Dussault
T.C.J.:
These
appeals
were
heard
jointly
and
partly
on
common
evidence
under
the
Court’s
informal
procedure.
The
male
and
female
appellants
(referred
to
collectively
as
“the
appellants”)
are
all
employees
of
the
Hôtel-Dieu
hospital
in
Montréal
(“the
hospital”)
and
members
of
the
Syndicat
national
des
Employés
de
l’hôpital
Hôtel-Dieu
de
Montréal
(“the
union”),
which
is
affiliated
with
the
Confederation
of
National
Trade
Unions
(“the
CNTU”).
Between
1992
and
1995
each
of
the
appellants
performed
duties
for
the
union
at
one
time
or
another
and
for
the
performance
thereof
received
from
the
union
amounts,
said
to
be
for
[TRANSLATION]
“union
leave”,
in
lieu
of
the
regular
salary
ordinarily
paid
by
the
employer.
However,
no
source
deductions
were
made
by
the
union
from
the
amounts
so
paid
and
no
T-4
information
slips
issued
indicating
the
amounts
paid.
The
appellants
failed
to
report
the
amounts
in
question
and
in
October
1996,
after
contacting
the
union,
the
Minister
of
National
Revenue
(“the
Minister”)
assessed
the
unreported
amounts,
adding
not
only
interest,
but
also
penalties
pursuant
to
s.
163(2)
of
the
Income
Tax
Act
(“the
Act’).
The
relevant
particulars
concerning
each
of
the
appellants
are
as
follows:
|
Name
|
Year
|
Unreported
|
Penalty
|
|
amount
|
|
|
Denis
Comptois
|
1994
|
$
1,369.00
|
$100.00
|
|
France
Morin
|
1992
|
$13,297.00
|
$479.96
|
|
1993
|
$10,513.00
|
$747.89
|
|
1994
|
$
1,363.00
|
$100.00
|
|
Pierre
Daoust
|
1992
|
$
9,065.00
|
$994.72
|
|
1995
|
$
1,681.00
|
$192.06
|
|
Marcel
Martin
|
1994
|
$
8,413.00
|
$600.57
|
|
1995
|
$
4,891.00
|
$349.08
|
|
François
Deschênes
|
1994
|
$
6,158.00
|
$439.13
|
|
1995
|
$
4,477.00
|
$319.36
|
Except
in
the
cases
of
France
Morin
and
Pierre
Daoust,
only
the
penalties
are
in
dispute,
on
the
ground
that
the
failure
to
report
was
not
due
to
gross
negligence
by
the
appellants.
In
the
cases
of
those
two
individuals,
the
entire
assessment
for
the
1992
taxation
year
is
in
dispute
on
the
ground
that
it
was
unjustifiably
made
after
the
usual
reassessment
period,
since
to
use
the
wording
of
s.
152(4)(«)(i),
the
misrepresentation
was
not
attributable
to
neglect,
carelessness
or
wilful
default
by
the
appellants.
Fraud
was
not
raised
in
the
instant
cases.
All
the
appellants
testified,
as
did
Linda
Gauvin
and
Ginette
Auger.
Alain
Lacoste,
an
appeals
officer
from
Revenue
Canada,
testified
for
the
respondent.
France
Morin
was
the
first
to
testify.
Ms.
Morin
is
a
receptionist
at
the
hospital.
In
1984
she
performed
certain
union
duties
for
a
period
of
only
six
months.
She
was
elected
vice-president
in
1987;
she
also
held
the
same
position
from
1992
to
1994.
She
said
that
in
1987
the
fact
that
no
T-4
was
issued
for
the
amounts
paid
for
“union
leave”
gave
rise
to
questions.
However,
according
to
her,
after
the
union
was
created
in
the
mid-sixties
people
had
been
told
that
these
amounts
were
not
taxable
as
they
were
a
type
of
[TRANSLATION]
“bonus”
for
work
that
was
often
done
outside
regular
working
hours.
According
to
Ms.
Morin,
it
was
not
until
a
general
meeting
of
members
on
April
19,
1993
(Exhibit
A-l)
that
a
motion
was
adopted
to
regularize
[TRANSLATION]
“the
method
of
paying
for
union
leave”
beginning
on
July
1,
1993.
She
said
that
the
question
had
not
been
discussed
at
previous
meetings.
However,
it
seems
from
the
minutes
of
a
meeting
between
the
[TRANSLATION]
“union
executive”
and
some
30
stewards
held
on
October
24,
1995
(Exhibit
A-7)
that
the
point
was
in
fact
raised
in
1991.
On
the
penultimate
page
of
the
document,
the
first
entry
under
the
heading
[TRANSLATION]
“Revenue
Canada”
is
the
following:
[TRANSLATION]
“1991
Motion
general
mtg.:
no
action
taken”.
Ms.
Morin
did
not
testify
regarding
this
document,
which
was
filed
later
at
the
hearing
by
Linda
Gauvin.
Furthermore,
Ms.
Gauvin’s
explanations
regarding
this
entry
were
to
say
the
least
vague.
I
will
return
to
this
point
a
little
later.
Ms.
Morin
said
she
understood
from
the
April
1993
resolution
that
the
money
paid
by
the
union
had
to
be
reported
by
the
people
receiving
it,
but
that
it
was
up
to
the
union
to
regularize
the
situation
through
action
to
be
taken
by
the
then
president
and
treasurer,
Pierre
Demers
and
Lise
Fréchette.
It
appeared
to
be
understood
that
once
the
situation
was
regularized
by
the
union
and
the
T-4s
issued,
the
individuals
concerned
would
report
the
amounts
received
from
the
union
together
and
all
at
the
same
time.
On
July
1,
1993
it
was
noted
that
no
further
action
had
been
taken
on
the
resolution
adopted
on
April
19
of
the
same
year.
According
to
Ms.
Morin
the
members
of
the
“union
executive”
then
resigned
in
November
1993
and
it
was
Laurent
Duguay
who
became
acting
president
until
new
elections
were
held
in
1994.
Mr.
Duguay
was
then
elected
president
and
Neil
Fisher
treasurer.
The
matter
came
up
again
at
a
meeting
of
the
“union
executive”
held
on
February
22,
1994.
Minutes
prepared
by
Ms.
Morin
herself
(Exhibit
A-2)
referred
to
a
motion
by
Mr.
Fisher
who,
based
on
his
analysis,
recommended
that
they
wait
until
December
1994
to
[TRANSLATION]
“regularize
the
situation”.
The
minutes
mentioned
considerable
costs,
in
the
order
of
$8,000
annually,
that
would
have
to
be
incurred
by
the
union
in
order
to
do
this.
Once
again,
Ms.
Morin’s
comment
at
the
hearing
was
[TRANSLATION]
“if
the
T-4s
had
been
issued
we
could
all
have
reported
it
together”.
Ms.
Morin
admitted
that
she
knew
that
the
amounts
received
were
taxable
but
added
that
it
would
have
been
necessary
to
add
the
cheques
received
and
deduct
the
amount
of
certain
reimbursements
for
meals
and
travel
expenses.
Nonetheless,
she
admitted
that
she
undertook
a
similar
accounting
exercise,
which
I
would
describe
as
elementary,
regarding
employment
expenses
claimed
as
deductions
from
income
received
from
the
Commission
de
la
santé
et
de
la
sécurité
du
travail
(“the
CSST”),
for
which
she
also
performed
certain
duties.
Denis
Comptois
is
a
stretcher-bearer
at
the
hospital.
He
was
a
union
steward
in
1994.
Although
he
was
not
a
member
of
the
“union
executive”,
his
function
was
to
distribute
information
to
members
of
the
union.
He
said
that
his
first
action
immediately
after
being
appointed
was
to
request
that
Mr.
Fisher,
the
treasurer,
and
Mr.
Duguay,
the
president,
issue
T-4s.
He
said
the
answer
he
received
was
that
this
was
[TRANSLATION]
“being
taken
care
of”
and
that
he
did
not
have
to
be
concerned
with
it.
Mr.
Comptois
said
that
he
had
already
heard
about
the
problem
and
that
the
individuals
concerned
were
so
insistent
on
having
T-4s
that
at
one
stage
about
30
stewards
confronted
the
“union
executive”
demanding
that
more
speedy
action
be
taken.
Mr.
Comptois
admitted
that
he
knew
the
income
had
to
be
reported
but
that
as
he
always
had
a
T-4
for
his
salary
he
expected
to
get
one
from
the
union
before
reporting
the
income
received
for
“union
leave”.
He
explained
that
he
trusted
the
more
senior
people
who
were
responsible
for
the
matter.
Pierre
Daoust
works
as
an
electrician
at
the
hospital.
He
served
as
vice-
president
of
the
union
in
1992
and
1995.
In
1992
he
was
responsible
for
prevention
and
for
occupational
health
and
safety.
In
that
year
he
was
also
a
member
of
the
parity
committee
and
performed
certain
review
functions
for
the
CSST.
He
said
that
in
1995
he
only
attended
meetings
of
the
“union
executive”
and
handled
certain
matters
for
the
CSST.
Mr.
Daoust
stated
that
his
understanding
of
the
situation
in
1992,
when
he
was
receiving
cheques
from
the
union
with
no
source
deductions,
was
that
the
government
exempted
income
from
union
work,
which
required
long
hours
and
was
often
done
outside
regular
working
hours.
Then,
referring
to
the
social
function
performed
by
unions,
he
said
that
in
the
eighties
his
understanding
was
that
labour
confederations
were
exempt
from
tax
in
much
the
same
way
as
religious
communities,
which
to
some
extent
made
the
money
received
by
persons
working
for
them
non-taxable.
Mr.
Daoust
admitted
that
there
were
discussions
regarding
regularization
a
week,
and
perhaps
even
a
month,
before
the
general
meeting
of
April
19,
1993.
It
should
be
noted
that
his
tax
return
for
1992
was
signed
on
March
15,
1993.
Regarding
the
income
not
reported
in
1995,
Mr.
Daoust
mentioned
that
the
“union
executive”
had
already
been
taking
steps
to
regularize
the
situation
with
the
government
since
1994
or
early
1995.
He
added
that
implementation
was
to
take
a
certain
time
and
that
T-4s
would
eventually
be
issued,
even
if
they
were
late.
While
he
admitted
having
reported
rental
income
even
though
it
was
not
supported
by
an
information
slip,
Mr.
Daoust
stated
that
he
had
never
attempted
to
conceal
the
amounts
received
but
was
waiting
to
report
them
when
he
was
given
a
T-4,
as
is
usually
done
for
the
payment
of
salary
or
interest.
Marcel
Martin
holds
a
position
as
an
assistant
X-ray
technician
at
the
hospital.
In
1994
he
was
on
the
stewards’
committee
and
the
union’s
occupational
health
and
safety
committee.
He
was
elected
union
vice-president
in
February
1995.
He
was
present
at
the
general
meeting
of
members
in
April
1993;
his
understanding
of
the
explanations
given
by
the
president,
Laurent
Duguay,
was
that
the
situation
was
to
be
regularized
by
the
union
and
that
as
soon
as
this
was
done
everyone
would
be
paying
tax,
which
no
one
had
been
doing
up
to
then.
Mr.
Martin
admitted
that
he
had
not
mentioned
the
amounts
received
when
his
tax
return
was
prepared
by
a
specialized
firm
and
that
he
had
signed
it
without
checking
it.
François
Deschênes
is
a
linen
room
attendant
at
the
hospital.
In
1994
and
1995
he
was
a
member
of
the
union’s
information
committee.
He
admitted
that
he
had
received
money
in
lieu
of
his
salary
and
had
also
been
reimbursed
for
certain
meal
expenses.
In
March
1995,
when
he
was
preparing
his
1994
tax
return,
he
said
he
asked
the
chairperson
and
another
member
of
his
committee
whether
he
should
include
the
money
received
from
the
union
under
“other
employment
income”,
as
he
had
received
no
T-4
for
this
purpose.
Mr.
Deschénes
admitted
that
he
knew
the
money
received
for
“union
leave”
was
in
lieu
of
his
salary,
but
said
he
was
told
at
the
time
that
he
did
not
have
to
report
it
since,
if
I
understood
his
explanation
correctly,
it
had
been
paid
by
a
non-profit
organization.
However,
he
admitted
that
there
had
been
some
talk
at
the
hospital
about
the
fact
that
the
union
was
not
in
compliance
by
not
making
source
deductions.
Mr.
Deschênes
said
he
did
not
remember
attending
a
general
meeting
at
which
regularization
was
discussed.
He
said
that
regularization
and
the
fact
that
the
union
would
eventually
be
issuing
T-4s
were
probably
brought
to
his
attention
in
1995,
but
after
he
had
completed
his
1994
return.
In
short,
for
1994
Mr.
Deschênes
said
he
relied
on
the
people
he
had
questioned
without
making
any
further
inquiry.
For
1995,
Mr.
Deschênes
said
he
was
waiting
to
be
issued
a
T-4
so
he
could
report
the
amounts
received,
since
he
had
simply
cashed
the
cheques
and
had
not
kept
any
record
of
them
himself.
Linda
Gauvin
has
been
a
wardmistress
at
the
hospital
since
1989.
She
has
been
serving
as
secretary
of
the
“union
executive”
since
November
24,
1993,
except
for
the
period
from
October
1996
to
January
1997.
She
has
also
been
a
member
of
several
committees.
Ms.
Gauvin
began
by
explaining
that
under
the
collective
agreement
certain
“union
leave”
was
paid
for
by
the
employer,
which
then
paid
the
employee’s
regular
salary
and
made
the
necessary
deductions,
while
other
payments
were
made
by
the
union
without
making
deductions
and
without
issuing
T-4s.
Ms.
Gauvin
admitted
that
she
wrote
something
on
a
standard
form
which
he
appellants
used
to
file
their
notices
of
objection
and
notices
of
appeal.
This
included
a
statement
that
several
proposals
were
made
at
general
meetings
for
the
union
to
regularize
its
situation
[TRANSLATION]
“so
that
union
representatives
could
pay
taxes
like
all
workers”.
Reference
was
made
to
general
meetings
allegedly
held
in
November
1992,
September
1993,
August
1995
and
May
1996.
Ms.
Gauvin
said
that
she
gave
these
dates
on
the
basis
of
information
she
obtained
from
individuals
who
were
there
at
the
time.
However,
she
later
learned
that
the
dates
were
not
accurate
and,
on
inquiry,
she
said
she
found
that
there
was
no
general
meeting
in
November
1992
or
September
1993.
In
1993
it
was
on
April
19
that
the
general
meeting
was
held.
Additionally,
referring
to
the
minutes
of
a
meeting
of
the
“union
executive”
on
January
17,
1994
(Exhibit
A-5),
she
acknowledged
that
the
matter
was
discussed
at
that
time
and
placed
on
the
agenda
of
the
general
meeting
of
members
scheduled
for
January
26,
1994.
Ms.
Gauvin
said
that
when
she
herself
questioned
treasurer
Fisher
and
president
Duguay
on
the
subject
at
that
time,
she
received
the
same
answers
as
the
others
had,
namely
that
the
union
had
been
paying
the
gross
salary
for
a
long
time,
that
the
regularization
process
was
under
way
and
that
once
it
was
completed
T-4s
would
be
issued.
Ms.
Gauvin
further
noted
that
the
regularization
issue
resurfaced
at
a
meeting
of
the
“union
executive”
on
February
14,
1995
(Exhibits
A-6
and
A-6a).
A
motion
that
regularization
be
effected
[TRANSLATION]
“as
re-
solved
in
1993”
was
ruled
out
of
order
by
president
Duguay
because
the
1995
budget
had
been
adopted
and
this
was
likely
to
entail
additional
costs.
According
to
Ms.
Gauvin,
both
in
1994
and
in
1995
several
people,
including
herself,
asked
questions
and
were
told,
by
the
treasurer
among
others,
that
discussions
were
in
progress
both
with
the
employer
and
with
the
governments
and
that
when
the
situation
was
regularized
T-4s
would
be
issued,
even
if
they
were
issued
later.
In
her
testimony
Ms.
Gauvin
also
mentioned
the
meeting
between
the
“union
executive”
and
the
stewards’
committee
on
October
24,
1995,
which
was
referred
to
above
(Exhibit
A-7).
Ms.
Gauvin
stated
that
questions
about
regularization
were
quite
frequent
but
that
people
were
relying
on
Mr.
Duguay
and
Mr.
Fisher,
who
both
had
extensive
experience.
The
minutes
of
that
meeting,
prepared
by
Ms.
Gauvin
herself,
mention
the
following
under
the
heading
[TRANSLATION]
“Revenue
Canada”:
[TRANSLATION]
199]
Motion
general
mtg.:
no
action
taken.
1994
Executive
report,
Motion
general
mtg.
CNTU
charges
us
$10,000
a
year
to
“legalize”
us.
1995
Complaint
by
employee.
Meeting
with
Mr.
Beaulieu
and
Mr.
Hurteau
(CNTU).
No
opening.
•
0
fine
to
union,
0
fine
individuals
—
union
to
be
responsible.
•
Rectify
situation
(regularize).
°
1992,
1993,
1994
amounts
paid
each
year
for
each
person
involved
in
union.
°
Revenue
Quebec
would
have
to
follow
....
Ms.
Gauvin’s
explanation
for
the
entry
[TRANSLATION]
“1991
Motion
general
mtg.:
no
action
taken”
was
that
this
was
a
statement
by
Mr.
Fisher.
However,
she
said,
although
Mr.
Fisher
and
Mr.
Duguay
controlled
the
union
both
were
frequently
absent
and
they
did
not
even
attend
the
general
meetings
from
1993
to
1997.
This
comment,
undoubtedly
made
to
lessen
the
impact
of
the
entry,
was
both
vague
and
surprising
since
Ms.
Gauvin
held
no
union
positions
before
1993
and
at
no
time
mentioned
inquiring
into
what
took
place
in
1991.
At
a
special
general
meeting
of
the
members
held
on
May
13,
1996
(Exhibits
A-8
and
A-8a),
Ms.
Gauvin
herself
tabled
a
resolution
that
[TRANSLATION]
“the
situation
be
regularized
as
of
July
1,
1996”.
This
motion
was
adopted
and
was
immediately
followed
by
another,
made
by
Hélène
Coderre
and
seconded
by
Neil
Fisher,
which
reads
as
follows:
[TRANSLATION]
That
union
dues
of
the
membership
not
be
used
to
pay
the
income
tax
of
the
people
being
investigated
by
Revenue
Canada
and
Revenu
Québec.
Ms.
Gauvin
stated
that
she
had
been
asking
for
her
T-4s
for
two
years
and
that
Mr.
Fisher
had
always
give
her
the
same
answers.
As
matters
were
dragging
on,
she
said
she
made
her
motion
so
as
to
force
Mr.
Duguay
and
Mr.
Fisher
to
act.
The
matter
was
finally
resolved
on
October
22,
1996.
The
minutes
of
a
meeting
of
the
“union
executive”
held
on
that
day
(Exhibits
A-9
and
A-9a)
refer
to
an
agreement
which
became
effective
that
very
day;
according
to
it,
[TRANSLATION]
“the
employer
will
pay
employees
on
union
leave
and
will
be
reimbursed
by
the
union
once
a
month”.
It
was
also
at
this
meeting
that
Ms.
Gauvin
and
Ms.
Auger
handed
in
their
resignations.
Ms.
Gauvin
said
that
although
she
originally
had
confidence
in
Mr.
Duguay
and
Mr.
Fisher,
she
had
subsequently
gained
some
experience
and
no
longer
agreed
with
their
methods.
These
resignations
aroused
concerns
which
resulted
in
a
general
election.
In
January
1997,
having
put
forward
a
new
team
against
Ms.
Duguay
(the
wife
of
the
outgoing
president)
and
Mr.
Fisher,
Ms.
Auger
was
elected
president
of
the
union
and
Ms.
Gauvin
was
elected
secretary.
The
Revenue
Canada
audit
took
place
in
July
1996
and
as
mentioned
above
the
assessments
at
issue
here
were
made
in
October
1996.
Ginette
Auger
is
a
records
clerk
at
the
hospital.
She
was
a
member
of
the
“union
executive”
from
November
1993
to
October
1996
and
was
elected
president
of
the
union
on
January
23,
1997.
Ms.
Auger
began
by
saying
that
she
was
in
agreement
with
Ms.
Gauvin’s
testimony
regarding
the
requests
made
to
Mr.
Fisher
for
T-4s.
She
also
mentioned
the
negative
impact
of
the
absence
of
deductions
from
“union
leave”
payments
on
the
pensions
of
the
persons
concerned.
As
to
the
actual
payments
for
“union
leave”,
Ms.
Auger
said
that
the
cheques
were
issued
every
two
weeks
based
on
time
sheets
filled
out
by
each
individual.
In
her
submission,
it
was
possible
to
distinguish
money
paid
for
“union
leave”
from
amounts
paid
as
expense
reimbursements,
since
the
cheques
indicated
the
nature
of
the
expenses
reimbursed,
if
any
(e.g.
a
breakfast,
a
lunch,
a
supper
and
so
on).
Alain
Lacoste,
a
Revenue
Canada
appeals
officer,
mentioned
inter
alia
his
contacts
with
Ms.
Auger,
who
represented
herself,
after
he
received
her
Notice
of
Objection.
This
notice,
like
those
received
from
the
other
appellants,
was
written
in
a
standard
form
and
indicated
that
motions
for
the
union
to
regularize
the
situation
had
been
made
and
adopted
at
general
meetings
held
in
November
1992,
September
1993,
August
1995
and
May
1996.
Mr.
Lacoste
concluded
that
the
adoption
of
these
motions
necessarily
meant
that
the
individuals
concerned
knew
the
amounts
received
were
taxable,
and
that
they
had
thus
knowingly
failed
to
report
them.
According
to
Mr.
Lacoste,
Ms.
Auger
confirmed
that
requests
had
been
made
to
the
union,
and
she
also
sent
him
a
photocopy
of
the
minutes
of
the
general
meeting
of
April
19,
1993
(Exhibit
A-1).
Mr.
Lacoste
said
he
had
not
asked
Ms.
Auger
for
a
copy
of
other
documents
pertaining
to
general
meetings
of
the
union
at
which,
according
to
the
Notice
of
Objection,
the
question
of
regularization
was
raised.
He
also
stated
that
Ms.
Auger
told
him
that
[TRANSLATION]
“everyone”
had
asked
the
union
to
issue
T-4s
and
that
they
were
waiting
to
receive
them
before
filing
their
returns.
In
Mr.
Lacoste’s
opinion,
it
was
the
personal
responsibility
of
each
individual
to
report
the
money
received
if
he
or
she
knew
these
amounts
were
taxable
and
he
said
he
was
not
influenced
by
the
fact
that
the
union
had
not
regularized
its
situation.
Counsel
for
the
appellants
distinguishes
the
period
preceding
the
general
meeting
of
April
19,
1993
from
that
following
the
meeting.
In
the
cases
of
France
Morin
and
Pierre
Daoust,
he
maintains
that
the
assessments
for
the
1992
taxation
year
are
not
valid
as
they
were
made
after
the
usual
reassessment
period
and
the
respondent
has
submitted
no
evidence
that
there
was
in
the
filing
of
the
tax
returns
for
that
year
any
misrepresentation
attributable
to
neglect,
carelessness
or
wilful
default
within
the
meaning
of
s.
152(4)(tf)(i)
of
the
Act.
In
his
submission,
the
first
requirement
of
s.
152(4)(a)(i)
is
knowledge
that
the
amounts
received
had
to
be
reported,
but
the
taxpayers
had
no
such
knowledge.
He
says
the
fact
that
people
had
been
told
for
30
years
that
they
did
not
have
to
report
the
money
received
should
be
taken
into
account
even
though
certain
discussions
of
the
matter
may
have
taken
place.
As
to
the
period
following
the
general
meeting
of
April
19,
1993,
counsel
for
the
appellants
argues
that
the
break
with
the
past
did
not
necessarily
happen
at
once
and
that
some
people
were
not
really
sure
what
to
do.
At
the
union,
they
were
told
that
it
was
once
the
situation
was
regularized
that
they
would
be
reporting.
In
his
submission
the
appellants
gave
their
leaders,
and
in
particular
Mr.
Duguay
and
Mr.
Fisher,
instructions
to
regularize
the
situation.
These
persons
had
extensive
experience
and
the
appellants
relied
on
them.
Further,
he
says,
the
appellants
never
demonstrated
antisocial
behaviour
and
never
intended
not
to
report
the
money
received.
They
were
simply
waiting
for
the
individuals
responsible
for
the
matter
to
regularize
the
situation
and
issue
T-4s,
which
they
requested
several
times.
Counsel
for
the
appellants
argues
that
the
context
should
also
be
taken
into
account,
since
the
union
had
never
undertaken
to
deduct
taxes
for
over
30
years.
Accordingly,
he
says,
it
is
necessary
to
understand
the
tradition
and
culture
of
unions,
which
are
based
on
trust
in
and
solidarity
with
the
responsible
leaders.
In
his
submission,
if
there
was
gross
negligence
it
should
be
attributed
to
those
leaders,
not
the
appellants,
who
in
light
of
their
level
of
knowledge
and
their
inexperience
simply
acted
in
accordance
with
their
understanding
of
the
system.
Counsel
for
the
appellants
also
notes
the
tensions
caused
by
this
entire
matter
within
the
union,
the
disquiet
resulting
from
the
resignation
of
Ms.
Gauvin
and
Ms.
Auger
in
October
1996,
and
their
subsequent
election
with
a
new
team
to
replace
the
old
leaders.
Accordingly,
in
light
of
all
these
circumstances,
the
special
situation
of
the
appellants,
their
good
faith
and
their
credibility,
counsel
for
the
appellants
submits
that
the
Court
should
cancel
the
penalties.
In
support
of
his
arguments
counsel
for
the
appellants
refers
to
several
decisions
(see
attached
list)
in
which
gross
negligence
was
compared
with
ordinary
negligence
in
light
of
the
particular
circumstances
of
each
taxpayer.
According
to
counsel
for
the
respondent,
how
the
union
was
operated
is
irrelevant
to
determining
whether
the
penalties
assessed
are
justified.
He
submits
that
a
distinction
must
be
drawn
between
the
regularization
of
the
situation
by
the
union
and
the
filing
of
a
tax
return,
which
is
an
individual
action.
In
his
submission,
the
appellants’
excuse
or
defence,
which
transfers
the
blame
to
the
union
leaders,
is
not
acceptable
as
it
amounts
to
treating
them
like
children
and
relieving
them
of
personal
responsibility.
Counsel
for
the
respondent
argues
that
it
is
clear
from
the
repeated
requests
that
the
union
regularize
the
situation
by
making
deductions
and
issuing
T-4s
that
the
appellants
knew
the
amounts
received,
which
were
also
easily
identifiable,
were
employment
income
and
so
taxable.
Accordingly,
the
appellants
knowingly
failed
to
report
the
amounts
in
question;
their
excuse
was
that
they
were
waiting
for
T-4s,
but
they
were
unable
to
show
they
had
done
anything
whatsoever
to
ensure
that
their
returns
were
correct.
In
substance,
counsel
for
the
respondent
maintains
that
the
appellants
cannot
exonerate
themselves
based
on
their
knowledge
by
relying
on
precedents
on
the
negligence
of
a
third
party,
nor
can
the
personal
responsibility
resulting
from,
inter
alia,
their
signatures
attesting
to
the
correctness
of
their
returns
be
avoided
on
the
basis
of
the
union
culture.
Concerning
the
limitation
period
for
the
1992
taxation
year
in
the
cases
of
France
Morin
and
Pierre
Daoust,
counsel
for
the
respondent
argues
that
these
individuals
probably
knew
that
the
money
received
was
taxable
before
the
general
meeting
of
April
19,
1993.
He
relies
on
the
testimony
of
Mr.
Daoust,
who
said
it
is
not
only
possible
but
probable
that
there
were
discussions
prior
to
the
decision
taken
at
that
meeting.
Furthermore,
Ms.
Morin
said
that
she
made
inquiries
in
1997
and
was
told
that
these
were
[TRANSLATION]
“bonuses”.
Counsel
for
the
respondent
concludes
that
there
were
probably
other
discussions
well
before
April
1993.
The
first
salient
point
in
the
situation
presented
by
the
appellants
is
that
nobody
took
any
initiative
whatsoever
to
inquire
outside
the
restricted
circle
of
the
union
leaders
and
stewards
into
the
consequences
of
their
personal
situations
and
the
proper
course
of
action
to
be
taken
if
they
were
in
doubt.
It
is
as
if
the
appellants
were
living
in
a
world
of
their
own.
It
may
well
have
been
thought
in
the
sixties,
seventies
or
even
eighties
that
the
money
received
by
the
appellants
corresponding
to
their
gross
salaries
was
something
other
than
income
which
they
had
to
report.
However,
I
do
not
believe
that
such
a
belief
still
existed
at
the
hospital
in
1992.
If
none
of
the
appellants
ever
took
the
matter
further
or
sought
information
from
anyone
outside
the
limited
group
to
which
they
belonged,
it
was
probably
because
they
knew
the
answer.
The
minutes
of
the
meeting
between
the
“union
executive”
and
the
stewards
on
October
24,
1995
(Exhibit
A-7)
provide
us
with
some
evidence
of
this.
As
indicated
above,
under
the
heading
[TRANSLATION]
“Revenue
Canada”
there
is
on
the
first
line
the
entry
[TRANSLATION]
“1991
Motion
general
mtg.:
no
action
taken”.
The
tax
returns
of
Ms.
Morin
and
Mr.
Daoust
for
the
1992
taxation
year
were
filed
in
March
1993,
that
is,
in
the
month
preceding
that
in
which,
at
a
general
meeting
of
the
union,
a
motion
was
adopted
requiring
that
the
method
of
payment
for
“union
leave”
be
regularized
as
of
July
1,
1993.
To
say
that
the
persons
concerned
did
not
know
a
month
earlier
that
money
received
for
this
purpose
was
taxable
is
sheer
fantasy.
Regularizing
the
method
of
payment
for
“union
leave”
means
not
only
that
the
employer
must
issue
T-4
slips
attesting
to
the
salaries
paid
but,
first
and
foremost,
that
it
must
comply
with
the
statutory
and
regulatory
provisions
regarding
source
deductions.
I
think
this
was
no
secret
to
anyone
long
before
the
motion
was
adopted
at
the
general
meeting
of
April
19,
1993.
No
one
doubts
that
the
union
and
its
leaders
were
negligent
in
taking
so
long,
whether
for
the
financial
reasons
raised
by
the
appellants
or
for
any
other
reasons,
to
assume
the
obligations
imposed
on
all
employers.
However,
that
does
not
eliminate
the
personal
and
individual
responsibility
borne
by
all
taxpayers
to
ensure
that
the
tax
returns
they
file
report
all
their
income.
The
certification
to
this
effect
which
a
taxpayer
must
sign
on
the
return
itself
is
designed
to
remind
taxpayers
of
this
obligation
under
the
Act.
In
so
far
as
all
the
persons
concerned
knew
that
the
union’s
procedure
was
incorrect
and
that
the
situation
had
to
be
regularized,
since
they
had
realized
that
the
money
paid
for
“union
leave”
was
income,
it
is
hard
to
see
how
they
could
have
been
in
good
faith
when
they
deliberately
refrained
from
reporting
the
money
received
on
the
ground
that
T-4s
had
not
been
issued.
Knowing
that
the
union
had
never
issued
any
and
that
this
situation
was
irregular
does
not
mean
it
can
still
be
argued
that
they
thought
it
was
the
issuing
of
the
T-4s
rather
than
the
receipt
of
the
money
that
was
determinative.
In
light
of
the
facts
that
no
one
took
any
action
or
even
sought
information
from
persons
unrelated
to
the
union,
and
that
all
the
appellants
acted
in
the
same
way,
whether
out
of
solidarity
or
for
other
reasons,
we
are
certainly
entitled
to
ask
whether
they
were
not
collectively
hoping
they
could
in
this
way
avoid
assessments
as
long
as
the
union
did
not
perform
its
own
obligations
relating
to
source
deductions
and
to
the
reporting
of
income
by
issuing
T-4
information
slips.
There
is
no
need
to
refer
to
a
list
of
precedents
on
the
concept
of
gross
negligence
and
extenuating
circumstances
that
should
be
considered
for
the
purposes
of
s.
163(2)
of
the
Act
when
the
evidence
shows
that
a
taxpayer
deliberately
failed
to
report
money
received
that
he
or
she
knew
to
be
taxable.
The
fact
that
the
failure
results
from
being
too
trusting
or
from
a
manifestation
of
union
solidarity
does
not
reduce
the
individual
responsibility
imposed
on
every
taxpayer.
In
the
circumstances,
to
fail
to
act,
to
wait
or
to
close
one’s
eyes
is
to
commit
deliberate
act.
That
is
precisely
what
the
word
“knowingly”
used
in
s.
163(2)
of
the
Act
means
when
the
conditions
for
imposing
a
penalty
are
set
out
as
follows:
“Every
person
who,
knowingly
...
has
made
or
has
participated
in,
assented
to
or
acquiesced
in
the
making
of,
a
false
statement
or
omission
in
a
return
...
is
liable
to
a
penalty
....”
As
a
consequence
of
the
foregoing,
the
appeals
are
dismissed.
Appeals
dismissed.
Appendix
Cases
cited
by
counsel
for
the
appellants:
¢
Couture
v.
Minister
of
National
Revenue
(1985),
86
D.T.C.
1183
(Eng.),
[1986]
I
C.T.C.
2224
(Eng.)
(T.C.C.).
°
Venne
v.
R.
(1984),
84
D.T.C.
6247,
[1984]
C.T.C.
223
(Fed.
T.D.).
°
Yacoub
c.
Québec
(Sous-ministre
du
Revenu),
[1985]
R.D.F.Q.
155
(Que.
Prov.
Ct.).
°
Thibault
v.
Minister
of
National
Revenue
(1977),
78
D.T.C.
1641,
[1978]
C.T.C.
2876
(T.R.B.).
°
Poitras
c.
Québec
(Sous-ministre
du
Revenu),
[1985]
R.D.F.Q.
146
(Que.
Prov.
Ct.).
°
Belzile
c.
Québec
(Sous-ministre
du
Revenu),
[1987]
R.D.F.Q.
66
(Que.
Prov.
Ct.).
°
Fernstenfeld
c.
Québec
(Sous-ministre
du
Revenu)
29
mars
1993,
C.Q.
Montréal
500-02-003722-894
[reported
[1993]
R.D.F.Q.
86
(C.Q.)].
°
Labelle
c.
R.
(1997),
97
D.T.C.
1090
(Fr.),
[1998]
1
C.T.C.
2509
(headnote
only)
(T.C.C.).
¢
Martin
v.
R.
(1996),
97
D.T.C.
487,
[1997]
I
C.T.C.
2005
(T.C.C.).
°
Regina
Shoppers
Mall
Ltd.
v.
R.
(1991),
91
D.T.C.
5101,
[1991]
1
C.T.C.
297
(Fed.
C.A.).
Cases
cited
by
counsel
for
the
respondent:
°
Venne,
supra.
•
Girard
v.
Minister
of
National
Revenue
(1988),
89
D.T.C.
63
(Eng.),
[1989]
1
C.T.C.
2138
(T.C.C.).
°
Sigouin
c.
Ministre
du
Revenu
national^
992),
93
D.T.C.
210
(Eng.),
[1993]
2
C.T.C.
2760
(T.C.C.)