Date: 20000321
Docket: 98-906-IT-G
BETWEEN:
ESTATE OF THE LATE CAMILLE DESROSIERS,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for Judgment
P.R. Dussault, J.T.C.C.
[1] This is an appeal from an assessment for the 1995 taxation
year of the late Camille Desrosiers. Mr. Desrosiers died in 1995.
On his death, he left certain woodlots in respect of which he is
deemed to have realized a capital gain of $236,019.00 and a
taxable capital gain of $177,014.25. A capital gains deduction in
the amount of $158,160.00 was claimed under section 110.6 of the
Income Tax Act (the Act). This deduction was denied by the
Minister of National Revenue (the Minister) on the ground that
the woodlots in question did not constitute qualified farm
property within the meaning of the definition in subsection
110.6(1) of the Act. Further, the Minister added to
Mr. Desrosiers's income for his 1995 taxation year an
amount of $49,500.00 as recaptured depreciation.
[2] Counsel for the respondent acknowledged that the amount of
$49,500.00 added to Mr. Desrosiers's income should be
reduced by $46,665.00.
[3] The sole question at issue is therefore whether the
woodlots meet the definition of "qualified farm
property" found in subsection 110.6(1) of the Act. The only
point in dispute relates to paragraph 110.6(1)(a), which
defines "qualified farm property" as being, first of
all, "real property that was used . . . in the course of
carrying on the business of farming in Canada". The
respondent argues that the properties were used in the course of
carrying on a logging operation rather than a farming
business.
[4] The Minister based the assessment made for
Camille Desrosiers's 1995 taxation year on the facts set
out in subparagraphs (a) to (t) of paragraph 9 of the Reply to
the Notice of Appeal, which read as follows:
[TRANSLATION]
(a) Camille Desrosiers died on October 20, 1995.
(b) Mr. Desrosiers was the owner of woodlots, including
some that were purchased prior to 1987; the deemed capital gain,
on the death of Mr. Desrosiers, with respect to all of these
lots is as follows:
|
|
PD(FMV)
|
ACB
|
CG
|
Properties acquired prior to 1987
|
8
|
$147,034
|
$40,050
|
$106,984
|
Properties acquired after 1986
|
6
|
$320,081
|
$191,046
|
$129,035
|
TOTAL
|
14
|
$467,115
|
$231,096
|
$236,019
|
(c) To the time of his death, Mr. Desrosiers had
capitalized the woodlots that he owned as timber limits.
(d) Mr. Desrosiers had thus claimed capital cost
allowance for these timber limits in accordance with
paragraph 1100(1)(e) and Schedule VI of the Income
Tax Regulations, specifically, $10,000 in 1992, $8,000 in
1993 and $31,500 in 1994, which claims had been allowed by the
Minister of National Revenue.
(e) Mr. Desrosiers had been operating woodlots for some
fifteen years and purchased his last lot in 1991. He carried on
forest management, harvesting and reforestation on these
lots.
(f) The work done on Mr. Desrosiers's woodlots was
carried out under the supervision of forestry technicians or
engineers.
(g) Mr. Desrosiers had two skidders that he operated
himself with two employees.
(h) The woodlots owned by Mr. Desrosiers were mature
stands.
(i) Until his death, Mr. Desrosiers had always declared
his income as being from logging operations and not as farming
income.
(j) Each year, Mr. Desrosiers's business income
consisted mainly of income from the harvesting of timber.
(k) Each year, the main expenses claimed by
Mr. Desrosiers were related to the use of the skidders.
(l) In 1995, Camille Desrosiers's business income prior to
his death also was derived essentially from the sale of timber
($60,646), to which was added $8,995 in grants.
(m) Mr. Desrosiers was identified or identified himself
as a forestry worker and not as a farmer when purchasing
woodlots, in bank loan documents, in his applications for grants,
and in the forest management agreements that he signed.
(n) While he was alive, Mr. Desrosiers was president of
the Syndicat des producteurs de bois du Bas-St-Laurent.
(o) Mr. Desrosiers won awards from the Mérite
forestier québécois in 1993.
(p) For a number of years, Mr. Desrosiers was involved in
various programs sponsored by the federal or the provincial
government (the Eastern Quebec Forestry Development Program, in
particular) aimed at helping wood producers.
(q) For 1994 and 1995, the appellant paid provincial tax to
Revenu Quebec on his logging operations; a deduction with respect
thereto was claimed from the Minister of National Revenue for the
1994 and 1995 taxation years under subsection 127(1) of the
Income Tax Act.
(r) At all times relevant to the instant case, the woodlots at
issue were never used in the course of carrying on the business
of farming, but rather were used in logging operations.
(s) Accordingly, the Minister of National Revenue denied the
capital gains deduction of $158,160 claimed by the appellant for
the 1995 taxation year on the taxable capital gain of $177,014.25
($236,019 x 75%) realized on the deemed disposition of the
woodlots on the death of Camille Desrosiers.
(t) Recaptured depreciation of $49,500 arising from the deemed
disposition of the woodlots on which a capital cost allowance had
previously been claimed by Camille Desrosiers, was also included
in computing his income for the 1995 taxation year pursuant to
section 13 of the Income Tax Act.
[5] Frédéric Morneau, a forestry technician, and
Jean-Baptiste Desrosiers, brother of the deceased, testified for
the appellant. Isabelle Guévin, a Revenue Canada auditor
at the time in question, testified for the respondent.
[6] Mr. Morneau has worked for the Société
des ressources de la Métis (the Société)
since 1989. The Société is a forestry resource
management organization for the owners of private woodlots. He
took over Camille Desrosiers's file in 1990;
Mr. Desrosiers had, however, been doing business with the
Société since 1987.
[7] Between 1990 and 1995, Mr. Morneau dealt with around
200 owners involved in forest management activities, including
thinning, reforestation and planting on their own woodlots.
[8] According to Mr. Morneau, Camille Desrosiers was
one of the biggest owners with 28 to 31 lots in the municipality
of Sainte-Jeanne-d’Arc, Quebec. The total area of the
woodlots owned by Camille Desrosiers was 1,200 hectares.
[9] Mr. Morneau testified that Camille Desrosiers did
more work than most owners and he submitted in evidence a report
prepared at the request of the estate, which portrays the forest
management operations carried out between 1987 and 1996 under the
Société's supervision. The summary at the end
of the report is as follows:
[TRANSLATION]
Summary
Harvesting: 43.7 ha
Thinning: 23.1 ha
Land preparation: 55.3 ha
Reforestation: 75.2 ha
Plantation maintenance: 37.5 ha
Bush clearing: 9.4 ha
Cutting with regeneration protection: 11.7 ha
Forest roads: 5.8 ha
Of the total 261.7 hectares on which work was carried out
under forestry programs, only 43.7 hectares were harvested. The
remaining forestry operations involved reforestation, maintenance
of plantations and tending. Harvesting represented only 17% . . .
which meant that the former owner was a forestry producer who was
very much involved in the management of his woodlots, not to
mention his involvement in the marketing aspect.
[10] According to Mr. Morneau the trees in the woodlots
acquired by Mr. Desrosiers were almost mature in 1990.
[11] Mr. Morneau described his work as consisting mainly
of directing forestry operations in accordance with a forest
management plan based on the inventory taken on the lots
concerned. Mr. Morneau stated that, following a meeting with
Camille Desrosiers in the spring to prepare the work to be done
during the year, he visited the sites every week or every second
week since all of the work being done was under his
supervision.
[12] Mr. Morneau testified in detail about, among other
things, thinning operations, land preparation work for
reforestation or land preparation for former wild land, bush
clearing, reforestation, maintenance of plantations using
chemical treatments, and the roadwork required to ensure access
to the lots. In particular, Mr. Morneau explained that
thinning operations do involve harvesting, up to 35% of the trees
in the case of commercial thinning, but that the primary purpose
of this work is to improve the quality of stands by removing
stems that interfere with the best growth.
[13] Mr. Morneau also explained that Mr. Desrosiers
never purchased any cutting rights, that all of the trees
harvested came from his own lots and that they were mature trees,
except in the case of timber from thinning operations. Harvesting
was done in accordance with the forest management plan on areas
averaging about two hectares in size. Planting was always done
the following spring. I should point out here that
Mr. Morneau's report indicates that more than 166,000
trees were planted during the period from 1987 to 1995. I am
excluding the planting done in 1996, that is, after Camille
Desrosiers's death.
[14] If we examine Mr. Morneau's report in detail in
terms of the land treated as "qualified farm property"
in Mr. Desrosiers's tax return for 1995 (Exhibit I-7),
it is apparent that work was carried out on the vast majority of
the land in question between 1987 and 1995.
[15] According to Mr. Morneau all of the work done met
the criteria set out in the federal and provincial forest
management programs and thus most of it was subsidized.
[16] Under cross-examination, Mr. Morneau explained that
producers received federal grants under the Eastern Quebec
Forestry Development Program (the Program) (Exhibit A-1). Under
this program, management or supervision was assigned to the
Syndicat des producteurs de bois (the Syndicat), which in turn
assigned it to the Société. The Syndicat is a
timber marketing organization that directs producers to
buyers.
[17] Mr. Morneau explained that the grants are given out
if producers submit a forest management plan, the costs of which
are covered by the Program. According to Mr. Morneau, the
management plan authorizes a certain type of harvesting and also
entitles the producer to an 85% refund of property taxes.
[18] During cross-examination, Mr. Morneau stated
that, in 1990, the majority of the lots owned by
Mr. Desrosiers contained mature or almost mature growth and
that the agricultural area actually represented only a small part
of the lots, specifically, 10%, or even somewhat less, of the
total area.
[19] With respect to his report showing that
Mr. Desrosiers harvested a total of 43.7 hectares,
Mr. Morneau pointed out that this obviously does not reflect
the quantity of timber cut, that thinning cuts were also carried
out, but that these yielded less wood. Mr. Morneau further
admitted that it is possible that some of the land was counted
twice in the work summary presented in his report because
planting is done on land that has been prepared. I would simply
comment at this point that, while it may be the same land, it is
still distinct types of work that was done on it.
[20] In Mr. Morneau's opinion, Mr. Desrosiers
was truly involved in silviculture, which is not the case for
everyone. In Mr. Morneau's view, the difference lies in
the reason for the harvesting. He also emphasized that those who
overcut and who harvested on a large scale were not eligible for
the Program.
[21] Jean-Baptiste Desrosiers, one of the deceased's
brothers, also testified. Jean-Baptiste Desrosiers stressed the
fact that his brother Camille's philosophy had always been to
have a beautiful forest for the future and thus to protect it and
preserve it. In his opinion, his brother Camille did a great deal
of management and planting so that all of the harvested areas and
the former wild land had been reforested. Jean-Baptiste
Desrosiers who, with his brothers and sisters, inherited the land
on his brother Camille's death, stated that he was continuing
the forestry activities following the same philosophy and that he
had systematically refused to sell to individuals or corporations
whose sole focus was harvesting.
[22] Jean-Baptiste Desrosiers testified that his brother had
acquired the land in the 1960s, in the 1980s and even in the
1990s, and that he had never sold any of it. He also mentioned
that his brother had been president of the Syndicat des
producteurs de bois du Bas-St-Laurent since 1990 and
that he received a second prize in forest management in 1992.
[23] As for his brother Camille's use of
skidders, Jean-Baptiste Desrosiers testified that it was
necessary to do thinning and also to cut mature trees because
otherwise the timber would be lost. He also mentioned that the
skidders were used in watering operations.
[24] Jean-Baptiste Desrosiers acknowledged that his brother
Camille is described as a forestry worker in the declaration of
transmission on death and that, while he was alive, he always
declared his income as a forestry producer and not as a
farmer.
[25] Isabelle Guévin, a Revenue Canada auditor in 1996
and 1997, reviewed all of Camille Desrosiers's operations.
After obtaining the relevant documents from the estate, she
analysed the purchase of the lots, their forestry potential and
the logging operations for the previous years.
[26] Ms. Guévin focused first on this point and
analysed Mr. Desrosiers’s tax returns from 1987 to
1994, as well as that for 1995, the year in which he died. She
noted that it was not until 1995 that the income was declared as
farm income and not as income from logging as had previously been
the case. In reality, his income in all of the years prior to
1995 had come from the sale of timber and from grants.
[27] Exhibit I-9 is a summary of income from 1989 to
1995, except for 1991 for which data are not available. It shows
the following sales of timber and grants for those years:
Year
|
Sale of timber
|
Grants
|
1989
|
$25,127
|
0
|
1990
|
$17,212
|
$3,356
|
1991
|
N.A.
|
N.A.
|
1992
|
$41,890
|
$4,430
|
1993
|
$15,305
|
$11,134
|
1994
|
$65,790
|
$19,136
|
1995
|
$60,646
|
$8,995
|
[28] Ms. Guévin testified that, among the other
items considered, the expenses claimed included mainly employee
wages and expenses related to the machinery used, particularly,
two skidders. The income was always declared using accrual
accounting, which is, in her view, a method seldom used to
account for farm income. Ms. Guévin further noted
that Camille Desrosiers had also claimed a depletion
allowance with respect to his woodlots in 1993 and 1994.
[29] Using the forest management plans and other documents
supplied by the estate, Ms. Guévin also reviewed the
composition of the lots. She concluded that the majority of the
lots contained mature growth. Exhibit I-10 submitted
in evidence shows the location of the lots and the results of the
study on which this conclusion was based.
[30] Lastly, Ms. Guévin pointed out that
Camille Desrosiers had always described himself as a logger
or forestry worker in the contracts relating to the purchase of
his land. On one occasion only did he describe himself as a
farmer, and on one other occasion he called himself a businessman
(see Exhibit I-11).
[31] During cross-examination, Ms. Guévin appeared
to agree that Camille Desrosiers was involved in silviculture.
However, she characterized this activity as having been logging
rather than agriculture. What came out of her testimony is mainly
the fact that the trees on the lots actually purchased by
Mr. Desrosiers since the early 1980s were already mature and
that the main activity therefore consisted of harvesting the
timber rather than planting on wild land. On this point,
Ms. Guévin mentioned that the income from harvesting
had increased year after year and that it was much higher than
the grants received.
[32] However, Ms. Guévin did acknowledge that the
harvesting, excluding thinning cuts, represented only 17% of the
work done and that the area harvested was only a small percentage
of the total land owned by Mr. Desrosiers.
[33] According to Ms. Guévin, it was the review of
all the elements that led her to the conclusion that this was a
logging rather than a farming operation. In addition to the
elements already mentioned, she reiterated that she took into
consideration the expenses claimed, which related mainly to the
use of the skidders, the claim of a depletion allowance,
Mr. Desrosiers's designation as a forestry worker and,
lastly, the fact that he declared his income as business income
and not as income from farming.
Appellant's position
[34] Counsel for the appellant began by reminding the Court of
Mr. Morneau's conclusion in his report that
Camille Desrosiers was "a forestry producer who was
very much involved in the management of his woodlots". He
further stated that, according to Mr. Morneau's
testimony, among the some 200 owners with whom he dealt,
Mr. Desrosiers was one of those who did the most management.
According to counsel for the appellant, this activity is exactly
what is meant by silviculture. In Le Petit Robert,
dictionnaire alphabétique et analogique de la langue
française, "sylviculture" (silviculture) is
defined as follows:
Sylviculture n.f. (1935; de sylvi-, de silva
“ forêt ”, et culture).
Exploitation rationnelle des arbres forestiers (conservation,
entretien, régénération, reboisement,
etc.)
[TRANSLATION]
Silviculture n. (1935; from sylvi, sylva
"forest", and culture). Rational exploitation of
forest trees (conservation, maintenance, regeneration,
reforestation, etc.).
[35] Counsel for the appellant also stressed the fact that
Mr. Desrosiers had acquired his lots over a number of years
and that he had never sold any of them. Nor had he ever purchased
or granted cutting rights. Furthermore, he had never obtained any
timber limits.
[36] In addition, the areas harvested were insignificant
compared to the total amount of land owned and these operations
always took place on only very small areas at a time.
[37] Counsel for the appellant also emphasized that all of the
work was overseen and that the harvesting involved the mature and
healthy parts of the forest. He stressed the importance of the
other work, including the large amount of planting done. He also
mentioned that the income from harvesting was not large all the
same and that if Mr. Desrosiers had wanted to exploit his
woodlots commercially, he would have granted cutting rights,
something he never did despite the fact that part of the forest
was mature growth.
[38] Counsel for the appellant further argued that the use of
the skidders was not significant because they were used for
purposes other than harvesting. Nor did he see any negative
connotation in Mr. Desrosiers's designation as a
forestry worker since the activity actually did involve working
in the forest.
[39] As for the characterization of the activity as being in
the nature of farming, counsel for the appellant referred to a
number of Interpretation Bulletins in which the Department of
Revenue explains its position on certain aspects related to
farming and, in particular, the circumstances under which
forestry work is recognized as constituting the carrying on of a
farming business.
[40] The Interpretation Bulletins in question are IT-322R
(October 25, 1978) Farm Losses, IT-373R
(March 14, 1985) Farm Woodlots and Tree Farms,
IT-373R2 (July 16, 1999) Woodlots, and IT-433R
(June 4, 1993) Farming or Fishing - Use of Cash
Method.
[41] Counsel for the appellant pointed out that, in paragraph
8 of IT-433R, the decision of the Federal Court of Canada,
Trial Division in The Queen v. Matthews, 74 DTC 6193,
[1974] CTC 230, is specifically referred to in support of the
proposition that, in addition to the activities listed in
subsection 248(1), farming includes tree farming.
[42] Further, despite the fact that Interpretation Bulletin
IT-373R2 is a recent publication, counsel for the appellant
pointed out the distinction made in paragraphs 12 and 13 thereof
for the purpose of determining whether certain forestry
activities qualify as farming, a distinction that is based on the
main focus of the activities. Those paragraphs read as
follows:
12. For the purposes of the Act, the word "farming"
is defined in subsection 248(1) to include a number of
activities. Generally, farming contemplates the raising and
harvesting of various animals or plants in a controlled
environment. It is defined to include tillage of the soil,
livestock raising or exhibiting, maintaining of horses for
racing, raising of poultry, fur farming, dairy farming, fruit
growing and the keeping of bees. However, "farming"
does not include an office or employment with a taxpayer engaged
in the business of farming. This list is not exhaustive and it
has been decided by the courts that the word "farming"
can include growing trees. In certain factual circumstances, it
is considered that farming includes the operation of nurseries
and greenhouses.
13. Whether a woodlot constitutes a farming operation or a
logging business or another commercial operation is a question of
fact. If the main focus of a business conducted with a reasonable
expectation of profit (a COMMERCIAL WOODLOT) is not lumbering or
logging, but is planting, nurturing and harvesting trees pursuant
to a forestry management or other similar resource plan and
significant attention is paid to manage the growth, health,
quality and composition of the stands, it is generally considered
a farming business (a COMMERCIAL FARM WOODLOT). If the main focus
of a business is logging (a commercial non-farm woodlot),
and is not growing, nurturing and harvesting trees, the fact that
reforestation activities are carried out would not transform that
business into a farming operation.
[43] Counsel for the appellant therefore argued that it is
necessary to examine the ultimate purpose of the activities in
order to be able to characterize those activities. In the instant
case, counsel maintained that the long period during which the
property was held, the fact that none of it was ever sold despite
many offers to buy, the fact that Camille Desrosiers waited
until the trees were mature before doing any harvesting, as well
as all of the work carried out show that the main focus was not
logging, but essentially tree farming, which has been recognized
as a farming activity.
[44] Counsel for the appellant also stressed that the
interpretation of the word "farming" cannot be
restricted, as the respondent would like, to activities related
solely to farm woodlots and new plantings from scratch.
[45] According to counsel for the appellant, the other
elements raised, such as Mr. Desrosiers's designation as
a forestry worker, are not in reality of any great
significance.
Respondent's position
[46] Counsel for the respondent began by pointing out that the
reference, in paragraph 8 of Interpretation Bulletin
IT-433R, to the decision in Matthews (supra)
as establishing that tree farming is considered farming is
incorrect, and that in certain decisions and also Interpretation
Bulletins tree farming has erroneously been assumed to be such
(see the decisions in Malone v. M.N.R., 84 DTC 1798 and
Madronich v. The Queen, 89 DTC 5093, among others).
[47] Counsel for the respondent also referred to the decision
in Kirkpatrick v. M.N.R., 72 DTC 1120 in which it was
established that reforestation did not constitute farming.
However, she pointed out that in other decisions it has been
acknowledged that plantings to produce Christmas trees or
ornamental trees or shrubs do constitute farming. The decisions
in question are Sobczak v. The Queen, 93 DTC 963, [1993]
T.C.J. No. 314 (Q.L.), Solotorow, 88 DTC 1667 and Wong
et al v. M.N.R., 90 DTC 1710. Counsel for the respondent also
pointed out that woodlots were deemed to be qualified farm
property for the purposes of the capital gains deduction under
subsection 110.6(2) of the Act in Larsen v. Canada, [1998]
T.C.J. No. 594 (Q.L.).[1] In the latter case, which involved the sale of a
profit à prendre on a woodlot, the land in question
had been used by cattle as shelter at certain times when they
were grazing in that location.
[48] Counsel for the respondent argued that all corporations
involved in logging carry out reforestation and that that
activity is not enough to establish the existence of a farming
operation.
[49] Counsel for the respondent pointed out as well that
Camille Desrosiers had claimed a depletion deduction with
respect to his woodlots in certain years. She further remarked
that, while it had been shown that significant work had been
done, that work only involved about 20% of the total area of the
woodlots and in reality, the work was carried out on woodlots
that were already mature.
Analysis
[50] The appellant argues that the woodlots left by
Camille Desrosiers on his death were used in the course of
carrying on the business of farming, while the respondent claims
that they were used in carrying on a logging operation. Neither
party attempted to focus the debate on the use of specific lots
for one purpose rather than another. Evidence was presented
regarding the activities carried out on the whole of the land,
whose area totals 1,200 hectares.
[51] Subsection 248(1) of the Act does not provide a true
definition of the word "farming". However, it does
indicate the following:
"farming" includes tillage of the soil, livestock
raising or exhibiting, maintaining of horses for racing, raising
of poultry, fur farming, dairy farming, fruit growing and the
keeping of bees, but does not include an office or employment
under a person engaged in the business of farming.
[52] Clearly, such a definition is not intended to be
exhaustive. Recourse to the ordinary meaning of the word
therefore seems appropriate in order to determine its scope.
[53] In Le Grand Robert, Dictionnaire alphabétique
et analogique de la langue française, 2nd Edition,
1988 (Le Grand Robert) the primary meaning of the French
word "agriculture" (farming) is given as follows:
Culture, travail de la terre; par ext., production des plantes
et des animaux utiles fournissant les denrées alimentaires
et les matières premières d'autres industries.
& Culture; apiculture, arboriculture, aviculture,
horticulture, pisciculture, sériciculture, sylviculture,
viticulture; élevage; primaire (secteur primaire).
[TRANSLATION]
Cultivation, working the land; by ext., production of useful
plants and animals providing foodstuffs and raw materials for
other industries. & Cultivation; bee-keeping,
arboriculture, poultry raising, horticulture, pisciculture,
sericulture, silviculture, viticulture; animal raising;
primary (primary sector).
[54] While this definition does not set absolute limits for
the scope of the word, it does nevertheless indicate a number of
activities that are associated with it and which go beyond those
already listed in the Act. The words "aboriculture" and
"silviculture" are clearly the ones in which we are
interested in the instant case. There are no definitions of these
terms in the Act. Le Grand Robert defines their French
equivalents as follows:
ARBORICULTURE
. . .
Partie de l'agriculture qui a pour objet la culture des
plantes ligneuses. & Arbre. Arboriculture
forestière. & Foresterie,
sylviculture. – Spécialt. Production de fruits.
Arboriculture fruitière.
& Agrumiculture, horticulture, pomoculture (ou
pomologie), viticulture. Arboriculture
d'ornement. & Jardinage;
horticulture.
[TRANSLATION]
Part of farming having to do with the cultivation of ligneous
plants. & Tree. Forest arboriculture.
& Forestry, silviculture. – Esp.
Fruit production. Fruit arboriculture.
& Citriculture, horticulture, pome fruit
production(or pomology), viticulture. Ornamental
arboriculture. & Gardening; horticulture.
SYLVICULTURE
. . .
Didact. Exploitation rationnelle des arbres forestiers
(conservation, entretien, régénération,
reboisement, etc.). & Arboriculture.
[TRANSLATION]
Tech. Rational exploitation of forest trees (conservation,
maintenance, regeneration, reforestation, etc.). &
Arboriculture.
[55] In the same work, the French verb "exploiter"
(exploit) in the expression "exploiter un bois"
(exploit a woodlot) is given the meaning of "en abattre et
débiter les arbres" (felling and cutting up the
trees).
[56] Where do these definitions lead us? While they do not
draw an absolute line between the words "farming" on
the one hand and "logging" on the other, they do quite
clearly indicate those activities that are more specifically
associated with one or the other and whose scope it is
appropriate to measure, to the extent that farming and logging
are carried on concurrently. In a borderline case like this one,
the solution therefore ultimately hinges on the nature of the
activities and their relative importance.
[57] One will have already noted that this is precisely the
approach suggested in paragraph 13 of Interpretation Bulletin
IT-373R2 dealing with woodlots, published on
July 16, 1999. As we know, these bulletins are not
binding on the courts but they can prove very useful when
interpretation problems crop up. The recent publication date is
not, in my view, an obstacle as regards this case since the
bulletin sets out a logical, realistic and balanced approach. I
would add that, with respect to the question before us, the ideas
expressed in the bulletin are not in any way the result of recent
changes in the legislation or case law. For the sake of
convenience, I cite again paragraph 13 of Interpretation Bulletin
IT-373R2, which reads as follows:
13. Whether a woodlot constitutes a farming operation or a
logging business or another commercial operation is a question of
fact. If the main focus of a business conducted with a reasonable
expectation of profit (a COMMERCIAL WOODLOT) is not lumbering or
logging, but is planting, nurturing and harvesting trees pursuant
to a forestry management or other similar resource plan and
significant attention is paid to manage the growth, health,
quality and composition of the stands, it is generally considered
a farming business (a COMMERCIAL FARM WOODLOT). If the main focus
of a business is logging (a commercial non-farm woodlot),
and is not growing, nurturing and harvesting trees, the fact that
reforestation activities are carried out would not transform that
business into a farming operation.
[58] In terms of the case law relevant to the question,
paragraph 13 is not inconsistent with it. However, I point out
that, to date, no decision has been rendered that deals directly
with a dispute such as the one before us here.
[59] With respect to the decision of the Federal Court, Trial
Division in Matthews, which is relied on in paragraph 8 of
Interpretation Bulletin IT-433R to state that farming also
includes tree farming, it is important to make two points. First,
the expression "tree farming" is translated in the
French version of the decision by "exploitation
arboricole" (see [1974] F.C.J. No. 204 (Q.L.)). As for the
question of whether such an operation constituted farming,
Mahoney, J. simply declined to rule on this point because he did
not feel that it was necessary to do so in order to decide the
question submitted, even though in the earlier decision of the
Tax Review Board, the Board had found that it did constitute
farming (see 72 DTC 1526 at 1528).
[60] Paragraph 6 of Interpretation Bulletin IT-322R goes
even further because it states the following with respect to the
list of activities included in the definition of farming found in
subsection 248(1) of the Act:
This list is not exhaustive and it has been decided by our
courts that the word "farming" also includes tree
farming . . . .
[61] However, in another decision of the Tax Review Board
dating back to the same period and which was referred to by
counsel for the respondent, namely the Kirkpatrick
decision, it was held that the planting of trees on 25 acres of
land to produce timber for lumbering operations 25 to 40
years in the future did not constitute farming but
reforestation.
[62] It is somewhat surprising that counsel for the respondent
should have referred to this decision to support her position
when we know that the opposite was stated in the first part of
paragraph 7 of Interpretation Bulletin IT-373R, which
paragraph, moreover, is headed "Forest Planting".
[63] Be that as it may, the circumstances in
Kirkpatrick and those described in paragraph 7 of
Interpretation Bulletin IT-373R have little to do with the
case before us. As I pointed out earlier, it seems to me that
paragraph 13 of Interpretation Bulletin IT-373R2 provides
the balanced approach that is required with respect to the focus
of activities so that the matter at issue in this case can be
decided.
[64] As regards those activities, I refer first to the
forestry activity report by Mr. Morneau (Exhibit A-1).
The summary of activities covers the period from 1987 to 1996. If
the activities carried on in 1996 on an area of 13.1 hectares,
which did not include any harvesting, are excluded, the total
activities for the period from 1987 to 1995 involved 248.6
hectares or 20.7% of the total holdings of 1,200 hectares.
Harvesting operations occurred on 43.7 hectares. This
represents only 17.6% of all of the work done during the period
and it involved only 3.6% of the land owned. It is quite clear
that Camille Desrosiers's activities did not have as
their "main focus . . . lumbering or logging, but . . .
planting, nurturing and harvesting trees pursuant to a forestry
management or other similar resource plan", to use the words
employed in paragraph 13 of Interpretation Bulletin
IT-373R2.
[65] If we were to add to the commercial harvesting the
thinning cuts and the cutting with regeneration protection,
cutting operations would have taken place on a total of 78.5
hectares, or 6.5% of the total land. So even then, cutting
operations would represent only 31.6% of all the work done
between 1987 and 1995. Consequently, the focus was on the other
work.
[66] Moreover, Mr. Morneau stated during his testimony
that, among the some 200 owners with whom he had dealt,
Camille Desrosiers was the one who did the most forest
management.
[67] Of course, thinning operations involve harvesting some
timber. However, their primary objective is to provide more room
for the best stems and to improve the quality of the woodlot, as
Mr. Morneau points out in his report.
[68] As for reforestation, it can be seen that this work was
carried out in areas significantly larger than those where
cutting was done. The other work done was also substantial and
merely serves to confirm the direction taken by
Mr. Desrosiers in order to achieve his objective of
improving the quality of his woodlots.
[69] Despite the fact that Camille Desrosiers's
woodlots consisted largely of mature stands in 1990, as pointed
out by Mr. Morneau, it should be remembered that some of the
land had been acquired five and even ten years earlier. The
evidence also shows not only that silviculture work was carried
out each year, but also that it even increased significantly
during the period from 1993 to 1995. Further, as mentioned
earlier, Mr. Morneau's report indicates that, during the
period from 1987 to 1995, work was carried out on the vast
majority of the land treated as "qualified farm
property" in Camille Desrosiers's 1995 tax
return.
[70] As for the income earned by Mr. Desrosiers from the
sale of timber during the period from 1989 to 1995, it is not
hard to imagine what that income might have been had
Mr. Desrosiers’s main objective been lumbering and
logging.
[71] A review of all of Camille Desrosiers's
silviculture activities leads me to find that the work carried
out was in the nature of farming.
[72] In light of the above, it is my view that the woodlots in
question were used in the course of the business of farming and
that the capital gains deduction provided for in section 110.6 of
the Act can be claimed with respect to those woodlots.
[73] The appeal is allowed and the assessment is referred back
to the Minister of National Revenue for reconsideration and
reassessment on the basis that the amount of $49,500.00 included
in the income of Camille Desrosiers as recaptured
depreciation must be reduced by $46,665.00 and that
Camille Desrosiers is entitled to a capital gains
deduction of $158,100.00 under section 110.6 of the Act in
computing his taxable income for that year, the whole with costs
to the appellant.
Signed at Ottawa, Canada, this 21st day of March, 2000.
"P.R. Dussault"
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 9th day of May
2000.
Erich Klein, Revisor