]
[22] It must be specified that what characterizes a contract of
employment is not the fact that the employer actually exercised direction or
control, but the fact that the employer had the power to do so. In Gallant
v. M.N.R., A‑1421‑84, May 22, 1986, [1986] F.C.J. No.
330 (Q.L.), Pratte J.A. of the Federal Court of Appeal stated:
. . . The distinguishing feature of a
contract of service is not the control actually exercised by the employer over
his employee but the power the employer has to control the way the employee
performs his duties. . . .
[23] This Court's task,
as it determines the type of contract, under Quebec law, which applies to the
parties, is to consider and follow the approach adopted by Justice Archambault
of this Court in the above cited publication, whose theme he referred to in Vaillancourt
v. Minister of National Revenue, No. 2003‑4188(EI),
June 27, 2005, 2005 TCC 328, [2005] T.C.J. No. 685,
where he wrote as follows:
[15] In my opinion, the rules governing the
contract of employment in Quebec law are not identical to those in common law
and as a result, it is not appropriate to apply common law decisions such as Wiebe
Door Services Ltd. v. M.N.R., [1986] 3 F.C. 553 (F.C.A.) and 671122
Ontario Ltd. v. Sagaz Industries Canada Inc., [2001] 2 S.C.R. 983,
2001 SCC 59. In Quebec, a court has no other choice but to decide whether a
relationship of subordination exists or not to decide whether a contract is a
contract of employment or a contract for service.
[16] The approach
that must be followed is the one adopted, inter alia, by Létourneau J.A.
of the Federal Court of Appeal who determined, in D & J Driveway
Inc. v. Canada (2003), 322 N.R. 381, 2003 FCA 453, that an
employment contract existed based on the provisions of the Civil Code,
and, in particular, on the absence of a relationship of subordination, which is
the "essential feature of the employment contract."
[24] In the case at bar, is there a relationship of subordination between
the Worker and the Appellants based on which it can be found that a contract of
employment existed? In carrying out the mandate conferred on this court, I have
found the reasoning of Dussault J. of this Court in Lévesque v. Minister of
National Revenue, No. 2004-4444(EI), April 18, 2005, [2005] T.C.J. No. 183,
to be helpful:
24 Furthermore,
in D & J Driveway Inc. v. Canada, F.C.A., No. A‑512‑02,
November 27, 2003 N.R. 381, [2003] F.C.J. No. 1784 (Q.L.), Létourneau J. of the
Federal Court of Appeal stated that an employer/employee relationship is not
necessarily present just because a payer can control the result of the work.
Létourneau J. formulated his reasons as follows at paragraph 9 of the decision:
9 A contract of employment requires the
existence of a relationship of subordination between the payer and the
employees. The concept of control is the key test used in measuring the extent
of the relationship. However, as our brother Décary J.A. said in Charbonneau
v. Canada (Minister of National Revenue - M.N.R.), [1996] F.C.J. No. 1337,
[1996] 207 N.R. 299, followed in Jaillet v. Canada (Minister of
National Revenue - M.N.R.), 2002 FCA 394, control of the result
and control of the worker should not be confused. At paragraph 10 of the
decision, he wrote:
It is indeed rare for a
person to give out work and not to ensure that the work is performed in
accordance with his or her requirements and at the locations agreed upon.
Monitoring the result must not be confused with controlling the worker.
25 In the instant case, did
a relationship of subordination exist between Ms. St-Jules and Mr.
Lévesque, on the basis of which we can conclude that a contract of employment
existed? Several factors can be considered in order to detect the presence or
absence of a relationship of subordination. In her decision in Seitz v. Entraide populaire
de Lanaudière inc., Court
of Quebec [Civil Division] No. 705‑22‑002935‑003,
November 16, 2001, [2001] J.Q. No. 7635 (Q.L.), Monique Fradette J. of the
Court of Quebec set out a series of factors on the basis of which it could be
determined whether a relationship of subordination existed or not. She
expressed herself on this point in paragraphs 60 to 62 of the decision:
60 The
caselaw requires, in order for there to be a contract of service, the existence
of a right of supervision and immediate direction. The mere fact that a person
gives general instructions about the way in which the work is to be performed,
or that he reserves the right to inspect and supervise the work, is not
sufficient to convert the agreement into a contract of employment.
61 A
series of factors developed by the caselaw allows the Court to determine
whether or not a relationship of subordination exists between the parties.
62 The
indicators of control [include]:
·
obligatory presence at
a place of work
·
compliance with the
work schedule
·
control of the absences
of the employee for vacations
·
the submission of
activity reports
·
control of the quantity
and quality of work
·
the imposition of ways
in which the work is to be performed
·
the power of sanction
over the employee's performance
·
source deductions
·
benefits
·
[employee status on
their income tax returns]
·
the exclusive nature of
services for the employer
[25] The evidence discloses that the Worker used an office provided to her
by the Appellant and worked there five days a week. Three corporations shared
her services. She devoted three days per week to the Appellant and one day each
to 3415201 Canada Inc. (NCN) and 3415201 Canada Inc. (Crédit Placement Ressources).
It has been shown that the Worker also carried out certain duties on the road,
such as visiting customers, in accordance with her duties as a representative. When
she was out of the office, she was always within the Appellant's reach, and she
reported to the Appellant on her cellular phone. She had to consult Kurt Pfeifer
frequently so that she could confirm her prices to the customers. Visits to the
different businesses, and prospecting and solicitation work, were part of her
duties as a representative. In carrying out her duties, she was under the close
supervision of her immediate superior Kurt Pfeifer.
[26] Exhibit I-1, entitled "Contrat de travail" [Contract
of Employment], was tendered at the hearing. This is the same
name that the Quebec legislature has given to the relationship of a person who
carries out her duties, as an employee, for an employer who has control over
the work that she provides. Specifically, article 2085 of the Civil
Code defines the status of an employee under a contract of employment, a
status that is different from that of a person who carries out her obligations
under a contract of enterprise as defined in article 2098 of the Civil Code.
[27] I also find it paradoxical that the Appellant is relying on
Exhibit I‑1 as a basis on which to claim self-employed status for
the Worker. In many respects, that document supports the conclusion that the Worker
was performing her duties under a contract of employment. A reading of several
provisions of this contract supports this conclusion, especially section 2.0,
entitled [TRANSLATION] "purpose", under which one finds clause 2.01
entitled [TRANSLATION] "Position held", clause 2.02 entitled
"Principal duties and responsibility", clause 2.03 entitled
[TRANSLATION] "Immediate superior", and clause 2.04, which describes
[TRANSLATION] ". . . The place where the subcontractor [the
Worker] must report as often as agreed with her immediate superior is located
at 240 St‑Jacques Street West, 9th Floor, Montréal, Quebec, or any
other location required for the efficient operation of the business."
[28] The Appellant sought to use this contract to prove that the Worker was
self‑employed, but the document betrays that intent in many respects. For example,
the Worker is granted an unpaid vacation period, but is required, under clause
3.05, to [TRANSLATION] "notify the business six (6) months before the date
on which she plans to take her annual vacation". This obligation, imposed
on a worker, is more characteristic of an employer-employee relationship.
[29] Another factor that supports the conclusion that the contract is an
employment contract is the Worker's obligation to submit activity reports to
the Appellants. The description of her duties includes a requirement, imposed
in clause 2.02, that the Worker [TRANSLATION] ". . . ensure
that all requisite weekly reports (sales summary, updates, etc.) are submitted
to Kurt Pfeifer every Friday without exception."
[30] In my opinion, the relationship of subordination was established
unequivocally at the hearing. The overall relationship between the parties
clearly supports the existence of such a relationship.
[31] In closing, it must be recalled that the Appellant bore the burden of
proving that the Minister's assumptions were false. The Appellant has not done
so.
[32] In light of the foregoing, it is clear that the Appellant has not
succeeded in discharging its burden. It should be added that the Appellant admitted
to most of the assumptions on which the Minister relied in making his decision.
In this regard, the rule enunciated by the Federal Court of Appeal in Elia v.
Minister of National Revenue, A‑560-97, March 3, 1998, [1998] F.C.J.
No. 316, where Pratte J.A. stated as follows, should be borne in mind:
. . . the allegations in the reply to
the notice of appeal, in which the Minister states the facts on which he based
his decision, must be assumed to be true as long as the appellant has not
proved them false.
[33] The Court sees no merit in these appeals and cannot intervene to vary
the decision made by the Minister in accordance with his mandate under the Act.
[34] For all these reasons, the appeals are dismissed and the decisions
made by the Minister are confirmed.
Signed at Grand-Barachois, New Brunswick, this 20th day of December 2006.
Savoie
D.J.
Translation certified true
on this 3rd day of August 2007.
Brian McCordick,
Translator