Guy
Tremblay:—This
case
was
heard
at
Toronto,
Ontario,
on
June
25,
1979.
1.
Point
at
Issue
The
problem
is
whether
the
appellant
is
correct
in
contending
that
section
160
of
the
new
Income
Tax
Act
has
no
application
in
the
present
case.
In
1975,
the
appellant
maintains
that
she
bought
from
and
paid
to
her
husband
the
sum
of
$60,500
for
securities
and
other
personal
property,
the
fair
market
value
of
which
was
$55,800.
By
application
of
section
160,
the
respondent
considered
the
appellant
liable
for
the
$32,005.55
payable
to
the
respondent
by
her
husband
for
taxes
in
respect
of
the
1970,
1971
and
1972
taxation
years.
The
appellant’s
contention
is
that
section
160
applies
only
when
the
amount
paid
by
the
beneficiary’s
spouse
is
lower
than
the
fair
market
value
and
it
is
not
the
case
here.
2.
Burden
of
Proof
The
burden
is
on
the
appellant
to
show
that
the
respondent’s
assessment
is
incorrect.
This
burden
of
proof
results
especially
from
several
judicial
decisions,
including
the
judgment
delivered
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
fl
W
S
Johnston
v
MNR,
[1948]
CTC
195;
3
DTC
1182.
3.
The
Facts
3.01
The
appellant
was
the
wife
of
Mr
Reginald
Fisher,
who
in
1975
was
president
of
Hamilton
Trust
and
Savings
Corporation.
Mr
Fisher
died
in
November
1976.
3.02
On
February
27,
1975,
a
loan
was
taken
from
the
Royal
Bank
of
Canada
to
pay
a
debt
of
her
husband
who
was
in
financial
difficulties
as
it
is
explained
in
a
letter
dated
February
19,
1976,
addressed
to
the
appellant
by
the
manager
of
the
Royal
Bank
of
Canada
(Hamilton
Branch)
produced
as
exhibit
A-1,
and
which
reads
as
follows:
Pursuant
to
your
recent
request,
we
wish
to
confirm
our
understanding
of
the
circumstances
regarding
loans
granted
to
you
1975
and
the
subsequent
repayment.
On
February
27,
1975,
a
loan
of
$30,000
was
arranged
to
you
with
the
proceeds
being
paid
to
the
Canadian
Imperial
Bank
of
Commerce,
Hamilton,
Ontario,
to
repay
a
loan
at
that
bank
in
the
name
of
Mr
Reginald
Fisher.
This
loan
was
secured
by
shares
in
various
corporations
hypothecated
by
you
and
by
Mr
Fisher’s
guarantee
supported
by
additional
corporate
shares.
A
partial
repayment
of
$19,500
was
made
on
April
9,
1975
by
Mrs
Fisher
from
a
source
outside
our
security
with
the
balance
of
the
loan
($10,500)
being
paid
on
July
22,
1975
from
the
sale
of
some
of
the
securities
held.
The
following
post
scriptum
appears
at
the
bottom
of
the
letter:
PS—In
paying
the
loan
at
the
CIBC,
we
received
the
various
shares
held
by
them
as
security,
subsequently
hypothecated
to
us.
3.03
As
exhibit
A-4,
the
photocopy
of
a
cheque
dated
April
8,
1975,
in
the
amount
of
$19,500
was
filed.
It
is
to
the
order
of
the
appellant
and
constituted
a
loan
from
her
sister
Mary
Cryder.
3.04
The
photocopy
of
the
title
of
a
mortgage,
registered
on
April
9,1975
in
the
amount
of
$50,000,
was
produced
as
exhibit
A-5.
It
was
from
the
appellant
to
her
sister,
Mary
Cryder.
The
mortgage
was
registered
on
the
land
and
home
owned
by
the
appellant.
This
amount
of
$50,000
was
to
cover
the
loans
made
by
Mary
Cryder
to
Reginald
Fisher
in
the
amount
of
$33,000
and
$19,500
to
the
appellant,
less
$3,000
paid
in
February
by
the
appellant.
3.05
By
assessment
dated
March
6,
1975,
the
respondent
assessed
Reginald
Fisher,
the
appellant’s
husband,
tax
and
interest
in
the
amount
of
$32,005.55
in
respect
of
the
1970,
1971
and
1972
taxation
years.
3.06
On
March
18,
1975,
Reginald
Fisher
transferred
35,000
shares
of
Hamilton
Trust
and
Savings
Corporation
Limited
owned
by
him
to
the
appellant.
The
value
of
these
shares
was
approximately
$35,000.
3.07
On
March
24,
1975,
Reginald
Fisher
transferred
1,300
shares
of
Fidelity
Mortgage
and
Savings
Corporation
owned
by
him
to
the
appellant.
The
said
shares
had
a
value
of
approximately
$7,800.
3.08
In
her
testimony,
the
appellant
said
that
her
husband
also
transferred
to
her
two
cars,
one
of
them
being
a
Cadillac.
3.09
According
to
the
appellant,
the
fair
market
value
of
all
the
assets
transferred
to
her
by
her
husband
is
$55,800.
3.10
The
appellant
said
she
had
paid
for
her
husband
$60,500
including
$53,000
(see
paragraphs
3.02
and
3.04)
plus
legal
fees
$3,418.41
and
other
payments.
3.11
On
August
14,
1975,
the
respondent
issued
an
assessment
to
the
appellant
for
a
total
amount
of
$32,649.53.
This
amount
included
the
taxes
due
by
her
husband,
plus
interest.
4.
Law—Jurisprudence—Comments
4.1
Law
The
main
subsections
of
the
new
Income
Tax
Act
involved
in
the
present
case
are
74(1)
and
160(1),
which
read
as
follows:
74.
Transfers
to
spouse.
(1)
Where
a
person
has,
on
or
after
August
1,
1917,
transferred
property
either
directly
or
indirectly
by
means
of
a
trust
or
by
any
other
means
whatever
to
his
spouse,
or
to
a
person
who
has
since
become
his
spouse,
any
income
or
loss,
as
the
case
may
be,
for
a
taxation
year
from
the
property
or
from
property
substituted
therefor
shall,
during
the
lifetime
of
the
transferor
while
he
is
resident
in
Canada
and
the
transferee
is
his
spouse,
be
deemed
to
be
income
or
a
loss,
as
the
case
may
be,
of
the
transferor
and
not
of
the
transferee.
160.
Tax
on
income
from
property
transferred
between
husband
and
wife
or
to
minors.
(1)
Where
a
person
has,
on
or
after
the
1st
day
of
May,
1951,
transferred
property,
either
directly
or
indirectly,
by
means
of
a
trust
or
by
any
other
means
whatever,
(a)
to
his
spouse
or
to
a
person
who
has
since
become
his
spouse,
or
(b)
to
a
person
who
was
under
18
years
of
age,
the
following
rules
are
applicable:
(c)
the
transferee
and
transferor
are
jointly
and
severally
liable
to
pay
a
part
of
the
transferor’s
tax
under
this
Part
for
each
taxation
year
equal
to
the
amount
by
which
the
tax
for
the
year
is
greater
than
it
would
have
been
if
it
were
not
for
the
operation
of
section
74
or
section
75,
as
the
case
may
be,
in
respect
of
income
from
the
property
so
transferred
or
from
property
substituted
therefor;
and
(d)
the
transferee
and
transferor
are
jointly
and
severally
liable
to
pay
the
lesser
of
(i)
any
amount
that
the
transferor
was
liable
to
pay
under
this
Act
on
the
day
of
the
transfer,
and
(ii)
a
part
of
any
amount
that
the
transferor
was
so
liable
to
pay
equal
to
the
value
of
the
property
so
transferred;
but
nothing
in
this
subsection
shall
be
deemed
to
limit
the
liability
of
the
transferor
under
any
other
provision
of
this
Act.
4.2
Jurisprudence
The
precedent
cases
cited
by
the
parties
are
as
follows:
1.
Estate
of
David
Fasken
v
MNR,
[1948]
CTC
265;
49
DTC
491;
2.
Ann
McGIaddery
v
MNR,
13
Tax
ABC
330;
55
DTC
471;
3.
Roy
Otto
German
v
MNR,
[1957]
CTC
291;
57
DTC
1216;
4.
No
605
v
MNR,
21
Tax
ABC
317;
59
DTC
159;
5.
Joseph
B
Dunkel
man
v
MNR,
[1959]
CTC
375;
59
DTC
1242;
6.
Donald
F.
Campbell
v
MNR,
32
Tax
ABC
203;
63
DTC
493;
7.
M
E
Rafael
v
MNR,
[1978]
CTC
2398;
78
DTC
1300;
8.
Dorrine
L
Payette
v
MNR,
[1978]
CTC
3113;
78
DTC
1801.
4.3
Comments
4.3.1
The
crux
of
the
matter
indeed
concerns
the
interpretation
and
the
application
of
section
160
on
which
the
respondent
based
the
assessment
from
which
the
appeal
is
brought.
What
does
the
word
“transferred”
mean
in
the
first
line
of
section
160?
Where
a
person
has,
on
or
after
the
1st
day
of
May,
1951,
transferred
property,
either
directly
or
indirectly,
by
means
of
a
trust
or
by
any
other
means
whatever.
Does
that
word
include
sale
of
property?
Both
the
learned
counsels
underlined
the
fact
that
the
same
words
are
used
in
section
74,
also
quoted
above.
In
Dunkelman
v
MNR,
cited
above,
at
379
[1244],
Thurlow,
J
quoted
the
cases
of
David
Fasken
v
MNR,
supra,
and
St
Aubyn
v
Attorney-General,
[1952]
AC
15,
concerning
the
meaning
of
the
word
“transfer”:
In
David
Fasken
Estate
v
MNR,
[1948]
Ex
CR
580;
[1948]
CTC
265;
49
DTC
491,
the
President
of
this
Court,
in
discussing
the
meaning
of
‘transfer’
in
s
32(2)
of
the
Income
War
Tax
Act,
said
at
592,
[279,
497]:
“The
word
‘transfer’
is
not
a
term
of
art
and
has
not
a
technical
meaning.
It
is
not
necessary
to
a
transfer
of
property
from
a
husband
to
his
wife
that
it
should
be
made
in
any
particular
form
or
that
it
should
be
made
directly.
All
that
is
required
is
that
the
husband
should
so
deal
with
the
property
as
to
divest
himself
of
it
and
vest
it
in
his
wife,
that
is
to
say,
pass
the
property
from
himself
to
her.
The
means
by
which
he
accomplishes
this
result,
whether
direct
or
circuitous,
may
properly
be
called
a
transfer.
The
plain
fact
in
the
present
case
is
that
the
property
to
which
Mrs
Fasken
became
entitled
under
the
declaration
of
trust,
namely,
the
right
to
receive
a
portion
of
the
interest
on
the
indebtedness,
passed
to
her
from
her
husband
who
had
previously
owned
the
whole
of
the
indebtedness
out
of
which
the
right
to
receive
a
specified
portion
of
the
interest
on
it
was
carved.
If
David
Fasken
had
conveyed
this
piece
of
property
directly
to
his
wife
by
a
deed
such
a
conveyance
would
clearly
have
been
a
transfer.
The
fact
that
he
brought
about
the
same
result
by
indirect
or
circuitous
means,
such
as
the
novation
referred
to
by
counsel
involving
the
intervention
of
trustees,
cannot
change
the
essential
character
of
the
fact
that
he
caused
property
which
had
previously
belonged
to
him
to
pass
to
his
wife.
In
my
opinion,
there
was
a
transfer
of
property
from
David
Fasken
to
his
wife
within
the
meaning
of
the
Act.”
And
in
St
Aubyn
v
Attorney-General,
[1952]
AC
15,
Lord
Radcliffe
put
the
matter
in
almost
the
same
way
when
he
said
at
53:
“If
the
word
“transfer”
is
taken
in
its
primary
sense,
a
person
makes
a
transfer
of
property
to
another
person
if
he
does
the
act
or
executes
the
instrument
which
divests
him
of
the
property
and
at
the
same
time
vests
it
in
that
other
person.”
In
the
Campbell
case
cited
above,
at
495,
Assistant
Chairman
RS
W
Fordham,
QC,
of
the
former
Tax
Appeal
Board,
affirms
about
the
word
“transfer”:
That
term
embraces
any
passing
of
ownership.
Mr
Fordham
concluded
that
the
sale
of
share
from
Donald
Campbell
to
his
wife
was
a
transfer.
The
difference
with
the
present
case,
however,
was
that
it
was
clear
according
to
the
evidence
that
the
shares
were
not
paid
for.
4.3.2
In
his
submission,
counsel
for
the
respondent
contended
that
even
when
the
spouse
transferee
pays
to
spouse
transferor,
the
transferred
property,
section
160
can
serve
as
a
basis
to
the
transferee
of
the
amount
of
income
tax
payable
by
the
transferor
at
the
time
of
the
transfer.
On
one
hand,
section
160
is
a
taxing
section;
so
if
the
section
is
not
clear,
the
doubt
must
be
interpreted
in
favour
of
the
taxpayer.
On
the
other
hand,
it
is
also
clear
that
the
legislator’s
intention
behind
that
section
was
to
prevent
a
person
with
substantial
income
tax
liability
from
circumventing
the
claims
of
the
income
tax
authority
by
transferring
his
property
to
a
spouse.
At
first
glance,
it
is
not
the
case
when
a
spouse
pays
at
the
fair
market
value
the
transferred
property.
The
problem,
however,
is
why
the
legislator
has
not
clearly
stated
that
intention.
On
the
contrary
by
using
the
word
“transfer”
the
legislator
states
that
he
includes
sale.
Indeed,
as
the
legislator
has
not
given
a
special
definition
of
the
word
“transfer”,
the
ordinary
definition
must
be
used
and
this
means
the
definition
of
the
dictionary.
The
Random
House
Dictionary
of
the
English
Language
says
of
the
word
“transfer”:
“15.
Law.
a
conveyance,
by
sale,
gift,
or
otherwise,
of
real
or
personal
property,
to
another”.
It
is
the
Board’s
opinion
that
the
word
“transfer”
contrued
in
its
ordinary
meaning
as
it
must
be
construed,
can
force
a
tribunal
in
many
cases
to
decide
against
equity.
Is
it
useful
to
remember
that
the
tax
law
is
not
necessarily
a
law
of
equity?
4.3.3
The
evidence
in
the
present
case
is
not
clear
that
the
amount
given
by
the
appellant
to
pay
the
debts
of
her
husband
was
given
in
consideration
of
the
securities
and
personal
property
transferred
to
her
by
her
husband.
There
was
no
written
contract
which
would
indeed
have
been
the
best
proof.
Her
husband,
president
of
an
important
financial
institution,
was
certainly
an
advised
businessman.
A
written
contract
would
have
been
normal
especially
to
clarify
a
situation
between
husband
and
wife.
The
transfer
of
the
securities
and
personal
property
was
made
in
March
1975
as
the
most
important
part
of
the
payment
was
done
in
February
1975
(see
paragraphs
3.06
and
3.07
of
the
Facts).
In
her
testimony,
the
appellant
said
she
paid
the
debts
to
help
her
husband.
It
seems
that
it
is
more
as
a
member
of
family
unit
than
as
a
purchaser
of
securities.
4.3.4
Considering
the
evidence;
Considering
the
interpretation
which
must
be
given
to
the
word
“transfer”,
unfortunately
the
assessment
must
be
maintained
and
the
appeal
dismissed.
5.
Conclusion
The
appeal
is
dismissed
in
accordance
with
the
above
reasons
for
judgment.
Appeal
dismissed.