Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Dear Sirs:
Re: Our letter of April 4, 1991
Further to the above-noted letter and our telephone conversation of April 15, 1991, this is to advise that Article 29 of the Canada-France Tax Convention (1975) contains a provision which may be applicable to the situation on which you asked us to comment.
Paragraph 5 of that Article applies if a person, who resides or is temporarily present in Canada, made contributions "in a year" to a pension plan that is recognized "for tax purposes" in France where the contributions are in respect of services rendered "in that year" by the person. The person must have been making contributions to the plan before he came to Canada. Contributions on behalf of that person (for example, by an employer) are also covered. Such contributions made in a period which does not exceed 60 months are treated as having been made to a pension plan that is recognized for tax purposes in Canada, but will not be treated as having been made to an employee benefit plan in Canada. The competent authority in Canada must agree that the France pension plan corresponds to a pension plan recognized for Canadian tax purposes. Questions for the competent authority should be addressed to:
Provincial and International Relations
Revenue Canada, Taxation
Ottawa, Ontario
K1A 0L8
(613) 957-2070
If these conditions are satisfied, therefore, employer contributions are deductible throughout the 60 month period, as are employee contributions to be same extent as if they were made to a "pension plan". Paragraph 6(1)(a) would apply to exclude from the employee's income the value of any benefit from his employee's contributions to or under the pension plan.
After the 60 months period, contributions by both employer and employee will be considered contributions to an RCA. The comments in the last full paragraph of our letter of April 4th still pertains.
The opinion herein is not binding on the Department but we trust this additional information will assist your.
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1991
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1991