Joyal,
J.:—This
is
an
appeal
by
each
of
the
appellants
from
a
notice
of
assessment
relating
to
the
small
business
deductions
under
section
125
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(amended
S.C.
1970-71-72,
c.
63).
The
reassessment
covers
the
years
1975,
1976
and
1977.
The
factual
issues
are
admitted
and
relatively
simple.
The
plaintiff,
Holiday
Luggage
Mfg.
Co.
Inc.,
(Holiday)
is
substantially
owned
by
one
David
Saunders.
The
other
plaintiff,
Falcon
Luggage
Inc.,
(Falcon)
is
substantially
owned
by
Leonard
Saunders,
a
son
of
David
Saunders.
These
two
companies,
under
the
existing
tax
rules,
are
not
associated
with
each
other.
They
do
not
come
within
the
terms
of
association
as
defined
in
subsection
256(1)
of
the
Act.
Both
David
Saunders
and
Leonard
Saunders,
who
are
of
course
related
to
each
other
under
subsection
251(2)
of
the
Income
Tax
Act,
were
at
all
relevant
times
shareholders
in
a
U.S.
corporation.
This
corporation
is
called
Stradellina
(U.S.A.)
Inc.
Father
and
son
each
owns
30
per
cent
of
the
issued
shares
in
that
corporation.
Stradellina
is
not
engaged
in
business
in
Canada
and
is
not
subject
to
taxation
in
Canada.
Revenue
Canada
contends
that
both
plaintiffs,
by
reason
of
the
participation
of
father
and
son
in
Stradellina,
are
associated
companies
under
the
provisions
of
section
256(1)
of
Income
Tax
Act.
This
proposition
suggests
that
any
corporation,
Canadian
or
foreign,
linking
two
Canadian
corporations,
triggers
the
"deemed
association”
of
Canadian
corporations
with
each
other.
It
is
an
interesting
proposition.
It
is
a
proposition
which,
as
we
shall
see,
has
invited
but
little
judicial
scrutiny
under
the
comparable
provisions
of
section
39
of
the
old
Income
Tax
Act.
It
has
been
scrutinized
but
once
under
the
provisions
of
the
new
Act
and
that
was
when
the
plaintiffs
before
me
unsuccessfully
challenged
the
Minister’s
contention
before
the
Tax
Court
of
Canada
(see
Holiday
Luggage
Manufacturing
Co.
et
al.
v.
M.N.R.,
[1984]
C.T.C.
2599;
84
D.T.C.
1590,
judgment
of
Tremblay,
T.C.J.).
The
issue,
in
any
event,
may
be
simply
stated.
Whenever
the
Income
Tax
Act
speaks
of
corporations
and
categorizes
these
corporations
as
being
associated
with
one
another,
are
foreign
corporations
either
through
statutory
wording
or
by
implication
included
or
excluded
from
the
category?
In
the
years
prior
to
the
major
tax
revisions
of
1971-72,
the
tax
treatment
given
associated
corporations
was
found
in
section
39
of
the
Income
Tax
Act.
Section
39
prescribed
tax
rules
applicable
to
corporations
generally
and,
because
of
the
preferential
tax
rate
on
threshold
income,
provided
special
rules
in
the
case
of
associated
corporations.
The
full
text
of
subsections
39(1),
(2)
and
(3)
is
as
follows:
39.
(1)
The
tax
payable
by
a
corporation
under
this
Part
upon
its
taxable
income
or
taxable
income
earned
in
Canada,
as
the
case
may
be,
(in
this
section
referred
to
is
the
“amount
taxable”)
for
a
taxation
year
is,
except
where
otherwise
provided,
(a)
20%
of
the
amount
taxable,
if
the
amount
taxable
does
not
exceed
$10,000,
and
(b)
$2,000
plus
50%
of
the
amount
by
which
the
amount
taxable
exceeds
$10,000,
if
the
amount
taxable
exceeds
$10,000.
(2)
Where
two
or
more
corporations
are
related
to
each
other
in
a
taxation
year,
the
tax
payable
by
each
of
them
under
this
Part
for
the
year
is,
except
where
otherwise
provided
by
another
section,
50%
of
the
amount
taxable
for
the
taxation
year.
(3)
Notwithstanding
subsection
(2),
where
two
or
more
corporations
are
related
to
each
other,
the
tax
payable
by
which
one
of
them
as
may
be
agreed
by
them,
or,
if
they
cannot
agree,
as
may
be
designated
by
the
Minister
shall
be
computed
under
subsection
(1).
Subsection
39(5)
then
went
on
to
prescribe
the
categories
of
“associated
corporations”.
This
subsection
reads
as
follows:
39.
(5)
When
two
corporations
are
related,
or
are
deemed
by
this
subsection
to
be
related,
to
the
same
corporation
at
the
same
time,
they
shall,
for
the
purpose
of
this
section,
be
deemed
to
be
related
to
each
other.
The
first
judicial
test
to
determine
what
corporations
were
included
in
the
“association”
provision
under
the
Act
was
International
Fruit
Distributors
Limited
v.
M.N.R.,
[1953]
Ex.C.R.
231;
[1953]
C.T.C.
342;
53
D.T.C.
1222,
and
relating
to
the
taxation
year
1949.
At
that
time,
the
relevant
section
of
the
Income
Tax
Act
to
which
the
Exchequer
Court
had
to
direct
its
mind
was
subparagraph
36(4)(b)(i)
of
the
Act
defining
“person”
as
including
a
corporation.
The
Court
further
had
to
apply
paragraph
39(1)(b)
of
the
Act
which
defines
“corporation”
as
including
an
incorporated
company.
The
facts
before
the
Court
involved
a
U.S.
company
owning
all
the
issued
shares
of
two
Canadian
companies.
In
terms
of
the
relationship
between
corporations
provided
in
the
statute,
the
issue
was
whether
or
not
the
control
by
a
foreign
company
of
two
Canadian
companies
made
these
Canadian
subsidiaries
related
corporations
under
the
Act.
Thorson,
P.
said
it
did.
His
Lordship
said
inter
alia
at
232
(C.T.C.
343):
The
submission
of
counsel
for
the
appellant,
put
shortly,
is
that
the
term
“person”
in
section
36(4)(b)(i)
does
not
extend
to
a
corporation
or,
alternatively,
does
not
extend
to
a
foreign
corporation.
It
was
urged
that
if
it
was
read
as
extending
to
a
corporation
then
section
36(5),
which
reads
as
follows:
36(5)
When
two
corporations
are
related,
or
are
deemed
by
this
subsection
to
be
related,
to
the
same
corporation
at
the
same
time,
they
shall,
for
the
purpose
of
this
section,
be
deemed
to
be
related
to
each
other.
would
be
unnecessary
surplusage,
that
the
specific
reference
in
it
to
corporations
has
the
effect
of
excluding
a
corporation
from
the
meaning
of
the
term
“person”
in
section
36(4)(b)(i),
that
this
creates
an
ambiguity
in
its
meaning
and
that
such
ambiguity
should
be
resolved
in
the
appellant’s
favor.
I
am
unable
to
agree.
It
is
not
a
proper
approach
to
the
construction
of
The
Income
Tax
Act
to
regard
it
as
necessarily
consistent
in
the
use
of
its
various
terms
throughout
the
Act
or
to
assume
that
inconsistency
in
their
use
necessarily
results
in
ambiguity
in
their
meaning.
In
my
judgment,
there
is
a
complete
answer
to
the
appellant’s
submission
in
the
definition
of
“person"
in
section
127(1)(ab)
which
reads
as
follows:
127.
(1)
In
this
Act,
(ab)
“person"
or
any
word
or
expression
descriptive
of
a
person,
includes
any
body
corporate
and
politic,
and
the
heirs,
executors,
administrators
or
other
legal
representatives
of
such
person,
according
to
the
law
of
that
part
of
Canada
to
which
the
context
extends;
As
I
understand
this
definition
the
term
“person"
in
section
36(4)(b)(i)
of
the
Act
clearly
includes
a
corporation.
Indeed,
it
includes
“any"
corporation
and
there
is
no
reason
for
holding
that
it
does
not
extend
to
a
foreign
corporation
such
as
Pacific
Gamble
Robinson
Company.
I
am
unable
to
find
any
ambiguity
in
its
meaning
by
reason
of
the
use
of
the
term
“corporations"
in
section
36(5).
Nor
can
the
appellant
derive
any
assistance
from
the
arm's
length
provisions
of
section
127(5).
The
taxpayer
appealed
to
the
Supreme
Court
of
Canada,
there
being
no
intermediate
Court
of
Appeal
at
that
time.
The
Supreme
Court,
in
a
judgment
given
from
the
bench
dismissed
the
appeal
without
giving
reasons
(see
International
Fruit
Distributors
Ltd.
v.
M.N.R.
55
D.T.C.
1186).
And
there
the
matter
rested
until
1972
when
Heald,
J.,
then
of
the
Trial
Division
of
this
Court,
was
seized
of
the
case
of
Allied
Farm
Equipment
Limited
v.
M.N.R.,
[1972]
C.T.C.
107;
72
D.T.C.
6086.
In
that
instance,
three
Canadian
corporations
were
controlled
by
three
different
brothers
who
collectively
controlled
a
non-resident
U.S.
corporation
not
doing
business
in
Canada.
The
three
Canadian
corporations
were
not
associated
within
the
terms
of
subsection
39(4)
of
the
Act
but
the
Minister
of
National
Revenue
contended
that
by
reason
of
their
association
with
the
non-resident
corporation,
the
Canadian
corporations
were
associated
with
each
other
under
subsection
39(5)
of
the
Act.
Heald,
J.
gave
short
shrift
to
the
many
arguments
advanced
by
counsel
for
the
taxpayer
including
the
restrictive
effect
of
sections
2,
3,
4,
44,
subsections
39(1)
and
(2)
and
paragraph
27(1)(e)
of
the
Act,
all
to
convince
the
Court
that
a
proper
construction
of
subsection
39(5)
excluded
from
its
ambit
a
foreign
corporation.
Heald,
J.
relied
on
the
definition
of
"corporation"
in
paragraph
139(1
)(h)
of
the
Act
which
in
his
mind
did
not
exclude
foreign
corporations.
He
further
found
the
1953
Exchequer
Court
decision
in
the
International
Fruit
case
(supra)
to
be
on
all
fours
with
the
case
before
him
and
that
he
was
bound
by
it.
He
dismissed
the
appeal.
The
Federal
Court
of
Appeal
took
a
different
view.
In
its
judgment
reported
at
[1972]
C.T.C.
619;
73
D.T.C.
5036;
the
Chief
Justice,
speaking
for
the
Court,
held
that
subsection
39(4)
by
its
terms
had
no
application
to
determine
whether
two
corporations
were
associated
unless
they
were
both
subject
to
tax
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act.
The
Chief
Justice's
analysis
of
the
relevant
statutory
enactments
reads
as
follows
(at
page
621;
D.T.C.
5037):
It
is
common
ground
that,
applying
only
the
tests
of
subsection
39(4),
the
appellant
was
not,
for
the
purpose
of
section
39,
“associated”
with
either
of
the
other
Canadian
corporations.
On
the
other
hand,
if
one
applied
such
tests
to
the
appellant
and
the
United
States
corporation,
those
two
corporations
would
be
regarded
as
“associated”
with
each
other;
and,
similarly,
if
one
applied
such
tests
to
either
of
the
other
Canadian
corporations
and
the
United
States
corporation,
a
similar
result
would
be
achieved.
It
is
at
this
point
that
the
difference
between
the
parties
arises.
The
respondent
says
that
subsection
39(4)
is
applicable
with
the
result
that
the
appellant
and
the
other
Canadian
corporations
are
associated
with
the
same
corporation
—
the
United
States
corporation
—
and
it
follows
that
subsection
39(5)
requires
that
they
“be
deemed
to
be
associated
with
each
other”.
The
appellant,
on
the
other
hand,
says
that,
as
the
United
States
corporation
is
not
subject
to
tax
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act,
subsection
39(4)
cannot
be
applied
in
respect
of
it
and
there
is
therefore
no
basis
for
applying
subsection
39(5).
In
my
view,
the
correct
answer
is
to
be
found
by
an
analysis
of
the
language
of
subsection
(2),
subsection
(3),
subsection
(3a)
and
subsection
(4)
of
section
39.
Each
of
the
first
three
of
these
subsections
sets
up
a
factual
case
concerning
"two
or
more”
or
“a
group”
of
corporations
that
are
"associated”
(which
expression
does
not
have
any
sufficiently
precise
sense
in
the
context)
and
then
lays
down
a
rule
to
determine
"the
tax
payable
by
each
of
them”
or
"the
tax
payable
by
each
of
the
corporations”
falling
within
the
factual
case.
Subsection
39(4)
then
provides
the
answer
to
what
is
meant
in
the
earlier
subsection
when
the
section
speaks
about
corporations
that
are
"associated”.
It
says
that
“For
the
purpose
of
this
section*
one
corporation
is
associated
with
another”
if
any
of
the
tests
enumerated
therein
is
applicable.
What
this
analysis
shows
is
(a)
that
the
tests
found
in
subsection
39(4)
are
only
applicable
to
determine
that
corporations
are
"associated”
for
the
purposes
of
section
39,
(b)
that
there
are
three
substantive
rules
in
section
39
applicable
to
corporations
that
are
"associated”,
and
(c)
that
each
of
those
rules
determines
in
certain
circumstances,
the
amount
of
"the
tax
payable”
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act
"by
each
of
the
corporations”
that
are
"associated”.
It
follows,
in
my
view,
that
subsection
39(4)
has
no
application
to
determine
whether
two
corporations
are
associated
unless
they
are
both
subject
to
income
tax
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act.
The
Chief
Justice
could
find
no
conflict
between
this
conclusion
and
the
earlier
decision
in
the
International
Distributors
case
(supra).
He
said:
.
.
.
In
that
case,
it
was
argued
that
the
word
"person”
in
the
Income
Tax
Act
did
not
include
a
corporation
or,
at
least,
did
not
include
a
foreign
corporation,
and
this
argument
was
rejected.
It
so
happened
that
the
question
there
was
whether
two
Canadian
subsidiaries
of
a
United
States
parent
were
related
under
the
predecessor
of
paragraph
39(4)(b)
and
I
have
no
doubt
that
the
same
result
would
follow
under
paragraph
39(4)(b).
I
am
therefore
of
the
view
that
the
United
States
corporation
was
not
"associated”
with
the
appellant
or
either
of
the
other
Canadian
corporations
within
the
meaning
of
subsection
(4)
of
section
39
of
the
Income
Tax
Act.
There
is,
in
my
view,
apart
from
the
seeming
conflict
of
interpretation
between
the
two
foregoing
decisions,
a
distinction
to
be
made
in
the
relevant
facts
of
each.
In
the
International
Fruit
Distributors
case
the
Court
was
facing
a
situation
where
one
foreign
corporation
controlled
two
Canadian
corporations
and
the
Exchequer
Court
decided
that
these
two
Canadian
corporations
became
associated
with
each
other
under
the
terms
of
the
Act.
In
the
second
case,
the
Federal
Court
of
Appeal
was
dealing
with
three
non-associated
Canadian
corporations
who
together
controlled
a
foreign
corporation
and
decided
that
on
a
proper
construction
of
the
statute,
their
mutual
relationship
to
the
foreign
corporation
did
not
create
an
association
between
them.
Appellants’
counsel
in
the
case
at
bar
urges
this
Court
to
apply
the
Federal
Court
of
Appeal
ruling
in
the
Allied
Farm
Equipment
case
and
allow
the
appeal.
Counsel
suggests
that
the
substantive
provisions
relating
to
association
or
deemed
association
of
corporations
under
the
1972
tax
reform
are
essentially
the
same.
The
changes
which
the
new
Act
have
brought
about
are
purely
structural
and
reflect
little
more
than
a
draftsman’s
regard
for
conformity
in
breaking
down
a
voluminous
statute
into
its
several
parts.
In
particular,
counsel
refers
to
the
organization
of
the
new
Act
in
grouping
together
under
Part
XVII,
“Interpretation”,
all
the
multitudinous
definitions
of
terms
many
of
which
were
hitherto
scattered
on
an
ad
hoc
basis
all
over
the
place
and
which
in
the
1952
or
1970
revision
of
the
statute
had
not
been
included
in
the
“Interpretation”
clauses.
Counsel
alleged
that
putting
all
the
definitions
under
one
roof
does
not
change
the
more
substantive
provisions
of
the
Act.
Counsel
for
the
defendant
disagrees.
He
suggests
that
the
logical
base
for
the
Court
of
Appeal’s
determination
in
the
Allied
Farm
Equipment
case
was
the
opening
words
of
section
39
which
read
“For
the
purpose
of
this
section”,
limiting
thereby
the
ambit
of
the
whole
scheme.
In
other
words,
section
39
provided
its
own
internal
code
respecting
associated
corporations
and
related
persons.
The
Federal
Court
of
Appeal
could
find
in
the
language
of
that
code
that
a
foreign
corporation
was
excluded.
Defendant’s
counsel
states
that
this
no
longer
applies.
Under
the
new
Act,
he
says,
the
definitions
found
in
Part
XVII
apply
not
only
for
the
particular
purposes
of
certain
sections,
but
to
the
whole
statute.
Subsection
251(1)
defines
what
constitutes
related
persons
and
related
corporations
“For
the
purpose
of
this
Act”,
i.e.
for
all
purposes.
The
non-qualified
use
of
the
term
“corporation”
is
now
sufficiently
generic
that
any
prior
ambiguity
in
statute
language
is
resolved.
Furthermore,
the
earlier
ruling
that
subsection
39(4)
applied
only
when
the
associated
companies
were
subject
to
tax
under
Part
I
of
the
old
statute
is
no
longer
binding.
The
issue
is
not
an
easy
one
to
resolve.
The
intention
of
Parliament,
as
literally
expressed
in
the
statute,
is
not
clear.
If
the
word
“corporation”
is
unqualified,
so
is
the
word
“individual”.
Would
these
terms
include
any
corporation
or
any
individual
no
matter
the
locus
of
either
in
Canada
or
elsewhere?
How
would
the
statute
affect
an
individual
resident
in
Canada
who
owns
a
foreign
corporation
and
whose
American
brother
owns
a
Canadian
resident
corporation?
Or
again,
would
two
Canadian
corporations
be
related
if
one
is
owned
by
a
U.S.
resident
and
the
other
by
his
son
who
resides
in
the
U.K.
and
together
they
own
a
Bermuda
corporation?
Would
it
fly
in
the
face
of
common
sense
to
suggest
that
a
literal
meaning
to
these
two
terms
must
apply
no
matter
the
circumstances?
There
is
no
doubt
that
the
original
purpose
of
defining
associated
corporations
was
to
limit
the
field
of
corporations
enjoying
the
preferred
rate
of
taxation
on
its
threshold
income
level.
Subsection
39(3)
of
the
old
Act
specifically
provided
that
with
respect
to
associated
corporations,
the
preferred
rate
could
be
made
to
apply
to
one
of
them
or
distributed
to
some
or
all
of
them,
the
distribution
being
by
way
of
election
or
by
ministerial
determination.
The
inference
is
clear
that
the
section
is
throughout
dealing
with
taxable
corporations
i.e.
corporations
subject
to
tax
under
the
Act.
This
comes
out
clearly
from
the
language
of
the
statute
when
it
provides
in
subsection
39(2)
that
“where
two
or
more
corporations
are
associated
with
each
other
in
a
taxation
year,
the
tax
payable
by
each
of
them
under
this
Part
for
the
year
is,
except
where
otherwise
provided
by
another
section,
50
per
cent
of
the
amount
taxable
for
the
year".
[Emphasis
added.]
The
language
of
the
statute
in
this
respect
is
consonant
with
common
sense.
Otherwise,
it
would
be
tantamount
to
subjecting
a
foreign
corporation
to
Canadian
income
taxes
simply
on
the
basis
that
it
is
associated
with
associated
Canadian
corporations,
which
is
nonsense.
At
the
end
of
1972,
the
new
Income
Tax
Act,
(supra)
was
adopted
by
Parliament
creating
not
only
some
novel
dialectical
approaches
to
the
tax
system
but
encompassing
the
whole
in
a
new
structure.
I
have
already
referred
to
Part
XVII
dealing
with
"Interpretation".
I
now
refer
to
Part
I,
subdivision
B,
"Rules
Applicable
to
Corporations",
section
123
et
seq.
Section
123
sets
out
the
rate
of
tax
payable
by
a
corporation
upon
its
taxable
income
or
taxable
income
earned
in
Canada.
Obviously,
this
excludes
a
foreign
corporation
having
no
income
earned
in
Canada.
Yet
the
word
"corporation"
is
unqualified.
Section
125
sets
up
the
formula
for
small
business
deductions
available
to
a
Canadian-controlled
private
corporation.
Stradellina
(U.S.A.)
Inc.
might
be
a
Canadian-controlled
private
corporation
but
it
does
not
fit
within
the
definition
of
a
Canadian-controlled
private
corporation
set
out
in
paragraph
125(6)(a)
because
it
is
not
a
Canadian
corporation.
Subsection
125(2)
provides
for
a
corporation’s
"business
limit"
of
$50,000
and
a
"total
business
limit"
of
$400,000,
which
limits,
except
as
otherwise
provided,
are
reduced
to
nil
if
the
corporation
is
associated
with
one
or
more
Canadian-controlled
private
corporations.
This
formula,
in
my
view,
is
essentially
the
same
as
in
subsection
39(2)
of
the
old
statute.
Such
a
"corporation"
would
exclude
Stradellina
(U.S.A.)
Inc.
It
is
not
subject
to
the
taxing
statute
in
any
event.
Subsections
125(3)
and"(4)
are
again
similar
to
subsections
39(3)
and
(4)
of
the
old
Act.
The
sprinkler
system
for
such
corporations
as
are
associated
with
each
other
is
available
either
by
election
or
by
ministerial
determination.
Again,
Stradellina
(U.S.A.)
Inc.
would
not
be
able
to
bring
itself
within
the
terms
of
the
statute.
There
is
no
doubt
that
in
limiting
the
small
business
deduction
to
Canadian-controlled
private
corporations,
as
defined
in
paragraph
125(6)(a),
the
issue
facing
President
Thorson
in
the
1953
case
of
International
Fruit
Distributors
(supra)
will
never
have
to
be
faced
again.
In
that
case,
the
two
Canadian
corporations,
wholly
owned
by
a
U.S.
parent,
would
not
have
fitted
the
definition
of
"Canadian-controlled
private
corporations"
and
would
not
have
been
entitled
to
any
small
business
deductions.
Their
association
together
by
reason
of
common
ownership
would
no
longer
be
relevant.
Subsection
125(2)
and
subsection
125(3)
of
the
new
Act
clearly
envisage
a
situation
where
two
or
more
associated
corporations
are
to
be
given
different
tax
treatments.
As
is
evident
from
the
amounts
disclosed
for
both
a
corporation’s
"business
limit”
and
its
“total
business
limit”,
the
special
rule
applies
to
small
businesses
on
condition,
however,
that
these
businesses
are
being
run
by
Canadian-controlled
private
corporations.
It
will
be
noted
that
section
125
is
considerably
narrower
in
scope
than
was
section
39
of
the
old
statute.
The
preferential
tax
rate
is
now
available
only
to
Canadian-controlled
private
corporations
as
that
term
is
defined
in
the
Act.
Again,
if
one
looks
at
subsection
125(3)
of
the
new
Act,
it
is
clear
that
what
I
have
termed
the
sprinkler
formula
is
only
available
to
associated
Canadian-controlled
private
corporations.
Excluded
from
the
ambit
is
any
other
associated
corporation
because,
in
any
event,
such
corporation
is
not
entitled
to
the
preferential
tax
treatment
at
all.
I
must
now
return
to
the
key
submission
of
the
defendant
to
the
effect
that
the
plaintiff
corporations
are
associated
with
each
other
by
reason
of
the
joint
association
of
their
individual
owners
with
a
U.S.
company.
That
submission
is
based
substantially
on
the
definition
of
“corporation”
as
found
in
Part
XVII
“Interpretation”,
subsection
248(1).
“Corporation”,
says
the
subsection,
includes
an
incorporated
company.
In
French,
“une
corporation
comprend
une
compagnie
constituée”.
The
defendant
argues
that
because
the
definition
does
not
exclude
“foreign”
corporations,
such
corporations
are
included
in
the
genus
of
associated
or
related
corporations
otherwise
described
in
sections
251
and
256.
Therefore,
by
virtue
of
the
participating
ownership
of
the
father
and
son
in
a
foreign
corporation,
their
individual
Canadian-controlled
private
corporations
become
associated
with
each
other.
If
the
substantive
provisions
of
the
Income
Tax
Act
were
as
easy
to
understand
as
Part
XVII
—
Interpretation,
defendant's
arguments
might
very
well
put
an
end
to
the
discussion.
I
have
grave
doubts,
however,
that
such
can
be
read
into
the
case
before
me.
I
have
grave
doubts
that
it
was
Parliament's
intention
in
creating
its
net
of
“associated”
corporations
and
in
further
limiting
its
section.
125
preferential
tax
treatment
to
an
exclusive
club
made
up
of
Canadian-controlled
private
corporations,
that
it
intended
to
widen
the
net.
Finally,
I
have
grave
doubts
that
through
the
simple
expedience
of
restructuring
the
statute
and
defining
“corporation”
for
“the
purposes
of
the
Act”,
it
gives
it
a
meaning
which
the
Federal
Court
of
Appeal
in
the
Allied
Farm
Equipment
case
(supra)
ruled
it
did
not
have.
It
is
my
fundamental
view
that
every
word
or
every
expression
in
a
statute
must
be
interpreted
in
its
context,
even
in
the
face
of
statutory
definitions,
these
definitions
being
perhaps
exercises
in
drafting
skills
but
not
necessarily
determinative
of
the
issue.
“Person”
is
defined
in
section
248
as
including
any
body
corporate
or
politic.
Yet,
in
the
residency
rules
under
section
250
of
the
Act,
the
word
“person”
is
used
in
a
sense
where
it
very
obviously
does
not
include
a
body
corporate
or
politic.
Similarly,
subsection
251(6),
again
for
purposes
of
the
Act,
speaks
of
“persons”
connected
by
blood,
marriage
or
by
adoption.
It
would
constitute
a
strange
nuclear
family
indeed
if
its
members
included
bodies
corporate
or
politic.
Again,
“taxpayer”
is
defined
in
section
248
for
purposes
of
the
Act
as
including
“any
person
whether
or
not
liable
to
pay
tax”.
The
words
“taxpayer”
and
“person”
in
subsection
2(2)
or
subsection
2(3)
are
used
interchangeably
and
yet,
if
one
examines
the
provisions
of
Division
D,
section
115
to
which
section
2
refers,
there
is
no
doubt
that
the
word
“person”
therein
found
does
not
include
a
corporation.
The
foregoing
are
only
a
few
examples
to
indicate
that
statutory
definitions
of
terms
contained
in
Part
XVII
—
Interpretation
—
of
the
Income
Tax
Act
may
be
far
from
conclusive
when
applied
to
the
same
term
found
or
used
elsewhere
in
an
excessively
long
and
complex
piece
of
legislation.
And
so
the
question
must
be
put
again.
Does
the
word
“corporation”
in
section
248
of
the
statute
include
an
off-shore
corporation
and
is
there
a
legislative
intent
to
straddle
Stradellina
(U.S.A.)
Inc.
with
the
full
weight
of
a
heavy
Canadian
statute.
If
I
am
required
to
provide
a
proper
construction
of
its
provisions,
and
my
main
premise
being
that
a
generalized
interpretation
of
sections
251
and
256
based
on
the
definition
of
corporation
in
section
248
does
not
completely
satisfy
me,
perhaps
an
ancillary
field
might
be
explored,
namely
the
approach
made
by
courts
when
interpreting
the
meaning
of
other
terms
used
throughout
the
statute.
If
one
substitutes
“taxpayer”
for
“corporation”,
what
was
said
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Lea-Don
Canada
Limited
v.
M.N.R.,
[1970]
C.T.C.
346;
70
D.T.C.
6271,
is
material
to
the
case
before
me.
The
appellant
in
that
case
argued
that
its
off-shore
parent,
a
Nassau
corporation,
was
a
“taxpayer”
under
paragraph
139(1
)(av)
and
within
Part
III
of
the
old
Income
Tax
Act.
In
the
event,
it
would
follow
that
certain
deductions
allowed
in
computing
income
were
applicable
even
though
the
“taxpayer”
was
not
liable
to
tax
on
that
amount.
Paragraph
139(1)(av)
defined
“taxpayer”
as
including
any
person
whether
or
not
liable
to
pay
tax.
On
the
strict
construction
approach,
the
argument
sounds
plausible.
The
appellant’s
argument,
however,
was
found
untenable.
This
is
what
Hall,
J.
on
behalf
of
the
Court
had
to
say
(at
page
348;
D.T.C.
6273):
.
.
.
The
appellant
rested
its
case
on
the
proposition
that
the
parent
company
was
a
taxpayer
within
the
meaning
of
the
Income
Tax
Act,
basing
its
argument:
(1)
on
the
contention
that
by
virtue
of
the
definition
in
Section
139(1)(av),
“‘taxpayer’
includes
any
person
whether
or
not
liable
to
pay
tax’’
and
the
deduction
on
account
of
depreciable
property
being
from
income,
not
from
taxable
income,
is
“applicable’’
to
those
whose
income
is
not
taxable;
and
(2)
on
the
narrower
basis
that
the
tax
withheld
on
the
rent
of
the
aircraft
due
to
the
parent
company
and
remitted
to
the
respondent
under
Part
III
of
the
Income
Tax
Act
qualified
the
appellant
as
a
taxpayer.
The
argument
that
the
provisions
of
the
Income
Tax
Act
authorizing
a
deduction
on
account
of
the
capital
cost
of
depreciable
property
are
applicable
to
nonresidents
who
are
not
subject
to
assessment
for
income
tax
under
Part
I
of
the
Act
because
such
deduction
is
from
income
is
wholly
untenable.
It
is
clear
that
Section
20(4)
is
concerned
with
taxpayers
entitled
to
a
deduction,
not
with
persons
who
are
not
subject
to
assessment
under
Part
I.
A
non-resident
not
carrying
on
business
in
Canada
is
not
a
person
entitled
to
such
a
deduction
and
therefore
Section
20(4)
cannot
properly
be
said
to
be
“applicable”
to
him.
The
subsidiary
argument
that
the
parent
company
must
be
considered
a
taxpayer
within
the
Income
Tax
Act
because
Nassau
deducted
and
remitted
to
the
respondent
the
withheld
tax
above
mentioned
is
also
untenable.
The
withholding
tax
provided
for
by
section
106
of
the
Income
Tax
Act
is
a
tax
on
gross
receipts
in
Canada
by
a
resident
for
a
non-resident
and
does
not
constitute
the
non-resident,
in
this
case
the
parent
company,
a
taxpayer
within
the
meaning
of
Section
20(4).
The
Tax
Appeal
Board
case
Office
Overload
Co.
Ltd.
v.
M.N.R.,
39
Tax
A.B.C.
309;
65
D.T.C.
690,
is
another
attempt
by
a
taxpayer
to
push
for
a
literal
interpretation
of
the
Income
Tax
Act.
The
taxpayer
had
purchased
the
accounts
receivable
of
a
non-resident
vendor
and
the
parties
had
jointly
executed
a
section
85D
election
which
provides
special
rules
for
the
treatment
of
accounts
receivable
by
vendor
and
purchaser
when
such
accounts
are
sold
as
part
of
a
business
to
be
continued
by
the
purchaser.
The
opening
words
of
section
85D
read
as
follows:
85D.(1)
Where
a
person
who
has
been
carrying
on
a
business
has,
in
a
taxation
year,
.
.
.
[Emphasis
added.]
The
appellant
argued
that
the
non-resident
vendor
was
“a
person”
covered
by
the
section
and
the
fact
that
such
a
person
was
not
resident
in
Canada,
was
not
carrying
on
business
in
Canada
and
was
not
required
to
file
tax
returns
or
to
pay
Canadian
taxes
could
have
no
bearing
on
the
appellant
corporaion
in
availing
itself
of
section
85D.
In
dealing
with
the
Office
Overload
Co.
Ltd.
appeal,
Mr.
W.O.
Davis
of
the
Tax
Appeal
Board
said
this
at
page
320
(D.T.C.
697)
of
the
report:
After
a
careful
review
and
thoughtful
consideration
of
the
evidence
adduced
and
of
the
provisions
of
Section
85D
of
the
Income
Tax
Act
under
which
this
appeal
falls
to
be
decided,
I
have
reached
the
conclusion
that
the
section
taken
as
a
whole,
which,
in
my
opinion,
is
the
way
in
which
it
must
be
interpreted,
is
intended
to
apply
to
persons
who
fall
to
be
taxed
or
otherwise
dealt
with
under
the
provisions
of
the
Canadian
Income
Tax
Act
and
who
report
to
the
Canadian
Government
the
income
arising
from
the
operation
of
the
business
or
businesses
whose
sale
is
the
central
concern
of
the
said
section
85D.
A
more
recent
judgment
to
which
appellant’s
counsel
referred
is
Oceanspan
Carriers
Limited
v.
The
Queen,
[1986]
1
C.T.C.
114;
85
D.T.C.
5621.
This
is
a
judgment
of
Rouleau,
J.
of
the
Trial
Division
of
this
Court.
His
Lordship
was
faced
with
a
situation
where
the
taxpayer
corporation,
originally
incorporated
in
Bermuda
and
doing
business
there,
subsequently
became
a
resident
corporation
in
Canada.
At
the
time
it
became
a
resident,
the
corporation
had
accumulated
considerable
losses
out
of
its
operations.
In
filing
its
Canadian
tax
returns,
it
attempted
to
avail
itself
of
its
non-capital
loss
carryforward
deductions
pursuant
to
paragraph
111(1)(a)
of
the
Income
Tax
Act.
The
opening
words
of
section
111
read
as
follows:
111.(1)
For
the
purpose
of
computing
the
taxable
income
of
a
taxpayer
for
a
taxation
year,
there
may
be
deducted
.
.
.
[Emphasis
added.]
The
taxpayer
corporation
took
the
position
that
section
111
did
not
expressly
indicate
that
the
non-capital
loss
carry-over
was
limited
to
a
taxpayer
who
was
a
resident
or
carrying
on
business
in
Canada.
If
the
statute
does
not
qualify
the
term
“taxpayer”,
there
is
no
reason,
it
said,
why
it
should
be
excluded.
Rouleau,
J.
did
not
buy
that
argument.
At
page
119
(D.T.C.
5625),
he
said
this:
Thus
in
determining
the
phrase
“taxation
years”
within
the
meaning
of
paragraph
111(1)(a)
of
the
I.T.A.,
it
must
be
determined
in
relation
to
the
Act
as
a
whole.
The
Act
necessarily
imports
the
concept
of
jurisdiction
by
the
Minister
over
the
taxpayer
either
by
residency
or
through
income
earned
in
Canada.
It
cannot
be
sustained
that
the
Minister
may
impose
his
authority
over
non-resident
corporations
or
over
income
not
earned
in
Canada.
The
mere
act
of
becoming
a
resident
does
not
give
the
Minister
—
or
Parliament
—
jurisdiction
over
the
previous
life
or
conduct
of
a
corporate
taxpayer.
His
Lordship
in
that
case
also
had
to
contend
with
further
argument
that
in
1983,
subsequent
to
the
taxation
years
in
question,
section
111
had
been
amended
to
expressly
exclude
non-capital
losses
incurred
by
a
non-resident
taxpayer
from
a
business
not
carried
on
by
him
in
Canada.
The
taxpayer's
counsel
argued
that
Parliament
intended
to
plug
a
statutory
loop-hole
and
that
this
factor
strongly
indicated
that
the
taxpayer’s
losses
were
not
excluded
for
prior
years.
Rouleau,
J.’s
comments
on
this
point,
at
page
120
(D.T.C.
5626),
were
these:
In
Bathurst
Paper
Ltd.
v.
Minister
of
Municipal
Affairs
(1971),
22
D.L.R.
(3d)
115
(S.C.C.)
at
19
Laskin,
J.
remarked
that,
although
a
change
in
language
on
reenactment
of
a
provision
must
be
presumed
to
have
some
significance,
it
does
not
necessarily
follow
that
a
change
in
substance
was
intended.
If
plaintiff’s
assertion
is
correct,
then
I
would
have
to
conclude
that
prior
to
the
1983
amendment
a
non-resident
corporation
could
avail
itself
of
the
opportunity
to
apply
non-capital
losses
incurred
during
that
period
against
subsequent
taxation
years
during
which
it
was
resident
in
Canada.
I
am
satisfied
that
the
jurisprudence,
as
well
as
the
statutory
scheme
of
the
I.T.A.
prior
to
the
amendment
of
paragraph
111
(8)(c)
in
1983,
cannot
and
should
not
sustain
plaintiff’s
position.
This
could
lead
to
an
abuse
of
our
taxation
system
should
I
accept
this
submission.
Prior
to
the
amendment,
a
non-resident
corporation,
not
carrying
on
business
in
Canada,
having
substantial
losses,
could
acquire
a
profit-making
Canadian
corporation
and
deduct
prior
incurred
non-capital
losses
in
this
country
to
the
detriment
of
the
Canadian
taxpayer.
This
is
not
contemplated
by
the
I.T.A.,
similarly
it
is
inconceivable
that
the
Minister
of
National
Revenue
impose
his
jurisdiction
on
the
non-resident
corporation
not
carrying
on
business
in
Canada.
The
decision
in
the
Oceanspan
Carriers
Limited
case
has
been
appealed
and
I
should
refrain
from
predicting
what
the
Federal
Court
of
Appeal
will
do
with
it.
For
the
limited
purposes
of
my
enquiry,
however,
that
case
does
indicate
the
difficulties
facing
anyone
in
analysing
the
meaning
of
such
terms
as
"taxpayer”,
"person”
or
"corporation”
whenever
these
terms
are
found
in
the
statute,
keeping
in
mind
that
"person”
and
"taxpayer”
are
also
defined
in
section
248
as
being
"for
purposes
of
the
Act”.
The
other
avenue
worthwhile
exploring
is
what
would
be
the
consequences
on
the
whole
scheme
of
the
Income
Tax
Act
should
the
interpretation
put
forward
by
the
defendant
be
followed
or
extended
to
other
factual
situations.
If
a
taxpayer
by
definition
includes
any
person
and
person
includes
a
corporation,
we
need
only
go
through
the
various
sections
of
Division
B
of
the
Act
where,
depending
on
the
context,
the
taxpayer
is
not
any
person,
but
is
an
individual,
or
it
is
not
an
individual
but
a
corporation.
Similarly,
subsection
150(1)
could
be
read
as
imposing
on
any
corporation,
no
matter
where
located
or
where
it
is
doing
business,
the
obligation
to
file
tax
returns.
Any
corporation
would
also
have
to
pay
taxes
by
instalments
pursuant
to
subsection
157(1).
Further,
any
unrestricted
meaning
to
the
words
"corporation”,
or
"taxpayer”
or
"person”,
to
include
residents
or
non-residents,
to
include
their
doing
business
or
not
doing
business
in
Canada
or
earning
or
not
earning
income
in
Canada,
would
have
made
winners
of
Lea-Don
Canada
Limited,
Office
Overload
Company
Limited
and
Oceanspan
Carriers
Limited.
As
is
abundantly
clear
to
me,
their
victory
would
have
been
repugnant
to
the
scheme
of
the
Act
and
to
the
intention
of
Parliament
in
adopting
it.
I
will
concede
that
the
definition
of
"corporation”
in
section
248,
the
unqualified
use
of
the
same
term
in
section
251,
as
well
as
the
application
of
these
sections
to
the
whole
statute
and
not
as
hitherto,
to
a
particular
Part,
Division
or
Subdivision
of
it,
might
otherwise
open
the
door
to
an
enquiry
on
perhaps
different
grounds
from
those
facing
the
Court
of
Appeal
in
the
Allied
Farm
Equipment
case
(supra).
Nevertheless,
I
must
conclude
that
the
defendant’s
argument
in
that
respect
is
neither
determinative
nor
conclusive.
It
is
required
therefore
to
interpret
Part
XVII
of
the
Income
Tax
Act
to
determine
if
its
provisions
are
sufficient
to
bring
a
U.S.
corporation,
not
doing
business
in
Canada,
within
its
reach.
In
this
respect,
a
brief
look
at
traditional
and
more
contemporary
doctrines
of
statute
interpretation
is
warranted.
In
Westminster
Bank
Ltd.
v.
Zang,
[1966]
A.C.
182
at
222;
[1966]
1
AÏ
E.R.
114
at
120,
Lord
Reid
said:
But
no
principle
of
interpretation
of
statutes
is
more
firmly
settled
than
the
rule
that
the
court
must
deduce
the
intention
of
Parliament
from
the
words
used
in
the
Act.
.
.
.
This
rule
has
also
been
expressed
as
construing
the
intention
of
Parliament
by
what
Parliament
did
say
and
not
by
what
it
intended
to
say.
Lord
Reid
goes
on
to
state:
..
If
those
words
are
in
any
way
ambiguous
—
if
they
are
reasonably
capable
of
more
than
one
meaning
—
or
if
the
provision
in
question
is
contradicted
by
or
is
incompatible
with
any
other
provision
in
the
Act,
then
the
court
may
depart
from
the
natural
meaning
of
the
words
in
question.
But
beyond
that
we
cannot
go.
E.A.
Driedger
in
his
text
Construction
of
Statutes,
(2nd
ed.
Toronto:
Butterworths,
1983)
provides
at
page
87
a
somewhat
more
liberal
approach
in
the
following
words:
Today
there
is
only
one
principle
or
approach,
namely,
the
words
of
an
Act
are
to
be
read
in
their
entire
context
and
in
their
grammatical
and
ordinary
sense
harmoniously
with
the
scheme
of
the
Act,
the
object
of
the
Act,
and
the
intention
of
Parliament.
.
..
Professor
Driedger's
statement
of
the
rule
written
in
1983
took
another
step
forward
especially
with
regard
to
the
doctrine
of
strict
and
literal
construction
of
the
Income
Tax
Act
or
of
any
taxing
statute.
In
The
Queen
v.
Golden
et
al.,
[1986]
1
C.T.C.
274;
86
D.T.C.
6138,
a
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada
released
on
February
28,
1986,
Mr.
Justice
Estey
stated
as
follows:
In
Stubart
Investments
Limited
v.
The
Queen,
[1984]
1
S.C.R.
536
at
573-79;
[1984]
C.T.C.
294
at
313-17
the
Court
recognized
that
in
the
construction
of
taxation
statutes
the
law
is
not
confined
to
a
literal
and
virtually
meaningless
interpretation
of
the
Act
where
the
words
will
support
on
a
broader
construction
a
conclusion
which
is
workable
and
in
harmony
with
the
evident
purposes
of
the
Act
in
question.
Strict
construction
in
the
historic
sense
no
longer
finds
a
place
in
the
canons
of
interpretation
applicable
to
taxation
statutes
in
an
era
such
as
the
present,
where
taxation
serves
many
purposes
in
addition
to
the
old
and
traditional
object
of
raising
the
cost
of
government
from
a
somewhat
unenthusiastic
public.
[Emphasis
added.]
As
far
as
the
words
go
in
the
Income
Tax
Act,
I
find
that
they
are
used
ina
context
that
is
sufficiently
unclear
or
ambiguous
that
I
should
not
simply
take
the
literal
meaning
suggested
by
the
defendant
and
cut
off
further
enquiry.
The
analysis
of
the
statute
showing
the
same
word
having
a
more
or
less
restricted
meaning
depending
upon
contextual
considerations
raises
sufficient
doubts
as
to
the
universality
of
the
interpretative
provisions
of
the
statute
and
warrants
a
more
restrictive
meaning.
Furthermore,
the
case
law
I
have
cited
indicates
to
me
the
care
which
must
be
taken
in
advancing
a
purely
literal
approach
to
the
interpretation
of
a
statute
as
arcane
in
language,
construction
and
composition
as
the
Income
Tax
Act.
The
Lea-Don
case
(supra)
closed
the
door
to
an
off-shore
company
bringing
itself
within
the
term
“taxpayer”,
even
though
the
term
enjoyed
the
kind
of
universality
which
I
am
asked
to
apply
to
“corporation”.
In
the
Office
Overload
case
(supra),
it
was
ruled
that
the
unqualified
term
“person”
as
found
in
section
85D
was
“intended
to
apply”
only
to
persons
who
fall
to
be
taxed
or
otherwise
dealt
with
under
the
Act.
In
the
Oceanspan
Carriers
case
(supra),
it
was
found
that
the
unqualified
term
“taxpayer”
did
not
include
a
corporation
whose
residency
in
prior
years
had
been
abroad.
It
is
my
view
that
it
is
not
intended
in
section
256
to
bring
a
non-resident
corporation
not
doing
business
in
Canada
within
the
grasp
of
“corporation”
so
as
to
trigger
off
the
“deemed”
provisions
of
the
section.
The
section
is
“for
purposes
of
the
Act”.
I
find
that
such
is
not
one
of
the
Act's
purposes.
Admittedly,
my
finding
requires
a
more
purposeful
and
intendment
approach
to
statute
language
but
to
do
otherwise
would
merely
lead
to
sophistry.
More
so,
a
strict
approach,
if
subsequently
applied
to
other
defined
terms,
would
bring
disharmony
if
not
serious
dislocations
in
the
administration
of
the
Act.
In
the
Court
below,
the
Honourable
Judge
Tremblay
stated
that
a
corporation
pursuant
to
section
248
“includes
an
incorporated
company”
whatever
the
location
of
the
incorporation.
As
a
consequence,
he
ruled
that
it
is
that
large
meaning
which
must
be
considered
in
construing
provisions
of
subsections
256(1)
and
256(2).
With
all
respect
for
the
learned
judge,
it
is
that
large
meaning
which
our
courts
have
refused
to
give
to
similar
terms
like
“taxpayer”
or
“person”.
I
should
stress
that
in
the
earlier
cases
I
have
cited,
the
problem
facing
the
courts
was
identical
to
the
one
before
me.
Both
“taxpayer”
and
“person”
were
broadly
defined
under
Part
VII
of
chapter
148,
R.S.C.
1952.
Both
terms
were
“for
purposes
of
the
Act”.
I
should
also
return
to
section
125
and
to
the
earlier
analysis
I
made
of
it.
In
my
view,
section
125
provides
both
corollary
and
alternative
support
to
the
more
generic
observations
I
have
made
as
to
the
inherent
limits
to
the
statute's
applicability,
to
the
need
to
preserve
some
harmony
in
its
several
provisions
and
to
assure
respect
for
its
general
economy.
The
terms
of
section
125
are
no
longer
of
the
brush-stroke
variety
bringing
to
the
legislative
canvas
all
corporations
and
to
associate
these
corporations
whether
they
be
private
or
public,
resident
or
non-resident,
Canadian
or
foreign-controlled.
The
section
now
limits
its
special
tax
break
to
a
special
group,
namely,
Canadian-controlled
private
corporations,
as
that
expression
is
defined
in
the
Act.
The
tax
formula
is
calculated
“from
the
tax
otherwise
payable”.
The
association
rule
is
limited
to
association
“with
one
or
more
other
Canadian-
controlled
private
corporations”.
It
seems
to
me
that
the
test
applied
by
Chief
Justice
Jackett
in
the
Allied
Farm
Equipment
case
may
now
have
greater
weight
when
applied
in
connection
with
section
125.
That
test
is
that
two
corporations
cannot
be
associated
“unless
they
are
both
subject
to
Part
I
of
the
Income
Tax
Act".
This
test
is
still
valid
today.
Further,
if
we
analyze
carefully
the
cases
which
I
have
cited,
it
is
the
test
which
imposes
residency
or
income
source
rules
whenever
the
otherwise
ubiquitous
language
of
the
statute
is
scrutinized.
It
is
a
test
which
might
very
well
apply
generally.
In
conclusion,
there
should
be
judgment
for
the
plaintiffs.
The
Minister
of
National
Revenue
should
be
directed
to
reassess
the
plaintiffs
for
each
of
the
years
1975,
1976
and
1977
on
the
basis
that
they
are
not
associated
with
each
other
for
the
purposes
of
section
125
by
reason
of
the
participation
of
their
individual
owners
as
shareholders
of
Stradellina
(U.S.A.)
Inc.
The
plaintiffs
are
also
entitled
to
their
costs.
Appeal
allowed.