Brulé
J.T.C.C.:
—
This
hearing
involved
a
motion
brought
by
the
Appellant
under
Rule
58(1
)(a)
of
the
Tax
Court
of
Canada
Rules
which
reads
as
follows:
58(1)
A
party
may
apply
to
the
Court,
(a)
for
the
determination,
before
hearing,
of
a
question
of
law
raised
by
a
pleading
in
a
proceeding
where
the
determination
of
the
question
may
dispose
of
all
or
part
of
the
proceeding,
substantially
shorten
the
hearing
or
result
in
a
substantial
saving
of
costs...
and
the
Court
may
grant
judgment
accordingly.
Facts
The
facts
of
the
case
are
not
in
dispute.
They
are
as
follows:
This
case
deals
with
the
association
and
hence
the
allocation
of
the
$200,000
business
limit
among
four
corporations:
Deneschuk
Holdings
Limited
(“DHL”),
D-5
Holdings
(“D-5”),
Deneschuk
Construction
Limited
(“DCL”)
and
the
Appellant.
Pursuant
to
subsection
125(3)
of
the
Income
Tax
Act
(the
“Act”)
in
1990,
DHL
and
D-5
filed
the
prescribed
form
(“Form
T2013”),
allocating
the
$200,000
business
limit
between
them
as
associated
corporations.
$174,971
was
allocated
to
DHL
and
$24,964
was
allocated
to
D-5
leaving
$65
of
the
$200,000
total
unused
($174,971
+
$24,964
=
$199,935).
In
1990,
the
Appellant
and
DCL
also
filed
a
Form
T2013.
The
Appellant
and
DCL
claimed
they
were
associated
corporations
and
allocated
the
$200,000
business
limit
entirely
to
the
Appellant.
In
1990
and
1991,
the
Minister
of
National
Revenue
(the
“Minister”)
assessed
all
four
corporations’
1990
taxation
years.
In
December
of
1993,
the
Minister
reassessed
the
Appellant’s
1990
taxation
year
and
deemed
all
four
corporations
to
be
associated,
which
determination
was
not
opposed
by
the
Appellant.
The
reassessment
was
based
on
the
following
allocation:
DHL
|
$174,971
|
D-5
|
$
24,964
|
Appellant
|
$
|
65
|
DCL
|
$
|
0
|
At
no
time
did
the
Minister
provide
notice
in
writing
that
a
Form
T2013
was
required
to
allocate
the
$200,000
business
limit.
In
1995,
the
Appellant
and
the
three
other
corporations
filed
another
Form
T2013,
this
time
allocating
the
entire
$200,000
business
limit
to
the
Appellant.
By
this
time,
DHL,
D-5
and
DCL
were
statute
barred.
Issue
The
basic
issue
is
whether
the
Minister
has
the
right
in
Section
125
of
the
Act
to
allocate
the
business
limit
amongst
the
four
corporations,
or
must
it
be
allocated
as
specified
in
the
Form
T2013
filed
in
1995.
Analysis
There
does
not
appear
to
be
any
decided
cases
pertaining
to
subsections
3
or
4
of
section
125.
If
there
is
no
legal
precedent,
then
it
becomes
necessary
to
turn
to
the
rules
of
interpreting
statutes.
The
Supreme
Court
of
Canada
recently
considered
such
an
interpretation
in
the
case
of
Friesen
v.
R.,
(sub
nom.
Friesen
v.
Canada)
[1995]
3
S.C.R.
103,
[1995]
2
C.T.C.
369,
95
D.T.C.
5551
his
majority
decision,
Major,
J.
put
forth
the
“plainmeaning
rule”
as
the
correct
approach
to
the
interpretation
of
the
Act.
He
stated
at
page
113
(C.T.C.
373,
D.T.C.
5553):
In
interpreting
sections
of
the
Income
Tax
Act,
the
correct
approach,
as
set
out
by
Estey,
J.
in
Stubard
Investments
Ltd.
v.
R.
[84
D.T.C.
6305],
[1984]
1
S.C.R.
536,
is
to
apply
the
plain-meaning
rule.
Estey,
J.
at
page
578
relied
on
the
following
passage
from
E.A.
Driedger,
Construction
of
Statutes
(2nd
ed.
1983),
at
page
87:
Today
there
is
only
one
principle
or
approach,
namely,
the
words
of
an
Act
are
to
be
read
in
their
entire
context
and
in
their
grammatical
and
ordinary
sense
harmoniously
with
the
scheme
of
the
Act,
the
object
of
the
Act,
and
the
intention
of
Parliament.
The
principle
that
the
plain
meaning
of
the
relevant
section
of
the
Income
Tax
Act
is
to
prevail
unless
the
transaction
is
a
sham
has
recently
been
affirmed
by
this
Court
in
Canada
v.
Antosko,
[1994]
2
S.C.R.
312.
lacobucci,
J.,
writing
for
the
Court,
held
at
pages
326-27
that:
While
it
is
true
that
the
courts
must
view
discreet
sections
of
the
Income
Tax
Act
in
light
of
the
other
provisions
of
the
Act
and
of
the
purpose
of
the
legislation,
and
that
they
must
analyze
a
given
transaction
in
the
context
of
economic
and
commercial
reality,
such
techniques
cannot
alter
the
result
where
the
words
of
the
statute
are
clear
and
plain
and
where
the
legal
and
practical
effect
of
the
transaction
is
undisputed:
Mattabi
Mines
Ltd.
v.
Ontario
(Minister
of
Revenue),
[1988]
2
S.C.R.
175,
at
page
194;
see
also
Symes
v.
Canada,
[1993]
4
S.C.R.
695.
I
accept
the
following
comments
on
the
Antosko
case
in
P.W.
Hogg
and
J.E.
Magee,
Principles
of
Income
Tax
Law
(1995),
subsection
22.3(c)
“Strict
and
purposive
interpretation”,
at
page
453-54:
It
would
introduce
intolerable
uncertainty
into
the
Income
Tax
Act
if
clear
language
in
a
detailed
provision
of
the
Act
were
to
be
qualified
by
unexpressed
exceptions
derived
from
a
court’s
view
of
the
object
and
purpose
of
the
provision
…
[The
Antosko
case]
is
simply
a
recognition
that
“object
and
purpose”
can
play
only
a
limited
role
in
the
interpretation
of
a
statute
that
is
as
precise
and
detailed
as
the
Income
Tax
Act.
When
a
provision
is
couched
in
specific
language
that
admits
of
no
doubt
or
ambiguity
in
its
application
to
the
facts,
then
the
provision
must
be
applied
regardless
of
its
object
and
purpose.
Only
when
the
statutory
language
admits
of
some
doubt
or
ambiguity
in
its
application
to
the
facts
is
it
useful
to
resort
to
the
object
and
purpose
of
the
provision.
The
first
step
in
this
case,
then,
should
be
an
examination
of
the
specific
language
of
the
Act.
With
reference
to
the
Act,
one
must
look
at
subsection
125(1)
which
reads
in
part:
There
may
be
deducted
from
the
tax
otherwise
payable
under
this
Part
for
a
taxation
year
by
a
corporation
that
was,
throughout
a
taxation
year,
a
Canadian-
controlled
private
corporation,
an
amount
equal
to
16
per
cent
of
the
least
of
(c)
the
corporation’s
business
limit
for
the
year.
This
provides
that
a
Canadian-controlled
private
corporation
may
deduct
from
its
tax
otherwise
payable
16
per
cent
of
its
active
business
income,
but
the
upper
limit
is
its
“business
limit”.
There
is
no
issue
in
this
case
of
whether
the
Appellant
qualifies
for
the
16
per
cent
entitlement;
the
issue
is
what
is
the
business
limit
for
the
Appellant?
Subsection
125(2)
provides
the
meaning
of
“business
limit”.
It
reads:
(2)
Interpretation
of
“business
limit”.
For
the
purposes
of
this
section,
a
corporation’s
“business
limit”
for
a
taxation
year
is
$200,000
unless
the
corporation
is
associated
in
the
year
with
one
or
more
other
Canadian-
controlled
private
corporations
in
which
case,
except
as
otherwise
provided
in
this
section,
its
business
limit
for
the
year
is
nil.
In
this
case
we
are
dealing
with
associated
corporations,
so
unless
another
provision
of
the
Act
provides
associated
corporations
with
an
amount
of
business
limit,
subsection
125(2)
sets
the
amount
of
the
business
limit
at
nil.
This
is
the
default.
Subsection
125(3)
provides
an
exception
to
the
rule.
It
reads:
(3)
Associated
corporations.
Notwithstanding
subsection
(2),
if
all
of
the
Canadian-controlled
private
corporations
that
are
associated
with
each
other
in
a
taxation
year
have
filed
with
the
Minister
in
prescribed
form
an
agreement
whereby,
for
the
purposes
of
this
section,
they
allocate
an
amount
to
one
or
more
of
them
for
the
taxation
year
and
the
amount
so
allocated
or
the
total
of
the
amounts
so
allocated,
as
the
case
may
be,
is
$200,000,
the
business
limit
for
the
year
of
each
of
the
corporations
is
the
amount
so
allocated
to
it.
This
provision
specifies
two
criteria
that
must
be
satisfied
before
associated
corporations
are
permitted
any
amount
of
business
limit.
Those
criteria
are:
1.
All
of
the
associated
corporations
must
file
an
agreement
in
the
prescribed
form.
2.
This
agreement
must
allocate
to
one
or
more
of
the
associated
corporations
amounts
that
total
$200,000.
If
those
criteria
are
satisfied,
then
each
of
the
corporations
will
have
a
business
limit
equal
to
the
amount
allocated
to
it.
On
any
“plain-meaning”
reading
of
the
provision,
then,
if
the
criteria
are
not
satisfied,
then
we
are
back
at
the
default
position
in
subsection
125(2),
namely,
that
the
business
limit
for
each
corporation
would
be
nil.
Subsection
125(4)
provides
another
exception
to
the
default
in
subsection
125(2).
It
reads:
(4)
Failure
to
file
agreement.
If
any
of
the
Canadian-controlled
private
corporations
that
are
associated
with
each
other
in
a
taxation
year
has
failed
to
file
with
the
Minister
an
agreement
as
contemplated
by
subsection
(3)
within
30
days
after
notice
in
writing
by
the
Minister
has
been
forwarded
to
any
of
them
that
such
an
agreement
is
required
for
the
purpose
of
any
assessment
of
tax
under
this
Part,
the
Minister
shall,
for
the
purpose
of
this
section,
allocate
an
amount
to
one
or
more
of
them
for
the
taxation
year,
which
amount
or
the
total
of
which
amounts,
as
the
case
may
be,
shall
equal
$200,000,
and
in
any
such
case,
notwithstanding
subsection
(2),
the
business
limit
for
the
year
of
each
of
the
corporations
is
the
amount
so
allocated
to
it.
This
provision
creates
a
system
whereby
if
certain
events
occur
the
Minister
must
allocate
the
$200,000
amongst
the
corporations.
Those
events
in
chronological
order
are:
1.
The
Minister
gives
written
notice
to
any
of
the
associated
corporations
that
an
agreement
as
contemplated
by
subsection
125(3)
is
required.
2.
Thirty
days
after
this
notice
all
of
the
corporations
have
not
filed
an
agreement
as
contemplated
by
subsection
125(3).
If
those
events
occur,
then
the
Minister
must
allocate
the
$200,000
amongst
the
associated
corporations.
On
a
“plain-meaning”
reading
of
the
provision,
if
the
events
do
not
occur,
then
we
again
would
be
back
at
the
default
position
of
a
nil
business
limit.
What
is
made
clear
in
this
provision
is
that
the
Minister’s
discretion
in
this
matter
is
very
carefully
circumscribed.
When
the
above
events
take
place,
he
must
allocate
the
$200,000
amongst
the
corporations
since
the
imperative
“shall”
is
used.
His
only
discretion
is
to
the
amount
to
be
allocated
to
each
corporation.
There
is
nothing
to
suggest
the
Minister
is
given
the
authority
to
make
an
allocation
unless
there
has
not
been
a
Form
T2013
filed
within
thirty
days
of
written
notice.
Appellant’s
position
This
is
simply
that
within
the
scheme
of
the
Act,
the
Minister
is
required
to
make
a
written
request
for
a
Form
T2013.
Only
if
no
form
is
provided
to
the
Minister
within
thirty
days
can
there
be
made
an
allocation
of
the
business
limit.
Counsel
argues
that
the
Minister
is
not
otherwise
empowered
to
make
an
allocation.
As
there
is
no
question
of
the
validity
of
the
Form
T2013,
form
filed
in
1995,
counsel
submits
that
the
Minister
must
accept
the
allocation
of
$200,000
to
the
Appellant
and
reassess
on
that
basis.
Respondent's
position
Counsel
for
the
Minister
made
several
arguments,
most
of
which
were
unconnected.
In
summary,
these
are
as
follows:
1.
DHL
and
D-5
filed
a
Form
T2013
which
left
$65
to
be
allocated
to
the
Appellant.
The
four
corporations
could
have
filed
a
Form
T2013
before
the
1990
taxation
year
became
statute-barred
for
DHL
and
D-5.
Now
the
bulk
of
the
$200,000
is
gone
and
only
$65
remains.
2.
Under
subsection
152(7)
of
the
Act,
the
Minister
is
not
bound
by
information
provided
by
a
taxpayer.
The
Form
T2013
filed
in
1995
falls
within
“information”
and
therefore
the
Minister
is
not
bound
by
the
allocation.
3.
The
Minister
is
not
bound
to
allow
any
deduction
claimed
by
a
taxpayer,
but
rather,
he
may
consider
it
and
if
appropriate,
allow
or
disallow
it.
4.
The
Minister’s
failure
to
give
a
written
request
for
a
Form
T2013
to
be
filed
is
an
irregularity,
informality,
error
or
omission
as
contemplated
by
section
166
and
therefore
does
not
render
the
reassessment
invalid.
Argument
No.
1
This
argument
is
somewhat
difficult
to
decipher.
I
believe
what
counsel
is
arguing
is
that
when
a
group
of
associated
corporations
file
a
Form
T2013
but
leave
out
one
or
more
of
the
associated
corporations,
they
“use
up”
the
portion
of
the
$200,000
business
limit
they
have
allocated.
When
the
year
becomes
statute-barred
for
one
or
more
of
the
corporations,
the
amount
allocated
to
them
becomes
final.
Those
corporations
reassessed
by
the
Minister
are
then
limited
to
only
as
much
of
the
$200,000
that
remains.
In
this
case
DHL
and
D-5
in
1990
allocated
all
but
$65.
Since
those
corporations’
tax
returns
are
now
statute-barred,
by
counsel’s
argument,
the
Appellant
is
left
with
the
$65
that
remains.
While
this
argument
might
have
a
certain
amount
of
appeal
from
a
procedural
point
of
view,
it
does
not
appear
to
have
any
basis
in
law.
It
is
based
on
several
assumptions
that
should
be
dealt
with
before
going
further.
The
first
assumption
is
that
when
a
group
of
corporations
file
a
Form
T2013,
and
the
Minister
subsequently
deems
that
one
or
more
other
corporations
is/are
actually
associated
with
the
group,
the
original
form
has
validly
allocated
the
business
limit
between
the
associated
members.
The
question
to
be
answered
here
is
that
in
filing
a
Form
T2013,
the
taxpayer
corporations
assume
that
certain
corporations
are
associated
with
each
other.
What
if
they
are
wrong?
The
Minister
would
reassess
them
and
tell
them
that
they
must
add
another
corporation
to
their
list
of
associated
corporations.
Does
it
render
their
Form
T2013
invalid?
Are
the
allocations
purported
to
be
made
under
the
Form
T2013
invalid?
This
takes
us
back
to
two
criteria
of
subsection
125(3)
listed
above
that
must
be
satisfied
in
order
for
the
corporation
to
have
the
business
limit
allocated
to
it.
The
first
criterion
is
that
all
the
associated
corporations
must
file
an
agreement
in
the
prescribed
form.
There
are
two
possible
interpretations
of
this
criterion
that
hinge
on
the
word
“all”.
(1)
All
of
the
associated
corporations
must
file
a
valid
agreement
that
lists
all
of
the
corporations
that
are
in
fact
associated,
or
(2)
all
of
the
associated
corporations
must
file
an
agreement
valid
or
invalid
and
the
agreement
need
not
accurately
list
the
corporations
that
are
in
fact
associated.
It
would
seem
a
matter
of
common
sense
that
the
first
alternative
was
Parliament’s
intent.
However,
for
our
purposes
this
question
is
rendered
irrelevant
by
the
second
criterion
which
is
that
the
agreement
must
allocate
amounts
amongst
the
associated
corporations
that
total
$200,000.
In
the
current
case
the
second
criterion
has
clearly
not
been
satisfied.
The
Forms
T2013
that
were
filed
in
1995
purport
to
allocate
close
to
$400,000
amongst
the
four
associated
corporations.
One
form
gave
$200,000
to
the
Appellant
and
nothing
to
DCL.
The
others
gave
$174,971
to
DHL
and
$24,964
to
D-5.
Neither
form
was
signed
by
the
associated
corporations.
the
others.
The
result
is
that
until
valid
Forms
T2013
are
filed
or
notice
was
given
by
the
Minister
as
described
in
subsection
125(4),
the
business
limits
for
DHL,
D-5,
DCL
and
the
Appellant
were
all
nil
under
subsection
125(2).
The
first
assumption
of
the
Minister,
that
the
original
form
has
validly
allocated
the
business
limit
between
the
associated
members,
would
therefore
appear
to
be
false.
The
second
assumption
is
that
when
a
taxation
year
for
a
corporation
becomes
statute-barred,
it
finalizes
the
allocation
to
that
corporation.
This
is
an
estoppel-type
argument
saying
in
effect
that
the
associated
corpora
tions
received
the
benefit
of
their
allocation
and
now
that
the
Minister
cannot
assess
them
they
cannot
change
their
minds.
This
simply
has
no
basis
in
law.
As
stated
above,
before
the
1995
Forms
T2013
were
filed,
the
actual
business
limit
of
each
of
the
four
corporations
was
nil
by
virtue
of
subsection
125(2).
The
Minister
in
1993
chose
to
reassess
only
the
Appellant,
but
in
fact
should
have
reassessed
DHL
and
D-5
as
well.
The
fact
that
those
corporations’
1990
taxation
year
is
now
statute-barred
is
really
irrelevant.
The
Minister
should
have
either
reassessed
all
of
the
corporations
before
1990
became
statute-barred
on
the
basis
that
their
business
limit
was
nil,
or
issued
the
written
notice
described
in
subsection
125(4).
In
either
case,
the
associated
corporations
would
then
have
had
an
opportunity
to
file
a
valid
Form
T2013.
As
noted
by
counsel
for
the
Appellant,
there
is
no
time
limit
given
on
when
the
Form
T2013
must
be
filed.
The
final
assumption
is
that
the
Minister
is
empowered
to
rely
on
one
Form
T2013
and
ignore
another
one,
and
allocate
to
a
corporation
an
amount
of
business
limit
different
than
that
made
by
the
taxpayer.
As
mentioned
above,
the
powers
of
the
Minister
in
this
matter
are
carefully
circumscribed.
However,
counsel
for
the
Minister
seemed
to
make
broad
assumptions
about
the
discretion
of
the
Minister
so
it
might
be
worth
further
examination.
The
duty
of
the
Minister
is
provided
in
subsection
220(1)
of
the
Act.
This
reads:
The
Minister
shall
administer
and
enforce
this
Act
and
control
and
supervise
all
persons
employed
to
carry
out
or
enforce
this
Act
and
the
Deputy
Minister
of
National
Revenue
may
exercise
all
the
powers
and
perform
the
duties
of
the
Minister
under
this
Acct.
The
Minister
has
no
authority
to
behave
contrary
to
the
Act.
Discretion
only
is
granted,
and
even
then,
this
discretion
cannot
be
exercised
arbitrarily
or
capriciously.
On
the
plain
wording,
with
respect
to
allocation
of
the
$200,000
business
limit,
the
Minister’s
discretion
is
only
to
allocate
the
amount
of
the
business
limit.
There
is
no
time
as
to
when
the
allocation
is
to
take
place.
Argument
No.
2
One
must
take
a
look
at
subsection
152(7)
of
the
Act
which
reads:
Assessment
not
dependent
on
return
or
information.
The
Minister
is
not
bound
by
a
return
or
information
supplied
by
or
on
behalf
of
a
taxpayer
and,
in
making
an
assessment,
may,
notwithstanding
a
return
or
information
so
supplied
or
if
no
return
has
been
filed,
assess
the
tax
payable
under
this
Part.
The
effect
of
the
subsection
is
to
allow
the
Minister
to
assess
a
taxpayer
where
no
return
has
been
filed,
or
when
a
return
is
filed
that
contains
inaccuracies.
The
Minister
can
assess
the
taxpayer
and
ignore
what
was
asserted.
While
it
may
be
true
that
the
Minister
can
ignore
the
Form
T2013
filed
in
1995,
that
is
unhelpful.
The
Minister
can,
by
choice,
ignore
any
matter
of
evidence,
but
this
does
not
change
its
legal
effect.
The
Act
permits
a
taxpayer
to
allocate
its
business
limit
if
it
files
an
effective
Form
T2013.
It
is
this
Court
that
will
determine
if
the
Form
T2013
is
effective
or
not,
and
if
it
is
effective
then
this
Court
will
direct
the
Minister
to
reassess
on
that
basis.
Argument
No.
3
This
argument
fails
for
the
same
reason
that
counsel
for
the
Minister’s
second
argument
failed.
I
suppose
the
Minister
might
disallow
any
deduction
claimed
by
a
taxpayer
even
if
it
were
validly
claimed
under
the
Act
(it
would
be
irrational
and
irresponsible
and
contrary
to
his
duty
but
he
might
do
so),
but
can
counsel
seriously
contend
that
the
Minister
in
disallowing
a
validly
claimed
deduction
affect
a
taxpayer’s
entitlement
to
that
deduction?
It
would
indeed
be
remarkable
if
that
were
the
case.
I
will
not
take
time
to
go
into
the
case
referred
to
by
counsel
for
the
Minister,
Greene
v.
Minister
of
National
Revenue
(sub
nom.
Greene
v.
Canada),
[1995]
1
C.T.C.
135,
95
D.T.C.
5078.
Suffice
it
to
say
that
it
does
not
apply
in
this
situation.
Argument
No.
4
Counsel
for
the
Minister’s
final
argument
is
that
failure
to
provide
the
written
notice
as
described
in
subsection
125(4)
is
corrected
by
section
166.
That
section
of
the
Act
reads:
An
assessment
shall
not
be
vacated
or
varied
on
appeal
by
reason
only
of
any
irregularity,
informality,
omission
or
error
on
the
part
of
any
person
in
the
observation
of
any
directory
provision
of
this
Act.
Counsel,
by
inference,
is
suggesting
that
the
written
notice
requirement
described
in
subsection
125(4)
is
a
“directory
provision”,
a
failure
to
observe
it
is
an
omission
or
error.
As
for
the
meaning
of
“directory”,
Black's
Law
Dictionary,
Sixth
Edition,
has
the
following
definition:
A
provision
in
a
statute,
rule
of
procedure,
or
the
like,
which
is
a
mere
direction
or
instruction
of
no
obligatory
force,
and
involving
no
invalidating
consequence
for
its
disregard,
as
opposed
to
an
imperative
or
mandatory
provision,
which
must
be'
followed...
The
Oxford
English
Dictionary,
Second
Edition,
provides:
Applied
to
that
part
of
the
law
which
directs
what
is
to
be
done,
esp.
to
“a
statute
or
part
of
a
statute
which
operates
merely
as
advice
or
direction
to
the
person
who
is
to
do
something
pointed
out,
leaving
the
act
or
omission
not
destructive
of
the
legality
of
what
is
done
in
disregard
of
the
direction.”
Section
166
has
been
applied
in
circumstances
involving
minor
irregularities.
In
Stephens
v.
R.
(sub
nom.
Stephens,
W.R.,
Estate
v.
The
Queen),
[1984]
C.T.C.
Ill,
84
D.T.C.
6114
(F.C.T.D.);
affirmed
[1987]
1
C.T.C.
88,
87
D.T.C.
5024
(F.C.A.),
notices
of
assessment
were
held
to
be
valid
despite
bearing
the
incorrect
department
name
and
incorrect
Deputy
Minister’s
name.
The
Court
held
that
the
defects
were
not
confusing
or
prejudicial
and
were
irregularities
that
could
be
cured.
Similarly
in
R.
v.
Riendeau
(sub
nom.
Canada
v.
Riendeau),
[1990]
1
C.T.C.
141,
90
D.T.C.
6076
(F.C.T.D.);
affirmed
(sub
nom.
Riendeau
v.
Minister
of
National
Revenue),
[1991]
2
C.T.C.
64
(sub
nom.
Riendeau
v.
R.),
91
D.T.C.
5416
(F.C.A.),
the
Court
held
that
an
assessment
based
on
a
repealed
section
of
the
Act
could
be
confirmed
on
a
different
basis.
Cullen,
J.
stated
that
section
166
is
limited
to
cases
where
there
is
a
substantial
and
fundamental
error.
A
failure
of
the
Minister
to
provide
written
notice
before
allocating
business
limits
amongst
associated
corporations
as
required
by
subsection
125(4)
would
normally
be
a
substantial
and
fundamental
error.
To
hold
otherwise
would
result
in
the
remarkable
situation
that
the
requirement
of
providing
written
notice
would
be
entirely
without
purpose.
If
associated
corporations
failed
to
file
a
Form
T2013
or
filed
an
invalid
one,
after
a
request
was
made,
the
Minister
would
be
free
to
allocate
the
business
limit
as
he
saw
fit.
It
might
be
argued
that
the
failure
of
the
Minister
to
provide
written
notice
was
not
prejudicial
in
this
case
since
the
Appellant
was
warned
in
the
reassessment
of
1993
that
the
Minister
deemed
all
four
corporations
associated.
However,
the
Act
creates
no
obligation
for
the
Appellant
and
the
other
corporations
to
file
a
valid
Form
T2013
in
such
circumstances.
Moreover,
the
Appellant
continues
to
assert
that
it
was
not
associated
with
DHL
and
D-5.
In
such
a
situation,
the
Minister
should
have
assessed
all
four
corporations
instead
of
attempting
to
circumvent
the
Act.
I
believe
the
operative
principle
in
such
a
situation
is
as
stated
in
Québec
(Communauté
urbaine)
v.
Corp.
Notre-Dame
Bon-Secours
[1994]
3
S.C.R.
3,
(sub
nom.
Notre-Dame
de
Bon-Secours
(Corp.)
v.
Québec
(Communauté
urbaine)),
[1995]
1
C.T.C.
241,
(sub
nom.
Corp.
Notre-Dame
Bon-Secours
v.
Québec
(Communauté
urbaine)),
95
D.T.C.
5017,
that
upon
reasonable
doubt,
not
resolved
by
the
ordinary
rules
of
interpretation,
the
interpretation
will
be
settled
by
recourse
to
the
residual
presumption
in
favour
of
the
taxpayer.
Conclusion
The
Act
is
clear
and
unambiguous.
The
Forms
T2013
that
were
originally
filed
were
invalid
and
prior
to
1995,
the
actual
business
limit
of
the
four
corporations
was
nil.
The
Minister
should
have
provided
written
notice
to
the
Appellant
that
it
was
required
to
file
a
Form
T2013
(as
described
in
subsection
125(4)),
or
assessed
the
Appellant
on
the
basis
that
its
business
limit
was
nil.
In
either
case,
the
Appellant
would
have
had
the
opportunity
to
file
a
valid
Form
T2013,
and
it
did
so
in
1995.
That
the
Minister
can
no
longer
reassess
the
other
corporations
associated
with
the
Appellant
was
due
to
oversight
and
is
irrelevant
to
this
motion.
There
appears
to
be
an
omission
in
the
Act
with
respect
to
time
limits,
which
resulted
in
this
motion,
and
the
omission
could
easily
be
corrected
by
a
change
in
the
Income
Tax
Act.
The
motion
is
allowed
with
the
result
that
the
appeal
is
allowed
with
costs.
Motion
allowed
and
therefore
appeal
allowed.