Estey,
J:—This
appeal
raises
for
settlement
the
principles
applicable
to
the
interpretation
of
domestic
tax
law
and
international
tax
conventions
where
their
provisions
are
said
to
be
competing.
The
appellant
seeks
to
recover
under
the
Income
Tax
Act,
SC
1970-71-72,
c
63,
s
1,
as
amended,
withholding
tax
on
a
payment
made
by
the
respondent
to
a
resident
in
Germany.
The
parties
agree
that
the
recipient
of
the
payment
does
not
carry
on
business
in
Canada
and
that
the
susceptibility
to
taxation
of
the
payments
in
question
depends
entirely
upon
the
application
of
Part
XIII
of
the
Income
Tax
Act,
supra,
relating
to
the
taxation
of
non-residents
and
the
Canada-
Germany
Tax
Convention
brought
into
the
laws
of
this
country
by
statute:
The
Canada-Germany
Income
Tax
Agreement
Act,
1956,
SC
1956,
c
33.
The
payment
in
question
was
made
by
the
respondent
as
a
fee
payable
for
the
delivery
by
the
non-resident
recipient,
a
German
bank,
of
its
guaranty
to
the
Bank
of
Nova
Scotia
for
a
loan
by
that
bank
to
the
respondent.
The
fee
was
calculated
on
the
basis
of
one
per
cent
per
annum
of
the
principal
of
the
loan
by
the
bank
to
the
respondent.
The
appellant
submits
that
this
payment
is
properly
subjected
to
withholding
tax
by
reason
of
paragraphs
212(1
)(b)
and
214(15)(a)
found
in
Part
XIII
of
the
Income
Tax
Act
where
provision
is
made
for
the
taxation
of
non-residents.
It
is
the
view
of
the
appellant
that
the
payment
in
question
is,
for
the
purposes
of
the
Income
Tax
Act,
“interest”.
These
provisions
in
the
Income
Tax
Act
are
as
follows:
PART
XIII
212.
(1)
Every
non-resident
person
shall
pay
an
income
tax
of
25%
on
every
amount
that
a
person
resident
in
Canada
pays
or
credits,
or
is
deemed
by
Part
I
to
pay
or
credit,
to
him
as,
on
account
or
in
lieu
of
payment
of,
or
in
satisfaction
of,
(b)
interest
except
.
.
.
Section
214(15)
(15)
For
the
purposes
of
this
Part,
(a)
where
a
non-resident
person
has
entered
into
an
agreement
under
the
terms
of
which
he
agrees
to
guarantee
the
repayment,
in
whole
or
in
part,
of
the
principal
amount
of
a
bond,
debenture,
bill,
note,
mortgage,
hypothec
or
similar
obligation
of
a
person
resident
in
Canada,
any
amount
paid
or
credited
as
consideration
for
the
guarantee
shall
be
deemed
to
be
a
payment
of
interest
on
that
obligation;
(added
by
SC
1974-75-76,
c
26,
subsection
119(2).)
The
respondent
takes
the
view
that
whatever
the
Income
Tax
Act
may
provide,
it
cannot
override
the
provisions
of
the
tax
treaty
and,
more
particularly,
the
provisions
of
the
Canadian
statute
introducing
the
tax
treaty
to
the
domestic
law
of
Canada.
Section
3
of
that
Act
(which
section
alone
in
that
statute
relates
to
the
issues
arising
on
this
appeal)
provides
as
follows:
3.
In
the
event
of
any
inconsistency
between
the
provisions
of
this
Act,
or
the
Agreement,
and
the
operation
of
any
other
law,
the
provisions
of
this
Act
and
the
Agreement
prevail
to
the
extent
of
the
inconsistency.
By
Article
III(1)
the
contracting
countries,
Germany
and
Canada,
agreed
that
industrial
or
commercial
profits
of
an
enterprise
in
Germany
would
not
be
subject
to
tax
in
Canada
unless
it
carried
on
business
in
Canada
through
a
permanent
establishment
here.
Subsection
(5)
of
Article
III
on
the
other
hand
excludes
from
such
immunity
income
derived
from
within
Canada
by
a
German
resident
where
the
income
arises,
for
example,
from
“dividends!,]
interest,
rents
or
royalties”.
Article
II(2)
of
the
Convention
provides
that
undefined
terms
in
the
Convention
shall
take
the
meaning
which
they
have
in
the
laws
in
force
in
the
contracting
countries.
These
provisions
in
the
treaty
it
is
convenient
to
set
out
in
full,
and
they
are
as
follows:
Article
III
(1)
The
industrial
or
commercial
profits
of
an
enterprise
of
one
of
the
territories
shall
not
be
subject
to
tax
in
the
other
territory
unless
the
enterprise
carries
on
a
trade
or
business
in
the
other
territory
through
a
permanent
establishment
situated
therein.
If
it
carries
on
a
trade
or
business
in
that
other
territory
through
a
permanent
establishment
situated
therein,
tax
may
be
imposed
on
those
profits
in
the
other
territory
but
only
on
so
much
of
them
as
is
attributable
to
that
permanent
establishment.
(5)
Paragraphs
(1)
and
(2)
shall
not
be
construed
as
preventing
one
of
the
contracting
States
from
imposing
pursuant
to
this
Convention
a
tax
on
income
(e.g.
dividends!,]
interest,
rents
or
royalties)
derived
from
sources
within
its
territory
by
a
resident
of
the
other
territory
if
such
income
is
not
attributable
to
a
permanent
establishment
in
the
first-mentioned
territory.
Article
II
(2)
In
the
application
of
the
provisions
of
this
Convention
by
one
of
the
contracting
States
any
term
not
otherwise
defined
in
this
Convention
shall,
unless
the
context
otherwise
requires,
have
the
meaning
which
it
has
under
the
laws
in
force
in
the
territory
of
that
State
relating
to
the
taxes
which
are
the
subject
of
this
Convention.
It
will
be
seen
from
the
combined
effect
of
these
provisions
that
Parliament,
in
1974,
when
subsection
214(15)
was
introduced
into
the
Income
Tax
Act,
sought
to
extend
withholding
tax,
theretofore
referable
to
interest,
to
payments
by
way
of
guaranty
fees
or
standby
charges.
The
simple
issue
here
arising
is
whether
or
not
the
1974
legislation
amends
the
Treaty
so
as
to
expose
the
respondent
to
the
burden
of
withholding
tax
at
the
prescribed
rate
when
making
payment
of
the
guaranty
fees
to
the
non-resident
guarantor.
Urie,
J,
writing
on
behalf
of
the
Federal
Court
of
Appeal,
found
that
the
above-mentioned
sections
of
the
Income
Tax
Act
did
not,
when
applied
to
the
guaranty
fee
here
in
question,
have
the
effect
of
converting
that
fee
into
“interest”
for
the
purpose
of
section
212
thereby
necessitating
the
withholding
of
tax
by
the
respondent
pursuant
to
section
215.
His
Lordship
stated:
I
am
unable
to
agree
with
this
contention.
Whatever
is
the
meaning
of
the
phrase
concluding
the
subsection,
namely,
“shall
be
deemed
to
be
a
payment
of
interest
on
that
obligation”
(presumably
that
obligation
referring
to
the
repayment
of
the
mortgage)
it
is
clear
that
it
does
not
deem
that
the
guarantee
fee
is
“interest”
but
only
that
the
payment
of
it
shall
be
deemed
to
be
a
“a
payment
of
interest”.
Clearly
the
deeming
of
the
payment
to
be
what
it
is
not
does
not
change
the
character
or
nature
of
the
thing
that
was
paid.
It
could
never
in
fact
be
a
payment
of
interest
because
it
was
always
a
payment
of
a
fee
as
consideration
for
the
provision
of
the
guarantee.
(emphasis
that
of
Urie,
J).
With
the
greatest
respect,
I
reach
the
opposite
conclusion
and
for
the
purposes
of
this
appeal
would
construe
these
sections
of
the
Income
Tax
Act
so
as
to
obligate
the
respondent
to
effect
the
withholding
but
at
the
rate
prescribed
in
the
Act,
namely
25%
rather
than
15%
as
claimed
by
the
appellant.
However,
this
does
not
by
any
means
dispose
of
the
appeal.
The
critical
issue
on
this
appeal
is
whether
or
not
Article
111(5)
of
the
Canada-Germany
Agreement
and
section
3
of
the
enacting
statute
interrupt
the
application
of
the
Income
Tax
Act
to
this
transaction.
As
regards
the
definition
of
interest,
counsel
for
the
respondent
placed
reliance
upon
the
comments
of
Rand,
J
in
Re:
Farm
Security
Act,
[1947]
SCR
394
at
411
where
His
Lordship
stated:
Interest
is,
in
general
terms,
the
return
or
consideration
or
compensation
for
the
use
or
retention
by
one
person
of
a
sum
of
money,
belonging
to,
in
a
colloquial
sense,
or
owed
to,
another.
Read
literally,
this
statement
would
not
require
the
payment
of
interest
to
be
made
to
the
owner
of
the
capital
advanced
to
the
borrower.
Indeed,
it
may
be
broad
enough
to
embrace
the
very
transaction
now
before
the
Court,
namely
a
guaranty
fee
for
the
procurement
of
the
money
of
another.
If
this
indeed
was
the
meaning
in
1956
in
the
law
of
Canada
of
the
term
“interest”,
then
it
can
be
argued
that
the
1974
Tax
Act
amendments
are
not
in
conflict
with
the
1956
statute.
However,
when
the
observation
of
Rand,
J,
supra,
is
read
in
the
context
of
the
issue
then
before
the
Court
it
becomes
apparent
that
no
attempt
was
there
being
made
to
determine
the
extent
of
the
definition
of
the
term
“interest”
and
I
do
not
believe
the
comment
should
be
taken
as
meaning
that
interest
relates
to
anything
other
than
the
payment
for
the
use
of
the
principal
advanced
to
the
payor
by
the
payee.
Some
light
is
shed
on
the
above
quoted
passage
from
Rand,
J
when
reference
is
made
to
the
decision
of
this
Court
in
Bennett
and
White
Construction
Company
Ltd
v
MNR,
[1949]
SCR
287
in
which
the
taxpayer
argued
that
guaranty
fees,
like
interest,
were
current
expenses.
The
Court
unanimously
rejected
the
argument
and
Rand,
J,
in
his
reasons,
made
the
following
observation
at
293:
Now
the
Crown
has
allowed
the
deduction
of
interest
paid
to
the
bank,
and
it
must
have
been
either
on
the
footing
that
the
day-to-day
use
of
the
funds
was
embraced
within
the
business
that
produced
the
profit,
or
that
the
interest
was
within
section
5,
paragraph
(b).
But
setting
up
that
credit
right
or
providing
the
banking
facilities
is
quite
another
thing
from
paying
interest;
it
is
preparatory
to
earning
the
income
and
is
no
more
part
of
the
business
carried
on
than
would
be
the
work
involved
in
a
bond
issue.
See
also
the
judgment
of
Locke,
J
(Rinfret
C
J
and
Kellock
J
concurring)
at
289-90:
While
the
amounts
paid
to
the
guarantors
were
described
as
interest
in
the
various
resolutions
which
authorized
their
payment,
this
was
clearly
inaccurate.
Interest
is
paid
by
a
borrower
to
a
lender:
a
sum
paid
to
a
third
person
as
the
consideration
for
guaranteeing
a
loan
cannot
be
so
described.
Admittedly
the
issue
in
that
case
was
different
from
that
here
raised,
and
the
provisions
of
the
Income
Tax
Act
then
before
the
Court
were
quite
different.
The
principal
question
there
was
whether
the
payments
in
question
were
laid
out
by
the
taxpayer
to
“earn
income”,
but
none
of
the
members
of
the
Court
suggested
the
payment
of
the
guaranty
fees
was
deductible
as
“interest”
under
the
specific
provision
of
the
Income
Tax
Act
relating
to
the
payment
of
interest
by
the
taxpayer.
Turning
to
the
interpretation
of
“income”
in
Article
Ill(5)
of
the
Agreement,
paragraph
(1)
of
Article
III
exempts
“industrial
or
commercial
profits”
of
a
German
enterprise
wherever
those
profits
are
earned
unless
that
German
enterprise
“carries
on
a
trade
or
business”
in
Canada
through
a
“per-
manent
establishment”
situated
in
Canada.
This
exemption
of
industrial
and
commercial
profits
is
reduced
by
paragraph
(5)
of
the
same
Article
which
enables
Canada
(to
transpose
the
terms
of
the
subsection
to
the
realities
of
this
transaction),
to
tax
the
income
of
the
German
enterprise
when
it
is
“derived
from
sources
within”
Canada
if
such
income
(a)
“is
not
attributable
to
a
permanent
establishment
in”
Canada,
and
(b)
is
“eg
dividends[,]
interest,
rents
or
royalties”.
The
first
question
arising
from
this
analysis
of
the
wording
of
the
paragraph
is
whether
or
not
the
parenthetical
expression
after
“income”
creates
a
genus
so
as
to
limit
the
word
“income”
to
like
quantities
or
elements
of
income.
The
second
question
is
whether
or
not
the
presence
of
the
letters
“eg”
is
limitative
or
expansive
with
reference
to
the
preceding
word
“income”.
Turning
back
to
the
first
question,
each
of
the
four
words
describes
a
payment
made
in
respect
of
an
underlying
or
related
property
interest.
Each
is
associated
with
the
concept
of
income
in
the
sense
of
receipts
from
or
by
reason
of
the
ownership
of
shares
in
the
case
of
dividends,
principal
in
the
case
of
interest,
property
in
the
case
of
rents,
and
rights
or
properties
in
the
case
of
royalties.
To
that
extent
at
least
there
is
a
class
created
which
might
lead
to
the
attribution
by
analogy
to
the
word
“income”
of
a
meaning
which
would
include
guaranty
fees.
The
guaranty
payment
received
by
the
German
bank
from
the
respondent
was
made
by
the
respondent
in
order
to
place
the
credit
of
the
German
bank
within
reach
of
the
Canadian
lending
bank,
the
Bank
of
Nova
Scotia,
so
as
to
obtain
the
loan
in
question.
The
asset
of
the
German
bank
might
by
analogy
be
considered
to
be
its
creditworthiness
and
the
“income”
earned
by
that
asset
might
be
said
to
be
the
guaranty
fee.
In
this
sense
Parliament,
by
revising
the
Income
Tax
Act
so
as
to
extend
income
to
include
guaranty
fees
received
by
a
non-resident
enterprise,
would
not
contravene
the
provisions
of
paragraph
(5).
This
would
be
so
not
because
the
word
“interest”
has
been
expanded
to
include
something
else
but
because
the
word
“income”
has
been
expanded
to
include
elements
of
income
falling
generically
within
the
class
of
four
but
not
being
identical
with
any
one
and
which
included
element
is
not
to
be
excluded
by
the
letters
“eg”.
However,
the
presence
of
the
letters
“eg”
may
interrupt
the
application
of
this
method
of
interpreting
and
discerning
the
sense
of
paragraph
(5).
In
my
view
the
proper
interpretation
to
be
placed
upon
the
parenthetical
expression
in
paragraph
(5)
is
that
it
catalogues
by
way
of
illustration
those
items
which
ordinarily
would
be
included
in
the
exceptional
term
“income”,
it
being
that
type
of
revenue
excised
from
industrial
and
commercial
profits
otherwise
exempted
by
paragraph
(1).
That
being
so,
the
illustrations
must
be
taken
in
the
context
of
the
ordinary
usage
of
the
language
at
the
time
of
the
Agreement,
in
which
case
one
can
find
no
justification
in
any
of
the
four
words
for
excluding
a
fee
in
the
nature
of
a
guaranty
fee
from
the
previously
exempted
industrial
and
commercial
profits.
Further
support
for
the
view
that
“income”
has
no
independent
force
apart
from
the
four
parenthetical
illustrations
can
be
drawn
from
examination
of
the
succeeding
articles
in
which
specific
regimes
are
set
up
for
the
taxation
of
dividends
(Article
VI),
certain
interest
(Article
VII),
royalties
(Article
VIII)
and
rents
(Article
XIII).
These
articles
provide
maximum
rates
of
taxation
which
may
be
imposed
by
the
state
in
which
they
arise.
On
this
question
I
am
in
respectful
agreement
with
the
conclusions
of
Urie,
J:
It
will
immediately
be
seen
that
Article
VI
deals
with
dividends,
Article
VII
with
“interest
on
bonds,
securities,
notes,
debentures,
or
any
other
form
of
indebtedness
(exclusive
of..
.)”,
Article
VIII
with
copyright
and
industrial
property
and
Article
XIII
on
income
from
immovable
property.
All
of
the
types
of
income
referred
to
in
those
Articles
are
referred
to
parenthetically
in
paragraph
5
of
Article
III
and
as
such
they
exemplify
the
kinds
of
income
which
Canada
could
tax
notwithstanding
that
each
might
also
be
considered
“industrial
or
commercial
profits”.
The
paragraph
does
not
enable
Canada
to
declare
that
a
kind
of
income
that
was
accorded
exemption
in
the
Convention
as
such
profits
and
is
not
specifically
provided
for
in
the
articles
that
follow
shall
be
taxable.
The
next
question
is,
with
reference
to
Article
II(2)
of
the
Agreement,
whether
the
term
“laws
in
force”
in
Canada
“relating
to
the
taxes
which
are
the
subject
of
this
Convention”
means
the
laws
as
they
existed
in
1956
or
the
laws
of
Canada
from
time
to
time
in
force.
Specifically
the
question
is
whether
or
not
that
expression
includes
the
1974
amendments
to
the
Income
Tax
Act.
This
takes
us
first
of
all
to
an
interpretation
of
the
expression
“relating
to
the
taxes
which
are
the
subject
of
this
Convention”
as
found
at
the
end
of
paragraph
(2).
The
Convention
makes
industrial
and
commercial
profits
earned
by
a
permanent
establishment
taxable
in
the
country
where
the
permanent
establishment
exists
and
where
those
earnings
arose,
and
it
also
authorizes
the
taxation
of
“income”
including
dividends,
interest
etc.
However,
the
Treaty
does
not
authorize
the
taxation
of
industrial
and
commercial
profits
of
a
non-resident
where
those
profits
were
not
earned
through
a
permanent
establishment
in
Canada.
The
guaranty
fee
falls
into
the
latter
category.
The
revenue
received
by
the
non-resident
bank
by
reason
of
its
guaranty
of
a
Canadian
lender
represents
industrial
and
commercial
profits
received
from
within
Canada
but
not
earned
in
an
enterprise
carried
on
through
a
Canadian
permanent
establishment.
Laws
enacted
by
Canada
to
redefine
taxation
procedures
and
mechanisms
with
reference
to
income
not
subjected
to
taxation
by
the
Agreement
are
not,
in
my
view,
incorporated
in
the
expression
“laws
in
force”
in
Canada
as
employed
by
the
Agreement.
To
read
this
section
otherwise
would
be
to
feed
the
argument
of
the
appellant,
which
in
my
view
is
without
foundation
in
law,
that
paragraph
(2)
authorizes
Canada
or
Germany
to
unilaterally
amend
the
tax
Treaty
from
time
to
time
as
their
domestic
needs
may
dictate.
It
is
well
to
remind
ourselves
in
analysing
these
statutes
and
the
subtended
tax
Agreement
that
the
international
Agreement
does
not
itself
levy
taxes
but
simply
authorizes
the
contracting
parties,
within
the
terms
of
the
Agreement,
to
do
so.
As
I
have
already
mentioned,
section
3
of
the
ratifying
statute
of
1956
anticipates
at
least
in
part
the
problem
with
which
the
Court
is
today
faced.
There
is,
of
course,
no
room
for
debate
on
the
proposition
that
Parliament
is
supreme
and
can
neither
bind
itself
nor
any
successor
of
Parliament
when
acting
within
its
constitutionally-assigned
sovereign
jurisdiction.
Obviously
it
follows
that
section
3
or
any
other
part
of
the
1956
statute
can
be
repealed
or
amended.
The
question
is
not
that,
but
whether
the
collateral
legislative
action
in
connection
with
the
Income
Tax
Act
has
the
effect
of
amending
the
1956
statute.
The
suggestion
that
it
does
have
such
an
effect
is
startling.
There
are
26
concluded
and
10
proposed
tax
conventions,
treaties
or
agreements
between
Canada
and
other
nations
of
the
world.
If
the
submission
of
the
appellant
is
correct,
these
agreements
are
all
put
in
peril
by
any
legislative
action
taken
by
Parliament
with
reference
to
the
revision
of
the
Income
Tax
Act.
For
this
practical
reason
one
finds
it
difficult
to
conclude
that
Parliament
has
left
its
own
handiwork
of
1956
in
such
inadvertent
jeopardy.
That
is
not
to
say
that
before
the
1956
Act
can
be
amended
in
substance
it
must
be
done
by
Parliament
in
an
Act
entitled
“An
Act
to
Amend
the
Act
of
1956”.
But
neither
is
the
converse
true,
that
is
that
every
tax
enactment,
adopted
for
whatever
purpose,
might
have
the
effect
of
amending
one
or
more
bilateral
or
multilateral
tax
conventions
without
any
avowed
purpose
or
intention
so
to
do.
There
is
no
doubt,
in
my
view,
that
the
effect
of
section
3
is
to
make
the
operation
of
any
other
law
of
Parliament,
including
the
Income
Tax
Act,
subject
to
the
terms
of
the
1956
Act
and
the
incorporated
Agreement.
The
only
exception
to
this
result
would
be
where
Parliament
has
expressly
set
out
to
amend
the
1956
statute.
Then,
of
course,
there
is
no
conflict
between
the
1956
Act
and
“any
other
law”.
This
interpretation
has
the
necessary
result
of
embodying
in
the
Agreement,
by
reason
of
Article
11
(2),
as
definitions
of
the
words
not
therein
defined,
the
meaning
of
those
words
at
the
time
the
Agreement
was
adopted.
Thus
any
legislative
action
taken
for
whatever
reason
which
results
in
a
change
or
expansion
of
a
definition
of
a
term
such
as
“interest”
does
not
prevail
over
the
terms
of
the
1956
statute
because
of
the
necessary
meaning
of
section
3
thereof.
There
may
be
a
confession
of
this
result,
albeit
inadvertent,
in
the
action
taken
by
the
appellant
in
assessing
these
guaranty
fees.
In
its
claim
the
Crown,
through
the
assessment
procedure
and
in
the
statement
of
claim,
has
constantly
asserted
the
right
to
recover
from
the
respondent
in
an
amount
equal
to
15%
of
the
guaranty
fee
remitted
to
the
non-resident
bank.
The
rate
of
15%
is
established
in
Article
VII
of
the
Agreement.
However,
subsection
212(1),
supra,
enacted
for
the
recovery
of
tax
from
non-residents,
imposes
a
tax
at
the
rate
of
25%.
If
the
Income
Tax
Act
had
the
effect
in
law,
as
is
alleged
in
the
case
of
the
definition
of
the
word
interest,
of
amending
the
Agreement,
then
not
only
would
Article
111(5)
be
amended
but
also
Article
VII
so
as
to
increase
the
rate
of
taxation
from
15%
to
25%.
No
explanation
was
advanced
by
counsel
for
the
appellant
for
this
apparent
discrepancy
between
the
assessment
and
the
Act
or,
expressed
conversely,
between
the
requirements
of
the
Income
Tax
Act
and
the
demand
made
upon
the
respondent
and
through
it
upon
the
non-resident.
What
the
position
of
the
appellant
amounts
to
is
an
assertion
that
Canada
can
simply
amend
the
Agreement
by
the
device
of
redefining
the
term
interest.
As
has
already
been
noted,
interest
in
the
ordinary
commercial
usage
of
that
term
simply
means
the
payment
of
rent
by
a
borrower
for
the
use
of
the
principal
of
the
lender
to
whom
the
rent
is
paid.
It
may
be
that
the
money
flow
will
be
different
than
this
simple
definition
would
indicate
by
reason
of
directions
or
special
circumstances,
but
essentially
the
payment
is
made
by
the
payor
for
the
use
of
the
payee’s
principal.
Here
the
respondent
was
not
a
borrower
from
the
guarantor
and
it
has
made
no
payment
to
the
guarantor
for
the
use
of
the
guarantor’s
principal.
The
consequence
of
the
1974
tax
amendment
therefore,
as
urged
by
the
appellant,
is
simply
a
purported
exercise
of
a
unilateral
right
to
effectively
amend
the
Agreement
deliberately
entered
into
and
implemented
by
legislation
by
Canada
in
1956.
The
Agreement
provides,
as
for
example
in
Article
XXI11
(2),
for
alterations
to
it
by
unilateral
action
but
these
are
exceptional
and
explicit.
That
same
Article
establishes
a
procedure
for
termination
by
notice
terminating
the
Agreement
effective
the
1st
day
of
January
next
following
the
giving
of
notice.
Paragraph
(2)
provides
a
method
for
termination
of
rates
established
in
Article
Vil,
supra,
and
other
Articles.
This
requires
the
giving
of
notice
by
one
country
to
the
other
on
or
before
June
30th
in
any
year
so
as
to
revise
the
rate
effective
January
1st
next
following.
No
notice
of
termination
appears
in
the
record
here.
It
is
in
lieu
of
all
these
procedures
enacted
by
Parliament
that
the
appellant
directs
our
attention
to
the
above
sections
of
the
1974
Income
Tax
Act
as
producing
the
same
result.
On
this
leg
of
the
argument,
therefore,
I
conclude
that
the
1956
statute
has
introduced
into
our
domestic
law
the
terms
of
the
international
Agreement
and
that
properly
construed
that
Agreement
does
not
authorize
the
taxation
by
domestic
law
of
the
guaranty
fee
by
Canada.
I
also
reach
the
conclusion
that
the
introduction
of
provisions
relating
to
interest
by
the
amendments
of
1974
to
the
Income
Tax
Act
of
Canada
evidences
no
intention
by
Parliament
to
amend
the
1956
statute.
I
note
also
that
this
conclusion
is
in
accord
with
that
reached
by
Mahoney,
J
when
considering
the
Canada-US
Convention
in
Associates
Corporation
of
North
America
v
The
Queen,
[1980]
CTC
80;
80
DTC
6049;
aff’d
[1980]
CTC
215;
80
DTC
6140.
In
his
reasons
for
judgment
Mr
Justice
Mahoney
concluded:
The
guarantee
fees
paid
to
the
plaintiff
are
not
interest
within
the
terms
of
the
Canada-US
Tax
Convention.
Paragraph
214(
15)(a)
of
the
Income
Tax
Act
deeming
them
to
be
interest
is
inconsistent
with
the
Convention
and,
by
virtue
of
section
3
of
the
Act
that
makes
the
Convention
part
of
Canada’s
domestic
law,
paragraph
214(15)(a)
cannot
apply
to
guarantee
fees
subject
to
the
Convention.
The
fees
in
issue
were
a
component
of
the
plaintiff’s
industrial
and
commercial
profits
which
were
not
taxable
by
Canada
since
the
plaintiff
was
a
United
States
enterprise
having
no
permanent
establishment
in
Canada.
The
Court
was
directed
to
a
number
of
cases
from
the
United
Kingdom
dealing
with
the
relationship
said
to
exist
between
legislatively-adopted
treaties
and
domestic
statutes
generally.
Only
a
few
of
these
authorities
can
be
said
to
have
any
bearing
on
the
issue
raised
in
this
appeal.
I
refer
first
to
IRC
v
Collco
Dealings
Ltd,
[1962]
AC
1
in
which
the
House
of
Lords
considered
an
amendment
to
United
Kingdom
income
tax
legislation
which
was
intended
to
put
an
end
to
the
practice
of
“dividend
stripping”,
the
paying
of
dividends
out
of
profits
accumulated
before
the
date
on
which
the
shares
were
acquired.
The
precise
issue
before
their
Lordships
was
whether
the
opening
words
of
the
provision,
.
.
a
person
entitled
under
any
enactment
to
an
exemption
from
income
tax
which
extends
to
dividends
..
.”,
should
be
read
to
include
a
resident
of
Ireland
whose
dividends
would
otherwise
be
exempted
by
a
UK-lrish
agreement.
Their
Lordships
concluded,
affirming
the
Court
of
Appeal
and
Vaisey,
J,
that
the
plain
words
of
the
enactment
extended
to
the
exemption
for
Irish
residents.
Viscount
Simonds,
at
p
19,
declared:
It
would
not,
I
think,
be
possible
to
state
in
clearer
language
and
with
less
ambiguity
the
determination
of
the
legislature
to
put
an
end
in
all
and
every
case
to
a
practice
which
was
a
gross
misuse
of
a
concession.
Similarly
in
Woodend
Rubber
and
Tea
Co
Ltd
v
CIR,
[1971]
AC
321
the
Privy
Council
concluded
that
the
Legislature
of
Ceylon
had
intended
the
expression
“non-resident
company”
to
apply
so
as
to
override
any
inconsistencies
with
a
1950
UK
Agreement,
holding
that
“the
general
words
must
receive
their
full
meaning”
(per
Lord
Donovan
at
p
335).
These
cases
add
little
to
the
analysis
of
the
present
appeal
as
the
terms
of
the
1974
amendments
to
the
Canadian
Income
Tax
Act
evidence
no
comparable
intention
by
the
Canadian
Parliament
to
override
the
1956
Agreement.
In
the
final
analysis
the
appellant
must
fail
because
the
1956
statute,
being
the
legislative
adoption
of
the
international
tax
Agreement,
has
not
been
amended
by
the
income
tax
amendments
of
1974
and
accordingly
Article
111(1)
of
the
Agreement
prevents
the
application
of
the
Income
Tax
Act
to
the
guaranty
fees
paid
by
the
respondent
to
the
non-resident
bank.
Accordingly,
the
appeal
should
be
dismissed
with
costs.