Tremblay,
T.C.J.:
—This
appeal
was
heard
on
November
23,
1988
at
the
City
of
Montreal,
Québec.
1.
The
Point
at
Issue
The
point
at
issue
is
whether
the
appellant,
a
teacher
and
an
officer
of
the
Syndicat
des
enseignants
de
Laval
(SEL)
is
correct
in
the
computation
of
her
income
with
respect
to
the
1983
taxation
year
not
to
include
the
sum
of
$817
received
from
the
SEL,
according
to
the
appellant,
as
a
refund
of
expenses
actually
incurred
in
her
duties
as
an
officer
of
the
SEL,
and
to
deduct
the
sum
of
$605
as
travelling
expenses
for
the
purpose
of
carrying
on
the
activities
arising
from
her
union
duties.
The
respondent
determined
the
sum
of
$817
received
by
the
appellant
to
be
earnings
and
included
it
in
her
income.
Moreover,
the
respondent
argues
that
the
sum
of
$605
was
not
expended
as
expenses
that
the
appellant
was
required
to
pay
under
her
contract
of
employment
within
the
meaning
of
the
provisions
of
8(1)(h)
of
the
Income
Tax
Act.
2.
The
Burden
of
Proof
2.01
The
burden
of
proof
is
on
the
appellant
to
show
that
the
respondent's
assessments
are
incorrect.
This
burden
of
proof
results
from
several
judicial
decisions,
including
the
judgment
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Johnston
v.
M.N.R.,
[1948]
S.C.R.
486;
[1948]
C.T.C.
195;
3
D.T.C.
1182.
2.02
In
that
judgment
the
Court
decided
that
the
facts
assumed
by
the
respondent
in
support
of
the
assessments
or
reassessments
are
also
presumed
to
be
true
unless
the
contrary
is
proved.
In
the
case
at
bar,
the
facts
presumed
by
the
respondent
are
described
in
subparagraphs
6(a)
to
(e)
of
the
respondent's
amended
reply
to
the
notice
of
appeal.
This
paragraph
reads
as
follows:
[Translation]
6.
In
assessing
and
confirming
the
assessment
issued,
the
respondent
Minister
of
National
Revenue
relied
on
the
following
presumptions
of
fact,
inter
alia:
(a)
during
1983
the
appellant
was
an
officer
of
the
Syndicat
des
Enseignants
de
Laval
[admitted
by
the
appellant]
;
(b)
during
1983
in
the
performance
of
her
duties
the
appellant
participated
in
several
union
meetings
[admitted
by
the
appellant];
(c)
the
Syndicat
des
Enseignants
de
Laval
pays
compensation
to
its
members
when
they
attend
at
various
union
meetings
[not
admitted
by
the
appellant];
(d)
during
1983
the
Syndicat
des
Enseignants
de
Laval
thus
paid
compensation
to
the
appellant
in
the
total
amount
of
$817.00
for
having
attended
at
various
union
meetings
[not
admitted
by
the
appellant];
(e)
during
the
1983
taxation
year
the
appellant
did
not
include
the
sum
of
$817.00
in
the
computation
of
her
income
[admitted
by
the
appellant];
3.
The
Facts
A.
Examination
of
Lise
Vanier
by
counsel
for
the
appellant
3.01
In
1983,
Ms.
Vanier
was
a
teacher
and
officer
of
the
SEL
for
the
secondary
sector.
On
September
20
of
that
year
she
was
appointed
to
the
position
of
treasurer
of
the
SEL.
In
addition
to
requiring
that
she
prepare
budget
forecasts
and
ensure
that
the
financial
policies
set
by
the
SEL
were
followed,
this
position
also
required
that
she
check
applications
for
reimbursement
in
accordance
with
the
policy
that
had
applied
since
1980
(Exhibits
A-1
and
A-2).
3.02
She
is
in
possession
of
all
the
minutes
of
the
various
meetings
of
the
Board
of
Directors,
stewards'
meetings
and
committee
meetings
for
1982-83
and
1983-84
from
September
1
to
August
31.
3.03
Based
on
the
document
coded
D-8283-CA81
entitled
Politique
d'indemnités
et
de
remboursements
[compensation
and
reimbursement
policy]
(Exhibit
A-3)
and
on
the
minutes
of
meetings,
the
witness
indicated
that
in
her
letter
of
September
18,
1985
to
the
respondent
(Exhibit
A-4)
she
had
given
the
correct
information
concerning
the
compensation
of
$817
received
by
the
appellant
and
the
expenses
incurred
of
$605.
The
calculation
in
Exhibit
A-4
shows
the
following
details:
Name:
Denise
Lavoie
Taxation
year:
1983
Amount
examined:
$817.00
Work
performed:
12
meetings
of
Board
of
Directors
21
stewards'
meetings
and
stewards
(14
@
$15.00
and
7
@
$11.00)
20
committee
meetings
Expenses
incurred:
Board
of
Directors
:
|
Travel:
12
X
(30
km
@
.25km)
|
$
90.00
|
|
Stewards'
meetings
and
stewards:
|
|
|
Travel:
21
X
(30
km
@
.25km)
|
$157.50
|
|
Committees:
|
(average
hour)
|
|
|
Travel:
20
x
(30
km
@
.25km)
|
$150.00
|
|
Travel
involved
in
union
duties:
|
|
|
17
x
(30
km
@
.25km)
|
$127.50
|
|
School
visits:
4
x
(80
km
@
.25km)
|
$
80.00
|
|
Total
expenses
incurred:
|
$605.00
|
|
Compensation
received:
|
|
|
Board
of
Directors
:
|
|
|
12
x
$25.00
|
|
$300.00
|
|
Stewards'
meetings:
|
|
|
14
x
$15.00
|
|
$210.00
|
|
7
x
$11.00
|
|
$
77.00
|
|
Committees
:
|
|
|
20
x
$11.00
|
|
$220.00
|
|
Meals:
|
|
|
1
x
$10.00
|
|
$
10.00
|
|
Total
compensation
received:
|
$817.00
|
3.04
Photocopies
of
eight
cheques
relating
to
compensation
and
to
expenses
of
representation
were
filed
as
Exhibit
A-5.
With
respect
to
the
compensation
paid,
the
following
definition
is
given
on
Exhibit
A-3:
[Translation]
Compensation
is
paid
at
a
fixed
rate
to
cover
normal
meeting
expenses:
travel,
meals,
child
care,
and
so
on,
unless
there
are
specific
provisions.
The
amounts
were
set
on
the
basis
of
an
average
arrived
at
from
a
number
of
cases,
and
everything
was
properly
approved
by
all
the
members.
Lise
Vanier
explained
that
the
$25
is
given
to
members
of
the
Board
of
Directors
for
each
meeting
in
which
they
participate
[Translation]
"outside
a
teacher's
normal
working
hours"
(Exhibit
A-3,
Article
1).
This
$25,
as
it
was
established
before
1980,
serves
generally
to
cover
expenses
arising
from
such
meetings
and
more
specifically
travelling
expenses,
child
care
expenses
and
meals.
3.05
Stewards
receive
$11
when
the
meeting
[Translation]
“is
held
from
4:00
pm
to
6:30
pm"
and
$15
when
the
meeting
goes
later
into
the
evening.
The
expenses
covered
are
primarily
child
care
and
meals
(Exhibit
A-3,
p.
1,
Article
2).
3.06
Committee
members
receive
$11
per
meeting
(Exhibit
A-3,
p.
1,
Article
3).
3.07
Reimbursement
relates
to
(1)
travelling
expenses;
(2)
"room"
expenses;
(3)
meal
expenses;
(4)
long
distance
telephone
expenses;
(5)
parking
and
"toll"
expenses;
(6)
any
other
expenses
approved
by
the
Board
of
Directors
(Exhibit
A-3,
pp.
2-3,
Articles
1
to
6).
Some
of
these
expenses
(1
and
2)
are
reimbursed
for
participation
in
meetings
held
outside
the
SEL's
territory.
3.08
The
supporting
vouchers
on
which
Ms.
Vanier
relied
in
issuing
the
cheques
in
Exhibit
A-5
were
filed
as
Exhibit
A-6.
3.09
Ms.
Vanier
explained
that
in
1985
investigators
from
both
Revenue
Canada
and
Revenu
Québec
came
to
audit
the
books.
No
form
T-4
or
TP-4
had
been
issued
by
the
SEL
because
in
its
view
no
salary
had
been
paid.
These
forms
were
required
for
1983.
After
examining
the
facts
relating
to
the
compensation
paid,
the
forms
were
changed;
"Application
for
reimbursement"
forms
are
now
required
to
be
filled
out
by
the
union
officers
to
the
satisfaction
of
the
two
government
departments.
In
any
event,
the
respondent
did
not
include
the
compensation
in
the
income
of
the
union
officers
for
1984.
The
respondent
now
no
longer
taxes
amounts
of
this
nature
paid
to
union
officers.
3.10
B.
Cross-examination
of
Ms.
Vanier
by
counsel
for
the
respondent
The
witness
acknowledged
that
a
member
of
the
Board
of
Directors
may
receive
the
$25
even
if
he
does
not
attend
a
meeting,
but
on
certain
conditions.
The
second
paragraph
of
Article
1
on
page
1
of
Exhibit
A-3
reads
as
follows:
[Translation]
If
a
member
of
the
Board
cannot
attend
a
meeting
because
he
is
absent
on
union
business
authorized
by
the
Board
(or
the
president,
in
an
emergency)
he
shall
receive
the
allowance.
3.11
Counsel
for
the
respondent
had
the
witness
produce
as
Exhibit
1-2
a
document
that
had
been
sent
to
the
respondent
at
the
same
time
as
Exhibit
A-4
on
September
18,
1985.
The
first
page
of
this
document
contains
the
following:
[Translation]
BOARD
OF
DIRECTORS
Each
member
of
the
Board
shall
receive
as
compensation
to
cover
normal
meeting
expenses
(travel,
meals,
child
care)
an
amount
fixed
at
$25.00.
These
meetings
shall
be
held
at
the
Union’s
head
office.
Attendance
at
such
meetings
shall
last
from
6
to
8
hours
(4:30
pm
to
10:30
pm)
or
(4:30
pm
to
12:00
midnight).
Members
of
the
Board
of
Directors
shall
receive
no
other
reimbursement
apart
from
this
compensation
for
travel
expenses
arising
out
of
duties
performed
on
Laval
Island.
For
example:
school
visits,
regular
visits
to
the
Union's
head
office
(clerical
work,
collecting
documents
or
telexes,
examining
files,
discussing
cases,
and
so
on).
Further,
they
shall
receive
no
other
monthly
or
yearly
payment
for
their
responsibilities
as
elected
representatives.
The
following
are
three
typical
cases:
(1)
31
kilometres
plus
8
hours
child
care
at
$2;
(2)
20
kilometres
plus
8
hours
child
care
at
$2;
(3)
40
kilometres,
no
child
care.
3.12
The
following
appears
at
page
2
of
Exhibit
1-2:
[Translation]
STEWARDS’
MEETINGS
Each
steward
of
an
establishment
shall
receive
as
compensation
to
cover
normal
meeting
expenses
(travel,
meals,
child
care)
an
amount
fixed
at
$11.00
if
the
meeting
is
held
from
4:30
to
6:30
pm,
about
(2
hours),
or
an
amount
fixed
at
$15.00
if
the
meeting
is
held
from
4:30
to
9:30
pm
(5
hours).
These
meetings
shall
be
held
at
the
premises
of
the
school
board
located
on
Laval
Island
(Mont-de-LaSalle
school).
Members
of
the
board
of
directors
shall
receive
no
other
reimbursement
apart
from
this
compensation
for
work
and
responsibilities
arising
out
of
their
position
as
stewards
at
establishments
(meetings
with
teachers,
printing
and
distributing
documents,
.
.
.
visits
to
SEL
to
follow
up
decisions
.
.
.).
Three
typical
cases
are
again
described.
The
witness
explained
that
the
reason
for
the
increase
from
$11
to
$15
in
compensation
if
the
meeting
is
held
from
4:30
to
9:30
pm
is
to
cover
child
care
and
meal
expenses.
3.13
The
following
appears
at
page
3
of
Exhibit
1-2:
[Translation]
COMMITTEES
Each
member
of
a
committee
shall
receive
as
compensation
to
cover
normal
meeting
expenses
(travel,
meals,
child
care)
an
amount
fixed
at
$11.00.
These
meetings
shall
be
held
at
the
head
office
of
the
Union.
The
time
for
these
meetings
shall
vary
from
a
minimum
of
two
(2)
hours
to
a
maximum
of
nine
(9)
hours
(no
variation
in
the
amount
allowed).
At
page
4
there
is
a
description
of
a
typical
case
identical
to
the
appellant's
case,
that
is,
a
member
who
attended
28
meetings
of
the
Board
of
Directors,
18
stewards'
meetings
and
31
committee
meetings.
3.14
The
witness
explained
that
from
1980
to
1986
child
care
was
$2
per
hour
and
that
since
1987
it
has
been
$3
per
hour.
The
kilometre
rate
went
from
$0.25
to
$0.29.
This
is
the
rate
applied
by
the
CEQ.
3.15
Examination
in
chief
of
the
appellant
Denise
Lavoie
by
her
counsel
The
appellant
testified
that
she
teaches
in
a
large
school
where
there
are
125
teachers.
She
is
the
only
union
steward.
That
involves
many
meetings
of
all
sorts
(information,
pedagogical
policy,
training,
discipline).
She
must
also
visit
schools
located
in
the
western
sector
of
Laval.
3.16
The
appellant
produced,
as
Exhibit
A-7,
the
notice
of
objection
sent
to
the
respondent
on
June
11,
1985,
following
the
notice
of
assessment
dated
March
18,
1985.
This
notice
of
objection
contains
substantially
the
same
details
as
those
described
in
Exhibit
A-4
(para.
3.03).
Nonetheless
she
noted
that
she
had
attended
55
meetings
after
working
hours.
4,
Law
-
Cases
at
Law
-
Analysis
4.01
Law
The
main
provisions
of
the
Income
Tax
Act
involved
in
the
instant
case
are
subsection
5(1)
and
paragraph
8(1)(h).
4.02
Cases
at
law
The
parties
referred
the
Court
to
the
following
cases
at
law:
1.
Samson
v.
M.N.R.,
[1943]
Ex.
C.R.
17;
[1943]
C.T.C.
47;
2
D.T.C.
610;
2.
Ransom
v.
M.N.R.,
[1967]
C.T.C.
346;
[1968]
1
Ex.
C.R.
293;
67
D.T.C.
5235;
3.
Robillard
v.
M.N.R.,
[1981]
C.T.C.
2404;
81
D.T.C.
359,
(T.R.B.);
4.
Her
Majesty
The
Queen
v.
Paradis,
[1985]
2
C.T.C.
3
(F.C.T.D.);
86
D.T.C.
6029.
4.03
Analysis
4.03.1
The
deduction
of
$605
claimed
by
the
appellant
as
travelling
expense
in
the
performance
of
her
union
duties
cannot
be
allowed
as
a
deduction.
The
evidence
indicated
that
these
expenses
were
reimbursed
by
the
SEL
(para.
3.03).
4.03.2
The
solution
to
the
problem
of
the
$817
involves
a
much
more
fundamental
question:
that
is,
whether
or
not
the
appellant
has
an
“office”
or
"employment"
in
the
SEL
within
the
meaning
of
the
Act.
These
words
are
defined
in
section
248(1)
as
follows:
248.
(1)
In
this
Act,
“office”
means
the
position
of
an
individual
entitling
him
to
a
fixed
or
ascertainable
stipend
or
remuneration
and
includes
a
judicial
office,
the
office
of
a
Minister
of
the
Crown,
a
member
of
a
legislative
assembly
or
a
member
of
a
legislative
or
executive
council
and
any
other
office,
the
incumbent
of
which
is
elected
by
popular
vote
or
is
elected
or
appointed
in
a
representative
capacity
and
also
includes
the
position
of
a
corporation
director;
and
"officer"
means
a
person
holding
such
an
office;
"employment"
means
the
position
of
an
individual
in
the
service
of
some
other
person
(including
Her
Majesty
or
a
foreign
state
or
sovereign)
and
"servant"
or
"employee"
means
a
person
holding
such
a
position;
4.03.3
The
evidence
presented
by
the
SEL
on
this
point
appears
clear.
Exhibit
A-3,
produced
by
the
appellant
and
entitled
Politiques
d'indemnités
et
de
remboursements
explains
that
"compensation
is
paid
at
a
fixed
rate
to
cover
normal
meeting
expenses:
travel,
meals,
child
care,
and
so
on,
unless
there
are
specific
provisions"
(para.
3.04).
Exhibit
1-2
produced
by
the
respondent
substantially
confirms
Exhibit
A-3.
There
is
the
further
addition
that
there
shall
be
no
other
monthly
or
yearly
payment
for
their
work
and
responsibilities
as
members
of
the
Board
of
Directors,
stewards
of
an
establishment
or
committee
members.
4.03.4
Counsel
for
the
respondent
referred
to
the
Robillard
case
(para.
4.02(3))
which
is
similar
to
this
appeal.
In
that
case
an
employee
of
the
Ministère
du
Revenu
received
$85
per
month
as
second
vice-president
of
the
Syndicat
des
professionels
du
gouvernement
du
Québec
(SPGQ).
This
amount
was
determined
to
be
income.
Counsel
for
the
respondent
argued
that
an
amount
per
month
or
an
amount
per
meeting
as
in
this
appeal
is
not
different
in
substance.
It
is
the
same
thing.
If
we
look
a
little
closer,
however,
we
find
that
this
$85
was
provided
in
"Règlement
No
2
concernant
les
paiements
des
dépenses
des
membres
du
SPGQ"
[regulation
No.
2
respecting
payments
of
expenses
of
members
of
the
SPGQ],
quoted
at
page
362
D.T.C.,
where
the
following
passage
appears:
[Translation]
These
supplementary
expenses
[$170.00
for
the
president;
$85.00
for
the
vice-
president,
$125.00
for
the
secretary,
and
so
on]
represent
compensation
(including
overtime)
for
representation
and
Union
work.
[Emphasis
added.]
It
was
held
that
by
referring
in
this
way
to
overtime
performed,
the
requirements
of
subsection
5(1)
of
the
Act
were
met;
this
subsection
reads
as
follows:
5.
(1)
Subject
to
this
Part,
a
taxpayer's
income
for
a
taxation
year
from
an
office
or
employment
is
the
salary,
wages
and
other
remuneration,
including
gratuities,
received
by
him
in
the
year.
The
$85
constituted,
inter
alia,
remuneration
for
the
work
performed.
4.03.5
According
to
the
“Petit
Robert"
dictionary,
“indemnité”
[compensation]
is
defined
as,
inter
alia:
[Translation]
Amount
paid
to
compensate
for
certain
expenses.
It
therefore
seems
that
the
use
of
the
word
"compensation"
by
the
SEL
is
in
line
with
the
ordinary
dictionary
meaning
of
the
word.
I
understand
that
fixing
the
amount
at
$25,
for
the
members
of
the
Board
of
Directors
for
example,
after
determining
an
average
for
various
typical
cases,
permitted
administrative
simplification
of
expense
claims,
referred
to
as
compensation.
The
weight
of
the
evidence
indicates
that
this
was
indeed
reimbursement
of
expenses
and
was
not
remuneration
involving
any
connotation
of
time
worked
(paras.
3.03
to
3.13).
The
reason
that
the
fixed
amount
increased
with
the
hours
worked
was
because
of
the
additional
expenses
involved:
child
care,
meals,
and
so
on
(para.
3.12).
The
fact
that
it
was
possible
to
determine
an
average
for
the
compensation
(para.
3.03)
for
purposes
of
administrative
simplification
does
not
change
the
nature
of
the
compensation,
that
is,
"amount
paid
in
compensation
for
certain
expenses".
Moreover,
the
fact
that
a
member
of
the
Board
of
Directors
who
does
not
attend
a
meeting
still
receives
the
$25
allowance
when
he
is
absent
on
union
business
(para.
3.10)
in
no
way
changes
the
essence
of
the
compensation.
Since
he
is
on
union
business
he
still
has
expenses
to
meet:
travel,
child
care,
and
so
on.
Finally,
while
the
regulation
on
occasion
refers
to
the
allowance
instead
of
the
compensation,
this
in
no
way
changes
the
evidence
that
it
is
indeed
compensation.
4.03.6
Accordingly,
the
appeal
with
respect
to
the
deduction
of
the
$817
from
income
is
allowed.
The
deduction
of
$605
(para.
4.03.1)
however
is
refused.
5.
Conclusion
The
appeal
is
allowed
in
part
with
costs
and
the
matter
referred
back
to
the
respondent
for
reconsideration
and
reassessment
in
accordance
with
the
reasons
set
out
above.
Appeal
allowed
in
part.