Archambault
T.C.J.:
This
is
an
appeal
under
the
informal
procedure
from
an
income
tax
assessment
for
the
1995
taxation
year.
The
Minister
of
National
Revenue
(Minister)
disallowed
Mr.
Tremblay’s
deduction
of
$10,470
as
alimony.
That
amount
(housing
expenses)
was
paid
pursuant
to
article
4
of
an
agreement
on
corollary
relief
(Agreement)
entered
into
by
Mr.
Tremblay
and
Johanne
Boivin,
his
spouse,
on
September
27,
1993.
The
article
in
question
provides
as
follows:
[TRANSLATION]
As
alimony
in
respect
of
the
children,
the
defendant
shall,
until
the
family
home
is
sold,
make
the
monthly
mortgage
payment
and
pay
the
loan
taken
out
during
the
marriage
(personal
loan).
He
shall
likewise
pay
the
municipal
and
school
taxes
and
the
insurance
on
the
immovable
when
they
fall
due.
On
October
6,
1993,
in
her
divorce
judgment,
Boisvert
J.
of
the
Superior
Court
of
Quebec
made
the
Agreement
enforceable.
Counsel
for
Mr.
Tremblay
admitted
that
the
housing
expenses
were
paid
to
third
parties.
Mr.
Tremblay
testified
that
it
was
important
to
him
that
the
expenses
be
deductible
in
computing
his
income.
He
said
that
his
lawyer
confirmed
to
him
that
this
would
be
the
case.
However,
there
is
nothing
in
the
wording
of
the
Agreement
or
the
divorce
judgment
to
indicate
that
subsections
56.1(2)
and
60.1(2)
of
the
Income
Tax
Act
(Act)
apply
to
the
housing
expenses
described
in
article
4
of
the
Agreement.
The
Minister
argued
that
housing
expenses
paid
to
third
parties
are
not
“alimony”
or
an
“other
allowance”
provided
for
in
paragraph
60(b)
of
the
Act.
Moreover,
subsection
60.1(2)
of
the
Act
does
not
apply
so
as
to
allow
Mr.
Tremblay
to
deduct
the
housing
expenses,
since
neither
the
Agreement
nor
the
judgment
states
that
the
amounts
in
question
will
be
deductible
under
subsection
60.1(2)
of
the
Act.
Since
there
is
no
such
provision,
Mr.
Tremblay
obviously
cannot
avail
himself
of
subsection
60.1(2)
of
the
Act.
What
remains
to
be
determined
is
whether
the
housing
expenses
constitute
alimony
or
an
“other
allowance”.
It
is
clear
from
subsection
56(12)
of
the
Act
that
they
are
not
an
allowance,
since
Ms.
Boivin
did
not
have
discretion
as
to
the
use
of
the
amounts
paid
for
those
expenses.
Subsection
56(12)
of
the
Act
provides
as
follows:
56(12)
Subject
to
subsections
56.1(2)
and
60.1(2),
for
the
purposes
of
paragraphs
(1)(b),
(c)
and
(c.l)
(in
this
subsection
referred
to
as
the
“former
paragraphs”)
and
60(b),
(c)
and
(c.1)
(in
this
subsection
referred
to
as
the
“latter
paragraphs”),
“allowance”
does
not
include
any
amount
that
is
received
by
a
person,
referred
to
in
the
former
paragraphs
as
“the
taxpayer”
and
in
the
latter
paragraphs
as
“the
recipient”,
unless
that
person
has
discretion
as
to
the
use
of
the
amount.
That
leaves
the
question
of
whether
housing
expenses
paid
to
third
parties
can
constitute
alimony.
Unfortunately
for
Mr.
Tremblay,
I
do
not
think
that
such
expenses
constitute
alimony
within
the
meaning
of
paragraph
60(b)
of
the
Act,
for
a
number
of
reasons.
First
of
all,
it
must
be
remembered
that,
even
though
the
Agreement
provides
that
the
housing
expenses
are
paid
“as
alimony”,
this
does
not
necessarily
mean
that
the
payment
of
those
expenses
represents
alimony
within
the
meaning
of
paragraph
60(b).
That
is
a
question
of
law
that
the
Court
must
decide
by
considering
the
true
nature
of
the
amounts
referred
to
in
article
4
of
the
Agreement.
It
is
clear
that
the
housing
expenses
Mr.
Tremblay
paid
to
third
parties
were
paid
to
benefit
his
children
living
with
Ms.
Boivin
and
to
fulfil
his
support
obligation.
However,
those
expense
payments
did
not
have
the
attributes
of
a
periodic
sum
or
allowance
paid
to
a
person.
The
amount
was
not
one
that
Ms.
Boivin
could
spend
as
she
pleased.
Rather,
it
was
the
payment
of
a
specific
expense
by
Mr.
Tremblay.
One
might
be
inclined
to
give
a
broader
meaning
to
the
term
“alimony”,
for
example,
that
of
any
support
payment
provided
for
in
a
written
agreement
or
court
order.
However,
I
believe
that
such
an
interpretation
must
be
rejected.
First
of
all,
there
is
the
context
in
which
Parliament
has
used
the
term.
By
juxtaposing
“alimony”
and
“other
allowance”,
Parliament
has
shown
that
it
is
adopting
the
narrowest
meaning
of
“alimony”,
namely
that
of
an
allowance.
I
also
believe
that
this
narrow
meaning
is
more
consistent
with
what
Parliament
intended.
In
Jacques
c.
R.
(1994),
[1995]
1
C.T.C.
2563
(T.C.C.),
I
had
an
opportunity
to
address
the
same
issue
as
that
which
has
arisen
in
this
case.
In
particular,
I
analyzed
the
historical
context
of
subsection
56(12)
of
the
Act
and
Parliament’s
intent
in
enacting
it.
I
referred,
inter
alia,
to
budget
papers
tabled
in
the
House
of
Commons
on
February
10,
1988,
by
the
Honourable
Michael
H.
Wilson,
Minister
of
Finance,
in
which
the
following
was
stated:
For
the
1988
and
subsequent
taxation
years,
the
amendments
will
restore
the
status
quo
prior
to
the
Gagnon
decision.
Thus,
third
party
payments
after
1987
will
fall
within
the
rules
set
out
in
sections
56.1
and
60.1
of
the
Acct.
Given
the
wording
of
paragraph
60(b),
subsection
56(12)
and
section
60.1
of
the
Act,
it
is
clear
that
specific
amounts
paid
to
third
parties
generally
cannot
be
deducted
under
paragraph
60(b)
of
the
Act.
However,
Parliament
exempts
taxpayers
from
this
general
rule
if
both
parties
to
an
agreement
on
support
payments
agree
that
those
amounts
—
which
are
not
allowances
(for
example,
the
housing
expenses
in
the
case
at
bar)
—
will
be
deductible
by
the
payer
and
taxable
in
the
recipient’s
hands.
Likewise,
a
judge
may
decide
that
this
will
be
the
case
in
his
or
her
order.
However,
it
is
important
that
the
parties’
agreement
or
the
court
order
provide
that
subsections
56.1(2)
and
60.1(2)
of
the
Act
apply
to
any
payment
provided
for
in
the
agreement
or
order.
If
the
term
“alimony”
had
to
be
given
the
broad
meaning
of
any
amount
paid
under
a
written
agreement
or
order,
what
would
have
been
the
point
of
enacting
subsections
56(12),
56.1(2)
and
60.1(2)
of
the
Act?
I
think
that
adopting
the
narrow
meaning
of
“alimony”
is
more
in
keeping
with
those
provisions
of
the
Act.
Finally,
there
is
another
possible
reason
to
conclude
that
housing
expenses
do
not
constitute
alimony.
Paragraph
60(b)
of
the
Act
uses
the
term
“alimony”
in
English
and
“pension
alimentaire”
in
French.
As
I
stated
in
Jacques,
supra,
in
the
common
law
provinces,
the
term
“alimony”
is
limited
to
payments
made
to
a
spouse.
Once
a
divorce
is
obtained,
payments
are
no
longer
“alimony”.
It
is
interesting
to
note
that
sections
15.1
and
15.2
of
the
Divorce
Act,
which
deal
with
child
and
spousal
“support
orders”,
use
neither
the
term
“alimony”
nor
the
term
“pension
alimentaire”}
rather,
they
refer
to
a
payment
“for
the
support”
or
“prestation
pour
les
aliments”.
If
Parliament
had
intended
that
any
support
payment
should
be
deductible
under
paragraph
60(b)
of
the
Act,
it
would
have
used
the
term
“support
payment”
(or
a
similar
term)
and
not
“alimony”.
In
conclusion,
I
do
not
think
that
housing
expenses
constitute
“alimony
or
other
allowance”
within
the
meaning
of
paragraph
60(b)
of
the
Act,
and
the
$10,700
paid
by
Mr.
Tremblay
in
1995
cannot
be
deducted
in
computing
his
income.
For
these
reasons,
Mr.
Tremblay’s
appeal
is
dismissed
without
costs.
Appeal
dismissed.