Date: 20050609
Docket: A-46-04
Citation: 2005 FCA 218
CORAM: DESJARDINS J.A.
NADON J.A.
PELLETIER J.A.
BETWEEN:
SAIPEM
LUXEMBOURG S.A.
Appellant
and
THE
CANADA CUSTOMS AND REVENUE AGENCY
Respondent
Heard
at Montréal, Quebec, on December 8, 2004.
Judgment delivered
at Ottawa, Ontario, on June 9, 2005.
REASONS
FOR JUDGMENT BY: PELLETIER
J.A.
CONCURRED
IN BY: DESJARDINS
J.A.
NADON
J.A.
[1]
In the course of assessing Saipem Luxembourg S.A.’s (Saipem) liability
for income tax, the Canada Customs and Revenue Agency (the Agency) served upon
it a notice of requirement (the Requirement) pursuant to subsection 231.6(2) of
the Income Tax Act, R.S.C. 1985, c. 1, (5th Supp.) as amended
from time to time (the Act). The Requirement demands that Saipem produce for
the Agency’s inspection the whole of its corporate records for its fiscal years
ending July 31, 1999 and 2000. The issue in this appeal is whether the Requirement
is so broad as to be unreasonable and therefore liable to be set aside pursuant
to subsection 231.6(5) of the Act.
FACTS AND PROCEDURAL HISTORY
[2]
Saipem is incorporated under the laws of Luxembourg and maintains its
head office in that country. It owns and operates very specialized vessels
which are used for marine construction. In 1998 and 1999, Saipem contracted to
employ one of its vessels, the S7000, the most powerful heavy lift vessel in
the world, in the procurement, transportation and installation of the Venture,
Thebaud, and Triumph jackets and topsides for the Sable Offshore Energy Project
(the Sable Project). The 1998 work was done pursuant to a contract dated August
4, 1998, between Saipem and Saipem UK Limited, a related company, which had in
turn contracted with the owners of the Sable Project, Mobil Oil Canada
Properties. The work itself was done over a period of 53 days in September and
October 1998. At the completion of the contract, the S7000 left Canadian waters
to carry out contracts in other parts of the world.
[3]
The contract for the work done in 1999 is dated December 14, 1998. The
work itself was done in Canadian waters between August 15, 1999 and September
16, 1999. Given Saipem’s July 31 fiscal year end, the 1998 work fell into the
fiscal year ending July 31, 1999, and the work done in 1999 fell into the
fiscal year ending July 31, 2000, hence the notice of requirement to produce
documents for those two fiscal years.
[4]
The Canada-Luxembourg Tax Convention provides that a resident of one
contracting state is not liable to pay tax on business income earned in the
other contracting state, unless the business in question is carried on through
a permanent establishment in the other state. Saipem filed income tax returns
for each of the taxation years in which it had business income in Canada, but
claimed that since it had no permanent establishment, it was not taxable on its
Canadian business income. The Minister has not yet issued notices of assessment
in respect of those taxation years, insisting that he is unable to do so until
he can make an independent determination as to whether or not Saipem had a
permanent establishment in Canada during the relevant period.
[5]
Saipem has offered to produce to the Agency all of the documents
relevant to its Canadian operations. The Agency’s position is that this makes
Saipem the judge of the relevance of the documents it produces. It argues that
it has no means of verifying information provided by Saipem other than by
carrying out an audit of Saipem’s books and records. In its Memorandum of Fact
and Law, the Agency says:
29. ...the Minister seeks information
in order to carry out a general audit of the Appellant’s affairs for 1999 and
2000 with a view to determining its Canadian tax liability, if any.
[6]
Saipem also offered to have the Tax Court of Canada decide whether it
had a permanent establishment in Canada. Section 173 of the Act authorizes the
Tax Court of Canada to decide any question of fact, law or mixed fact and law
as a preliminary proceeding. The Agency rejected Saipem’s offer on the basis
that it does not have the necessary facts to submit such a question to the
Court.
[7]
According to subsection 231.6(4) of the Act, the person who has been
served with a notice of requirement may, within 90 days, apply to a judge of
the Federal Court for a review of the requirement. Subsection 231.6(5)
authorizes the judge to confirm, vary or, if the judge is satisfied that it is
unreasonable, set aside the notice of requirement. Saipem brought such an
application. In a decision reported at (2004) D.T.C. 6068, 2004 FC 113 (Saipem
Luxembourg S.A. v. Canada (Customs and Revenue)), Mr. Justice Rouleau of
the Federal Court dismissed Saipem’s application, relying on the decision of
the Federal Court in Merko v. Canada (Minister of National Revenue - M.N.R.)
(T.D.), [1991] 1 F.C. 239 (Merko).
[8]
Rouleau J. found that the test to be applied is not whether the
information requested will be relevant in determining the applicant’s liability
to pay tax in Canada, but rather whether the information is relevant to the
administration of the Act. He concluded that the Agency’s duty to verify
Saipem’s tax liability necessarily required the production of its books and
records:
[24] In the present case, the respondent seeks information in
order to carry out a general audit of the applicant's affairs for the 1999 and
2000 fiscal years with a view to determining its Canadian tax liability. It is
trite law that one of the purposes of an audit is to verify information. The
fact that some information has been provided by the taxpayer or may be
available from another source is irrelevant.
[25] It is the CCRA's duty to verify the applicant's tax liability
which necessarily requires the production of the applicant's books and records.
If, after being examined, they have no impact on Canadian tax liability and if
some information gleaned from the audit proves to be irrelevant it shall be
treated as such but, before such a determination can be made, the books and
records must be made available.
[26] In conclusion one need only refer to the summary of
Merko v. Canada (Minister of National Revenue‑M.N.R.), supra:
"Parliament intended to give the
Minister far‑reaching powers under section 231.6 to obtain information
available outside of Canada. The Minister need only show that it is relevant to
the administration or enforcement of the Act. The taxpayer is protected from
abusive use of the provision through the power of a judge to review the
requirement. The respondent's requirement was not an abuse of the process nor
was the request unreasonable."
Accordingly, the learned
applications judge dismissed the application.
[9]
Saipem appeals from the decision of the Federal Court.
THE SCHEME OF THE ACT
[10]
It is helpful to situate the notice of requirement in its statutory
context. Subsection 230.(1) requires every person carrying on business in
Canada to maintain books and records at its place of business:
230.(1) Every person carrying
on business and every person who is required, by or pursuant to this Act, to
pay or collect taxes or other amounts shall keep records and books of account
(including an annual inventory kept in prescribed manner) at the person's
place of business or residence in Canada or at such other place as may be
designated by the Minister, in such form and containing such information as
will enable the taxes payable under this Act or the taxes or other amounts
that should have been deducted, withheld or collected to be determined.
|
230.(1) Quiconque exploite une entreprise
et quiconque est obligé, par ou selon la présente loi, de payer ou de
percevoir des impôts ou autres montants doit tenir des registres et des
livres de comptes (y compris un inventaire annuel, selon les modalités
réglementaires) à son lieu d'affaires ou de résidence au Canada ou à tout
autre lieu que le ministre peut désigner, dans la forme et renfermant les
renseignements qui permettent d'établir le montant des impôts payables en
vertu de la présente loi, ou des impôts ou autres sommes qui auraient dû être
déduites, retenues ou perçues.
|
[11]
As a person carrying on business in Canada, Saipem was under an
obligation to maintain, at its place of business in Canada, the books and
records required to enable the Minister to determine its liability for tax. The
Agency can take advantage of this obligation by attending at the taxpayer’s
premises and conducting an inspection of those books and records. Thus, the
Agency is in a position to independently verify, at the taxpayer’s place of
business, the taxpayer’s income and expenses, and thus his or her liability for
income tax.
231.1(1) An authorized person may, at all reasonable
times, for any purpose related to the administration or enforcement of this
Act,
(a) inspect, audit or examine the books and records
of a taxpayer and any document of the taxpayer or of any other person that
relates or may relate to the information that is or should be in the books or
records of the taxpayer or to any amount payable by the taxpayer under this
Act, and
(b) examine property in an inventory of a taxpayer
and any property or process of, or matter relating to, the taxpayer or any
other person, an examination of which may assist the authorized person in
determining the accuracy of the inventory of the taxpayer or in ascertaining
the information that is or should be in the books or records of the taxpayer
or any amount payable by the taxpayer under this Act,
and for those purposes the authorized person may
(c) subject to subsection 231.1(2), enter into any
premises or place where any business is carried on, any property is kept,
anything is done in connection with any business or any books or records are
or should be kept, and
(d) require the owner
or manager of the property or business and any other person on the premises
or place to give the authorized person all reasonable assistance and to
answer all proper questions relating to the administration or enforcement of
this Act and, for that purpose, require the owner or manager to attend at the
premises or place with the authorized person.
|
231.1(1) Une personne autorisée peut, à
tout moment raisonnable, pour l'application et l'exécution de la présente
loi, à la fois :
a)
inspecter, vérifier ou examiner les livres et registres d'un contribuable
ainsi que tous documents du contribuable ou d'une autre personne qui se
rapportent ou peuvent se rapporter soit aux renseignements qui figurent dans
les livres ou registres du contribuable ou qui devraient y figurer, soit à
tout montant payable par le contribuable en vertu de la présente loi;
b)
examiner les biens à porter à l'inventaire d'un contribuable, ainsi que tout
bien ou tout procédé du contribuable ou d'une autre personne ou toute matière
concernant l'un ou l'autre dont l'examen peut aider la personne autorisée à
établir l'exactitude de l'inventaire du contribuable ou à contrôler soit les
renseignements qui figurent dans les livres ou registres du contribuable ou
qui devraient y figurer, soit tout montant payable par le contribuable en
vertu de la présente loi;
à ces fins, la personne autorisée peut :
c) sous
réserve du paragraphe (2), pénétrer dans un lieu où est exploitée une
entreprise, est gardé un bien, est faite une chose en rapport avec une
entreprise ou sont tenus ou devraient l'être des livres ou registres;
d) requérir le propriétaire, ou la personne ayant la gestion, du
bien ou de l'entreprise ainsi que toute autre personne présente sur les lieux
de lui fournir toute l'aide raisonnable et de répondre à toutes les questions
pertinentes à l'application et l'exécution de la présente loi et, à cette
fin, requérir le propriétaire, ou la personne ayant la gestion, de
l’accompagner sur les lieux.
|
[12]
The Minister can also issue a notice of requirement pursuant to
subsection 231.2(1):
231.2(1) Notwithstanding any other provision of this Act,
the Minister may, subject to subsection (2), for any purpose related to the
administration or enforcement of this Act, including the collection of any
amount payable under this Act by any person, by notice served personally or
by registered or certified mail, require that any person provide, within such
reasonable time as is stipulated in the notice,
(a) any information or additional information,
including a return of income or a supplementary return; or
(b) any document.
(2) The Minister shall not
impose on any person (in this section referred to as a "third
party") a requirement under subsection (1) to provide information or any
document relating to one or more unnamed persons unless the Minister first
obtains the authorization of a judge under subsection (3).
|
231.2(1) Malgré les autres dispositions
de la présente loi, le ministre peut, sous réserve du paragraphe (2) et, pour
l'application et l'exécution de la présente loi, y compris la perception d'un
montant payable par une personne en vertu de la présente loi, par avis
signifié à personne ou envoyé par courrier recommandé ou certifié, exiger
d'une personne, dans le délai raisonnable que précise l'avis :
a) qu'elle
fournisse tout renseignement ou tout renseignement supplémentaire, y compris
une déclaration de revenu ou une déclaration supplémentaire;
b) qu'elle
produise des documents.
(2) Le
ministre ne peut exiger de quiconque ‑‑ appelé "tiers"
au présent article ‑‑ la fourniture de renseignements ou
production de documents prévue au paragraphe (1) concernant une ou plusieurs
personnes non désignées nommément, sans y être au préalable autorisé par un
juge en vertu du paragraphe (3).
|
[13]
If the Minister proposes to issue a Requirement with respect to unnamed
persons, he or she must obtain the prior approval of a judge. See subsection
231.2(2).
[14]
Where a non-resident taxpayer is carrying on business in Canada, the
Minister may require it to produce documents or records which are located
outside Canada:
231.6(1) For the purposes of this section, "foreign‑based
information or document" means any information or document that is
available or located outside Canada and that may be relevant to the
administration or enforcement of this Act, including the collection of any
amount payable under this Act by any person.
(2) Notwithstanding any other
provision of this Act, the Minister may, by notice served personally or by
registered or certified mail, require that a person resident in Canada or a
non‑resident person carrying on business in Canada provide any foreign‑based
information or document.
|
231.6(1) Pour l'application du présent
article, un renseignement ou document étranger s'entend d'un renseignement
accessible, ou d'un document situé, à l'étranger, qui peut être pris en
compte pour l'application ou l'exécution de la présente loi, y compris la
perception d'un montant payable par une personne en vertu de la présente loi.
(2) Malgré
les autres dispositions de la présente loi, le ministre peut, par avis
signifié à personne ou envoyé par courrier recommandé ou certifié, exiger
d'une personne résidant au Canada ou d'une personne n'y résidant pas mais y
exploitant une entreprise de fournir des renseignements ou documents
étrangers.
|
[15]
The person who is subject to the obligation to produce foreign-based
information or document may challenge the notice of requirement’s
reasonableness before the Federal Court:
231.6(4) The person on whom a notice of a requirement is
served under subsection 231.6(2) may, within 90 days after the service of the
notice, apply to a judge for a review of the requirement.
(5) On hearing an application under subsection 231.6(4) in
respect of a requirement, a judge may
(a) confirm the requirement;
(b) vary the requirement as the judge considers
appropriate in the circumstances; or
(c) set aside the
requirement if the judge is satisfied that the requirement is unreasonable.
|
231.6(4) La personne à qui l'avis est
signifié ou envoyé peut, dans les 90 jours suivant la date de signification
ou d'envoi, contester, par requête à un juge, la mise en demeure du ministre.
(5) À l'audition de la requête, le juge
peut :
a)
confirmer la mise en demeure;
b)
modifier la mise en demeure de la façon qu'il estime indiquée dans les
circonstances;
c) déclarer sans effet la mise en demeure s'il est convaincu que
celle‑ci est déraisonnable.
|
[16]
If the person in question does not produce the foreign-based information
or document when required to do so, then no use may be made of that information
by the person in any subsequent proceedings:
231.6(8) If a person fails to
comply substantially with a notice served under subsection(2) and if the
notice is not set aside by a judge pursuant to subsection (5), any court
having jurisdiction in a civil proceeding relating to the administration or
enforcement of this Act shall, on motion of the Minister, prohibit the
introduction by that person of any foreign‑based information or
document covered by that notice.
|
231.6(8) Si
une personne ne fournit pas la totalité, ou presque, des renseignements ou
documents étrangers visés par la mise en demeure signifiée conformément au
paragraphe (2) et si la mise en demeure n'est pas déclarée sans effet par un
juge en application du paragraphe (5), tout tribunal saisi d'une affaire
civile portant sur l'application ou l'exécution de la présente loi doit, sur
requête du ministre, refuser le dépôt en preuve par cette personne de tout
renseignement ou document étranger visé par la mise en demeure.
|
[17]
By way of contrast, if a person fails to comply with a Requirement
issued pursuant to section 231.2, the Minister may apply to a judge for a
compliance order pursuant to section 231.7 which, in the event of
non-compliance, may give rise to contempt proceedings.
ISSUE
[18]
The issue to be decided is whether the Minister’s notice of requirement
which requires Saipem to produce all of its corporate books and records for the
1999 and 2000 fiscal years is unreasonable.
ANALYSIS
[19]
After dealing with the issue of standard of review, I propose to begin
by examining the limited jurisprudence on section 231.6 to see if it provides
any guidance as to what constitutes an unreasonable notice of requirement. As
we shall see, it provides very little assistance. In the absence of such
guidance, I propose to apply the test of reasonableness found in the recent
Supreme Court decision, Law Society of New Brunswick v. Ryan, [2003] 1
S.C.R. 247, 2003 SCC 20 (Law Society of New Brunswick), in assessing
whether the notice of requirement in this case is reasonable.
[20]
What is the standard of review? This Court is sitting in appeal of a
decision of an applications judge whose task it was to determine whether the
notice of requirement issued to Saipem is reasonable. The role of this Court is
as described by the Supreme Court of Canada in Dr. Q. v. College of
Physicians and Surgeons of British Columbia, [2003] 1 S.C.R. 226, 2003 SCC
19:
[43] ...The role of the Court of Appeal was to determine whether
the reviewing judge had chosen and applied the correct standard of review, and
in the event she had not, to assess the administrative body's decision in light
of the correct standard of review, reasonableness. At this stage in the
analysis, the Court of Appeal is dealing with appellate review of a subordinate
court, not judicial review of an administrative decision. As such, the normal
rules of appellate review of lower courts as articulated in Housen, supra,
apply. The question of the right standard to select and apply is one of law and,
therefore, must be answered correctly by a reviewing judge.
[21]
In this case, the standard of review to be applied by the reviewing
judge is defined by the statute: reasonableness. It is only if the reviewing
judge has made a palpable and overriding error in the application of that
standard, that this Court is entitled to intervene.
[22]
Before turning to the applications judge’s reasons, a brief review of
the jurisprudence is in order. The jurisprudence dealing with subsection
231.6(5) is not extensive, but nonetheless provides some examples of notices of
requirement which the Courts have found to be reasonable. On the other hand, it
provides little guidance as to the basis on which a court might find a notice
of requirement unreasonable. The first case to consider the issue was Merko
where the notice of requirement was served on the taxpayer after his notice of
objection had been filed. The documents which it required Merko to produce
related to certain investments in respect of which he had claimed large losses.
The major issue in the case was whether the serving of a notice of requirement
after a notice of objection had been filed was an abuse of process. Cullen J.
held that there was no temporal limitation on when a notice of requirement could
be served and dismissed the abuse of process claim. The learned judge then
turned to the question of reasonableness:
[24] Is the demand reasonable? Parliament, through the wording
of the Act, leaves no room for doubt that the demand for the foreign‑based
information or document is prima facie reasonable given the far‑flung
nature of the business of the limited partnership and the large loss claimed by
this applicant. The applicant must clearly make an attempt to secure the
foreign‑based information or document unless it is his contention that
the request/demand is unreasonable in which case a procedure is in place to
make his case, and hence the application to this Court. I cannot find the
request unreasonable. There is no requirement that any information or
document be provided but there is the sanction of subsection 231.6(8) i.e., the
taxpayer, if he withholds any such required information or document, cannot use
it at a subsequent civil proceeding. The requirement puts the taxpayer on
notice about the kind of information being sought, not only from him but
others. He can choose to seek out all the data possible, and tender it to
National Revenue or he can indicate that some or all of the information sought
cannot be produced, or will not be produced. If he takes the latter position,
there is the sanction of subsection 231.6(8) mentioned earlier.
[25] Accordingly, there being no abuse of the process provided
in the Income Tax Act, and in the circumstances here the requirement is
reasonable, I will confirm the said requirement. The respondent is entitled to
its costs of this motion in any event of the cause.
[Merko at p. 249-250]
[Emphasis added.]
[23]
The learned judge said two things about the reasonableness of the notice
of requirement. He began by commenting that the language of the legislation
left no doubt that the requirement was prima facie reasonable given the
far-flung nature of the limited partnership and the large losses claimed by the
taxpayer. If the judge was saying that it was not unreasonable for the Minister
to request further information, given the large losses claimed, there is little
with which to quarrel. Presumably, the learned judge was not saying that the
language of the legislation made every notice of requirement prima facie
reasonable.
[24]
The learned judge also concluded that the notice of requirement was
reasonable because it did not compel the taxpayer to produce any information.
It simply stipulated the consequences of non-production of the information.
With respect, this is an erroneous reading of the legislation. Subsection
231.6(2) clearly empowers the Minister to demand production of foreign-based
documents. Furthermore, the recipient of a notice of requirement is not free to
choose which of the documents demanded he will produce, as suggested in the
learned judge’s reasons. Subsection 231.6(8) is explicit that if the notice of
requirement is not “substantially complied with”, the court may make an order
which “prohibit[s] the introduction by that person of any foreign‑based
information or document covered by that notice” [emphasis added].
Consequently, even if the taxpayer partially complies with the Requirement, the
court can order than none of the material covered by the notice can be
tendered, not even those documents which have been produced. Thus, the broader
the demand, the more drastic the consequences of non-compliance.
[25]
There have been few other cases which have considered the question of
reasonableness in the context of subsection 231.6(5) of the Act. In Bernick
v. Her Majesty The Queen, 2002 D.T.C. 7167 (Ont. S.C.J.) (Bernick),
the taxpayer challenged a notice of requirement which called upon him to
disclose the names and partnership interests of other members of an offshore
partnership of which he was a member. Bernick refused to provide the
information on the ground that the Minister should have proceeded under
subsection 231.2(3) which requires the Minister to obtain court authorization
before issuing a notice of requirement relating to “one or more unnamed
persons”. Swinton J. decided that subsection 231.2(3) did not apply as the
Minister was not investigating the unnamed persons; he was investigating
Bernick. Citing Merko, the learned judge went on to find that the notice
of requirement was reasonable as the Minister was seeking information about the
operation of the partnership from those involved in it in an effort to
determine whether Bernick was entitled to claim partnership losses. I take this
to mean that the learned judge was satisfied that there was a rational
connection between the information sought and the issue in respect of which the
information was sought.
[26]
Merko and Bernick appear to apply a body of jurisprudence
dealing with a notice of requirement issued pursuant to section 231.2 (or its
predecessor) which holds that a notice of requirement which seeks to obtain
information relevant to the tax liability of some specific person or persons
whose liability to tax is under investigation is a purpose related to the
administration or enforcement of the Act. See Canadian Bank of Commerce v.
Canada (Attorney General), [1962] S.C.R. 729 (Canadian Bank of Commerce),
per Cartwright J. This is so even if much of the information requested turns
out to be irrelevant. Canadian Bank of Commerce per Kerwin C.J. Since
foreign-based document is defined as information or a document which is
maintained outside Canada and “that may be relevant to the administration or
enforcement of this Act”, this test is, to that extent, relevant to a notice of
requirement issued pursuant to subsection 231.6(2).
[27]
The element which is present in section 231.6, and which is lacking in
section 231.2, is the availability of judicial review of the notice of
requirement on the ground of unreasonableness. Such a review lacks any
substance if a notice of requirement is reasonable simply because the
information requested is, or may be, relevant to the administration and
enforcement of the Act. Given that Parliament took the trouble to provide for a
review on the basis of reasonableness, I conclude that Parliament intended that
a notice of requirement in respect of a foreign-based document must not only relate
to a document which is relevant to the administration and enforcement of the
Act but that it must also not be unreasonable.
[28]
When one turns to the decision of the Federal Court in this case, one
notes that the issue of reasonableness is not addressed. The judge takes care
to point out that the verification of the taxpayer’s information is a purpose
relevant to the administration and enforcement of the Act:
[23] Thus, the test to be applied is not whether the information
requested will be relevant in determining the applicant's Canadian tax
liability, but rather whether the information is relevant to the administration
of the Act.
[29]
This is the test which is applied in the cases dealing with a notice of
requirement delivered under section 231.2 of the Act which contains no
provision for review of the notice of requirement on the basis of
reasonableness. The judge goes on to cite the Federal Court Reports head note
from Merko:
...The taxpayer is protected from abusive use of the provision
through the power of a judge to review the requirement. The respondent's
requirement was not an abuse of the process nor was the request unreasonable.
[30]
The learned judge never does say why he found the notice of requirement
in this case reasonable. To the extent that he adopted the reasoning in Merko,
the difficulty is that there is no issue of abuse of process in this case, as
there was in Merko. If he meant to say that a notice of requirement is
reasonable if it is not otherwise an abuse of process, I must say, with
respect, that he conflated the two issues in Merko into a single issue
and, to that extent, he failed to appreciate the test to be applied under
subsection 231.6(5), and consequently, he did not apply it. This is a palpable
and overriding error, as a result of which this Court is called upon to apply
the proper test.
[31]
What does “reasonable” (and by extension, “unreasonable”) mean in these
circumstances? In Law Society of New Brunswick, the Supreme Court said
at paragraph 47:
The standard of reasonableness basically involves asking
"After a somewhat probing examination, can the reasons given, when taken
as a whole, support the decision?"
Given that the reviewing Court
under subsection 231.6(5) is reviewing a decision (the content of the notice of
requirement) on a standard of reasonableness, I find that this is an
appropriate statement of the test to be applied. To apply that standard to this
case, one needs some understanding of the extent of the demand and the reasons
for which it is made.
[32]
In Merko and Bernick, the notices of requirement called
for the production of records relating to a specific transaction in respect of
which the taxpayer was claiming a tax benefit. The link between the documents
whose production was sought and the individual’s tax liability is obvious and
reasonable. In this case, the notice of requirement requires Saipem to produce
the whole of its corporate documentation for two fiscal years. The link between
the documents to be produced and Saipem’s liability for tax is more remote.
[33]
The Agency justifies the breadth of the notice of requirement on the
basis that it requires production of all of Saipem’s documents in order to
conduct an audit for the purpose of verifying information submitted by Saipem.
This position is well summarized at paragraph 29 of the Agency’s Memorandum of
Fact and Law:
In the present case the Minister seeks information in order to
carry out a general audit of the Appellant’s affairs for 1999 and 2000 with a
view to determining its Canadian tax liability, if any. As stated in McKinlay,
one of the purposes of an audit is to verify information. The fact that
information has been provided by the taxpayer or is possibly available from
another source is irrelevant. It is the CCRA’s interest in verifying the
Appellant’s tax liability that compels the production of the Appellant’s books
and records. All of the Appellant’s books and records are relevant to an audit
even if some of them only serve to verify, after being examined, that they have
no impact on its Canadian tax liability.
[34]
The issue before the reviewing Court is not the reasonableness of the
Agency’s intention to conduct an audit, but the reasonableness of the notice of
requirement in light of the Agency’s determination that an audit is required.
Saipem’s argument that the Agency could have obtained the documents it seeks by
issuing a notice of requirement with respect to specific classes of documents
seeks to question the reasonableness of conducting an audit. In the absence of
some evidence of bad faith or other improper motive, the appropriateness of an
audit is outside the mandate of the Court under subsection 231.6(5).
[35]
The question therefore is whether the Agency’s intention to conduct an
audit of Saipem supports the need for a notice of requirement in respect of the
whole of Saipem’s corporate records. A “somewhat probing examination” leads to
an inquiry as to whether one can truly conduct an audit solely on the basis of
material provided by the person being audited, without the possibility of
verification that no further records exist. In practice, the issue seldom
arises as I have no doubt that most businesses confronted with a notice of
requirement of the sort in issue here, accept the Agency’s offer to treat their
consent to an on-site audit as sufficient compliance with the notice of
requirement. But the reasonableness of the notice of requirement is to be
assessed according to its terms, not according to some alternate method of
compliance.
[36]
It is the Agency’s prerogative as to whether it will conduct an audit,
and what form that audit will take. Given that the records in question are, by
definition, maintained outside Canada, the Agency can do little more to gain
access to the records than issue the notice of requirement which it issued
here. If the result is an audit which does not meet the Agency’s usual
standards, it is nonetheless the best audit the Agency can conduct in the
circumstances. As a result, I conclude that the Agency’s determination to
conduct an audit supports the scope of the notice of requirement served upon
Saipem by the Minister.
[37]
For those reasons, applying the test which the applications judge should
have applied, I find that the notice of requirement issued to Saipem is not
unreasonable, and therefore, I would dismiss the appeal with costs and,
pursuant to paragraph 231.6(5)(a) of the Act, confirm the notice of
requirement.
“J.D. Denis Pelletier”
J.A.
“I concur
Alice Desjardins J.A.”
“I agree
M. Nadon J.A.”
FEDERAL COURT OF APPEAL
NAMES OF COUNSEL AND SOLICITORS OF RECORD
DOCKET: A-46-04
STYLE OF
CAUSE: SAIPEM LUXEMBOURG S.A. v. THE CANADA CUSTOMS AND REVENUE AGENCY
PLACE OF HEARING: Montréal, Quebec
DATE OF HEARING: December 8, 2004
REASONS FOR
JUDGMENT:
PELLETIER J.A.
CONCURRED
IN BY: DESJARDINS J.A.
NADON J.A.
DATED: June
9, 2005
APPEARANCES:
Mr. Wilfrid Lefebvre
Ms Melanie
Beaulieu FOR THE APPELLANT
Mr. Peter
Leslie FOR THE RESPONDENT
SOLICITORS OF RECORD:
Ogilvy Renault
Montréal,
Quebec FOR THE APPELLANT
John H. Sims, Q.C.
Deputy Attorney General of Canada
Ottawa,
Ontario FOR THE RESPONDENT