Tardif
T.C.J.:
The
appellant
is
appealing
the
assessment
made
in
respect
of
him
by
the
Minister
of
National
Revenue
(“the
Minister”)
for
the
1993
taxation
year;
the
Minister
disallowed
the
disability
tax
credit
claimed
by
the
appellant
under
ss.
118.3(1)
and
118.4(1)
of
the
Income
Tax
Act
(“the
Act’).
Violaine
Bérubé
and
her
spouse
testified.
The
appellant’s
testimony
was
especially
moving;
the
description
of
the
many
hardships
and
the
suffering
and
difficulties
was
painful
and
arduous
for
the
appellant.
The
partial
permanent
disability
resulting
from
the
amputation
of
her
left
leg
has
led
to
severe
pain
caused
by
wearing
a
prosthesis.
This
pain
becomes
so
unbearable
that
the
appellant
has
to
stop
using
her
prosthesis
because
of
the
lesions
and
injuries
caused
by
its
use.
At
such
times
she
has
to
remove
the
prosthesis
to
ensure
and
permit
healing;
during
the
periods
when
the
prosthesis
is
not
in
use
and
at
night,
the
appellant’s
ability
to
move
about
is
significantly
reduced.
During
the
appellant’s
testimony,
the
Court
observed
that
her
pride
and
dignity
had
been
severely
wounded.
However,
it
was
apparent
that
she
was
able
to
move
about
with
relative
ease.
Since
the
amputation
took
place
several
years
ago,
the
appellant
has
undoubtedly
learned
to
move
about
with
the
aid
of
her
prosthesis
so
that
only
a
slight
limp
differentiates
her
from
other
people.
These
cases
are
generally
difficult
because
the
people
involved
are
most
often
courageous,
determined
and
victims
of
the
injustices
of
life;
they
are
so
deserving
of
sympathy
that
most
of
the
time
one
wishes
to
help
lighten
their
burdens
by
giving
a
decision
in
their
favour.
On
the
other
hand,
the
Act
governing
such
cases
is
clear
and
leaves
little
or
no
scope
for
interpretation.
Section
118.3
of
the
Act
provides:
(1)
Where
(a)
an
individual
has
a
severe
and
prolonged
mental
or
physical
impairment,
(a.])
the
effects
of
the
impairment
are
such
that
the
individual’s
ability
to
perform
a
basic
activity
of
daily
living
is
markedly
restricted,
(a.2)
a
medical
doctor,
or
where
the
impairment
is
an
impairment
of
sight,
a
medical
doctor
or
an
optometrist,
has
certified
in
prescribed
form
that
the
individual
has
a
severe
and
prolonged
mental
or
physical
impairment
the
effects
of
which
are
such
that
the
individual’s
ability
to
perform
a
basic
activity
of
daily
living
is
markedly
restricted,
(b)
the
individual
has
filed
for
a
taxation
year
with
the
Minister
the
certificate
described
in
paragraph
(a.2),
and
(c)
no
amount
in
respect
of
remuneration
for
an
attendant
or
care
in
a
nursing
home,
in
respect
of
the
individual,
is
included
in
calculating
a
deduction
under
section
118.2
(otherwise
than
by
reason
of
paragraph
(2)(b.1)
thereof)
for
the
year
by
the
individual
or
by
any
other
person,
for
the
purposes
of
computing
the
tax
payable
under
this
Part
by
the
individual
for
the
year,
there
may
be
deducted
an
amount
determined
by
the
formula
A
x
$4,118
where
A
is
the
appropriate
percentage
for
the
year.
Section
118.4(1)
defines
the
procedure
for
applying
s.
118.3
as
follows:
(1)
For
the
purposes
of
subsection
6(16),
sections
118.2
and
118.3
and
this
subsection,
(a)
an
impairment
is
prolonged
where
it
has
lasted,
or
may
reasonably
be
expected
to
last,
for
a
continuous
period
of
at
least
12
months;
(b)
an
individual’s
ability
to
perform
a
basic
activity
of
daily
living
is
markedly
restricted
only
where
all
or
substantially
all
of
the
time,
even
with
therapy
and
the
use
of
appropriate
devices
and
medication,
the
individual
is
blind
or
is
unable
(or
requires
an
inordinate
amount
of
time)
to
perform
a
basic
activity
of
daily
living;
(c)
a
basic
activity
of
daily
living
in
relation
to
an
individual
means
(i)
perceiving,
thinking
and
remembering,
(ii)
feeding
and
dressing
oneself,
(iii)
speaking
so
as
to
be
understood,
in
a
quiet
setting,
by
another
person
familiar
with
the
individual,
(iv)
hearing
so
as
to
understand,
in
a
quiet
setting,
another
person
familiar
with
the
individual,
(v)
eliminating
(bowel
or
bladder
functions),
or
(vi)
walking;
and
(d)
for
greater
certainty,
no
other
activity,
including
working,
housekeeping
or
a
social
or
recreational
activity,
shall
be
considered
as
a
basic
activity
of
daily
living.
Accordingly,
in
order
to
be
entitled
to
the
credit,
a
taxpayer
must
meet
several
tests.
The
first
test
involves
determining
whether
the
impairment
from
which
the
appellant
was
suffering
was
severe
and
prolonged
in
the
taxation
year
giving
rise
to
the
instant
appeal.
On
the
question
of
seriousness,
the
Court
is
of
course
of
the
opinion
that
the
appellant’s
disability
was
severe;
because
it
was
permanent,
it
was
also
prolonged.
The
appellant
therefore
met
this
first
requirement.
The
effects
of
the
impairment
must
be
such
that
the
appellant’s
ability
to
perform
a
basic
activity
of
daily
living
is
markedly
restricted.
This
impairment
had
to
be
such
that,
even
using
her
prosthesis,
the
appellant
was
unable,
or
required
an
inordinate
amount
of
time,
to
perform
the
activity
of
walking
all
or
substantially
all
of
the
time.
Unfortunately,
the
Court
does
not
believe
that
the
appellant
met
this
condition,
given
that
Parliament
has
considerably
narrowed
the
scope
by
adding
the
words
“ALL
or
SUBSTANTIALLY
ALL
OF
THE
TIME”.
In
this
connection,
the
appellant’s
and
her
husband’s
testimony
clearly
showed
that
she
had
to
stop
using
her
prosthesis
because
of
infections
caused
by
wearing
the
prosthesis;
however,
it
does
not
believe
that
it
is
possible
to
conclude
that
the
impairment
limited
her
ability
to
walk
all
or
substantially
all
of
the
time,
or
meant
that
she
required
an
inordinate
amount
of
time
to
do
so.
If
there
were
no
definition
of
a
basic
activity
of
daily
living
in
the
Act,
the
appellant
could
qualify
based
on
the
ordinary
meaning
of
that
phrase,
as
her
impairment
is
severe
and
prolonged
and
has
extremely
debilitating
effects
on
her
life.
Since
1991,
the
Act
has
contained
a
very
narrow
definition
which
limits
the
Court’s
ability
to
interpret
the
phrase
with
compassion,
especially
since
any
assessment
must
take
into
account
improvement
in
the
condition
resulting
from
the
use
of
devices.
The
appellant’s
ability
to
perform
a
basic
activity
of
daily
living
was
markedly
restricted,
but
the
use
of
the
prosthesis
meant
that
she
was
not
unable,
and
did
not
require
an
inordinate
amount
of
time,
to
walk
all
or
substantially
all
of
the
time.
The
Act
is
very
clear
and
no
interpretation
-
or
very
little
-
is
possible.
Regretfully,
I
must
dismiss
the
instant
appeal.
Appeal
dismissed.