Lamarre
Proulx
T.C.J.:
The
appellant
is
instituting
an
appeal
under
the
informal
procedure
for
the
1992
taxation
year.
The
point
at
issue
is
whether
amounts
of
money
paid
to
the
appellant’s
former
spouse
were
paid
pursuant
to
a
judgment
or
pursuant
to
a
written
agreement
as
alimony,
and
whether
those
amounts
were
paid
during
the
taxation
year.
Paragraph
60(b)
and
subsection
60.1(3)
of
the
Income
Tax
Act
(the
“Act”)
read
as
follows:
60.
There
may
be
deducted
in
computing
a
taxpayer’s
income
for
a
taxation
year
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(b)
Alimony
payments.
—
an
amount
paid
by
the
taxpayer,
pursuant
to
a
decree,
order
or
judgment
of
a
competent
tribunal
or
pursuant
to
a
written
agreement,
as
alimony
or
other
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
the
recipient
thereof,
children
of
the
marriage,
or
both
the
recipient
and
children
of
the
marriage,
if
he
was
living
apart
from,
and
was
separated
pursuant
to
a
divorce,
judicial
separation
or
written
separation
agreement
from,
his
spouse
or
former
spouse
to
whom
he
was
required
to
make
the
payment
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year;
(The
emphasis
is
mine.)
60.1
(3)
For
the
purposes
of
this
section
and
section
60,
where
a
decree,
order
or
judgment
of
a
competent
tribunal
or
a
written
agreement
made
at
any
time
in
a
taxation
year
provides
that
an
amount
paid
before
that
time
and
in
the
year
or
the
immediately
preceding
taxation
year
is
to
be
considered
as
having
been
paid
and
received
pursuant
thereto,
the
following
rules
apply'.
(a)
the
amount
shall
be
deemed
to
have
been
paid
pursuant
thereto;
and
(b)
the
person
who
made
the
payment
shall
be
deemed
to
have
been
separated
pursuant
to
a
divorce,
judicial
separation
or
written
separation
agreement
from
the
person’s
spouse
or
former
spouse
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year.
(The
emphasis
is
mine.)
During
1992,
the
appellant
was
separated
from
his
spouse
Johanne
Thériault.
The
spouses
have
a
daughter,
Martine,
born
on
November
15,
1974.
The
appellant
filed
as
Exhibit
A-1
an
agreement
signed
by
the
appellant
and
Johanne
Thériault
on
June
21,
1991,
entitled
“Agreement
on
Corollary
Relief’.
This
agreement
was
confirmed
by
the
divorce
decree
issued
on
October
30,
1991
(Exhibit
A-3).
Clauses
3,
4
and
5
of
the
agreement
(Exhibit
A-1)
read
as
follows:
[TRANSLATION]
3.
the
parties
shall
have
shared
custody
of
their
daughter,
Martine,
who,
having
regard
to
her
age,
will
be
free
to
live
with
either
of
the
parties;
4.
for
the
moment,
Martine
is
living
in
the
family
residence
with
the
applicant,
who
pays
food
expenses
which
he
estimates
at
$50.00
a
week;
5.
the
respondent,
for
his
part,
pays
costs
of
$51.00
a
week
for
his
daughter:
pocket
money:
|
$16.00
|
bus:
|
$
6.00
|
hairdresser:
|
$
5.00
|
school
supplies:
|
$
3.00
|
clothing:
|
$21.00
|
As
may
be
seen
in
clause
4,
the
party
applicant
was
the
appellant
and
Martine’s
food
expenses
were
estimated
at
$50
a
week.
As
Martine
was
living
at
her
father’s
home,
no
provision
had
been
made
for
alimony
payments.
Starting
on
February
25,
1992,
Martine
lived
only
at
her
mother’s
home
and
her
mother
asked
the
appellant
to
pay
her
the
sum
of
$50
a
week,
the
same
amount
as
that
stated
in
clause
3
of
the
agreement.
The
appellant
apparently
complied
with
this
request
without
written
amendment
to
the
agreement
signed
by
both
parties.
The
appellant
filed
as
Exhibit
A-2
a
judgment
by
the
Superior
Court
of
Quebec
dated
March
2,
1993,
and
referred
to
a
few
passages,
in
particular
at
the
start
of
the
judgment:
[TRANSLATION]
In
an
application
served
on
October
13,
1992,
the
respondent
sought
custody
of
her
daughter
Martine
and
payment
of
alimony
of
$150.00
per
week
for
her,
plus
indexing.
She
also
claimed
payment
of
the
sum
of
$200.00
in
unpaid
alimony
and
an
amount
of
$80.00
in
respect
of
family
allowances
withheld
by
the
applicant.
The
following
appears
at
page
3
of
the
same
judgment:
[TRANSLATION]
The
parties
complied
with
the
agreement
until
the
end
of
September
1992,
even
though
the
respondent
indicated
to
the
applicant
on
a
number
of
occasions
that
the
alimony
of
$50.00
per
week
that
he
paid
was
insufficient.
At
page
6:
[TRANSLATION]
The
tax
incidence
of
the
payment
of
alimony
is
particularly
important
here
given
the
large
incomes
of
the
parties,
that
of
the
respondent
being
the
greater.
We
fix
it
at
$100.00
per
week
starting
on
October
13,
1992.
The
applicant
will
not
have
to
pay
arrears
or
make
any
repayment.
However,
he
shall
remit
to
the
respondent
the
sum
of
$80.00
which
he
received
as
family
allowances.
Analysis
It
is
appropriate
at
this
point
to
cite
the
appellant’s
grounds
for
appeal
as
stated
in
his
Notice
of
Appeal
because
this
is
the
argument
he
put
forward
at
the
hearing:
[TRANSLATION]
I
hereby
wish
to
appeal
from
your
decision.
A
judge
of
the
Superior
Court
has
interpreted
the
support
payment
of
$50
a
week
as
being
alimony.
It
was
paid
periodically,
but
that
same
judge
increased
it
to
$100
a
week.
As
it
too
arose
from
a
judgment
by
the
Superior
Court,
it
was
mandatory.
As
I
believe
there
cannot
be
any
double
standard
in
the
decision
by
a
judge
and
the
interpretation
by
a
tax
official,
I
am
therefore
filing
an
appeal.
The
Superior
Court
of
Quebec
correctly
described
as
alimony
payments
the
payments
made
by
the
appellant
to
his
former
spouse
from
March
to
September
1992.
The
nature
of
those
payments
is
not
in
issue
in
the
instant
case,
but
rather
the
fact
that
they
were
not
paid
pursuant
to
a
written
agreement.
The
provisions
of
paragraph
60(b)
of
the
Act
cited
above
have
always
been
strictly
interpreted
by
our
Court
in
view
of
the
fact
that
the
text
of
that
paragraph
is
clear
and
requires
either
a
written
agreement
or
a
Court
order.
It
must
be
understood
that
deduction
by
one
spouse
means
inclusion
by
the
other.
The
parties
must
clearly
express
their
agreement
and
Parliament
requires
that
this
expression
be
made
by
means
of
a
private
writing
between
the
parties
or
by
a
Court
order.
There
was
no
written
agreement
signed
by
the
spouses
respecting
the
payment
of
$50
per
week,
and
there
was
no
judgment
or
order
to
that
effect.
There
was
apparently
an
oral
agreement,
but
that
is
not
sufficient
for
paragraph
60(b)
of
the
Act
to
apply.
The
appellant
therefore
may
not
deduct
the
payments
made
from
March
to
September
1992.
As
to
the
possible
application
of
subsection
60.1(3)
of
the
Act
cited
above,
the
Quebec
Superior
Court
judgment
dated
March
2,
1993,
although
it
mentions
payments
of
$50
per
week
from
March
to
September
1992,
does
not
mention
that
those
payments
would
be
considered
as
paid
and
received
in
respect
of
that
judgment.
Counsel
for
the
respondent
referred
on
this
point
to
the
judgment
in
Chabros
v.
R.,
dated
March
29,
1995,
by
the
Federal
Court
of
Appeal
[reported
[1995]
1
C.T.C.
333
(Fed.
C.A.)]
which,
per
Hugessen
J.A.,
discusses
the
application
of
subsection
60.1(3)
of
the
Act
as
follows:
The
only
provision
of
the
Income
Tax
Act
which
allows
maintenance
paid
prior
to
a
separation
agreement
to
be
treated
as
though
it
were
paid
pursuant
thereto
is
subsection
60.
1
(3)...
We
are
all
of
the
view
that
the
plain
meaning
of
this
text
requires
that
the
agreement
...
must
provide
that
prior
payments
shall
be
considered
as
having
been
paid
and
received
pursuant
thereto.
That
is
neither
a
strict
nor
a
liberal
interpretation
of
the
Act:
it
is
simply
the
only
meaning
the
words
can
bear.
The
appellant
therefore
may
not
deduct
these
payments
under
the
said
subsection.
The
judgment
of
March
2,
1993
ordered
alimony
of
$100
per
week
to
be
paid
starting
on
October
13,
1992.
As
the
judgment
was
rendered
on
March
2,
1993,
the
payment
of
those
amounts
in
respect
of
alimony
was
a
payment
retroactive
to
1992,
but
that
payment
was
made
in
the
1993
taxation
year.
Paragraph
60(b)
of
the
Act
requires
that
payment
be
made
in
the
year
for
which
the
deduction
is
claimed.
As
payment
was
not
made
in
1992,
the
appellant
may
not
claim
a
deduction
for
it
in
1992
and
that
is
the
year
that
is
in
appeal.
I
do
not
have
to
decide
whether
it
may
be
deducted
for
1993.
The
appeal
is
accordingly
dismissed.
Appeal
dismissed.