DUMOULIN,
J.:—The
Minister
of
National
Revenue
has
filed
this
appeal
against
a
decision,
dated
November
26,
1959,
of
the
Income
Tax
Appeal
Board,
23
Tax
A.B.C.
120,
affirming
respondent’s
objection
to
a
re-assessment
of
its
income
tax
for
1953.
At
all
relevant
times,
Paris
Canada
Films
Limited,
having
its
head
office
in
the
city
of
Montreal,
conducted
in
Canada
its
business
of
distributing
motion
picture
films.
In
normal
pursuit
of
its
trade
the
respondent,
as
more
fully
illustrated
hereunder,
concluded
several
agreements
with
foreign
owners,
producers,
or
initial
distributors
of
picture
films,
namely
:
Sigma-Vog-Les
Films
Marceau
of
Paris,
France;
Maroc
Films,
of
Casablanca,
Morocco,
and
Sodak
International
Films
Inc.,
of
New
York,
U.S.A.
In
connection
with
these
contracts,
respondent
paid
the
following
amounts,
during
1953,
to
:
Sigma-Vog-Les
Films
Marceau
|
$
12,500
|
Maroc
Films
|
8,900
|
Sodak
International
Films
Inc.
|
210,000
|
The
appellant
seeks
to
recover
from
the
respondent
the
“withholding”
tax
of
10%
stipulated
in
Section
106(2)
of
the
Income
Tax
Act
(R.S.C.
1952,
c.
148),
amounting
to
$23,100,
for
which
the
respondent
was
re-assessed
on
February
6,
1957,
consequent
upon
its
omission
of
complying
with
this
alleged
obligation.
Against
this
fiscal
demand
the
respondent
urges
a
twofold
exception
set
out
in
paragraphs
10
and
12
of
its
“Reply
to
the
Minister’s
Notice
of
Appeal’’
reading
thus:
“10.
THAT
the
payments
made
by
the
Respondent
for
the
purchase
of
the
above
mentioned
films
were
capital
payments
and
not
subject
to
withholding
tax.
12.
The
assessment
aforementioned
violates
the
Conventions
for
the
avoidance
of
double
taxation
between
Canada
and
the
United
States
of
America
and
between
Canada
and
France.”
The
first
objection
is
one
wherein
fact
and
statutory
law
merge
together,
whilst
the
second
deals
with
the
interpretation
of
two
International
Agreements.
As
will
appear,
the
indispensable
approach
to
the
treaties
lies
in
the
preliminary
analysis
of
respondent’s
first
argument,
the
Court
must
therefore
proceed
to
elucidate
this
essential
factor.
Section
106(2)
of
the
Income
Tax
Act
(R.S.C.
1952,
c.
148),
applicable
to
the
instant
case,
prescribed
that:
'106.
(2)
Every
non-resident
person
shall
pay
an
income
tax
of
10%
on
every
amount
that
a
person
resident
in
Canada
pays
or
credits
or
is
deemed
by
Part
I
to
pay
or
credit,
to
him
as,
on
account
or
in
lieu
of
payment
of,
or
in
satisfaction
of
payment
for
a
right
in
or
to
the
use
of
motion
picture
films
that
have
been
or
are
to
be
produced
or
reproduced
in
Canada/’
In
its
Notice
of
Appeal,
at
paragraph
2,
the
Minister
declares
that:
"2.
On
July
10,
1951,
June
18,
1953
and
July
10,
1953,
there
intervened,
between
Sigma-Vog-Les
Films
Marceau,
having
its
residence
outside
Canada,
and
the
Respondent,
contracts
which
granted
to
the
Respondent
distribution
rights
for
Canada
for
a
number
of
films
which
are
enumerated
in
the
said
contracts.”’
Paragraphs
3
and
4
contain
similar
allegations,
regarding
distribution
rights
for
Canada
acquired
from
other
non-resident
organizations,
Maroc
Films
and
Sodak
International
Films
Inc.,
the
contractual
dates
being
the
only
variant,
in
exhibits
6,
7,
8,
9,
10
and
11.
The
sole
question
at
issue
is
whether
or
not
Paris
Canada
Films
Ltd.
obtained
from
non-residents
‘‘a
right
in
or
to
the
use
of
motion
picture
films”,
to
be
reproduced
in
Canada,
even
though
such
a
right
might
be
derived
from
an
outright
‘‘purchase’’.
The
respondent
in
its
qualified
denial
of
appellant’s
paragraphs
2,
3
and
4
holds
‘‘that
the
contracts
referred
to
therein
(1.e.
exhibits
6,
7,
8,
9,
10
and
11)
speak
for
themselves’’.
If
so.
what
do
these
contracts
stipulate
?
Exhibit
6,
the
agreement
between
Maroc
Films
of
Casablanca,
Morocco,
and
Paris
Canada
Films,
Ltd.,
of
Montreal,
dated
at
Paris,
April
8,
1951,
enacts
the
following,
inter
alia:
"Messieurs,
(viz.
Paris
Canada
Films
Ltd.,
the
respondent)
Par
la
présente,
nous
vous
confirmons,
en
qualité
de
propriétaires
des
droits,
l’accord
intervenu
entre
nous
:
1°)
En
qualité
de
notre
mandataire
vous
exploiterez
pour
notre
compte
exclusivement
dans
les
territoires
ci-après
énumérés.
—CANADA—
la
version
en
langue
française,
du
film
intitulé
"La
Passante”
2°)
Cette
exploitation
[italics
are
mine
throughout
these
notes]
aura
lieu
pour
une
durée
de
CINQ
ANS
(5)
années,
à
dater
du
jour
de
l’acceptation
du
film
par
la
censure
canadienne.
.
.
.
Vous
vous
engagez
à
mettre
en
exploitation
le
film
au
plus
tard
le
—
après
l’obtention
du
visa
de
censure.
3°)
Vous
vous
engagez
à
nous
fournir
le
20
de
chaque
mois
:
a)
Un
bordereau
récapitulatif
des
contrats
signés,
mentionnant,
pour
chaque
établissement,
le
pourcentage
de
location
ou
le
forfait,
le
minimum
garanti,
la
date
limite
d’exécution;
b)
Un
bordereau
détaillé
par
salle,
des
encaissements,
mentionnant
:
le
nom
de
la
ville,
la
date
de
passage,
la
recette
nette,
le
pourcentage
de
location
appliqué,
le
montant
de
la
facturation
.
.
.
c)
Un
relevé
du
compte
mensuel
tenu
séparément
pour
le
film.
Les
produits
d’exploitation
du
film
nous
seront
versés
jusqu’à
concurrence
de
50/50
(cinquante-cinquante)
étant
entendu
que
Vous
Nous
verserez,
à
valoir
et
à
titre
de
Minimum
GARANTI,
une
somme
de
1,500,000,—(Un
million
Cinq
Cent-
Mille
Francs)
...
de
la
recette
brute
d
exploitation
que
vous
nous
ferez
parvenir
avant
le
20
de
chaque
mois
suivant
le
début
de
2’
exploitation
de
la
première
copie.
Le
surplus
des
recettes
brutes
vous
restera
acquis,
tant
à
titre
de
rémunération
forfaitaire
de
mandataire
que
pour
vous
couvrir
des
frais
d’exploitation
visés
au
paragraphe
6
ci-
après
.
.
.”
Exhibit
7,
between
the
same
parties,
bearing
date
of
December
5,
1951,
to
all
practical
intents
is
similar,
providing
also
for
a
five-year
exploitation
of
certain
films.
Exhibit
8
links
together
for
identical
purposes
of
exploitation
and
a
five-year
term,
Sigma-Vog-Les
Films
Marceau
of
Paris
(July
10,
1951)
and
respondent.
Exhibit
9,
dated
at
Paris,
June
18,
1953,
grants
to
Paris
Canada
Films,
during
five
years,
at
a
price
of
$3,500,
‘les
droits
exclusifs
de
représentation
cinématographique
.
.
.”
The
party
of
the
first
part,
or
stipulator,
here,
is
Les
Films
Marceau.
Exhibit
10,
again
between
the
above,
is
precisely
to
the
same
effect
as
the
preceding
indenture,
bestowing
for
a
consideration
of
$5,000,
‘‘les
droits
exclusifs
de
représentation
cinématographique”,
in
Canada.
Date:
July
10,
1953;
duration:
five
years.
It
seems
a
waste
of
time
to
underscore
that
each
of
those
five
contracts
possessed
all
the
elements
attaching
to
a
‘‘right
to
the
use
of
motion
picture
films
.
.
.
that
are
to
be
reproduced
in
Canada”,
and
none
of
the
essential
components
of
a
“purchase”.
Exhibit
11,
a
contract
with
Sodak
International
Films
Inc.,
of
New
York
City,
bears
date
of
July
6,
1953.
Couched
in
brief
terms,
and
for
a
large
lump
sum
of
$210,000,
it
assigns
the
transferor’s
rights,
which
are
qualified
as
follows:
“En
notre
qualité
de
propriétaires
des
droits
d’exploitations
cinématographiques
.
.
.
nous
vous
cédons
irrévocablement
les
droits
que
nous
détenons
pour
les
59
films
cités
ci-dessous
nommés
.
.
.”
The
rights
conceded
here
are
similar
to
those
transferred
by
the
preceding
contracts:
commercial
exploitation
of
motion
picture
films,
but
with
an
irrevocable
surrender
unrestricted
as
to
time.
Despite
this
particular
feature,
about
which
more
will
be
said
further
on,
the
respondent
company,
obligated
by
Section
109(1)
to
“deduct
or
withhold
.
.
.
the
amount
of
the
tax
and
forthwith
remit
that
amount
to
the
Receiver
General
of
Canada
on
behalf
of
the
non-resident
person
.
.
.”,
and
having
omitted
to
do
so,
would
incur
the
sanction
decreed
by
Section
123(8)
(b)
of
the
Act,
‘‘.
.
.
to
pay
to
Her
Majesty
.
.
.
the
whole
amount
that
should
have
been
deducted
or
withheld”,
unless,
and
we
now
reach
the
respondent’s
second
objection,
the
relevant
International
Conventions,
in
avoidance
of
double
taxation,
should
operate
as
relieving
measures.
Since
the
contract
between
the
respondent
and
the
New
York
firm
of
Sodak
International
Films
(ex.
11)
comprises
practically
the
9/10
of
the
amount
at
stake,
it
is
apropos
to
review,
firstly,
the
Canada-Umited
States
Tax
Convention
Act,
1943
(7-8
Geo.
VI,
e.
21),
as
amended
in
1950
(14
Geo.
VI,
e.
27).
“An
enterprise
(defined
in
the
Protocol,
sec.
3(b))
of
one
of
the
contracting
States
is
not
subject
to
taxation
by
the
other
contracting
State
in
respect
of
its
industrial
and
commercial
profits
except
in
respect
of
such
profits
allocable
in
accordance
with
the
Articles
of
this
Convention
to
its
permanent
establishment
(defined
in
the
Protocol,
sec.
3(f))
in
the
latter
State
.
.
.”
Sodak
Films
has
no
‘‘permanent
establishment
in
Canada”.
Article
II
proceeds
to
narrow
down
the
expression
“industrial
and
commercial
profits”,
thus:
“For
the
purposes
of
this
Convention,
the
term
‘industrial
and
commercial
profits’
shall
not
include
income
in
the
form
of
rentals
and
royalties,
interest,
dividends,
management
charges,
or
gains
derived
from
the
sale
or
exchange
of
capital
assets
.
.
.”
Next
in
the
line
of
appropriate
texts
comes
the
initial
paragraph
of
Article
XIIIC
in
Schedule
A
to
the
1950
amending
Act
(14
Geo.
VI,
c.
27)
which
I
quote:
“Royalties
for
the
rights
to
use
copyrights
or
in
respect
of
the
right
to
produce
or
reproduce
any
literary,
dramatic,
musical,
or
artistic
work
(but
not
inclusive
of
rents
or
royalties
in
respect
of
motion
picture
films)
derived
from
sources
within
one
of
the
contracting
States
by
a
resident
or
corporation
or
other
entity
of
the
other
contracting
State
not
engaged
in
trade
or
business
in
the
former
State
through
a
permanent
establishment
shall
be
exempt
from
tax
imposed
by
such
former
State.”
It
now
remains
for
me
to
determine
the
legal
nature
of
the
transaction
evidenced
in
exhibit
11,
whereby
the
rights
of
cinematographic
exploitation
(droits
d’exploitation
cinématographique)
for
Canada
are
assigned
irrevocably
by
Sodak
Films
of
New
York
to
Paris
Canada
Films
of
Montreal,
against
a
monetary
consideration
of
$210,000,
payable
in
twelve
months
and
three
instalments.
Proceeding
by
elimination,
I
incline
to
believe
that
a
lump
payment
for
rights
irrevocably
ceded,
tantamount
to
an
assignment
in
perpetuity,
as
in
exhibit
11,
can
hardly
be
reconciled
with
customarily
accepted
notions
attaching
to
‘‘rents
or
royalties”,
id
est
:
limit
of
time,
retention
of
a
jus
in
re
by
the
lessor,
and
periodical
rentals
by
the
lessee,
either
for
fixed
sums
or
an
apportionment
of
receipts.
Neither
can
this
deal,
or
more
exactly
its
subject-matter,
be
considered
as
instancing
a
‘‘sale
or
exchange
of
capital
assets”,
that,
in
the
present
set
of
facts,
would
also
be
exempt
from
taxation
in
Canada,
by
virtue
of
Article
VIII
of
the
1943
Tax
Convention,
hereunder
recited:
“Gains
derived
in
one
of
the
contracting
States
from
the
sale
or
exchange
of
capital
assets
by
a
resident
or
a
corporation
or
other
entity
of
the
other
contracting
State
shall
be
exempt
from
taxation
in
the
former
State,
provided
such
resident
or
corporation
or
other
entity
has
no
permanent
establishment
in
the
former
State.”
The
only
commercially
profitable
use
to
which
motion
picture
films
can
be
put
consists
in
their
reproduction
on
the
theatrical
screens
of
the
land.
Then,
an
assignment
in
perpetuity
of
all
exploitation
rights
to
those
59
films,
listed
in
exhibit
11,
by
a
non-resident
company,
whose
regular
business
it
is
to
transact
such
deals,
seems
equivalent
to
a
disposal,
or
sale,
of
so
many
‘‘inventory
or
stock
in
trade
goods’’,
producive
of
corresponding
‘‘industrial
and
commercial
profits’’.
We
have
seen
that
receipts
of
this
kind
benefit
from
the
tax
exemption
decreed
by
Article
I
of
the
Canada-United
States
Convention.
On
this
most
important
part
of
the
case,
the
respondent’s
objections
appear
fully
substantiated,
and
the
appellant’s
claim
to
a
$21,000
withholding
tax
is
unfounded.
Coming
now
to
the
second
series
of
motion
picture
contracts,
exhibits
6
to
10
inclusive,
concerning
which
the
Canada-France
Income
Tax
Convention
(1950-1951,
S.C.
15,
Geo.
VI,
c.
40)
was
invoked
by
respondent,
attention
is
at
once
attracted
to
Article
2
:
“For
the
purposes
of
this
agreement:
I.—The
term
‘France’
when
it
is
used
in
the
geographical
sense,
will
mean
only
‘Metropolitan’
France
excluding
Algeria,
the
overseas
departments
and
other
territories
of
the
French
Union.”
Two
contracts
filed
as
exhibits
6
and
7,
though
dated
at
Paris,
France,
have,
as
a
party
thereto,
''Maroc
Film,
38,
rue
Galliéni,
Casablanca
(Maroc)”.
Although
this
point
was
not
argued
at
trial
nor
raised
in
the
written
pleadings,
I
do
not
think
I
should,
on
that
account,
ignore
the
jurisdictional
extent
of
the
Treaty.
To
all
appearances,
''Maroc
Film”,
with
its
place
of
business
at
Casablanca,
Morocco,
which
never
formed
part
of
“Metropolitan”
France,
is
an
enterprise
wholly
outside
this
Convention’s
purview,
and
the
$8,500,
admittedly
paid
to
it
by
the
respondent,
offers
proper
ground
for
the
applicability
of
the
10%
tax
imposed
by
Section
106(2).
The
latter
international
covenant
also
governs
the
third
and
last
group
of
undertakings,
comprised
in
exhibits
8,
9
and
10,
between
Sigma-Vog-Les
Films
Marceau,
a
Parisian
producing
and
distributing
concern,
and
the
respondent.
Each
of
these
three
contracts,
with
a
duration
restricted
to
five
years,
sufficiently
responds
to
the
taxing
requirements
set
out
in
Article
13,
paragraphs
III
and
IV
of
the
Canada-France
Convention
providing
that
:
“III.—The
proceeds
of
royalties
(redevances)
derived
from
the
sale
or
licensing
of
the
use
of
patents,
trademarks,
secret
processes
or
formulae,
are
taxable
in
the
State
of
the
debtor.
IV.—The
word
‘royalties’
as
used
in
paragraph
III
of
this
Article
should
be
understood
to
include
the
income
from
the
lease
of
motion
picture
films.”
Notwithstanding
the
mention,
in
exhibits
9
and
10,
of
the
term
“cession”,
currently
associated
with
notions
of
sale,
the
purport
of
the
transaction,
a
grant
of
cinematographic
reproduction
rights
for
a
five-year
period
at
global
prices
of,
respectively,
$3,500
and
$5,000,
undoubtedly
fall
in
the
classification
of
‘
income
from
the
lease
of
motion
picture
films”.
No
ambiguity
whatever
subsists
as
to
exhibit
8,
and
its
fifty
per
cent
apportionment
of
profits
between
the
parties
thereto,
affording
a
clear
application
of
the
royalty”
payment,
assessable
in
the
debtor
State.
The
respondent
should
account
for
a
withholding
tax
of
ten
per
cent
on
this
last
sum
of
$12,500.
For
the
reasons
outlined
the
appeal
is
allowed
as
regards
the
amounts
paid
to
Maroc
Films,
exhibits
6
and
7
and
to
Sigma-Vog-
Les
Films
Marceau,
exhibits
8,
9
and
10;
it
is
dismissed
in
the
matter
of
Sodak
International
Films
Inc.,
exhibit
11.
The
record
will
be
referred
back
to
the
appellant
to
adjust
the
assessments
accordingly.
Since
respondent
has
succeeded
for
nine-tenths
of
the
amount
involved
it
should
be
entitled
to
the
entire
costs
after
taxation.
Judgment
accordingly.