Bowman
J.T.C.C.:
—
These
are
appeals
from
assessments
for
the
1989
and
1991
taxation
years.
Mr.
Chénier,
the
appellant’s
agent,
informed
me
that
the
parties
had
settled
the
matter
with
respect
to
the
1989
taxation
year.
There
therefore
remains
only
1991,
the
only
question
in
respect
of
which
is
whether
a
debt
became
bad
during
that
year.
The
facts
are
as
follows.
Mr.
Déom
purchased
a
land
prior
to
1988
for
the
sum
of
$115,000.
In
June
1988,
he
sold
it
to
a
company,
Construction
Ma-Hé
Inc.
(“Ma-Hé”),
for
$825,000
and
he
thus
realized
a
capital
gain
of
$710,000.
He
indicated
a
reserve
of
$630,000
for
1988
as
a
result
of
which
he
reported
a
capital
gain
of
$80,000
for
1988.
He
did
not
declare
any
part
of
this
reserve
in
computing
his
income
for
the
subsequent
years.
According
to
the
reply
to
the
notice
of
appeal,
the
Minister
made
the
following
adjustments
in
assessing
the
appellant
for
the
1989,
1990
and
1991
taxation
years:
|
1989
|
1990
|
1991
|
Total
assessed
income
|
|
|
$
16,446
|
$
5,633
|
$
12,338
|
Plus
|
|
Net
capital
gain
on
|
|
farm
property
|
|
|
x
|
$136,000
|
|
$204,000
2/3
|
|
$142,000
3/4
|
|
$106,500
|
|
$142,000
x
3/4
|
|
$142,000
3/4
|
|
$106,500
|
$142,000
x
3/4
|
|
Revised
total
income
|
$152,446
|
$112,133
|
$118,838
|
Less
|
|
Deduction
from
total
|
|
income
as
previously
|
|
assessed
|
$
10,000
|
-
|
$
45
|
assessed
|
|
Revised
net
income
|
$142,446
|
$112,133
|
$118,793
|
Less
|
|
Deduction
allowed
in
|
|
respect
of
capital
gain
|
$136,000
|
$106,500
|
$
62,085
|
Revised
|
taxable
|
|
income
|
|
$
44
|
S
5-633
|
$
56.708
|
income
|
|
[Translation.]
Since
1991
is
the
only
year
before
me,
the
only
point
at
issue
is
the
taxable
capital
gain
of
$56,708.
Clearly
nothing
was
added
to
the
income
reported
for
the
1989
and
1990
taxation
years.
No
one
explained
to
me
the
manner
in
which
the
Minister
made
the
computations
set
out
in
the
reply
and
I
therefore
assume
that
they
are
mathematically
correct,
subject
to
the
contention
that
the
debt
became
bad
during
1991.
The
relevant
provisions
of
the
agreement
of
sale
are
as
follows
(Exhibit
A-3):
Price
This
sale
is
transacted
at
the
price
of
EIGHT
HUNDRED
AND
TWENTY-
FIVE
THOUSAND
DOLLARS
($825,000.00)
on
account
of
which
the
vendor
recognizes
that
he
has
received
the
sum
of
FIFTY
THOUSAND
DOLLARS
($50,000.00)
and
a
release
is
given
therefor.
As
to
the
balance
of
SEVEN
HUNDRED
AND
SEVENTY-FIVE
THOUSAND
DOLLARS
($775,000.00),
the
purchaser
undertakes
to
pay
it
to
the
vendor
as
follows:
(a)
The
sum
of
FIFTY
THOUSAND
DOLLARS
($50,000.00),
on
or
before
December
eight
nineteen
eighty-eight
(December
8,
1988),
on
which
date
any
balance
outstanding
as
principal,
interest,
charges
and
incidental
expenses
will
become
payable
in
full
without
notice
or
demand.
The
said
sum
of
FIFTY
THOUSAND
DOLLARS
($50,000.00)
or
any
outstanding
balance
will
bear
interest
at
a
rate
one
and
a
half
per
cent
(11/2
per
cent)
less
than
the
prime
rate,
calculated
on
a
semi-annual
basis,
not
in
advance,
starting
on
the
date
hereof,
which
interest
will
be
payable
at
the
same
time
as
the
sum
of
FIFTY
THOUSAND
DOLLARS
($50,000.00),
that
is,
on
December
8,
1988.
(b)
The
sum
of
SEVEN
HUNDRED
AND
TWENTY-FIVE
THOUSAND
DOLLARS
($725,000.00),
which
the
purchaser
undertakes
to
pay
to
the
vendor
two
years
after
the
date
of
the
start
of
the
service
infrastructure
work
on
the
land,
on
which
date
any
outstanding
balance
as
principal,
interest,
charges
and
incidental
expenses
will
become
payable
in
full
without
notice
or
demand.
The
said
sum
of
SEVEN
HUNDRED
AND
TWENTY-FIVE
THOUSAND
DOLLARS
($725,000.00)
or
any
outstanding
balance
owed
will
bear
interest
at
a
rate
one
and
a
half
per
cent(l
l/2percent)
less
than
the
prime
rate,
calculated
on
a
semi-annual
basis,
not
in
advance,
starting
on
the
date
of
the
start
of
the
infrastructure
work,
which
interest
will
be
payable
semi-annually
and
will
begin
to
accrue
at
the
commencement
of
the
infrastructure
work.
Interest
arrears
will
bear
interest
at
the
same
rate
after
their
due
date
without
notice
or
demand.
In
the
event
of
the
disposition
of
the
immovable
hereby
sold
by
any
method
of
transfer,
the
vendor
hereto
will
have
the
right
to
require
immediate
payment
of
the
balance
of
the
selling
price.
Advance
Payment
Despite
the
term
agreed
upon,
the
purchaser
will
have
the
privilege
of
paying
the
balance
of
the
selling
price
in
advance
without
prior
notice
or
compensation.
No
partial
payment
shall
be
less
and
One
Thousand
Dollars
($1,000.00)
(or
multiples
of
that
amount).
Vendor
Privilege
To
guarantee
payment
of
the
balance
owed
him,
in
addition
to
the
other
guarantees
which
the
purchaser
grants
him,
the
vendor
reserves
his
privilege
in
respect
of
the
principal
and
interest
in
accordance
with
Article
2122
of
the
Civil
Code.
Mortgage
and
Additional
Mortgage
The
purchaser
mortgages
the
immovable
for
an
amount
not
exceeding
the
balance
owed
to
the
vendor.
He
also
mortgages
the
immovable
for
an
additional
sum
equivalent
to
twenty
per
cent
(20%)
of
the
original
amount
of
this
sale
in
order
to
guarantee
payment
of
any
other
amounts
paid
by
the
vendor
to
protect
his
mortgage
claim,
including
insurance
premiums,
taxes,
legal
costs,
notarial
costs
and
other
incidental
expenses.
[Translation.]
It
is
important
to
note
that,
in
paragraph
(b)
of
the
original
text,
the
words
“December
fifteen,
nineteen
eighty-nine
(December
15,
1989)”,
after
the
expression
“which
the
purchaser
undertakes
to
pay
to
the
vendor”,
have
been
struck
out
and
replaced
by
the
following
words
written
by
hand:
..two
years
after
the
date
of
the
start
of
the
service
infrastructure
work
on
the
land....
[Translation.]
In
addition,
in
the
following
paragraph,
the
word
“hereof’,
after
“starting
on
the
date...”,
has
been
struck
out
and
replaced
by:
…Of
the
start
of
the
infrastructure
work...
[Translation.]
At
page
7,
the
following
words
have
been
added
by
hand:
In
the
event
of
the
disposition
of
the
immovable
hereby
sold
by
any
method
of
transfer,
the
vendor
hereto
will
have
the
right
to
require
immediate
payment
of
the
balance
of
the
selling
price.
[Translation.]
The
changes
and
additions
have
been
initialized
by
the
parties.
The
infrastructure
work
was
never
started
and
the
purchaser,
Ma-Hé,
paid
nothing
except
the
two
$50,000
amounts
cited
above.
In
1991,
Mr.
Déom
realized
that
Ma-Hé
had
ceased
its
activities
and
that
it
had
moreover
transferred
the
land
to
the
notary
Zsolt
Pogany
“in
trust”.
He
then
served
on
Mr.
Pogany
and
Ma-Hé
a
60-day
notice,
the
relevant
portions
of
which
are
as
follows
(Exhibit
A-2):
By
notarized
agreement
entered
into
before
Zsolt
Pogany
on
June
20,
1988,
and
duly
registered
under
number
366890
in
the
registry
division
of
L’Assomption
on
June
23,
1988,
the
plaintiff
sold
to
the
mise-en-cause
Les
Constructions
Ma-Hé
Inc.
the
immovable
described
below
situated
in
the
Town
of
Mascouche
for
the
sum
of
$825,000.00,
the
purchaser
making
a
down
payment
of
$50,000.00,
but
leaving
an
outstanding
balance
of
$775,000.00,
which
sum
has
not
been
paid
to
this
date;
More
specifically,
the
following
clause
appears
at
page
7
of
the
said
agreement:
In
the
event
of
the
disposition
of
the
immovable
hereby
sold
by
any
method
of
transfer,
the
vendor
hereto
will
have
the
right
to
require
immediate
payment
of
the
balance
of
the
selling
price.
Pursuant
to
a
second
notarized
agreement
of
sale
entered
into
on
November
5,
1990,
before
Nathalie
Dionne
and
registered
under
number
415667
in
the
registry
division
of
L’Assomption
on
November
7,
1990,
the
mise-en-cause
Les
Constructions
Ma-Hé
Inc.
sold
to
the
defendant
Zsolt
Pogany
“in
trust”
fully
and
entirely
the
immovable
that
it
had
purchased
from
the
plaintiff
pursuant
to
the
aforementioned
notarized
agreement
entered
into
on
February
15,
1990;
The
plaintiff
was
never
consulted
with
respect
to
that
sale,
never
entered
into
the
agreement
executed
before
Nathalie
Dionne
on
November
5,
1990,
never
waived
his
right
to
require
payment
of
the
outstanding
balance
of
$775,000.00
pursuant
to
the
first
agreement
entered
into
before
Zsolt
Pogany
on
June
20,
1988,
and
never
received
payment
either
from
the
defendant
or
the
mise-en-cause
Les
Constructions
Ma-Hé
Inc.
of
the
said
sum
as
of
this
date;
The
plaintiff,
availing
himself
of
this
right
to
require
immediate
payment
of
the
balance
of
$775,000.00,
accordingly
informs
the
defendant
Zsolt
Pogany
“in
trust”
and
the
mise-en-
cause
Les
constructions
Ma-Hée
Inc.
that:-
(a)
unless
the
amount
owed
including
the
principal
of
$775,000.00
plus
interest,
if
any,
is
paid
within
sixty
(60)
days
of
the
service
and
registration
hereof,
or
(b)
unless,
at
expiry
of
the
aforementioned
time
period,
he
has
signed
before
a
notary
a
deed
of
giving
in
payment
of
the
immovable
mortgaged
to
the
plaintiff,
whereby
he
undertakes
to
deliver
the
immovable
free
and
clear
of
all
charges,
mortgages
and
liens
registered
subsequent
to
the
registration
of
the
claim;
The
creditor
JEAN-MARIE
DÉOM
will
then
request
that
the
immovable
mortgaged
to
him
become
and
be
his
absolute
and
non-
transferable
property
through
a
giving
in
payment;
The
Registrar
of
the
registry
office
of
L’Assomption
is
asked
to
notify
of
the
registration
of
this
notice
every
person
who
may
be
entitled
thereto
by
the
Act.
The
Registrar
of
the
registry
office
of
L’Assomption
is
asked
to
register
this
notice
against
this
immovable
known
and
designated
as:...
[Translation.]
Mr.
Déom
did
not
exercise
the
legal
remedies
available
to
him
pursuant
to
the
60-day
notice
and,
in
particular,
he
did
not
take
back
possession
of
the
land.
Mr.
Déom
made
the
following
allegation
in
his
notice
of
objection:
There
was
a
mortgage
foreclosure
in
1991
and
resale
in
1992.
The
computation
of
the
taxable
amount
should
therefore
be
consistent
with
the
statement
appended
hereto.
[Translation.]
In
the
document
appended
to
the
notice
of
objection,
he
computed
a
taxable
capital
gain
in
1992
of
$94,500
as
a
result
of
the
fact
that
there
had
been
a
foreclosure
in
1991.
Mr.
Trottier,
the
chartered
accountant
who
drafted
the
notice
of
objection,
testified
that
he
had
made
an
error
and
that
there
had
not
been
a
foreclosure
in
1991
and
that
he
should
have
said
that
the
debt
became
bad
in
1991.
I
accept
that
there
was
no
foreclosure
in
1991,
but
I
am
not
convinced
that
the
appellant
established
that
the
balance
of
the
selling
price,
i.e.
the
sum
of
$725,000,
became
a
bad
debt
in
1991.
On
May
12,
1992,
Mr.
Déom
and
Zsolt
Pogany
“in
trust”
entered
into
the
following
agreement
(Exhibit
A-6):
1-
The
sixty
(60)
day
notice
registered
at
the
registry
office
of
L’Assomption
on
May
6,
1991,
under
number
424081
will
be
suspended.
2-
The
agreement
of
sale
between
the
party
of
the
first
part
and
Construction
Ma-Hé
Inc.
dated
June
20,
1988,
is
amended
as
follows:
(a)
a
sum
of
THIRTY
THOUSAND
DOLLARS
($30,000.00)
will
be
paid
by
the
party
of
the
second
part
upon
the
signing
hereof,
which
amount
will
be
applied
to
the
principal
owed
to
the
party
of
the
first
part
such
that
the
said
balance
will
then
amount
to
SIX
HUNDRED
AND
NINETY-FIVE
THOUSAND
DOLLARS
($695,000.00);
(b)
the
said
sale
balance
of
SIX
HUNDRED
NINETY-FIVE
THOUSAND
DOLLARS
($695,000.00)
will
bear
interest
at
the
rate
of
2.5
per
cent
per
annum
starting
on
June
1,
1992,
in
the
event
the
infrastructure
work
has
not
commenced
by
that
date,
which
interest
will
be
payable
every
six
months,
the
first
payment
becoming
due
on
December
1,
1992;
(c)
the
party
of
the
first
part
may
on
June
1,
1996,
demand
payment
of
the
entire
sum
owed
it
under
the
aforementioned
agreements
if
by
that
date
the
infrastructure
work
has
not
commenced.
The
parties
hereto
agree
that,
except
for
the
aforementioned
undertakings,
the
agreement
of
sale
between
the
party
of
the
first
part
and
Construction
Ma-Hé
Inc.
dated
June
20,
1988,
which
obligations
were
subsequently
assumed
by
Zsolt
Pogany
in
trust
on
November
5,
1990,
by
agreement
of
sale
executed
before
Nathalie
Dionne
will
be
binding
on
the
parties.
[Translation.]
Lastly,
on
June
27,
1994,
the
matter
returned
to
its
starting
point
in
a
deed
of
reconveyance
(Exhibit
A-7)
entered
into
by
Fermes
Mathers
Inc.,
transferor,
and
Mr.
Déom,
transferee.
This
document
contains
an
account
of
the
rather
tortuous
chain
of
title
of
the
land
in
issue,
which
appears
as
follows:
(1)
June
20,
1988
-
from
Jean-Marie
Déom
to
Ma-Hé;
(2)
November
5,
1990
-
from
Ma-Hé
to
Zsolt
Pogany
“in
trust”;
(3)
May
6,
1991
-
60-day
notice
served
by
Mr.
Déom
on
Zsolt
Pogany
“in
trust”;
(4)
May
12,
1992
-
from
Zsolt
Pogany
“in
trust”
to
Serge
Cadieux
“in
trust”;
(5)
December
22,
1993
-
Serge
Cadieux
“in
trust”
states
that
he
was
acting
in
the
matter
on
behalf
of
Centre
Sportif
International
Mathers
Inc.;
(6)
April
22,
1994
-
Serge
Cadieux
“in
trust”
amends
his
statement,
saying
that
he
was
acting
not
on
behalf
of
Centre
Sportif
International
Mathers
Inc.,
but
rather
on
behalf
of
Fermes
Mathers
Inc.
By
that
document,
Ferme
Mathers
Inc.,
transferred
the
land
to
Mr.
Déom,
who,
in
consideration
thereof,
gave
a
complete
release
of
all
the
mortgages
registered
on
the
land
in
his
favour.
I
have
no
difficulty
agreeing
that
the
matter
turned
out
badly
for
Mr.
Déom.
After
six
years,
he
again
found
himself
in
possession
of
the
land
that
he
thought
he
had
sold
in
1988
for
the
sum
of
$825,000.
Furthermore,
although
the
evidence
was
weak,
it
would
appear
that
the
land
that
he
recovered
in
1994
was
worth
much
less
than
in
1988.
However,
the
only
question
to
be
decided
is
whether
the
balance
of
the
selling
price
became
a
bad
debt
during
1991.
A
number
of
provisions
in
the
Income
Tax
Act
concern
bad
debts:
paragraph
20(1
)(p),
subsection
20(4)
and
section
50.
Furthermore,
section
79
concerns
mortgage
foreclosures.
The
only
section
that
concerns
us
in
this
case
is
section
50,
which
is
part
of
Subdivision
c
of
Division
B
of
Part
I
of
the
Act
which
concerns
capital
gains
and
capital
losses.
The
greatest
obstacle
the
appellant
had
to
overcome
was
the
fact
that,
in
1991,
he
still
had
a
mortgage
on
the
land
that
he
held
as
a
guarantee
of
payment
of
the
balance
of
the
selling
price.
I
find
it
hard
to
see
how
a
debt
may
be
considered
bad
when
that
debt
is
guaranteed
by
a
mortgage.
One
can
conceive
of
a
situation
in
which
the
value
of
the
mortgaged
property
might
become
nil
and
the
debtor
insolvent.
It
is
possible
in
such
a
case
that
the
creditor
could
establish
that
the
debt
was
bad,
but
that
is
not
the
situation
with
which
we
are
concerned
here.
I
can
imagine
that
the
land
was
worth
less
in
1991
than
the
amount
of
the
debt,
but
there
is
no
conclusive
evidence
on
this
point.
Even
in
1992,
the
appellant
continued
to
negotiate
with
Mr.
Pogany
with
the
intention
of
solving
the
problem.
There
is
another
problem.
I
agree
that
Ma-Hé
was
likely
insolvent.
However,
after
purchasing
the
land,
Zsolt
Pogany
“in
trust”
had
assumed
liability
for
the
debt,
either
personally
or
as
the
agent
of
a
third
party,
and
there
is
no
evidence
respecting
the
ability
of
Mr.
Pogany,
or
of
the
person
whom
he
represented,
to
discharge
the
obligations
of
the
debt.
In
these
circumstances,
I
conclude
that
it
was
not
established
that
the
debt
became
bad
in
1991.
It
is
highly
possible
that
the
provisions
of
section
79
applied
in
1994,
when
the
appellant
reacquired
ownership
of
the
land.
According
to
the
terms
of
that
section,
Mr.
Déom
is
deemed
to
have
reacquired
the
land:
...
at
the
amount,
if
any,
by
which
the
cost
at
that
time
of
the
taxpayer’s
claim
exceeds
the
amount
described
in
subparagraph
(e)(i)
or
(ii),
as
the
case
may
be,
in
respect
of
the
property;
In
respect
of
1991,
the
appeal
is
dismissed.
Appeal
was
dismissed.