Collier,
J:—In
the
plaintiff’s
taxation
year
for
1970
tit
(‘‘Pepsi’’)
was
paid
an
amount
of
$100,000.
The
money
was
paid
by
Schweppes
Powell
Limited,
formerly
Schweppes
(Canada)
Limited
(“Schweppes
Canada”).
Pepsi
did
not,
in
its
income
tax
return
for
1970,
include,
as
taxable
income,
the
$100,000.
The
Minister
of
National:
Revenue,
in
his
assessment
and
reassessment,
did.
Hence
this
appeal.
As
always,
the
facts
are
key.
Pepsi’s
parent
company
is
in
the
United
States.
Pepsi
has
carried
on
business
in
Canada
since
1934.
It
is
a
manufacturer
and
bottler
of
soft
drink
products.
It
has
plants
in
several
cities
of
Canada.
In
Montreal,
during
the
relevant
years,
the
plant
there
manufactured
concentrates,
sold
or
turned
them
into
beverages,
bottled
the
beverages
and
marketed
them.
There
were
approximately
400
employees.
In
April
1954
the
plaintiff
was
given
an
appointment
by
Schweppes
(Overseas)
Limited,
an
English
company.
Pepsi
was
granted
the
ex-
elusive
right
to
manufacture
concentrates
of
certain
Schweppes
products
in
Canada,
using
essences
supplied
by
Schweppes
Canada.
Pepsi
was
also
given
the
exclusive
right
to
bottle,
sell
and
distribute
Schweppes
products
in
Canada.
It
was
permitted
to
appoint
subbottlers,
after
having
first
obtained
the
approval
of
the
English
company.
The
agreement
setting
all
this
out
(Exhibit
1)
is
not
clear
as
to
the
consideration
moving
from
Pepsi.
But
it
seems
obvious
Pepsi
paid
Schweppes
for
the
essences
supplied.
Pepsi
also
agreed
to
promote
the
sale
of
Schweppes
products
in
Canada.
It
was
permitted
to
use
the
Schweppes
trade
marks
to
do
so.
The
English
company
had
the
right
to
cancel
the
agreement
for
specified
causes.
Pepsi,
on
the
other
hand,
could
terminate
the
appointment
on
two
years
notice.
A
new
appointment,
or
agreement,
was
entered
into
on
August
5,
1959.
It
contained
substantially
the
same
provisions
as
the
prior
appointment.
Again
the
English
company
had
the
right
to
cancel
for
specified
causes.
Pepsi
again
could
terminate.
on
two
years
notice.
On
March
1,
1962
Pepsi
assigned
its
rights
under
the
1959
agreement
to
Schweppes
Canada.
That
document
also
provided
for
the
assignment,
as
well,
of
all
sub-bottler
appointments
to
Schweppes
Canada.
From
1962
to
1969
inclusive,
Schweppes
Canada
appointed
Pepsi,
pursuant
to
the
1959
agreement,
merely
as
a
sub-bottler.
The
agreements
were
for
one
year
terms.
Pepsi
was
given
the
right,
within
certain
territories
in
Canada,
to
make
Schweppes
products,
and
to
bottle,
sell
and
distribute
Schweppes
beverages.
The
major
differences
between
these
appointments
and
the
one
going
back
to
1954
were
these:
Pepsi
no
longer
had
the
right
to
manufacture
concentrates;
it
merely
made
the
beverages
from
syrups
and
bottled
them;
the
appointments
were
for
one
year
only.
The
montreal
area,
from
1962
to
1969
inclusive,
was
covered
by
these
yearly
sub-bottler
appointments.
Exhibits
7,
8,
and
9
are
examples
of
the
agreements.
When
Pepsi
first
marketed
Schweppes
products
in
1954
the
sales
were.
approximately
100
cases
per
year.
By
the
end
of
1969
they
had
increased
to
400,000
cases.
The
Montreal
area
accounted
for
approximately
60%
of
Schweppes
sales
in
Canada.
In
1968
Schweppes
Canada
decided
to
set
up
its
own
manufacturing
and
bottling
plant
in
Montreal.
That
project
would
take
some
time.
The
sub-bottling
appointment
was,
on
August
1,
1969,
extended
for
a
further
year
to
August
1,
1970.
There
was
added,
however,
by
agreement,
a
provision
giving
Schweppes
Canada
the
right
to
terminate
on
30
days
notice.
Both
parties
expected
the
Schweppes
plant
would
be
ready
for
operation
during
the
life
of
this
last
one
year
appointment.
That
was
the
reason
for
inserting
the
30.
day
cancellation
notice.
Schweppes
Canada,
in
1968,
made
known
to
Pepsi
its
intention
to
set
up
its
own
plant.
Negotiations
then
took
place
between
Pepsi
and
Schweppes
Canada.
Those
negotiations
lead
to
the
payment
of
the
$100,000
earlier
referred
to.
The
negotiations
were
carried
on
between
Mr
W
E
Emerson,
President
of
Pepsi,
and
Mr
D
C
Fleming-Williams,
President
of
Schweppes
Canada.
An
agreement
for
payment
of
that
amount
was
reached,
in
November
1968,
between
those
two
gentlemen.
In
the
pleadings
in
this
action,
it
was
agreed
by
the
parties
the
payment
was
for
the
termination
of
the
bottling
appointment.
The
plaintiff
says
the
parties
agreed
the
payment
was
for
“good
will”.
The
defendant
disputes
that
allegation.
The
plaintiff
argues
its
contention
is
supported
by
the
evidence.
The
volume
of
sales
and
number
of
customers,
it
is
said,
had
increased
substantially
over
the
period
of
14
years;
Pepsi,
on
termination,
gave
Schweppes
Canada
extracts
from
their
route
books,
disclosing
the
names
of
Schweppes
customers
whom
Pepsi
had
cultivated
and
developed;
Schweppes
Canada
received
the
benefit
of
that
goodwill.
The
plaintiff,
in
respect
of
its
assertion
of
payment
for
“goodwill”
relies,
as
well,
on
two
letters.
The
first
one
is
dated
November
29,
1968.
It
was
written
Mr
Emerson,
as
President
of
Pepsi,
to
Mr
Fleming-Williams
as
President
of
Schweppes
Canada.
I
set
out
the
contents
in
full:
Dear
Bill:
Re:
Goodwill—$100,000
I
was
rather
taken
aback
by
your
telephone
call
yesterday.
My
letter
of
November
14
clearly
stated
our
agreement
as
proposed
by
yourself
over
the
telephone
and
your
desire
to
change
it
surprised
me.
As
you
will
recall,
I
handed
you
the
letter
at
luncheon
at
the
Mount
Stephen
Club,
you
read
it
and
put
it
in
your
pocket.
Fourteen
days
later,
you
telephone
me
and
change
the
agreement.
You
can
surely
understand
my
surprise.
At
any
rate,
I
am
sympathetic
to
your
anticipated
cash
flow
difficulties
in
1970
and
we
will
co-operate.
We
are
prepared
to
accept
the
$100,000
from
Schweppes
(Canada)
Limited
in
two
installments
of
$50,000
each.
The
first
to
be
payable
January
2,
1970
and
the
second
on
December
24,
1970
to
ensure
the
concluding
payment
occurring
during
our
fiscal
year.
PepsiCo
International
has
a
valued
relationship
with
the
Schweppes
organization
around
the
world,
so
of
course,
do
we
in
Canada.
Therefore,
I
shall
only
draw
your
attention
to
the
fact
that
by
deferring
the
second
payment
six
months,
my
Company
loses
$1500
in
interest
were
we
able
to
invest
these
funds
in
short
term
guaranteed
securities.
Perhaps
you
will
be
good
enough
to
send
me
a
letter
confirming
the
arrangements
as
outlined
above.
Yours
very
truly,
WEE;
jt
bc
Messrs
J
W
E
Brown
D
W
Butcher
E
Burns
P
K
Warren
A
copy
of
the
letter
of
November
14,
1968
cannot
be
found.
There
was
no
testimony
as
to
the
agreement
earlier
proposed
by
Mr
Fleming-
Williams
over
the
telephone,
or
its
details.
Mr
Fleming-Williams’
reply
is
dated
December
6,
1968.
Again,
I
set
out
the
contents
in
full:
Dear
Bill,
re:
Goodwill—$100,000.
This
will
confirm
our
agreement
to
the
method
of
payment
of
the
$100,000.
by
Schweppes
(Canada)
Limited
to
Pepsi-Cola
Canada
Ltd
as
set
out
in
your
letter
of
November
29.
I
appreciate
your
agreeing
to
this
arrangement.
Just
for
the
record,
I
think
I
should
restate
that
it
was
always
my
suggestion
that
the
two
payments
should
be
separated
by
twelve
months
and
therefore,
I
did
not
feel
that
your
letter
of
November
14
correctly
stated
my
previous
telephone
proposal.
I
pointed
this
out
to
you
when
I
telephoned
you
subsequently.
I
am
sorry
that
there
should
have
been
a
misunderstanding
between
us.
I
conclude
the
change
in
the
original
telephone
agreement,
if
there
was
a
change
as
asserted
by
Mr
Emerson,
was
only
in
respect
of
the
time
and
method
of
payment.
Neither
letter
sets
out
the
basis
for
the
payment.
The
plaintiff
relies
on
the
heading
in
each
case:
“‘Re
Goodwill—$100,000.’’
That
heading,
in
my
view,
is
inconclusive
as
to
what
the
money
was
actually
being
paid
for.
The
only
person
who
gave
evidence
at
this
trial
was
Mr
D
W
Butcher.
At
the
time
of
these
negotiations
he
was
Assistant
Comptroller
at
Pepsi.
He
had
no
part
in
the
agreement
reached
between
Mr
Emerson
and
Mr
Fleming-Williams.
His
testimony
only
goes
this
far:
He,
and
other
senior
persons
in
Pepsi,
viewed
the
negotiations
and
payment
as
relating
only
to
good
will.
Their
understanding
came,
apparently,
from
Mr
Emerson.
But
Mr
Butcher
became
personally
involved
in
March
1970.
At
that
time
he
was
Chief
Financial
Officer.
The
first
installment
of
$50,000
was
payable
on
January
2,
1970.
It
was
late.
At
that
time
no
agreement
had
been
reached
on
the
price
to
be
paid
by
Schweppes
Canada
for
the
Schweppes
bottles
owned
by
Pepsi.
The
bottling
appointment
had
been
terminated
by
Schweppes
Canada,
pursuant
to
the
30
day
provision,
effective
March
or
April.
Mr
Butcher
wrote
a
letter
on
March
19,
1970.
It
was
directed
to
a
Mr
Powell,
who
was
then
the
president
of
the
company
formerly
known
as
Schweppes
Canada.
I
set
out
the
letter:
March
19,
1970
Mr
C
B
Powell,
President
Cadbury
Schweppes
Powell
Limited
1245
Sherbrooke
Street
West
MONTREAL,
PQ
Dear
Mr
Powell:
As
you
are
undoubtedly
aware,
arrangements
were
confirmed
in
December
1968
for
the
payment
to
us
of
$100,000
goodwill
on
our
relinquishing
the
Montreal
Schweppes
Franchise.
It
was
then
agreed
that
this
$100,000
would
be
payable
in
2
instalments
of
$50,000
each,
the
first
to
be
payable
January
2,
1970
and
the
second
on
December
24,
1970.
•As
arrangements
are
now
being
made
for
you
to
take
over
the
distribution
and
manufacture
of
Schweppes
products
in
the
Montreal
territory,
the
first
instalment
on
account
of
goodwill
of
$50,000
is
now
due
and
payable.
I
would
appreciate
the
cheque
being
sent
to
my
attention.
I
understand
that
your
Mr
Scott
and
our
Mr
Swindells
are
currently
discussing
the
price
at
which
you
will
purchase
all
Schweppes
bottles
presently
owned
by
us.
I
am.
sure
they
will
shortly
arrive
at
a
mutually
acceptable
figure.
l
look
forward
to
meeting
you
personally
in
the
very
near
future,
and
I
hope
that
one
day
soon
I
may
have
the
pleasure
of
visiting
your
new
bottling
facilities,
of
which
I
am
sure
you
all
must
be
very
proud.
Sincerely,
DWB:oc
cc:
Mr
W
E
Emerson
In
the
latter
part
of
March,
Mr
Butcher
and
Mr
Powell
agreed
on
a
sum
of
$135,000
in
respect
of
the
bottles.
They
also
agreed
the
other
sum
of
$100,000
would
be
paid
in
one
lump
sum,
rather
than
in
two
instalments.
On
April
1,
1970
Mr
Butcher
wrote
Mr
Powell
confirming
the
arrangements:
April
1,
1970.
Mr
C
B
Powell
President
Cadbury
Schweppes
Powell
Limited
1245
Sherbrooke
Street
West
MONTREAL
109,
PQ
Dear
Mr
Powell:
I
thought
it
best
to
drop
you
a
note
confirming
our
agreement
of
this
morning.
|
Goodwill
re
Montreal
territory
|
$
100,000
|
|
Payment
for
Returnable
Glass
in
our
Montreal
Bottling
Plant
|
|
|
and
in
the
Montreal
territory
|
$
135,000
|
As
part
of
our
agreement,
the
payment
for
goodwill
was
to
be
made
immediately
rather
than
a
portion
deferred
until
December
1970
and
you
indicated
your
cheque
in
the
full
amount
of
$235,000
would
be
available
in
the
next
few
days.
Due
to
the
poor
mail
situation,
I
would
appreciate
your
informing
me
when
the
cheque
is
ready
and
we
will
pick
it
up
by
messenger.
I
certainly
enjoyed
meeting
with
you
this
morning
and
will
look
forward
to
seeing
you
again
in
the
near
future.
Sincerely,
DWB:
oc
cc:
Messrs
W
E
Emerson
G
Burns
C
A
Misener
R
F
Swindells
Mr
Butcher
was,
on
April
8,
1970,
advised
the
cheque
was
ready.
He
went
to
Mr
Powell’s
office
to
pick
it
up.
He
was
given
a
document,
headed
“Receipt
and
Satisfaction”
to
sign
(Exhibit
17).
It
had
never
been
discussed
beforehand
with
him.
It
was
prepared
by
Schweppes
Canada.
It
is
as
follows:
.
I
RECEIPT
AND
SATISFACTION
To:
Schweppes
Powell
Limited,
1245
Sherbrooke
Street
West,
Montreal
109,
Quebec.
This
will
acknowledge
receipt
of
the
sum
of
$100,000.
as
full
payment
and
satisfaction
for
all
costs,
expenses,
and
loss
of
income
incurred
or
to
be
incurred
by
us
as
a
result
of
the
termination
of
our
Sub-Bottler
Agreement
with
respect
to
the
Montreal
territory
entered
into
with
you.
Montreal,
this
8th
day
of
April
1970.
PEPSI-COLA
CANADA
LIMITED
BY
Vice
President
secretary
Mr
Butcher
testified
he,
before
signing
Exhibit
17,
to
some
extent,
demurred.
He
told
Mr
Powell
the
payment
was
for
goodwill.
The
latter
said
the
matters
referred
to
in
the
document
were
the
same
type
of
thing.
There
was
no
real
discussion
over
the
words
‘“.
.
costs,
expenses
and
loss
of
income
.
.
Mr
Butcher
nevertheless
signed
the
document.
He
said,
at
trial,
it
was
apparent
to
him
that
if
he
did
not
sign
“we
would
not
get
our
money;”
the
negotiations
had
taken
place
over
a
long
time;
the
payment
was
overdue;
he
signed.
There
is
one
further
fact.
In
its
financial
statements
for
the
fiscal
year
ending
December
26,
1970,
Pepsi
recorded
the
$100,000
in
its
statement
of
income
and
retained
earnings
as
follows:
Extraordinary
items:
Sale
of
bottling
franchise
100,000
It
did
not
classify
it
as
taxable
income.
I
agree
with
the
plaintiff’s
submission
that
one
of
the
essential
questions
in
this
case
is
the
character
of
this
receipt.
That
character
must
be
determined
from
the
point
of
view
of
the
recipient,
not
from
the
point
of
view
of
the
payer.
But
the
payer’s
view,
as
to
the
basis
for
the
payment,
is,
nevertheless,
relevant.
His
motivations
may
not
be.
Authority
for
those
propositions
can
be
found
in
Chibbett
(H
M
Inspector
of
Taxes)
v
Robinson
and
Sons
(1924),
9
TC
48
at
60
where
Rowlatt
J
said:
This
case,
like
all
cases
of
a
similar
nature,
is
very
troublesome;
because
all
these.
cases
‘turn
upon
nice
questions
of
fact,
and
at
least
I
find
very
great
difficulty
in
apprehending
any
permanent
and
clear
line
of
division
between
the
cases
which
are
within
and
the
cases
which
are
without
the
scope
of
the
Income
Tax
Acts.
I
think
everybody
is
agreed,
and
has
been
agreed
for
a
long
time,
that
in
cases
of
this
kind
the
circumstance
that
the
payment
in
question
is
a
voluntary
one
does
not‘matter.
As
Sir
Richard
Henn
Collins
said,
you
must
not
look
at
the
point
of
view
of
the
person
who
pays
and
see
whether
he
is
compellable
to
pay
or
not;
you
have
to
look
at
the
point
of
view
of
the
person
who
receives,
to
see
whether
he
receives
it
in
respect
of
his
services,
if
it
is
a
question
of
an
office,
and
in
respect
of
his
trade,
if
it
is
a
question
of
trade,
and
so
on.
You
have
to
look
at
his
point
of
view
to
see
whether
he
receives
it
in
respect
of
those
considerations.
That
is
perfectly
true.
But
when
you
look
at
that
question
from
what
is
described
as
the
point
of
view
of
the
recipient,
that
sends
you
back
again,
looking,
for
that
purpose,
to
the
point
of
view
of
the
payer:
not
from
the
point
of
view
of
compellability
or
liability,
but
from
the
point
of
view
of
a
person
inquiring
what
is
this
payment
for;
and
you
have
to
see
whether
the
maker
of
the
payment
makes
it
for
the
services
and
the
receiver
receives
it
for
the
services.
The
plaintiff
contends
the
words
in
Exhibit
17
should
be
disregarded;
they
do
not
represent
the
true
nature
of
the
transaction,
which
was
a
payment
for
goodwill
only.
I
cannot
accept
that
submission.
There
must
be,
in
my
view,
reasonable
evidence
from
which
the
court
can
conclude,
in
this
case,
the
payment
was
otherwise
than
on
account
of
income,
as
designated
in
Exhibit
17.
The
evidence
before
me
is
slim
and,
indeed,
incomplete.
As
earlier
recounted,
the
basis
for
the
agreement
to
pay
was
arrived
at
between
Mr
Emerson
and
Mr
Fleming-Williams.
On
the
documentary
evidence
before
the
court
it
would
appear
there
was
no
legal
liability
on
Schweppes
Canada
to
make
any
payment
at
all.
But
I
do
not
know
what
other
agreements
or
considerations
passed
between
the
two
presidents.
Mr
Emerson
could
have
enlightened
me
on
that
aspect.
He
could,
presumably,
have
testified
and
explained
why
the
payment
was
for
goodwill
and
why
the
parties
so
agreed.
And
all
that
regardless
of
the
signed
document
Exhibit
17.
Mr
Emerson
was
not
called
to
give
evidence.
The
plaintiff
gave
no
explanation.
Mr
Butcher
said
Mr
Emer-
son,
at
some
point,
was
“promoted”
and
went
to
the
United
States.
I
was
not
told
he
was
no
longer
with
the
plaintiff
or
its
parent
or
other
subsidiaries,
or
was
not
under
their
control.
Nor
was
I
told
he
refused
or
was
unable
to
attend
at
this
trial.
I
do
not
need
to
go
so
far
as
to
draw
an
unfavorable
inference
from
the
failure
of
the
plaintiff
to
call
Mr
Emerson
in
support
of
its
submission
as
to
the
basis
for
the
payment*.
But
I
am
unable
to
accept,
as
sufficient
or
persuasive,
the
evidence
on
which
the
plaintiff
relies.
As
was
pointed
out
by
Spence
J.,
speaking
for
the
Supreme
Court
of
Canada,
in
H
A
Roberts
Ltd
v
MNR,
[1969]
SCR
719;
[1969]
CTC
369;
69
DTC
5249,
cases
of
this
kind
are
largely
dependent
on
their
own
particular
facts.
Here,
the
few
facts
before
me
are,
to
my
mind,
against
the
taxpayer’s
contention.
Mr
Butcher’s
evidence
and
the
letters
of
November
29
and
December
6,
1968,
are
insufficient
to
warrant
the
conclusion
or
inference
that
the
$100,000
was
for
goodwill,
or,
at
least,
not
on
account
of
income.
The
plaintiff’s
further
contention
the
payment
was
an
ex
gratia
one,
and
therefore
not
taxable,
is
not,
on
the
pleadings,
open
to
it.
The
action
is
dismissed.
The
defendant
is
entitled
to
costs.