Search - convention
Results 881 - 890 of 1274 for convention
TCC
Barat v. M.N.R., 91 DTC 1097, [1991] 2 CTC 2360 (TCC)
In The Concadoro, [1916] 2 A.C. 199, the Privy Council looked at the expression "force majeure" and whether "force majeure” was available to "an enemy merchant ship" seeking an unconditional pass under article 1 of the Hague Convention No. ...
FCTD
Itt Industries of Canada Ltd. v. R., 99 DTC 5105, [1999] 2 CTC 277 (FCTD), aff'd 2000 DTC 6445, Docket: A-99-99
This he says is a necessary convention to avoid the confusion that would arise if a definition continued after the parentheses. ...
FCA
Canada v. Produits Forestiers Donohue Inc., 2003 DTC 5471, 2002 FCA 422
"transaction" includes an arrangement or event. « opération » Une convention, un mécanisme ou un événement sont assimilés à une opération. (2) Where a transaction is an avoidance transaction, the tax consequences to a person shall be determined as is reasonable in the circumstances in order to deny a tax benefit that, but for this section, would result, directly or indirectly, from that transaction or from a series of transactions that includes that transaction. (2) En cas d'opération d'évitement, les attributs fiscaux d'une personne doivent être déterminés de façon raisonnable dans les circonstances de sorte à supprimer un avantage fiscal qui, sans le présent article, découlerait, directement ou indirectement, de cette opération ou d'une série d'opérations dont cette opération fait partie. (3) An avoidance transaction means any transaction (a) that, but for this section, would result, directly or indirectly, in a tax benefit, unless the transaction may reasonably be considered to have been undertaken or arranged primarily for bona fide purposes other than to obtain the tax benefit; or (b) that is part of a series of transactions, which series, but for this section, would result, directly or indirectly, in a tax benefit, unless the transaction may reasonably be considered to have been undertaken or arranged primarily for bona fide purposes other than to obtain the tax benefit. (3) L'opération d'évitement s'entend: a) soit de l'opération dont, sans le présent article, découlerait, directement ou indirectement, un avantage fiscal, sauf s'il est raisonnable de considérer que l'opération est principalement effectuée pour des objets véritables-- l'obtention de l'avantage fiscal n'étant pas considérée comme un objet véritable; b) soit de l'opération qui fait partie d'une série d'opérations dont, sans le présent article, découlerait, directement ou indirectement, un avantage fiscal, sauf s'il est raisonnable de considérer que l'opération est principalement effectuée pour des objets véritables-- l'obtention de l'avantage fiscal n'étant pas considérée comme un objet véritable. (4) For greater certainty, subsection (2) does not apply to a transaction where it may reasonably be considered that the transaction would not result directly or indirectly in a misuse of the provisions of this Act or an abuse having regard to the provisions of this Act, other than this section, read as a whole. (4) Il est entendu que l'opération dont il est raisonnable de considérer qu'elle n'entraîne pas, directement ou indirectement, d'abus dans l'application des dispositions de la présente loi lue dans son ensemble-- abstraction faite du présent article-- n'est pas visée par le paragraphe (2). [4] The facts are set out in detail by the trial judge (reasons, paragraphs 1 to 45) and need not be repeated. ...
FCA
Forest v. Canada, 2008 DTC 6506, 2007 FCA 362
(a) any amount received by the taxpayer in the year as, on account or in lieu of payment of, or in satisfaction of, (ii) a retiring allowance, other than an amount received out of or under an employee benefit plan, a retirement compensation arrangement or a salary deferral arrangement, 56. (1) Sans préjudice de la portée générale de l’article 3, sont à inclure dans le calcul du revenu d’un contribuable pour une année d’imposition: Pensions, prestations d’assurance-chômage, etc. a) toute somme reçue par le contribuable au cours de l’année au titre, ou en paiement intégral ou partiel: (ii) d’une allocation de retraite, sauf s’il s’agit d’un montant versé dans le cadre d’un régime de prestations aux employés, d’une convention de retraite ou d’une entente d’échelonnement du traitement, ANALYSIS AND DECISION [22] As can be seen from reading the definition in section 248, a “retiring allowance” includes not only amounts paid in recognition of long service but also amounts paid in respect of a loss of employment of a taxpayer. ...
FCA
Buccini v. Canada, 2000 DTC 6685 (FCA)
(b) if the employee has transferred or otherwise disposed of rights under the agreement in respect of some or all of the shares to a person with whom he was dealing at arm's length, a benefit equal to the value of the consideration for the disposition shall be deemed to have been received by the employee by virtue of his employment in the taxation year in which he made the disposition. b) si l'employé a transféré des droits prévus par la convention, en ce qui concerne certaines ou la totalité des actions, à une personne avec qui il n'avait aucun lien de dépendance, ou en a par ailleurs disposé en faveur de cette personne, un avantage égal à la valeur de la contrepartie de la disposition, est réputé avoir été reçu par l'employé en raison de son emploi dans l'année d'imposition où il a fait la à disposition; 3. ...
FCTD
Steen v. The Queen, 86 DTC 6498, [1986] 2 CTC 394 (FCTD), aff'd 88 DTC 6171, [1988] 1 CTC 256 (FCA)
Prior to the March 31, 1977 amendments to the Act, the English and French texts of paragraph 7(1)(a) read as follows: 7. (1) Where a corporation has agreed to sell or issue shares of the capital stock of the corporation or of a corporation with which it does not deal at arm's length to an employee of the corporation or of a corporation with which it does not deal at arm's length, (a) if the employee has acquired shares under the agreement, a benefit equal to the amount by which the value of the shares at the time he acquired them exceeds the amount paid or to be paid to the corporation therefor by him shall be deemed to have been received by the employee by virtue of his employment in the taxation year in which he acquired the shares; 7. (1) Lorsqu'une corporation a convenu de vendre ou d’attribuer un certain nombre d'actions de son capital-actions, ou des actions d'une corporation avec laquelle elle a un lien de dépendance, à un de ses employés ou à un employé d'une corporation avec laquelle elle a un lien de dépendance, (a) si l'employé a acquis des actions en vertu de la convention, un avantage, égal à la fraction de la valeur des actions qui, au moment où il les a acquises, était en sus de la somme qu’il a payée ou devra payer pour es actions à la corporation, est réputé avoir été reçu par l'employé en raison de son emploi dans l’année d'imposition où il a acquis les actions; Thus, when a corporation with whom an individual is employed has agreed to issue shares of its capital stock to that employee, paragraph 7(1)(a) will deem that employee as having received a benefit, if any, in the taxation year in which he acquired the corporation's shares. ...
EC decision
Reader's Digest Association (Canada) Ltd. v. MNR, 66 DTC 5416, [1966] CTC 626 (Ex. Ct.)
.: ‘... the appellant learned some years after it had begun to sell ore in substantial quantities that the American revenue authorities had designs on its income on the alleged grounds that it had been earned in the United States of America and that the appellant had a permanent establishment there within the meaning of the Tax Convention and Protocol between Canada and the United States of America, signed on or about 4th March, 1942. ...
FCTD
Toastmaster Inc. v. Canada (National Revenue), 2012 DTC 5008 [at at 6555], 2011 FC 1309, aff'd 2013 DTC 5017 [at 5601], 2012 FCA 317
Income Tax Convention [the Treaty]. As a result, Toastmaster believed it did not need to file federal or provincial tax returns in Canada ...
FCA
General Electric Capital Equipment Finance Inc. v. Canada, 2002 DTC 6734, 2001 FCA 392
That expert took the position as well that the change in the date of maturity and other changes in the note relating to principal, interest and date of maturity were mere amendments to the original contract and did not result in an extinguishment of the original contract. [7] Legislation 212.(1) Every non-resident person shall pay an income tax of 25% on every amount that a person resident in Canada pays or credits, or is deemed by Part I to pay or credit, to the non-resident person as, on account or in lieu of payment of, or in satisfaction of, (b)interest except (vii) interest payable by a corporation resident in Canada to a person with whom that corporation is dealing at arm's length on any obligation where the evidence of indebtedness was issued by that corporation after June 23, 1975 if under the terms of the obligation or any agreement relating thereto the corporation may not under any circumstances be obliged to pay more than 25% of (B)... the principal amount of the obligation, within 5 years from the date of single debt issue or that obligation, as the case may be, 212.(1) Toute personne non-résidente doit payer un impôt sur le revenu de 25% sur toute somme qu"une personne résidant au Canada lui paie ou porte à son crédit, ou est réputée en vertu de la partie I lui payer ou porter à son crédit, au titre ou en paiement intégral ou partiel: b) d'intérêts, sauf: (vii) les intérêts payables sur un titre par une société résidant au Canada à une personne avec laquelle cette société n'a aucun lien de dépendance, lorsque le titre de créance a été émis par cette société après le 23 juin 1975, si, selon les modalités du titre ou d'une convention s'y rapportant, la société ne peut, en aucun cas, être tenue de verser plus de 25%: (B)... du montant du principal de l'obligation, dans les 5 années suivant la date de l'émission couvrant une dette unique ou de cette obligation, selon le cas, Analysis [8] It was agreed by the parties that in order to determine whether the exemption provision applies to each note the following questions must be answered with respect to each note. ...
FCTD
Johnston v. R., 98 DTC 6169, [1998] 2 C.T.C. 262 (FCA)
To insist that “feeding oneself” should be interpreted as cooking and preparing a medically prescribed meal places too much strain on the conventions of the language. ...