Search - connection
Results 1051 - 1060 of 1093 for connection
FCTD
495187 Ontario Limited v. Her Majesty the Queen, [1994] 2 CTC 398, 94 DTC 6593
Even still subsection 232(10) further confirms the existence of the judiciary's discretion in regard to these seizure sections: 232(10) Where any question arises as to the course to be followed in connection with anything done or being done under this section, other than subsection (2), (3) or (3.1), and there is no direction in this section with respect thereto, a judge may give such direction with regard thereto as, in his opinion, is most likely to carry out the object of this section of allowing solicitor-client privilege for proper purposes. ...
FCTD
Special Risk Holdings Inc. v. Her Majesty the Queen and Minister of National Revenue, [1994] 1 CTC 274, 94 DTC 6151
I do not follow the letter and will have to talk to Verchere on the telephone in connection with it. ...
FCTD
Maurice Moloney, Raymond L. Young, Gary A. Russell and Steven S. Fullard v. The Queen, [1989] 1 CTC 213, 89 DTC 5099
The Court stated that: a) the taxpayer was equally motivated by both an investment purpose and a tax purpose; b) that the payment made by him was for a bona fide business purpose and not motivated solely for tax advantages; c) no reasonable inference could be drawn that the amount claimed was excessive, unreasonable, unnatural or abnormal; d) the evidence at the hearing fell short of establishing any connection or conspiracy between the various parties which would support a finding of artificiality, simulation or fiction. ...
FCTD
Canada (National Revenue) v. Miller, 2021 FC 851
Miller in reliance on subsection 231.1(1) of the ITA. [21] Subsection 231.1(1) reads as follows: 231.1 (1) An authorized person may, at all reasonable times, for any purpose related to the administration or enforcement of this Act, 231.1 (1) Une personne autorisée peut, à tout moment raisonnable, pour l’application et l’exécution de la présente loi, à la fois: (a) inspect, audit or examine the books and records of a taxpayer and any document of the taxpayer or of any other person that relates or may relate to the information that is or should be in the books or records of the taxpayer or to any amount payable by the taxpayer under this Act, and a) inspecter, vérifier ou examiner les livres et registres d’un contribuable ainsi que tous documents du contribuable ou d’une autre personne qui se rapportent ou peuvent se rapporter soit aux renseignements qui figurent dans les livres ou registres du contribuable ou qui devraient y figurer, soit à tout montant payable par le contribuable en vertu de la présente loi; (b) examine property in an inventory of a taxpayer and any property or process of, or matter relating to, the taxpayer or any other person, an examination of which may assist the authorized person in determining the accuracy of the inventory of the taxpayer or in ascertaining the information that is or should be in the books or records of the taxpayer or any amount payable by the taxpayer under this Act, b) examiner les biens à porter à l’inventaire d’un contribuable, ainsi que tout bien ou tout procédé du contribuable ou d’une autre personne ou toute matière concernant l’un ou l’autre dont l’examen peut aider la personne autorisée à établir l’exactitude de l’inventaire du contribuable ou à contrôler soit les renseignements qui figurent dans les livres ou registres du contribuable ou qui devraient y figurer, soit tout montant payable par le contribuable en vertu de la présente loi; and for those purposes the authorized person may à ces fins, la personne autorisée peut: (c) subject to subsection 231.1(2), enter into any premises or place where any business is carried on, any property is kept, anything is done in connection with any business or any books or records are or should be kept, and c) sous réserve du paragraphe (2), pénétrer dans un lieu où est exploitée une entreprise, est gardé un bien, est faite une chose en rapport avec une entreprise ou sont tenus ou devraient l’être des livres ou registres; (d) require the owner or manager of the property or business and any other person on the premises or place to give the authorized person all reasonable assistance and to answer all proper questions relating to the administration or enforcement of this Act and, for that purpose, require the owner or manager to attend at the premises or place with the authorized person d) requérir le propriétaire, ou la personne ayant la gestion, du bien ou de l’entreprise ainsi que toute autre personne présente sur les lieux de lui fournir toute l’aide raisonnable et de répondre à toutes les questions pertinentes à l’application et l’exécution de la présente loi et, à cette fin, requérir le propriétaire, ou la personne ayant la gestion, de l’accompagner sur les lieux. [22] As stated in the preamble to the subsection, a request made by the Minister pursuant to subsection 231.1(1) must relate to the administration or enforcement of the ITA, a requirement that is not in dispute between the parties. ...
FCTD
Buitrago Rey v. Canada (Citizenship and Immigration), 2021 FC 852
The article provided has little — if any — connection with the risk they alleged from unknown persons. ...
FCTD
McDonnell Douglas Canada Ltd. v. R., [1997] 1 CTC 37
This phrase does not necessarily imply or mean a direct physical connection. ...
FCTD
Canada (National Revenue) v. Dominelli, 2022 FC 187
The Minister alleged that Dominelli had failed to comply with his obligations under s 231.1(1) of the ITA, which provides: Inspections 231.1 (1) An authorized person may, at all reasonable times, for any purpose related to the administration or enforcement of this Act, (a) inspect, audit or examine the books and records of a taxpayer and any document of the taxpayer or of any other person that relates or may relate to the information that is or should be in the books or records of the taxpayer or to any amount payable by the taxpayer under this Act, and (b) examine property in an inventory of a taxpayer and any property or process of, or matter relating to, the taxpayer or any other person, an examination of which may assist the authorized person in determining the accuracy of the inventory of the taxpayer or in ascertaining the information that is or should be in the books or records of the taxpayer or any amount payable by the taxpayer under this Act, and for those purposes the authorized person may (c) subject to subsection 231.1(2), enter into any premises or place where any business is carried on, any property is kept, anything is done in connection with any business or any books or records are or should be kept, and (d) require the owner or manager of the property or business and any other person on the premises or place to give the authorized person all reasonable assistance and to answer all proper questions relating to the administration or enforcement of this Act and, for that purpose, require the owner or manager to attend at the premises or place with the authorized person. ...
FCTD
Oddi v. Canada (Revenue Agency), 2022 FC 1313
The “but for” test requires a plaintiff to demonstrate that the injury would not have occurred but for the negligence of the defendant (Resurfice Corp. v Hanke, 2007 SCC 7 at paras 21-22, citing: Athey v Leonati, 1996 CanLII 183 (SCC) at para 14). [92] I agree with the Defendant’s argument that there is no factual or causal connection between the CRA’s actions and Mr. ...
FCTD
Canada (National Revenue) v. Dominelli, 2022 FC 1418
(juge) personne autorisée Personne autorisée par le ministre pour l’application des articles 231.1 à 231.5 (authorized person) Inspections Enquêtes 231.1 (1) An authorized person may, at all reasonable times, for any purpose related to the administration or enforcement of this Act, 231.1 (1) Une personne autorisée peut, à tout moment raisonnable, pour l’application et l’exécution de la présente loi, à la fois: (a) inspect, audit or examine the books and records of a taxpayer and any document of the taxpayer or of any other person that relates or may relate to the information that is or should be in the books or records of the taxpayer or to any amount payable by the taxpayer under this Act, and a) inspecter, vérifier ou examiner les livres et registres d’un contribuable ainsi que tous documents du contribuable ou d’une autre personne qui se rapportent ou peuvent se rapporter soit aux renseignements qui figurent dans les livres ou registres du contribuable ou qui devraient y figurer, soit à tout montant payable par le contribuable en vertu de la présente loi; (b) examine property in an inventory of a taxpayer and any property or process of, or matter relating to, the taxpayer or any other person, an examination of which may assist the authorized person in determining the accuracy of the inventory of the taxpayer or in ascertaining the information that is or should be in the books or records of the taxpayer or any amount payable by the taxpayer under this Act, b) examiner les biens à porter à l’inventaire d’un contribuable, ainsi que tout bien ou tout procédé du contribuable ou d’une autre personne ou toute matière concernant l’un ou l’autre dont l’examen peut aider la personne autorisée à établir l’exactitude de l’inventaire du contribuable ou à contrôler soit les renseignements qui figurent dans les livres ou registres du contribuable ou qui devraient y figurer, soit tout montant payable par le contribuable en vertu de la présente loi; and for those purposes the authorized person may à ces fins, la personne autorisée peut: (c) subject to subsection 231.1(2), enter into any premises or place where any business is carried on, any property is kept, anything is done in connection with any business or any books or records are or should be kept, and c) sous réserve du paragraphe (2), pénétrer dans un lieu où est exploitée une entreprise, est gardé un bien, est faite une chose en rapport avec une entreprise ou sont tenus ou devraient l’être des livres ou registres; (d) require the owner or manager of the property or business and any other person on the premises or place to give the authorized person all reasonable assistance and to answer all proper questions relating to the administration or enforcement of this Act and, for that purpose, require the owner or manager to attend at the premises or place with the authorized person. d) requérir le propriétaire, ou la personne ayant la gestion, du bien ou de l’entreprise ainsi que toute autre personne présente sur les lieux de lui fournir toute l’aide raisonnable et de répondre à toutes les questions pertinentes à l’application et l’exécution de la présente loi et, à cette fin, requérir le propriétaire, ou la personne ayant la gestion, de l’accompagner sur les lieux. ...
FCTD
Shell Canada Ltd. v. R., [1998] 2 C.T.C. 207, (sub nom. R. v. Shell Canada Ltd.) 98 D.T.C. 6177
This last amount represented the principal payable to the lenders on that date. 6 The Trial Judge made a number of factual findings in connection with these transactions. ...