The
Chairman:—The
appeal
of
Scandia
Plate
Ltd
is
from
an
assessment
whereby
the
Minister
of
National
Revenue
disallowed
a
small
business
deduction
under
subsection
125(1)
of
the
Income
Tax
Act
on
the
ground
that
the
appellant
was
not
a
Canadian-controlled
private
corporation
throughout
its
1979
taxation
year
running
from
May
1,
1978
to
April
30,
1979.
The
assumptions
on
which
the
Minister
based
his
assessment
are
as
follows:
2.
(a)
prior
to
1979
the
Appellant
was
a
wholly
owned
subsidiary
of
Ssab
Svenskt
Stal
Atkiebolas,
a
company
incorporated
in
Sweden
at
at
all
material
times,
not
resident
in
Canada;
(b)
by
an
agreement
dated
the
first
day
of
May,
1978,
between
Gerald
J.
Lo-
zinski
and
Ssab
Svensket
Stal
Atkiebolas,
Lozinski,
a
resident
of
Canada,
at
all
material
times
agreed
to
purchase
all
the
issued
and
outstanding
shares
of
the
Appellant;
(c)
the
transaction
contemplated
by
the
said
agreement
of
the
first
day
of
May,
1978,
closed
on
the
8th
day
of
December,
1978,
at
which
time
Lozinski
acquired
legal
title
to
the
shares
of
the
Appellant;
(d)
at
all
material
times
the
fiscal
year
of
the
Appellant
was
May
1
to
April
30.
3.
The
Respondent
submits
that
control
of
the
Appellant
was
not
acquired
by
Lozinski
until
the
transaction
contemplated
by
the
said
Agreement
of
the
first
day
of
May,
1978
was
closed
on
December
8,
1978
and
until
December
8,
1978,
control
of
the
Appellant
remained
with
Ssab
Svenskt
Stal
Atkiebolas,
a
corporation
not
resident
in
Canada.
The
facts
of
this
appeal
are
not
disputed
and
can
briefly
be
summarized
as
follows:
T
Granges,
a
Swedish
Steel
Company,
decided
to
expand
its
business
in
Canada
and
Scandia
Plate
Ltd
(Scandia),
the
appellant,
a
wholly-owned
subsidiary
of
Granges,
was
incorporated
in
August
1977
under
The
Company
Laws
of
Ontario
to
carry
on
business
in
Canada.
For
that
purpose,
Mr
Gerald
J
Lozinski
was
hired
as
manager.
Since
Scandia
was
owned
by
non-residents,
Granges
tried
unsuccessfully
to
obtain
approval
of
its
operations
under
the
Canadian
Foreign
Investment
Review
Act
(Exhibits
A-1
to
A-4).
Its
application
having
been
refused,
Granges
had
to
either
discontinue
its
Canadian
business
or
sell
the
shares
of
Scandia
to
a
Canadian
resident.
After
negotiations
between
principals
of
Granges
and
Mr
Lozinski,
it
was
agreed
that
all
the
Scandia
shares
would
be
purchased
by
Mr
Lozinski,
the
company’s
president,
a
Canadian
citizen,
for
the
amount
of
$10
at
the
end
of
its
1978
fiscal
year
(ie
April
30,
1978)
in
order
to
coincide
with
the
amalgamation
of
Granges
and
two
other
Swedish
corporations.
The
said
agreement
of
purchase
and
sale,
to
be
found
as
the
first
document
in
the
brief
submitted
by
the
appellant,
was
executed
on
May
1,
1978.
According
to
the
terms
of
the
agreement,
it
is
alleged
that
the
relationship
between
Mr
Lozinski
and
Granges
changed
officially
in
that
his
employment
contract
with
Granges
was
terminated
and
the
distribution
agreement
with
respect
to
Scandia’s
operations
(Summarized
in
Exhibit
A-6)
came
into
effect
on
May
1,
1978.
The
appellant
further
stated
that
the
financial
adjustments
between
SSAB
Svenskt
Stal
Atkiebolas
(SSAB)
and
Scandia
were
made
as
of
April
30,
1978,
and
all
profits
and
losses
of
Scandia
after
that
date
accrued
to
Mr
Lozinski
as
the
new
owner
of
Scandia.
In
other
words,
the
appellant
submits
that,
according
to
the
terms
of
the
agreements,
Mr
Lozinski
effectively
became
the
owner
of
100%
of
the
shares
of
Scandia
as
of
May
1,
1978.
There
is
no
disagreement
between
the
parties
that
the
transaction
was
closed
on
December
8,
1978
and
indeed,
because
of
the
geographical
distance
between
SSAB
and
Mr
Lozinski,
and
the
voluminous
legal
work
necessary
for
the
amalgamation
of
Granges
and
other
Swedish
companies
which
took
place
at
that
time,
the
agreement
provides
that
the
date
of
closing
would
be
December
8,
1978.
It
is
the
appellant’s
submission
that
from
May
1,
1978
to
April
30,
1979,
its
1979
fiscal
year,
it
was
a
Canadian-controlled
private
corporation
and
entitled
to
the
small
business
deduction
provided
under
subsection
125(1)
of
the
Income
Tax
Act.
The
respondent
submits
that
the
appellant
was
properly
disallowed
a
deduction
under
subsection
125(1)
of
the
Income
Tax
Act,
RSC
1952,
c
148
as
amended
in
respect
of
its
active
business
income
as
throughout
its
1979
taxation
year
running
from
May
1,
1978
to
April
30,
1979
it
was
not
a
Canadian-controlled
private
corporation
within
the
meaning
of
paragraph
125(6)(c)
of
the
Income
Tax
Act
in
that
for
the
period
from
May
1,
1978
to
December
8,
1978,
it
was
controlled
by
a
non-resident.
Subsection
125(1)
of
the
Act
reads
as
follows:
Small
business
deduction
(1)
There
may
be
deducted
from
the
tax
otherwise
payable
under
this
Part
for
a
taxation
year
by
a
corporation
that
was,
throughout
the
year,
a
Canadian-
controlled
private
corporation,
an
amount
equal
to
25%
of
the
least
of
(a)
the
amount,
if
any,
by
which
(i)
the
aggregate
of
all
amounts
each
of
which
is
the
income
of
the
corporation
for
the
year
from
an
active
business
carried
on
in
Canada,
exceeds
(ii)
the
aggregate
of
all
amounts
each
of
which
is
a
loss
of
the
corporation
for
the
year
from
an
active
business
carried
on
in
Canada,
(b)
the
amount,
if
any,
by
which
the
corporation’s
taxable
income
for
the
year
exceeds
the
aggregate
of
(i)
10/4
of
the
aggregate
of
amounts
deducted
under
subsection
126(1)
from
the
tax
for
the
year
otherwise
payable
by
it
under
this
Part,
and
(ii)
2
times
the
aggregate
of
amounts
deducted
under
subsection
126(2)
from
the
tax
for
the
year
otherwise
payable
by
it
under
this
Part,
(c)
the
corporation’s
business
limit
ior
the
year,
and
(d)
the
amount,
if
any,
by
which
the
corporation’s
total
business
limit
for
the
year
exceeds
its
cumulative
deduction
account
at
the
end
of
the
immediately
preceding
taxation
year,
except
that
in
applying
this
section
for
a
taxation
year
after
the
1972
taxation
year,
the
reference
in
this
subsection
to
“25%”
shall
be
read
as
a
reference
to
“24%”
for
the
1973
taxation
year,
“23%”
for
the
1974
taxation
year,
“22%”
for
the
1975
taxation
year,
and
“21%”
for
the
1976
and
subsequent
taxation
years.
A
Canadian-controlled
private
corporation
is
defined
as
follows:
Paragraph
125(6)(a)
“Canadian-controlled
private
corporation”.—“Canadian-controlled
private
corporation”
means
a
private
corporation
that
is
a
Canadian
corporation
other
than
a
corporation
controlled,
directly
or
indirectly
in
any
manner
whatever,
by
one
or
more
non-resident
persons,
by
one
or
more
public
corporations
or
by
any
combination
thereof.
There
can
be
no
doubt
that
a
valid
contract
existed
and
was
binding
on
the
parties
as
of
May
1,
1978.
The
effect
of
the
agreement
was
that
Mr
Lo-
Zinski
acquired
the
right
to
purchase
all
of
the
Scandia
shares
and
SSAB
assumed
the
obligation
to
sell
them
to
Mr
Lozinski
at
the
date
of
closing
if
and
when
all
the
conditions
of
the
agreement
were
f
ullf
i
I
led
or
waived
by
the
contracting
parties.
During
the
period
of
May
1,
1978
to
December
8,
1978,
although
both
parties
to
the
agreement
(once
the
conditions
of
the
agreement
had
been
met)
may
have
been
legally
bound
to
give
effect
to
the
purchase
and
sale
of
the
Scandia
shares,
the
agreement
was
not
binding
on
independent
third
parties,
including
Scandia,
the
appellant
and
the
Minister
of
National
Revenue.
In
my
opinion,
Scandia
or
any
other
independent
third
party
was
not
affected
by
the
agreement
until
it
was
finally
closed
and
the
shares
of
Scandia
were
unquestionably
and
unconditionally
owned
by
Mr
Lozinski
which,
I
understand,
occurred
after
December
8,
1978.
I
do
not
believe
that
the
right
given
to
Mr
Lozinski
by
the
agreement
to
purchase
the
Scandia
shares
within
a
limited
period
of
time
conferred
upon
him
any
right
of
ownership
in
the
shares
or
control
over
Scandia
until
the
transaction
was
finally
closed.
Nor,
as
I
read
the
preamble
of
the
May
1st
agreement,
had
the
vendor
any
intention
of
relinquishing
ownership
of
the
shares
prior
to
the
closing
of
the
contract.
The
second
paragraph
of
the
preamble
of
the
agreement
reads
as
follows:
(Document
#1
—
appellant’s
brief)
AND
WHEREAS
it
is
contemplated
that
at
the
time
of
closing
(as
hereinafter
defined)
the
issued
capital
of
the
Company
will
consist
of
10,001
common
shares
(the
“Purchased
Shares”)
all
of
which
shall
be
beneficially
owned
by
the
Vendor.
In
my
opinion,
SSAB
did
not
intend
nor
did
it
transfer
ownership
of
Scandia’s
shares
to
Mr
Lozinski
on
May
1,
1978.
The
contracting
parties
also
provided
for
the
termination
of
the
agreement
by
either
the
purchaser
or
vendor
if
any
of
the
stipulated
conditions
were
not
fulfilled
(Clause
7,
Document
#1
—
appellant’s
brief).
The
right
of
Mr
Lozinski
to
purchase
the
shares
as
of
May
1,
1978,
as
a
result
of
the
agreement,
was
contingent
upon
the
realization
of
certain
conditions
not
yet
fulfilled,
not
the
least
of
which
was
the
issuance
of
10,001
common
shares
of
Scandia
(the
subject
shares).
3.
The
Vendor
hereby
represents
and
warrants
to
the
Purchaser
that:
(e)
following
March
31,
1978
and
prior
to
the
Closing
there
shall
not
have
been
any
change
in
the
authorized
or
issued
capital
of
the
Company
except
for
the
issue
of
ten
thousand
(10,000)
common
shares
of
the
Company
to
the
Vendor
for
a
consideration
of
One
hundred,
thirty-three
thousand,
five
hundred
and
fifty-four
dollars
($133,554).
I
can
accept,
on
the
evidence
that
some
of
the
provisions
of
the
agreement
became
effective
as
of
May
1,
1978,
Mr
Lozinski
may
have
been
named
president
of
Scandia;
he
may
have
received
full
authority
and
responsibility
for
the
operations
of
Scandia,
independently
of
SSAB
and
the
company
books
may
have
been
adjusted
so
that
receivables,
liabilities
and
earnings
of
Scandia
would
henceforth
be
reflected
in
Scandia’s
operational
accounts.
These
aspects
of
the
agreement,
which
may
well
have
taken
effect
on
May
1,
1978,
have
really
to
do
with
the
administration
of
Scandia’s
operations
by
its
newly
appointed
president,
with
the
concurrence
of
and
under
the
authority
of
SSAB.
There
is
no
dispute
as
to
the
fact
that
Mr
Lozinski
was
given
the
day-to-
day
management
of
Scandia
and,
in
that
sense,
he
did
have
the
effective
control
of
the
company’s
operations
on
May
1,
1978.
That
however,
in
my
opinion,
has
nothing
to
do
with
the
transfer
of
ownership
of
the
shares
or
the
control
of
the
corporation
within
the
meaning
of
paragraph
125(6)(a)
of
the
Act
.
As
an
alternative
to
his
submission
that
the
effective
date
of
the
transfer
of
ownership
of
the
shares
to
Mr
Lozinski
was
May
1,
1978,
it
is
the
appellant’s
position
that,
as
of
that
date,
SSAB
was
only
a
nominee
or
a
bare
trustee
for
Mr
Lozinski
and,
as
such,
it
had
no
rights
over
the
Scandia
shares.
It
is
very
difficult
for
me
to
accept
under
any
conditional
purchase
and
sale
agreement
that
a
vendor
would
lose
all
rights
of
ownership
before
the
transaction
was
actually
closed.
In
this
instance,
it
is
impossible
to
conclude
that
SSAB
no
longer
had
any
rights
in
the
Scandia
shares
when
it
specified
in
the
agreement
its
intention
of
retaining
beneficial
ownership
of
the
shares
until
the
date
of
closing.
The
answer
to
the
question
as
to
who
owned
the
Scandia
shares
and
who
controlled
the
corporation
from
May
to
December
1978,
in
my
view,
lies
in
the
nature
of
the
rights
Mr
Lozinski
had
during
that
period
of
time
under
the
agreement.
Considerable
jurisprudence
was
cited
and
arguments
made
rela-
tive
to
the
de
jure
as
opposed
to
the
de
facto
control
of
the
shares
of
a
corporation.
As
suggested
earlier,
I
doubt
whether
that
distinction
is
really
pertinent
to
issue
in
the
instant
appeal.
It
is
my
opinion
that,
under
the
agreement,
Mr
Lozinski’s
rights
from
May
to
December
1978
included
neither
the
de
jure
nor
the
de
facto
control
of
Scandia
but
gave
him
the
legal
right
under
specified
conditions
to
acquire
the
shares
of
Scandia.
In
this
respect,
Mr
Arthur
R
A
Scace,
in
his
book
The
Income
Tax
Law
of
Canada
at
634,
which
was
cited
by
both
parties,
states
in
dealing
with
the
definition
of
“Controlled
Foreign
Affiliate”:
Future
jurisprudence
may
show
that
the
phrase
“controlled,
directly
or
indirectly
in
any
manner
whatever”
has
expanded
the
meaning
of
“control”
to
encompass
de
facto
control.
Traditionally,
however,
courts
which
have
had
to
pass
upon
the
meaning
of
“control”
of
a
corporation
in
taxing
statutes
have
construed
it
strictly
to
refer
to
de
jure
control
resulting
from
ownership
of
or
direct
influence
over,
sufficient
voting
shares
to
enable
the
holders
to
elect
a
majority
of
a
corporation’s
board
of
directors.
Mr
Scace
foresees
the
possibility
at
some
future
date
of
expanding
the
meaning
of
“control”
to
include
“de
facto"
control
but
he
points
out
that,
according
to
the
present
state
of
the
law,
control
is
interpreted
as
being
‘de
jure’
control
resulting
from
ownership.
In
my
opinion,
Mr
Scace
was
not
including
in
his
concept
of
“de
facto"
control
of
a
corporation
the
managerial
authority
and
responsibilities
assigned
to
a
person
or
group
of
persons
for
the
implementation
of
decision
taken
by
the
corporation’s
elected
board
of
directors
and/or
shareholders.
The
“de
facto"
control
to
which
Mr
Scace,
in
my
view,
referred
is
that
of
a
group
of
shareholders
of
a
corporation
controlling,
not
necessarily
owning
a
majority
of
the
voting
shares
which
gives
it
the
legal
right
and
the
unfettered
power
to
establish
and
decide
the
fundamental
policies
to
be
followed
in
the
administration
of
the
operations,
the
capital
structure
and,
indeed,
the
very
existence
of
a
corporation.
Mr
Lozinski
did
not
possess
that
power
or
control
over
Scandia
under
the
agreement
until
December
8,
1978.
The
decision
to
sell
all
of
the
Scandia
shares
to
Mr
Lozinski
for
$10
could
only
have
been
made
by
SSAB
which
had
both
the
de
jure
and
the
de
facto
control
of
Scandia.
In
the
purchase
and
sale
agreement,
SSAB
specifically
retained
the
ownership
of
the
Scandia
shares
until
the
closing
date.
In
my
opinion,
prior
to
closing,
although
Mr
Lozinski
may
under
the
agreement
have
been
given
wide
administrative
authority
in
the
corporation’s
operations,
he
had
neither
the
de
jure
nor
the
de
facto
control
of
Scandia
as
I
understand
those
terms.
He
could
not
vary
the
capital
structure
of
Scandia;
he
could
not
before
closing
have
sold
the
assets
or
the
shares
of
Scandia;
SSAB
alone,
in
my
opinion,
had
the
voting
power
and
the
necessary
control
of
Scandia
to
make
such
decisions.
As
useful
and
as
interesting
as
case
law
on
the
distinction
to
be
made
between
de
jure
and
de
facto
control
of
corporations
may
be,
it
does
not
apply
to
the
issue
in
this
appeal
which,
in
my
opinion,
must
be
determined
strictly
on
the
basis
of
the
legal
rights
and
legal
limitations
to
which
Mr
Lozinski
became
subject
on
the
signing
of
the
purchase
and
sale
agreement
under
the
principles
of
the
law
of
contracts.
I
cananot
see
on
what
ground
Mr
Lozinski
can
be
said
to
have
acquired
either
the
de
jure
or
the
de
facto
control
of
Scandia
prior
to
the
closing
date
of
the
transaction
since
the
May
1st
agreement
did
not
bind
Scandia
and
Mr
Lozinski
had
no
control
over
the
company
as
a
corporate
entity.
The
appellant
suggested
that
a
decision
unfavourable
to
his
position
would
be
a
serious
blow
to
the
accepted
business
practice
followed
by
many
businessmen
in
concluding
an
oral
agreement
and
considering
it
binding
on
the
basis
of
a
mere
handshake.
Such
a
contract
may
well
be
binding
on
the
contracting
parties
but,
for
very
valid
reasons,
under
the
law
of
contracts
independent
third
parties,
it
seems
to
me,
are
not
bound
by
the
“substance”
of
the
agreement
until
the
day
the
transaction
is
formally
closed
and
ratified.
In
my
opinion,
Mr
Lozinski
did
not
acquire
the
shares
nor
the
de
jure
and
de
facto
control
of
Scandia
until
the
date
of
closing,
as
provided
for
in
the
agreement.
I
conclude
therefore
that
the
appellant
Scandia
Plate
Ltd
was
a
corporation
controlled
directly
or
indirectly
by
a
non-resident
corporation,
within
the
meaning
of
subsection
125(6)
of
the
Act
until
on
or
after
December
8,
1978
and
was
not
a
Canadian-controlled
private
corporation
throughout
its
1979
taxation
year
commencing
on
May
1,
1978
to
April
30,
1979.
The
Minister
therefore
did
not
err
in
disallowing
a
deduction
under
subsection
125(1)
of
the
Income
Tax
Act.
For
these
reasons,
the
appeal
is
dismissed.
Appeal
dismissed.