Tremblay
T.C.J.:
This
appeal
was
heard
at
Chicoutimi,
Quebec,
on
August
20,
1997
pursuant
to
the
informal
procedure.
1.
Point
at
issue
According
to
the
Notice
of
Appeal
and
the
Reply
to
the
Notice
of
Appeal
the
question
is
whether
the
appellant
has
the
right,
in
computing
his
income
for
the
1992,
1993
and
1994
taxation
years,
to
deduct
$3,333,
$3,333
and
$4,360
respectively
as
alimony.
These
were
arrears
owing
on
an
alimony.
The
cheques
which
were
given
in
payment
were
all
cashed
by
the
Minister
of
Finance
of
Quebec
for
the
Ministère
de
la
Sécurité
du
revenu
to
reimburse
himself
for
money
paid
to
the
appellant’s
spouse,
as
the
appellant
had
not
paid
her
the
alimony
he
should
have
paid.
The
Minister
disallowed
the
deduction,
alleging
that
the
appellant
had
subrogated
his
rights.
The
appellant
argued
that
the
subrogation
of
the
debt
within
the
meaning
of
art.
1651
of
the
Civil
Code
of
Quebec
should
be
regarded
as
deductible
for
tax
purposes.
2.
Notice
of
appeal
The
Notice
of
Appeal
reads
as
follows,
beginning
with
Paragraph
4:
[TRANSLATION]
4.
The
appellant
is
appealing
from
this
decision
lo
the
TAX
COURT
OF
CANADA
for
the
following
reasons:
4.01
the
new
notices
of
assessment,
already
filed
as
Exhibit
A-l,
are
wrong
in
fact
and
in
law
in
view
of
all
the
particular
facts
of
this
case
and
the
law
applicable
in
the
circumstances
and,
without
limiting
the
generality
of
the
foregoing,
especially
in
view
of
the
following:
4.02
accordingly,
on
or
about
February
20,
1995,
in
an
application
to
cancel
alimony
arrears
and
to
reduce
an
alimony,
a
written
agreement
was
made
between
the
Attorney
General
of
Quebec,
acting
as
intervener,
Liliane
Girard,
acting
as
respondent,
and
Alain
Boucher,
acting
as
applicant;
4.3
on
February
28,
1995
the
Honourable
J.
Roger
Banford,
a
judge
of
the
Superior
Court
of
Chicoutimi,
approved
this
agreement
and
made
it
executory,
as
appears
from
a
copy
of
that
judgment
and
the
agreement
filed
in
support
hereof
as
Exhibit
A-4;
4.4
in
paragraph
I
of
the
said
agreement
it
is
stated:
The
intervener
liquidates
the
alimony
arrears
owed
to
date
in
the
amount
of
$10,000,
which
the
defendant
will
pay
him
by
March
31,
1995
at
the
latest;
4.5
in
accordance
with
the
said
agreement,
the
taxpayer
paid
the
representative
of
the
Attorney
General
of
Quebec
the
sum
of
$10,000
directly,
the
said
sum
being
the
alimony
arrears
payable
in
this
regard,
as
appears
from
a
copy
of
a
cheque
given
to
the
representative
of
the
Attorney
General
of
Quebec
and
filed
in
support
hereof
as
Exhibit
A-5;
[in
fact,
the
amount
of
$11,026.99
was
paid:
it
was
agreed
that
wherever
“$10,000”
appeared
in
the
notice
of
appeal
it
should
read
“$11,026.99”
(see
Exhibit
A-7,
described
in
paragraph
4.01
of
these
reasons)]
[Note
added.]
4.6
this
amount
must
be
regarded
as
deductible
for
tax
purposes
since
it
was
paid
as
alimony
arrears;
4.7
the
payment
of
this
amount
of
$10,000
is
a
subrogation
of
debt
within
the
meaning
of
arts.
1651
et
seg.
of
the
Civil
Code
of
Quebec,
and
should
be
regarded
as
deductible
by
the
payer
taxpayer
for
tax
purposes;
4.8
the
subrogation
does
not
have
the
effect
of
transforming
the
debt
or
altering
it:
it
therefore
cannot
have
any
new
legal
consequences
and
retains
the
form
and
characteristics
of
a
payment
of
money
as
an
alimony;
4.9
further,
the
decision
in
Bishop
(90-3848(IT))
by
the
Honourable
W.
Kempo,
a
judge
of
the
Tax
Court
of
Canada,
cannot
be
applied
in
Quebec
law
since
subrogation
under
the
Family
Benefits
Act
as
applied
at
the
provincial
level
by
the
Ontario
Minister
of
Community
and
Social
Services
is
a
subrogation
by
agreement,
whereas
subrogation
under
the
Act
respecting
income
security
of
the
province
of
Quebec
is
a
subrogation
by
operation
of
law,
as
will
be
shown
at
the
hearing,
and
as
appears
from
a
copy
of
that
decision
filed
in
support
hereof
as
Exihibit
A-6;
4.10
further,
the
representative
of
the
Attorney
General
of
Quebec,
intervening
in
this
matter,
confirmed
that
the
money
so
paid
would
be
deductible
in
the
same
way
as
an
alimony;
4.11
but
for
this
confirmation
obtained
from
the
representative
of
the
Attorney
General
of
Quebec,
the
taxpayer
and
his
counsel
would
never
have
agreed
to
pay
the
sum
of
$10,000
directly;
4.12
in
view
of
the
foregoing,
and
all
the
particulars
of
this
matter,
the
moneys
paid
totalling
$10,000
must
be
regarded
as
deductible
for
tax
purposes;
FOR
THESE
REASONS,
MAY
IT
PLEASE
THE
COURT:
TO
ALLOW
THIS
APPEAL;
TO
VACATE
the
notices
of
reassessment
claimed
by
Revenue
Canada
from
the
appellant
for
1992,
1993
and
1994,
filed
in
support
hereof
as
Exhibit
A-2;
TO
FIND
that
the
appellant
may
deduct
the
sum
of
$10,000
paid
as
an
alimony
in
payments
of
$3,300,
$3,333
and
$4,360
for
1992,
1993
and
1994.
Chicoutimi,
June
25,
1996
signed)
Truchon
Girard
TRUCHON
GIRARD,
Attorneys
(Martin
Hudon,
Attorney)
Counsel
for
the
appellant
signed)
Alain
Boucher
ALAIN
BOUCHER
3.
Reply
to
Notice
of
Appeal
3.01
Burden
of
proof
3.01.1
The
appellant
has
the
burden
of
showing
that
the
respondent’s
assessments
are
incorrect.
This
burden
of
proof
results
from
several
judicial
decisions,
including
a
judgment
of
the
Supreme
Court
of
Canada
Johnston
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1948]
S.C.R.
486,
3
D.T.C.
1182,
[1948]
C.T.C.
195
(S.C.C.).
3.02
In
the
same
judgment,
the
Court
held
that
the
facts
assumed
by
the
respondent
in
support
of
the
assessment
or
reassessment
are
also
deemed
to
be
true
until
proven
otherwise.
In
the
instant
case
the
facts
assumed
by
the
respondent
are
set
out
in
subparagraphs
(a)
to
(g)
of
paragraph
8
of
the
Reply
to
the
Notice
of
Appeal.
The
paragraph
reads
as
follows:
[TRANSLATION]
8.
In
making
the
reassessments
of
October
30,
1995
for
the
1992,
1993
and
1994
taxation
years,
the
Minister
relied
inter
alia
on
the
following
assumptions
of
fact:
(a)
the
appellant
was
divorced
during
the
1992,
1993
and
1994
taxation
years;
[admitted]
(b)
on
February
20,
1995
the
Superior
Court
granted
the
appellant’s
application
to
cancel
alimony
arrears
and
reduce
an
alimony
and
made
the
agreement
signed
by
the
parties
executory;
[admitted]
(c)
the
appellant
agreed
to
pay
his
ex-wife
the
sum
of
$10,000
to
liquidate
the
alimony
arrears
owed
to
date,
and
payable
by
March
31,
1995
at
the
latest;
[admitted]
(d)
the
appellant
further
agreed
to
pay
his
ex-wife
$57
a
week
retroactive
to
January
1,
1995
so
long
as
she
was
receiving
unemployment
insurance;
[admitted]
(e)
the
appellant
made
the
payment
of
$10,000
to
the
Ministère
de
la
Sécurité
du
revenu
of
the
Government
of
Quebec;
[admitted]
(f)
the
Minister
concluded
that
the
appellant
had
subrogated
his
rights;
[not
known]
(g)
the
Minister
accordingly
disallowed
the
alimony
deductions
of
$3,333,
$3,333
and
$4,360
for
the
1992,
1993
and
1994
taxation
years
respectively
...
[admission
that
deductions
disallowed,
but
not
validly]
4.
Facts
in
evidence
4.01
The
facts
were
not
in
dispute.
No
witnesses
were
called.
With
the
agreement
of
counsel
for
the
respondent,
counsel
for
the
appellant
filed
Exhibits
A-l
to
A-7,
described
as
follows:
Exhibit
A-1:
Copy
of
Revenue
Canada
notices
of
assessment;
Exhibit
A-2:
Copy
of
amended
objection
submitted
to
Revenue
Canada;
Exhibit
A-3:
Revenue
Canada
decision
on
amended
objection
as
submitted;
Exhibit
A-4:
Copy
of
judgment
[February
28,
1995]
and
agreement
[February
20,
1995]
from
the
Superior
Court,
Family
Division;
Exhibit
A-5:
Copy
of
cheque
given
to
representative
of
Attorney
General
of
Quebec
[in
the
amount
of
$10,000];
Exhibit
A-6:
Copy
of
judgment
90-3848(IT)
[Carol
Bishop]
Exhibit
A-7:
Series
of
nine
cheques
for
$114.11
paid
by
the
appellant
from
November
25
to
December
30,
1994,
that
is,
$1,026.99,
six
of
which
were
to
the
order
of
Liliane
Girard
and
three
to
the
order
of
the
Ministère
des
Finances
of
Quebec.
[$10,000
+
$1,026.99
=
$11,026.99.]
5.
Act
-
case
law
and
authorities
-
analysis
5.01
Act
The
principal
provisions
of
the
Act
applicable
to
the
instant
case
are
ss.
56(12),
60.1(1),
(2)
and
(3)
and
248(1),
as
well
as
60(fe),
(c)
and
(c./)
of
the
Income
Tax
Act.
5.02
Case
law
and
authorities
The
case
law
and
authorities
cited
by
the
parties
are
the
following:
1.
Bishop
v.
Minister
of
National
Revenue,
90-3848(IT),
(
1993),
93
D.T.C.
333
(T.C.C.);
2.
Anderson
v.
Minister
of
National
Revenue
(1988),
88
D.T.C.
1198
(T.C.C.);
3.
BAUDOUIN,
Jean-Louis,
Les
Obligations,
4th
ed.,
1993,
Les
Éditions
Yvon
Blais
Inc.,
Chapter
II,
“La
subrogation”,
pp.
523-537;
4.
BAUDOUIN
RENAUD,
Code
civil
du
Québec
annoté,
1995,
Wilson
&
Lafleur
(Des
obligations),
arts.
1652-1656;
5.
Act
respecting
income
security,
c.
S-3.1.1,
s.
39;
6.
TANCELIN,
Maurice,
Des
obligations
(Les
techniques
d'exécution
et
d’extinction),
Wilson
&
Lafleur
(II.
Effets
de
la
subrogation
personnelle),
paras.
900-901.
The
Court
also
reviewed
Gervais
c.
R.
(August
26,
1997),
Doc.
96-
1237(IT)I
(T.C.C.),
a
decision
rendered
by
Judge
P.
Archambault
of
this
Court,
who
himself
referred
to
Pepper
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1997]
1
C.T.C.
2716
(T.C.C.)
5.03
Analysis
5.03.1
Appellant’s
argument
5.03.1(a)
The
appellant
maintained
that
the
respondent
relied
on
Bishop
(5.02(1)).
The
issue
in
Bishop
may
be
summarized
as
follows:
[TRANSLATION]
...whether
the
whole
or
any
part
of
the
$8,994.00
paid
by
William
Bishop
to
the
Treasurer
of
Ontario
in
the
1988
taxation
year
is
an
amount
which
is
deemed
by
subsections
56.1(1)
and
60.1(1)
of
the
Income
Tax
Act
to
have
been
paid
to
and
received
by
Carol
Bishop
in
1988
for
the
purposes
of
paragraphs
56(1
)(b),
56(1
)(c)
and
56(1
)(c.
1),
and
paragraphs
60(b),
60(c)
and
60(c.1),
and
is
therefore
deductible
by
William
Bishop
in
computing
his
income
for
the
1988
taxation
year
and
is
to
be
included
by
Carol
Bishop
in
computing
her
income
for
the
1988
taxation
year.
The
decision
was
that
Carol
Bishop
did
not
have
to
include
the
said
sum
in
her
income
as
she
had
not
actually
received
the
payment
and
had
not
profited
indirectly
from
it.
Furthermore,
mere
physical
possession
of
this
money
did
not
confer
ownership
of
it
on
her
in
law
or
in
fact.
She
also
did
not
have
the
capacity
to
act
in
the
creditor-debtor
relationship
existing
between
the
department
and
Mr.
Bishop
at
the
time
of
the
payment.
The
payment
was
actually
made
to
settle
the
debt
which
Mr.
Bishop
had
to
the
Department
pursuant
to
the
decree
nisi,
not
a
judgment
pursuant
to
s.
60(b)
of
the
Act.
As
the
payment
was
not
made
pursuant
to
s.
60(1))
or
(c)
of
the
Act,
Mr.
Bishop
could
not
deduct
it
in
accordance
with
s.
60.1(1)
of
the
Act.
5.03.1(b)
First,
the
amount
paid
should
be
regarded
as
deductible
for
tax
purposes
since
it
was
paid
as
alimony
arrears.
The
payment
of
this
amount
was
a
subrogation
of
debt
within
the
meaning
of
arts.
1651
et
seq.
of
the
Civil
Code
of
Quebec
and
should
be
regarded
as
deductible
for
tax
purposes
by
the
payer
taxpayer.
The
appellant
referred
to
Jean-Louis
Baudouin,
Les
obligations,
4th
ed.,
Chapter
II,
“La
subrogation”,
paragraph
952
—
Permanence
du
lien
d’obligation.
That
paragraph
reads
as
follows:
[TRANSLATION]
D.
Effects
with
respect
to
third
parties
952
—
Continuance
of
obligation
—
Subrogation
does
not
have
the
effect
of
transforming
or
changing
the
debt,
either
as
to
the
principal
or
the
accessories
of
the
debt.
It
therefore
cannot
have
new
legal
effects
in
respect
of
third
parties.
They
are
in
the
same
legal
position
as
they
would
have
been
in
if
the
original
creditor
had
remained
the
creditor
of
the
debt.
5.03.1(c)
The
appellant
alleged
that
in
Bishop
it
was
Ontario
law
which
applied.
As
a
result
of
the
non-payment
of
the
alimony
by
her
husband,
Mrs.
Bishop
obtained
welfare
benefits
from
the
government
of
that
province
pursuant
to
the
Family
Benefits
Act.
Under
that
Act,
subrogation
in
rights
is
by
agreement.
Mrs.
Bishop
had
to
sign
a
deed
of
assignment
to
the
Government
of
Ontario.
5.03.1(d)
In
the
instant
case,
the
subrogation
is
by
operation
of
law.
Article
1652
of
the
Civil
Code
of
Quebec
provides
that
“Subrogation
may
be
conventional
or
legal”.
Article
1656
provides
that
subrogation
takes
place
by
operation
of
law,
inter
alia
in
the
case
of
the
Act
respecting
income
security,
as
appears
in
the
Code
civil
du
Québec
annoté
(Baudouin
Renaud)
(5.02(4)).
Section
39
of
that
Act
reads
as
follows:
39.
Where
the
claim
of
a
person
is
a
support
payment
determined
by
judgment,
the
Minister
is
subrogated
by
operation
of
law
in
the
rights
of
the
creditor
for
all
payments
of
support
which
are
due
at
the
time
the
person
or
his
family
becomes
eligible
for
benefits
and
for
all
payments
which
will
become
due
during
the
period
for
which
the
benefits
were
granted.
Accordingly,
in
the
appellant’s
submission
Bishop
cannot
apply
to
the
instant
case.
5.03.1(e)
Finally,
the
appellant
argued
alternatively
that
the
representative
of
the
Attorney
General
of
Quebec,
intervening
in
the
matter,
had
confirmed
that
the
money
paid
was
deductible
to
the
same
extent
as
an
alimony.
5.03.2
Respondent’s
argument
5.03.2(a)
According
to
counsel
for
the
respondent,
whether
the
subrogation
is
by
operation
of
law
or
by
agreement
its
effects
are
identical.
She
referred
to
the
text
by
Maurice
Tancelin
(5.02(6)),
p.
50,
paras.
900-
901:
[TRANSLATION]
II.
Effects
of
Personal
Subrogation
900.
Unity
of
effects
—
Whether
subrogation
is
by
agreement
or
by
operation
of
law,
its
effects
are
identical:
it
confers
on
the
solvens
(supra,
No.
800)
the
rights
of
the
paid
creditor
up
to
the
amount
of
the
payment
made.
[My
emphasis]
$1.
Transfer
of
rights
of
paid
creditor
to
subrogated
solvens
900.1.
Identity
of
right
transferred
—
The
subrogated
party
“enters
into
the
rights
and
actions”
of
the
paid
creditor,
according
to
the
expression
used
by
Aubry
and
Rau.
The
debt
itself
is
transferred
to
him
or
her,
with
accessories
if
any,
namely
guarantees,
the
transfer
of
which
also
requires
compliance
with
the
rules
of
publication.
901.
Analogy
with
assignment
of
debt
—
The
debt
is
transferred
with
no
other
change
than
the
name
of
its
holder.
There
is
no
novation
by
a
change
of
object
(infra,
No.
952).
This
feature
was
noted
in
the
old
case
law,
which
considered
that
there
was
such
an
analogy
with
the
assignment
of
a
debt
that
they
often
confused
the
two.
The
analogy
is
obvious.
5.03.2(b)
Counsel
for
the
respondent
cited
Bishop.
Before
taking
its
analysis
any
further,
the
Court
should
point
out
that
in
the
instant
case
the
amount
of
$10,000
is
what
was
paid
late
(as
in
Bishop).
However,
as
is
mentioned
in
the
agreement
forming
part
of
the
Quebec
Superior
Court
judgment
(Exhibit
A-4),
[TRANSLATION]
“since
November
2,
1994
the
defendant
[Alain
Boucher]
has
again
begun
paying
the
plaintiff
an
alimony
of
$114.11”.
Also,
s.
60
of
the
Act
cited
below
at
the
start
of
the
Gervais
analysis
is
for
1994
but
it
underwent
no
changes
in
1995,
the
year
concerned
in
the
instant
case,
Alain
Boucher.
5.04
Denis
Gervais
and
Chris
Pepper
In
those
cases
the
issues
were
similar
to
the
instant
case.
Neither
the
appellant
nor
the
respondent
referred
the
Court
to
those
cases.
The
respondent
was
undoubtedly
unaware
of
them!
In
Gervais
Judge
Archambault
of
this
Court
analysed
various
aspects
of
the
problem
at
length,
including
subrogation
and
Bishop.
He
cited
Pepper
in
a
footnote.
It
is
necessary
to
cite
the
reasons
in
Gervais
at
length.
The
late
payments
in
Gervais
and
in
the
instant
case,
Alain
Boucher,
were
made
in
1994.
[OFFICIAL
ENGLISH
TRANSLATION]
96-1237(IT)I
BETWEEN:
DENIS
GERVAIS,
Appellant,
and
HER
MAJESTY
THE
QUEEN,
Respondent
Reasons
for
Judgment
Archambault,
J.T.C.C.
Under
the
informal
procedure
rules,
Denis
Gervais
is
challenging
a
notice
of
reassessment
issued
on
September
16,
1996,
by
the
Minister
of
National
Revenue
(“the
Minister”)
for
the
1994
taxation
year.
That
notice
was
issued
after
the
filing
with
this
Court
on
April
15,
1996,
of
a
notice
of
appeal
from
a
notice
of
assessment
dated
June
8,
1995,
for
the
same
taxation
year.
The
notice
of
appeal
was
amended
in
accordance
with
paragraph
165(7)(b)
of
the
Income
Tax
Act
(“the
Act’).
The
Minister
disallowed
the
deduction
of
$6,119.28
in
support
payments
payable
by
Mr.
Gervais
to
his
daughter’s
mother.
That
amount
was
paid
to
the
Minister
of
Manpower,
Income
Security
and
Vocational
Training
(“the
Minister
of
Income
Security”).
The
facts
relevant
to
this
appeal
are
as
follows.
Facts
Mr.
Gervais
and
Jacinthe
Mercier
lived
together
and
had
a
child,
Marianne
Gervais
Mercier,
on
December
31,
1990.
Mr.
Gervais
and
Ms.
Mercier
were
never
married.
On
January
29,
1993,
Mr.
Justice
Georges
Savoie
of
the
Superior
Court
of
Quebec
rendered
a
judgment
(“the
judgment”)
ordering
Mr.
Gervais
to
pay
Ms.
Mercier
$60
a
week
in
child
support,
to
be
paid
at
the
office
of
the
Ministry
of
Income
Security
in
Sherbrooke
until
Ms.
Mercier
found
employment.
Since
Mr.
Gervais
did
not
have
to
appear
before
the
Superior
Court
of
Quebec,
he
was
not
automatically
sent
a
copy
of
the
judgment.
More
than
a
year
after
noting
that
no
request
for
support
payments
had
been
made
of
him,
he
asked
the
Court
for
a
copy
of
the
judgment.
On
April
6,
1994,
Mr.
Gervais
informed
the
Ministry
of
Income
Security
of
the
circumstances
surrounding
his
non-payment
of
support
until
that
time.
After
discussing
the
matter
with
a
representative
of
that
Ministry,
Mr.
Gervais
paid
the
arrears
of
the
support
payments
he
had
to
make
under
the
judgment
over
three
months
and
gave
the
department
monthly
cheques
for
$244,56
for
the
rest
of
1994.
The
cheques
were
made
payable
to
the
Minister
of
Income
Security,
not
to
Ms.
Mercier.
When
Mr.
Gervais
was
asked
about
this
by
counsel
for
the
respondent,
he
answered
that
he
had
done
so
at
the
request
of
the
Ministry’s
representative.
No
evidence
was
adduced
about
any
assignment
of
a
claim
by
Ms.
Mercier
to
the
Minister
of
Income
Security.
In
a
letter
dated
February
15,
1995,
the
head
of
the
Ministry
of
Income
Security’s
Service
des
opérations
du
recouvrement
(services
of
collecting
operations)
confirmed
that
[TRANSLATION]
“the
amount
[$6,119,28]
we
have
received
as
support
payments
...
was
paid
for
the
benefit
of
Jacinthe
Mercier
for
the
1994
taxation
year”
J
Minister’s
Position
In
making
the
assessment,
the
Minister
considered,
inter
alia,
that:
(a)
Mr.
Gervais
had
submitted
a
letter
from
the
Ministry
of
Income
Security
stating
that
he
had
made
support
payments
in
the
amount
of
$6,119.28
for
the
benefit
of
Jacinthe
Mercier
in
1994;
(b)
the
welfare
authorities
had
paid
Ms.
Mercier
an
equivalent
amount;
(c)
since
the
$6,119.28
had
been
paid
directly
to
the
Ministry
of
Income
Security,
subrogation
had
occurred
and
Mr.
Gervais
was
therefore
not
entitled
to
the
deduction
for
support
payments
or
other
allowances
for
the
1994
taxation
year.
Analysis
The
relevant
provision
applicable
to
the
case
at
bar
is
paragraph
60(c)
of
the
Act,
which
read
as
follows
in
1994:
60.
There
may
be
deducted
in
computing
a
taxpayer’s
income
for
a
taxation
year
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(c)
an
amount
paid
by
the
taxpayer
in
the
year
as
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
the
recipient,
children
of
the
recipient
or
both
the
recipient
and
the
children,
if
(i)
at
the
time
the
amount
was
paid
and
throughout
the
remainder
of
the
year
the
taxpayer
was
living
separate
and
apart
from
the
recipient,
(ii)
the
taxpayer
is
the
natural
parent
of
a
child
of
the
recipient,
and
(iii)
the
amount
was
received
under
an
order
made
by
a
competent
tribunal
in
accordance
with
the
laws
of
a
province;
A
careful
reading
of
paragraph
60(c)
of
the
Act
shows
that
it
does
not
require
that
the
support
be
paid
to
the
recipient
personally.
It
requires
only
the
following:
(i)
that
the
amount
paid
be
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
the
recipient,
children
of
the
recipient
or
both
the
recipient
and
the
children;
(ti)
that
at
the
time
the
amount
is
paid
and
throughout
the
remainder
of
the
year,
the
taxpayer
be
living
separate
and
apart
from
the
recipient;
(iii)
that
the
taxpayer
be
the
natural
parent
of
the
recipient’s
child;
and
(iv)
that
the
amount
be
received
under
an
order
made
by
a
competent
tribunal
in
accordance
with
the
laws
of
a
province.
Counsel
for
the
Minister
admitted
that
the
second
and
third
conditions
are
not
in
issue
in
this
appeal.
He
also
did
not
contest
the
fact
that
the
amount
covered
by
the
decision
was
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
Mr.
Gervais’
daughter.
However,
counsel
for
the
Minister
argued
that
Mr.
Gervais
is
not
entitled
to
the
deduction
because
of
the
subrogation
in
favour
of
the
Minister
of
Income
Security.
The
Minister
is
essentially
relying
on
this
Court’s
decision
in
Bishop
v.
M.N.R.,
File
No.
90-3848(IT),
dated
February
12,
1993,
93
DTC
333,
which
was
rendered
under
the
former
rules
of
procedure.
In
that
case,
Mrs.
Bishop,
in
whose
favour
a
support
order
had
been
made,
had
assigned
her
right
to
support
payments
to
the
Minister
of
Community
and
Social
Services
of
Ontario
for
value.
At
page
15
of
her
reasons,
the
judge
found
that
Mr.
Bishop’s
payment
“was
made
to
discharge
Mr.
Bishop’s
indebtedness
to
the
Ministry
which
arose
in
consequence
of
the
Decree
Nisi
rather
than
pursuant
to
it
within
the
meaning
of
paragraph
60
(b)
of
the
Act’.
I
do
not
believe
that
the
reasoning
used
in
Bishop
applies
to
the
facts
of
this
appeal.
To
begin
with,
in
this
case,
unlike
in
Bishop,
Ms.
Mercier
did
not
assign
her
claim
to
the
Minister
of
Income
Security
for
value.
In
addition,
Bishop
arose
in
a
province
where
the
legal
system
of
social
assistance
seems
somewhat
different
from
that
which
exists
in
Quebec.^
The
most
relevant
provisions
of
the
Act
respecting
income
security,
S.Q.
1988,
c.
51,
should
now
be
considered.
Section
30
of
that
Act
requires
social
assis-
tance
recipients
to
take
whatever
action
is
necessary
to
obtain
support
payments.In
addition,
the
support
payments
received
by
a
person
are
taken
into
account
in
establishing
the
benefits
to
which
he
or
she
is
entitled,
and
the
person
may
have
to
reimburse
the
amount
of
benefits
received
up
to
the
value
of
the
right
to
support.^
In
this
case,
Ms.
Mercier
obtained
a
judgment
to
this
effect
from
the
Superior
Court.
However,
the
Minister
of
Income
Security
was
subrogated
by
operation
of
law
in
the
rights
of
the
creditor
of
support
for
all
payments
due
at
the
time
the
creditor
became
eligible
for
benefits.
Section
39
of
that
Act
provides:
39.
Where
the
claim
of
a
person
is
a
support
payment
determined
by
judgment,
the
Minister
is
subrogated
by
operation
of
law
in
the
rights
of
the
creditor
for
all
payments
of
support
which
are
due
at
the
time
the
person
or
his
family
becomes
eligible
for
benefits
and
for
all
payments
which
will
become,
due
during
the
period
for
which
the
benefits
were
granted.
The
Minister
shall
give
the
creditor
the
amount
by
which
the
sums
collected
exceed
the
amount
recoverable
under
section
35.
As
found
by
the
Commission
des
affaires
sociales
in
Aide
sociale-82,
[1983]
C.A.S.
703,
with
respect
to
a
similar
section,
this
section
subrogates
the
Minister
of
Income
Security
not
in
the
right
to
support,
but
rather
in
the
right
to
enforce
the
claim
for
support.
In
Aide
sociale-29,
[1992]
C.A.S.
461,
the
Commission
stated
that
the
Minister
of
Income
Security
cannot
rely
on
legal
subrogation
unless
he
proves
that
he
paid
an
amount
to
the
creditor
of
support.
Jean-Louis
Beaudoin
defines
subrogation
as
follows
in
Les
Obligations,
3rd
edition,
Les
Editions
Yvon
Blais
Inc.,
Cowansville,
1989,
no.
644,
at
p.
384:
[TRANSLATION]
644
-
Definition
-
Subrogation
is
the
legal
process
by
which
the
creditor's
claim,
with
all
its
accessories,
is
transferred
to
the
solvens
legally
or
conventionally.
From
the
creditor’s
standpoint,
payment
with
subrogation
can
be
seen
as
an
outright
payment,
since
it
has
the
effect
of
extinguishing
the
debt
as
far
as
the
creditor
is
concerned.
From
the
debtor’s
standpoint,
there
is
a
substitution
of
persons,
since
the
subrogated
solvens
takes
the
place
of
the
original
creditor.
Subrogation
has
a
significant
practical
advantage,
since
the
creditor
receives
what
he
is
owed
and
the
solvens
acquires
not
only
the
claim,
but
all
guarantees,
security
interests
and
accessories
associated
therewith.
[Footnote
omitted.
I
He
goes
on
describing
the
difference
between
subrogation
and
novation
as
follows:
[TRANSLATION]
645
-
Differences
from
novation
-
...
However,
it
differs
from
novation
by
change
of
creditor
in
that
novation
involves
two
processes:
the
extinction
of
a
debt
and
the
creation
of
a
new
one.
Subrogation,
on
the
other
hand,
merely
changes
the
creditor-debtor
relationship,
without
affecting
the
debt
itself.
Thus,
while
with
subrogation
the
claim
by
definition
keeps
all
its
accessories,
the
opposite
occurs
in
the
case
of
novation,
where
the
accessories
disappear
unless
expressly
reserved.
[Footnote
omitted
and
emphasis
added.]
Subrogation
also
differs
from
the
assignment
of
a
claim:
[TRANSLATION]
646
-
Differences
from
the
assignment
of
a
claim
-
As
noted
by
one
writer,
comparing
subrogation
with
the
assignment
of
a
claim
is
like
comparing
a
part
with
a
whole,
that
is,
a
method
of
obtaining
performance
of
an
obligation
with
a
contract....
The
assignee
can
thus
claim
the
entire
debt,
even
if
lie
acquired
it
for
a
lower
amount.
Subrogation,
on
the
other
hand,
is
a
reimbursement
mechanism
and
a
mere
incident
of
payment.
It
is
not
speculative
in
nature,
and
the
person
subrogated
can
claim
from
the
debtor
only
what
he
paid
on
the
debtor’s
behalf,
and
nothing
more.
[Footnote
omitted
and
emphasis
added.
I
The
last
paragraph
of
section
39,
cited
above,
requires
the
Minister
of
Income
Security
to
give
the
creditor
the
amount
by
which
the
sums
collected
exceed
the
amount
recoverable.
This
confirms
that
there
is
no
assignment
of
a
claim
under
this
Quebec
legislation
as
there
is
under
the
Ontario
legislation,
as
noted
in
Bishop.
The
scope
of
this
legal
transaction
can
be
better
understood
by
considering
its
effects.
Between
the
debtor
and
the
subrogating
creditor,
payment
with
subroga-
tion
extinguishes
the
obligation
outright.^
Beaudoin
describes
the
effects
between
the
subrogated
solvens
and
the
debtor
as
follows:
[TRANSLATION]
667
-
Transfer
of
relationship
of
obligation
-
...
The
former
relationship
of
obligation
that
existed
between
the
subrogating
creditor
and
the
debtor
is
exactly
the
same
as
the
new
relationship
of
obligation
formed
between
the
subrogated
solvens
and
the
debtor.
Accordingly,
the
claim
of
the
person
subrogated
is
worth
only
what
the
claim
of
the
subrogating
creditor
was
worth.
The
person
subrogated
cannot
have
more
rights
than
the
subrogating
creditor
or
unlike
where
a
claim
is
assigned,
recover
more
from
the
debtor
than
what
he
actually
paid
the
creditor.
In
addition,
the
debtor
can
raise
the
same
defences
and
exceptions
against
the
person
subrogated
as
he
could
have
raised
against
the
subrogating
creditor,
including
the
nullity
of
the
transaction
that
created
the
debt.
[Footnotes
omitted
and
emphasis
added.]
He
adds
the
following
about
its
effects
as
far
as
third
parties
are
concerned:
[TRANSLATION]
669
-
Permanence
of
the
relationship
of
obligation
-
Subrogation
does
not
have
the
effect
of
transforming
or
changing
the
claim,
either
with
respect
to
the
principal
or
with
respect
to
the
accessories
of
the
debt.
It
therefore
cannot
have
new
legal
effects
in
respect
of
third
parties.
They
are
in
the
same
legal
position
they
would
have
been
in
if
the
original
creditor
had
remained
the
creditor
of
the
debt.
[Emphasis
added.]
In
the
case
at
bar,
what
was
the
effect
of
the
payment
of
the
Minister
of
Income
Security
with
subrogation?
By
paying
Ms.
Mercier
$6,119.28,
the
Minister
of
Income
Security
was
merely
paying
the
support
to
which
she
was
entitled
under
the
judgment,
and
Ms.
Mercier
was
the
one
who
used
the
money.
It
might
be
said
that
the
Minister
of
Income
Security
was
simply
acting
as
a
collection
agent
for
the
support
payments
for
Ms.
Mercier’s
benefit.
This
is
in
fact
what
the
head
of
the
Service
des
operations
du
recouvrement
confirmed:
he
had
received
$6,119.28
from
Mr.
Gervais
“as
support
payments
...
for
the
benefit
of
Jacinthe
Mercier”.
As
the
subrogated
solvens,
the
Minister
of
Income
Security
was
entitled
to
require
Mr.
Gervais
to
reimburse
what
the
Minister
had
paid
out
and
to
pay
what
Mr.
Gervais
was
required
to
pay
under
the
judgment.
In
my
view,
the
fact
that
Mr.
Gervais
paid
$6,119.28
to
the
Minister
of
Income
Security
rather
than
Ms.
Mercier
does
not
change
the
nature
of
the
amount
he
had
to
pay.
The
legal
source
of
Mr.
Gervais’
obligation
was
the
Superior
Court’s
order
that
he
pay
Ms.
Mercier
support
for
her
daughter.
There
was
no
novation
in
this
case.
The
situation
can
be
compared
to
that
of
a
banker
who
pays
the
rent
owed
by
the
banker’s
customer,
a
tenant,
to
the
tenant’s
landlord
with
subrogation.
I
believe
that
it
would
not
be
appropriate
to
conclude
that
the
payment
of
the
amount
by
a
third
party
means
that
it
is
no
longer
“rent”
that
the
landlord
must
include
in
his
or
her
income.
Likewise,
it
would
not
be
appropriate
to
disallow
the
deduction
of
the
rent
payments
made
by
the
tenant
to
the
banker
if
the
tenant
incurred
the
expense
to
earn
income
from
a
business
or
property.
I
therefore
consider
that
the
amount
paid
by
Mr.
Gervais
to
the
Minister
of
Income
Security
was
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
his
child
and
that
it
was
received
under
an
order
made
by
a
competent
tribunal.
According
to
article
647
of
the
Civil
Code
of
Quebec,
which
came
into
force
in
1993,
the
father
and
mother
must
maintain
their
children.
Accordingly,
the
Superior
Court’s
order
was
made
in
accordance
with
the
laws
of
Quebec.
Since
all
of
the
conditions
set
out
in
paragraph
60(c)
of
the
Act
have
been
met,
Mr.
Gervais
is
entitled
to
deduct
the
amount
of
$6,119.28
he
paid
in
1994.
For
these
reasons,
Mr.
Gervais’
appeal
is
allowed
with
costs
and
the
Minister’s
assessment
dated
September
16,
1996,
is
referred
back
to
the
Minister
for
reconsideration
and
reassessment
on
the
basis
that
Mr.
Gervais
was
entitled
to
deduct
$6,119
28
in
support
payments
in
computing
his
income
for
the
1994
taxation
year.
Pierre
Archambault
J.T.C.C.
Signed
at
Ottawa,
Canada,
this
26th
day
of
August
1997.
5.05
I
also
cite
the
following
paragraph
from
Pepper:
it
followed
the
paragraph
cited
above
by
Judge
Archambault
in
Gervais:
Also,
I
do
not
believe
that
subsection
60.1(1)
has
any
application
to
the
present
matter
as
I
am
of
the
view
that
this
subsection
applies,
where,
for
instance,
the
Order
itself
providing
for
support
payments
directs
that
such
payments
be
made
to
a
third
party.
In
such
cases,
the
payments
to
another
person
described
in
this
subsection
is
deemed
to
be
a
payment
to
the
spouse
or
ex-spouse
of
the
payor,
as
the
case
may
be.
5.06
I
concur
in
the
opinion
of
Judges
Archambault
and
Garon
and
find
in
favour
of
the
appellant.
Both
the
amounts
paid
to
the
Minister
as
a
result
of
the
legal
subrogation
and
of
course
those
paid
directly
to
his
ex-wife
are
eligible
as
deductions.
6.
Conclusion
For
the
foregoing
reasons
the
appeal
is
allowed
with
costs
and
the
assessments
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
reconsideration
and
reassessment
on
the
basis
that
the
appellant
in
computing
his
in-
come
for
1992,
1993
and
1994
is
entitled
to
deduct
the
sums
of
$3,333,
$3,333
and
$4,360
respectively
as
an
alimony.
Appeal
allowed.