JACKETT,
P.:—This
is
an
appeal
from
the
appellant’s
reassessment
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act
for
the
1957
taxation
year
in
which
the
only
issue*
between
the
parties
is
the
correct
determination
of
the
“capital
cost”
of
certain
rights
“to
cut
timber
from
a
limit”
as
a
base
for
determining,
under
Schedule
C
to
the
Income
Tax
Regulations,
the
amount
that
the
taxpayer
may
claim
as
a
deduction
in
computing
income
for
the
year
in
respect
of
those
rights
under
Section
11(1)
(a)
of
the
Income
Tax
Act
and
Regulation
1100(1)
(e).
For
the
purpose
of
determining
the
question
in
issue
in
this
appeal,*
it
will
be
sufficient
to
state
the
facts
very
briefly
and
in
very
general
terms.
Prior
to
1953,
the
appellant
owned
a
timber
limit
that
was
partly
in
Rimouski
County
and
partly
in
Temiscouata
County.
In
1953,
the
Province
of
Quebec
expropriated
the
part
of
that
timber
limit
that
was
in
Rimouski
being
about
ninety-five
per
centum
of
the
whole
limit.
In
1956,
there
was
carried
into
effect
an
arrangement
between
the
Province
of
Quebec
and
the
appellant
under
which
the
appellant
accepted
a
grant
of
cutting
rights
in
respect
of
three
different
sites—known
as
Chemin-des-Marais,
Riviéres-aux-Vases
and
Picauba—in
consideration
of
a
release
of
its
rights
against
the
province
in
respect
of
the
expropriation
of
the
Rimouski
portion
of
the
timber
limit
and
a
transfer
by
it
to
the
province
of
the
Temiscouata
portion.
In
these
circumstances,
the
appellant
took
the
position
that
the
‘‘capital
cost”
of
its
newly
acquired
cutting
rights
for
the
purpose
of
Section
11(1)
(a)
was
their
value
at
the
time
of
acquisition
(for
purpose
of
simplicity,
I
omit
reference
to
certain
other
expenses
of
acquisition)
which
it
fixed
for
purposes
of
its
books
at
a
total
amount
of
$2,887,500,
and
it
treated
the
difference
between
this
amount
and
the
written
down
cost
(undepreciated
capital
cost)
of
the
aforesaid
timber
limit
in
Rimouski
and
Temiscouata
(being
$349,586.55)
as
a
‘‘capital
gain’’,
which
it
credited
to
surplus
account.
The
“capital
gain’’
so
computed
was
$2,537,913.45.
The
respondent,
on
the
other
hand,
according
to
the
allegations
in
the
Reply
to
the
Notice
of
Appeal,
assessed
the
appellant
on
the
assumption
that
the
“cost”
of
the
cutting
rights
in
question
was
to
be
determined
by
reference
to
(a)
the
value
of
the
Rimouski
portion
of
the
timber
limit
(i.e.
the
portion
of
the
timber
limit
that
was
expropriated
)
at
the
time
of
the
expropriation,
(b)
damages
resulting
from
the
expropriation,
(ec)
interest
from
the
time
of
the
expropriation
to
the
time
of
settlement,
and
(d)
the
value
of
the
Temiscouata
portion
of
the
timber
limit
(1.e.
the
portion
of
the
timber
limit
that
was
not
expropriated)
at
the
time
it
was
conveyed
to
the
province
in
1956,
and
that
these
amounts
came,
in
all,
to
$445,169.30.
In
these
circumstances,
counsel
for
the
parties
agreed
that
the
hearing
of
the
appeal
should
proceed
on
the
understanding
that
neither
party
would
lead
any
evidence
on
any
question
of
fair
market
value
or
any
other
value
relating
to
the
matter*
and
that
the
Court
would
be
asked
to
dispose
of
the
appeal,
under
Section
100(5)
(c)
(iv)
of
the
Income
Tax
Act,
by
referring
it
back
to
the
respondent
for
reconsideration
and
re-assessment
on
the
basis
of
the
Court’s
conclusions.
Having
regard
to
the
problems
and
expense
of
a
hearing
in
which
evidence
would
be
led
on
the
various
possible
theories,
this
understanding
appeals
to
me
as
a
sensible
one.
It
is
common
ground
that
the
question
to
be
determined
is
what
was
the
‘‘capital
cost’’
to
the
appellant
of
the
cutting
rights
acquired
by
the
appellant
in
1956
within
the
meaning
of
those
words
in
Section
11(1)
(a).
(It
is
to
be
noted
that
the
French
version
of
Section
11(1)
(a)
speaks
of
“ce
que
coûtent
en
capital
les
biens
au
contribuable’’.)
My
view
is
that,
in
this
context,
‘‘capital
cost’’
must
mean
simply
“cost”.
The
question
is,
therefore,
what
was
the
“cost”
to
the
appellant
of
the
cutting
rights
and
my
first
impression
is
that
the
cost
to
the
appellant
of
those
cutting
rights
is
what
the
appellant
‘‘gave
up’’
to
get
them,t
which
was
(a)
the
compensation
to
which
it
was
entitled
(including
interest,
if
any)
on
the
appropriate
day
in
1956
by
virtue
of
the
1953
expropriation,
plus
(b)
the
value
of
the
portion
of
the
timber
limit
in
Temiscouata
County
that
it
transferred
to
the
Province
of
Quebee
at
the
same
time.
I
do
not
understand
that
there
is
any
difference
between
that
tentative
view
and
the
view
urged
on
me
on
behalf
of
the
respondent.*
My
impression
of
the
view
that
was
urged
on
me,
very
ably
indeed,
on
behalf
of
the
appellant,
was
that
the
single
transaction
in
1956
between
the
appellant
and
the
province
was,
in
effect,
two
transactions,
viz.,
(a)
a
transaction
whereby
the
appellant,
for
a
consideration”,
gave
a
release
of
all
its
rights
against
the
province
arising
out
of
the
expropriation
and
gave
a
transfer
of
the
Temiscouata
portion
of
the
timber
limit
to
the
province,
and
(b)
a
transaction
whereby
the
appellant
acquired
the
cutting
rights
for
the
same
“consideration”,
and
that,
as
the
amount
of
the
“consideration”
in
question
was
the
value
of
the
cutting
rights,!
it
must
be
taken
that
the
value
of
the
cutting
rights
was
not
only
what
the
appellant
received
from
the
province
but
what
it
gave
to
the
province
for
the
cutting
rights.
By
this
reasoning,
if
I
properly
understood
counsel,
one
arrives
at
the
conclusion
that
the
capital
cost
of
the
cutting
rights
to
the
appellant
is
the
value
of
the
cutting
rights
when
acquired.
At
this
point,
I
should
say
that
I
accept
it
that
the
1956
transaction
between
Quebec
and
the
appellant
was
negotiated
at
arm’s
length
between
parties
who
were
each
fully
capable
of
looking
after
their
own
interests
and
that
it
is
therefore
a
fair
assumption
that
what
was
given
by
one
side
was
equal
in
value
to
what
was
given
by
the
other.t
Any
apparent
difference
between
the
1953
market
value
of
the
Rimouski
and
Temis-
couata
timber
limits
and
the
1956
value
of
the
cutting
rights
acquired
in
that
year
is,
presumably,
explained
by
the
fact
that
the
compensation
to
which
the
appellant
was
entitled
for
the
expropriation
of
its
freehold
timber
limit,
on
which
it
was
probably
operating
its
business,
was
a
very
different
thing
from
the
market
value
of
the
timber
limit
when
it
acquired
it.
I
have,
of
course,
no
information
before
me
on
which
I
can
formulate
any
idea
as
to
what
the
compensation
claim
might
be,
but
I
can
appreciate
that
its
determination
might
be
a
very
complicated
matter
and
that
it
can
only
be
determined
by
proceedings
that
would
be
equivalent
to
those
that
would
have
been
necessary
between
the
appellant
and
the
province
if
they
had
not
reached
a
settlement
agreement.
Because
I
was
not
sure
that
I
understood
the
precise
thrust
of
the
submission
for
the
appellant,
I
made
a
request
to
him
that
he
reduce
it
to
writing
and
he
has
done
so
in
a
document
that
reads,
in
part,
as
follows:
Since
our
submission
on
the
capital
cost
of
the
cutting
rights
is
substantially
the
same
for
the
expropriated
and
exchanged
portions,
we
shall
deal
first
with
the
capital
cost
of
the
cutting
rights
granted
as
indemnity
for
the
expropriated
portion
and
comment
briefly
at
the
end
on
the
other
portion.
The
expropriation
of
the
timber
limit
entitled
the
Appellant
to
an
indemnity
under
the
enabling
legislation,
being
Chapter
38
of
the
Statutes
of
Quebec,
1951.
As
a
result
of
negotiations
between
the
Appellant
and
the
Government
of
the
Province
of
Quebec,
an
arrangement
was
arrived
at
whereby
the
Government
would
transfer
to
the
Appellant
certain
cutting
rights
in
payment
of
whatever
claims
the
Appellant
had
pursuant
to
the
expropriation
(see
in
particular
page
7
of
the
Deed
of
May
9,
1956),
being
page
51
of
the
Documentary
Evidence).
Although
the
controversy
was
settled
in
one
transaction,
nevertheless
the
bargain
arrived
at
between
the
Parties
was
made
up
of
the
following
two
basic
elements:
(a)
the
payment
of
the
indemnity;
and
(b)
the
transfer
to
the
Appellant
of
the
cutting
rights,
which
could
have
been
the
subject-matter
of
two
separate
transactions.
The
Minister
of
Finance
of
Quebec
could
have
paid
the
indemnity
in
cash
in
an
amount
equal
to
the
value
of
the
cutting
(plus
the
value
of
the
Temiscouata
portion
of
the
timber
limit)
and
the
value
of
the
cutting
rights
and
that
it
can
be
regarded
as
having
been
paid
into
consolidated
revenue
as
payment
for
the
cutting
rights
and
paid
out
as
compensation
for
the
expropriation
(and
consideration
for
the
transfer
of
the
remainder
of
the
timber
limit).
The
result
is
the
same
whether
we
start
by
valuing
the
cutting
rights
or
by
determining
the
compensation
payable.
With
regard
to
the
probability
that
two
things
exchanged
will
have
the
same
value,
compare
Westminster
Bank
v.
Osler
(1932),
17
T.C.
381,
per
Viscount
Buckmaster
at
page
402.
rights
and
in
turn
the
Appellant
could
have
transferred
the
funds
back
in
payment
of
the
cutting
rights.
Had
these
two
steps
been
implemented,
we
would
imagine
that
the
present
controversy
would
not
have
arisen
and
that
the
Respondent
would
have
regarded
the
amount
in
cash
as
being
the
capital
cost
of
the
cutting
rights.
In
our
submission,
the
fact
that
in
form
a
shorter
route
was
taken
should
not
justify
a
different
conclusion.
In
reply
to
the
question,
what
is
the
cost
to
the
Appellant
of
the
cutting
rights,
we
submit
that
the
correct
answer
is:
the
right
to
be
paid
an
indemnity
in
cash
that
was
forsaken
for
the
cutting
rights.
However,
since
these
cutting
rights
were
the
indemnity
for
the
expropriation
fixed
by
mutual
consent
of
the
parties,
the
right
to
the
cash
indemnity
that
was
abandoned
to
acquire
them
must
have
been
of
an
amount
equal
to
the
value
of
those
same
cutting
rights.
In
other
words,
what
the
Appellant
gave
up
for
its
capital
right
to
be
paid
a
compensation
in
cash
was
worth
what
the
Appellant
obtained
in
return,
i.e.
the
cutting
rights
themselves.
Support
for
this
reasoning
is
found:
(a)
in
the
views
of
Your
Lordship
as
to
the
correct
analysis
of
the
agreement
in
Ottawa
Valley
Power
Company
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1969]
2
EX.C.R.
64
at
pp.
75
et
seq.;
and
(b)
in
an
analysis
of
the
transaction
from
a
strict
civil
law
point
of
view:
The
transfer
of
the
cutting
rights
was
a
“dation
en
paiement”
(a
giving
in
payment)
as
provided
in
Article
1592
of
the
Civil
Code.
A
number
of
commentators
on
the
French
and
Quebec
Civil
Codes
interpret
this
transaction
as
giving
rise
to
an
objective
novation,
i.e.
a
novation
by
way
of
a
change
in
the
debt
(see
paragraph
1
of
Article
1169
of
the
Civil
Code),
from
which
they
conclude
that
the
creditor
is
a
purchaser
while
the
debtor,
whose
debt
is
satisfied
by
the
datio,
is
in
the
position
of
a
vendor.
We
conclude
from
this
analysis
that
since
a
sale
calls
essentially
for
“a
price
of
money”
(1472)
c.c.)
this
price
must
be
in
an
amount
equal
to
the
value
of
the
thing
given
in
payment.
By
invoking
the
strict
legal
nature
of
this
transaction,
it
is
not
the
Appellant’s
intention
to
make
it
the
essential
basis
of
its
submission
to
the
Court.
In
our
view,
the
matter
can
be
resolved
solely
by
looking
at
the
business
realities
of
the
bargain.
If
reference
was
made
to
the
Civil
Code,
it
was
merely
to
refute
any
suggestion
based
on
the
language
of
the
Deed
of
May
9,
1956
that
the
settlement
regarding
the
expropriated
portion
of
the
limit
consisted
contractually
in
an
exchange.
The
Appellant
having
lost
all
rights
in
the
limit
as
such
on
October
21,
1953
(see
paragraph
10
of
the
Agreement
as
to
Facts
and
Section
14
of
Chapter
38
of
the
Statutes
of
Quebec,
1951),
it
merely
possessed
from
that
date
on
a
claim
against
the
Crown
to
be
paid
an
indemnity
for
the
expropriation.
Thus,
on
May
9,
1956,
no
exchange
could
have
been
effected
since
the
Appellant
no
longer
owned
the
expropriated
portion
of
the
limit.
However,
having
said
what
the
Deed
did
not
purport
to
do
contractually,
we
adverted
to
the
correct
nature
of
the
contractual
arrangement
merely
to
observe
that
our
reasoning,
far
from
being
repugnant
to
the
general
law,
was
fully
in
accord
with
it.
With
regard
to
the
part
that
was
situated
outside
the
electoral
district
of
Rimouski,
we
agree
that
the
Deed
of
May
9,
1956
gave
rise
legally
to
an
exchange.
However,
we
submit
that
the
reasons
set
forth
above
regarding
the
capital
cost
of
the
cutting
rights
for
the
expropriated
portion
are
equally
applicable
here.
Actually,
what
the
Appellant
gave
up
for
this
smaller
portion
was
a
price
in
money
and
in
return
it
obtained
cutting
rights.
Thus,
the
capital
cost
of
these
rights
must
be
equal
to
their
value.
In
conclusion,
putting
our
reasoning
in
a
syllogistic
form,
we
submit
that
as
the
cost
of
the
cutting
rights
is
computed
by
reference
to
the
indemnity
(this
premise
also
served
as
the
basis
of
the
Respondent’s
submission)
and
as
the
cutting
rights
constitute
the
indemnity
by
mutual
agreement
of
the
parties,
it
follows
that
the
cost
of
the
cutting
rights
must
be
computed
by
reference
to
their
value.
I
have
struggled
to
find,
in
this
reasoning,
anything
more
than
I
have
already
indicated
but
I
am
afraid
that
I
come
back,
in
the
end,
to
my
original
reaction
to
the
problem.
As
it
seems
to
me,
if
A
conveys
Blackacre
to
B
in
exchange
for
a
conveyance
by
B
to
A
of
Whiteacre,
the
cost
of
Whiteacre
to
A
is
the
value
of
Blackacre
(being
what
he
gave
up
to
get
Whiteacre)
and
the
cost
of
Blackacre
to
B
is
the
value
of
Whiteacre
(being
what
he
gave
up
in
order
to
get
Blackacre).
Assuming
both
parties
were
equally
skilful
in
their
bargaining,
there
is
a
probability
that
the
values
of
the
two
properties
are
about
the
same
but
this
does
not
mean
that
A’s
“cost”
is
the
‘‘value’’
of
what
he
acquired
or
that
B’s
‘‘cost’’
is
the
“value”
of
what
he
acquired.
This
is
established
if
we
assume
that
some
element
of
generosity
or
sentiment
entered
into
A’s
motivation
and
that,
knowing
that
Blackacre
was
worth
twice
the
value
of
Whiteacre,
he
nevertheless
made
the
exchange.
In
that
event,
the
cost
of
him
of
acquiring
Whiteacre
would
be
the
value
of
Blackacre
(what
he
gave
up)
and
twice
the
value
of
Whiteacre
(what
he
acquired
).
So
here,
as
a
matter
of
principle,
while
the
cost
to
the
province
of
getting
a
release
of
claims
arising
out
of
the
expropriation
and
a
transfer
of
the
Temiscouata
portion
of
the
timber
limit
was
the
value
of
what
it
gave
up,
namely,
the
value
of
the
cutting
rights
granted
to
the
appellant,
the
cost
to
the
appellant
of
the
cutting
rights
acquired
by
it
from
the
province
was
the
value
of
what
it
gave
up,
namely,
its
rights
arising
out
of
the
expropriation
and
the
value
of
the
Temiscouata
timber
limit
transferred
by
it
to
the
province.
For
the
above
reason,
I
am
of
opinion
that
the
cost
to
the
appellant
of
the
timber
rights
that
it
acquired
in
1956
is
the
value
of
what
it
gave
up
to
get
them,
namely,
the
value
of
its
rights
against
the
province
in
respect
of
the
1953
expropriation
and
the
value
of
the
Temiscouata
portion
of
the
timber
limit
transferred
by
it
to
the
province,
and
my
judgment
will
be
to
the
effect
that
the
assessment
appealed
from
be
referred
back
to
the
respondent
to
re-assess
on
that
basis.
In
view
of
the
reference
by
the
appellant
to
my
judgment
in
Ottawa
Valley
Power
Company
v.
M.N.R.,
[1969]
2
EX.C.R.
64
at
75
et
seq.;
[1969]
C.T.C.
242
at
252
et
seq.,
I
must
make
some
reference
to
that
judgment.
There,
in
a
part
of
my
reasons
which
did
not
express
any
concluded
view,
I
said
that,
in
the
hypothetical
case
that
I
was
discussing,
a
supplier
was
paying
for
his
plant
‘‘by
entering
into
the
low-priced
supply
contract’’
and
that
‘‘prima
facie,
what
he
pays
for
the
plant
is
the
value
of
the
plant’’.
This
comes
very
close
to
the
contention
of
the
appellant
in
this
case,
and,
in
retrospect,
I
must
admit
that
I
did
not
express
myself
as
carefully
as
I
should
have
done.
There,
I
was
considering
a
case
where
the
consideration
given
for
the
‘‘plant’’
was
‘‘entering
into
the
low-priced
supply
contract’’—a
consideration
very
difficult
to
put
a
value
on—
and
what
I
am
sure
that
I
had
in
mind
is
that,
“prima
facie’’,
the
value
of
the
consideration
is
equal
to
the
value
of
what
is
received
for
it,
so
that
where,
as
in
my
hypothetical
case,
what
was
received
can
easily
be
valued
and
what
was
given
is
almost
impossible
to
value,
it
is
a
fair
statement
that
“prima
facie,
what
he
pays
for
the
plant
is
the
value
of
the
plant’’.
Thus,
in
any
particular
case,
there
may
arise
a
question
as
to
what
evidence
is
admissible.
Where
the
value
of
the
thing
given
for
the
capital
asset
in
question
can
be
determined
with
the
same
kind
of
effort
as
is
required
to
value
the
capital
asset
itself,
I
should
have
thought
that
the
Court
would
not
look
kindly
on
attempts
to
lead
evidence
as
to
the
value
of
the
capital
asset
in
lieu
of,
or
in
addition
to,
evidence
as
to
the
value
of
what
was
given
for
it.
On
the
other
hand,
when
the
value
of
what
was
given
is
almost
impossible
to
determine
and
the
value
of
the
capital
asset
is
almost
beyond
the
realm
of
controversy,
it
may
well
be
that
the
only
practicable
basis
for
determining
the
value
of
what
was
given
is
to
look
at
the
value
of
the
capital
asset.
This,
however,
is
a
question
as
to
the
admissibility
of
evidence
on
which
I
should
not,
and
do
not,
express
any
opinion
concerning
any
particular
fact
situation.
That
question
may
be
argued,
in
this
case,
before
the
Court
when
the
occasion
arises
if
there
is
an
appeal
to
the
Court
from
the
re-assessment
by
which
the
respondent
determines
the
amount
of
the
capital
cost
in
accordance
with
the
judgment
disposing
of
this
appeal.
As
contemplated
by
Rule
172(1)
(b)
of
the
Rules
of
this
Court,
as
amended
by
Amending
Order
No.
16
dated
September
5,
1969,
I
will
not
deliver
my
judgment
in
the
matter
until
there
is
a
motion
for
judgment
at
which
time
I
will
hear
the
parties
on
the
question
of
costs
and
on
the
way
in
which
the
judgment
may
be
most
appropriately
worded
to
carry
out
the
conclusion
that
I
have
reached.