Teskey,
J.T.C.C.:—The
appellants,
Edith
and
George
Kauntz,
both
elected
to
have
these
appeals
heard
on
common
evidence
and
pursuant
to
the
informal
procedure.
Issue
The
only
issue
is
whether
a
penalty
imposed
by
the
Minister
of
National
Revenue
(the
''Minister"),
pursuant
to
subsection
163(2)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)
(the
"Act"),
was
appropriate
or
not.
Neither
the
calculation
of,
nor
the
amount
of
the
penalty
is
in
issue.
In
order
to
assess
a
penalty
under
subsection
163(2)
of
the
Act,
the
taxpayer
must
have
knowingly,
or
under
circumstances
amounting
to
gross
negligence,
made
a
false
statement
or
omission
in
his
or
her
T1
tax
return.
The
relevant
portion
of
this
subsection
reads
as
follow:
Every
person
who,
knowingly,
or
under
circumstances
amounting
to
gross
negligence
in
the
carrying
out
of
any
duty
or
obligation
imposed
by
or
under
this
Act,
has
made
or
has
participated
in,
assented
to
or
acquiesced
in
the
making
of,
a
false
statement
or
omission
in
a
return,
form,
certificate,
statement
or
answer
(in
this
section
referred
to
as
a
"return")
filed
or
made
in
respect
of
a
taxation
year
as
required
by
or
under
this
Act
or
a
regulation,
is
liable
to
a
penalty
....
Facts
The
Minister
in
assessing
the
penalty
for
the
1988
taxation
year
made
several
assumptions
of
fact
which
were
reproduced
in
paragraph
4
of
the
reply
to
the
notice
of
appeal
(the
"reply").
Subparagraphs
(b)
to
(g)
stand
either
unchallenged
or
were
confirmed
by
evidence
and
read:
(b)
in
filing
their
income
tax
returns
for
the
1986,
1987
and
1988
taxation
years,
the
appellant
and
her
spouse
failed
to
report
interest
income
from
a
mortgage
investment
in
the
following
amounts:
Taxation
Mortgage
Each
spouse
year
interest
interest
share
(50
per
cent)
1986
$
679.62
$
339.81
1987
$3,771.11
$1,885.56
1988
$3,198.98
$1,599.49
(c)
the
Minister
did
not
levy
a
penal
under
subsection
163(2)
of
the
Act
in
respect
of
mortgage
interest
income
omissions
described
in
subparagraph
(b)
above;
(d)
in
the
1988
taxation
year,
the
appellant
and
her
spouse
earned
interest
income
from
T-Bill
investments
as
follows:
|
Maturity
|
Purchase
|
|
Interest
Interest
|
|
date
|
date
|
date
|
Cost
|
Cost
|
income
income
|
|
31/03/88
|
03/12/87
|
|
$244,752
|
$
5,247
|
|
29/06/88
|
31/03/88
|
|
$244,927
|
$
5,072
|
|
28/09/88
|
29/06/88
|
|
$244,512
|
$
5,487
|
|
22/11/88
|
28/09/88
|
|
$243,830
|
$
3,607
|
|
TOTAL
|
|
$19,414
|
|
EACH
SPOUSE’S
SHARE
(50
per
cent)
|
|
$
9,707;
|
(e)
in
filing
their
income
tax
returns
for
the
1988
taxation
year
the
appellant
and
her
spouse
failed
to
report
the
interest
income
from
their
T-Bill
investments
described
in
subparagraph
(d)
above;
(f)
in
November
of
1988,
the
appellant
and
her
spouse's
T-Bill
investments
matured
and
the
funds
therefrom
were
loaned
to
their
daughter
to
finance
the
purchase
of
a
home;
(g)
in
March
of
1989,
before
the
appellant
and
her
spouse’s
respective
1988
income
tax
returns
were
filed,
the
funds
loaned
to
their
daughter
were
received
and
reinvested
in
T-Bills
for
a
year;
The
appellants’
testimony
can
be
very
briefly
described
in
that
they
relied
exclusively
upon
their
chartered
accountant,
Terry
Kratz
("Kratz"),
who
in
1988
was
associated
with
Clarkson
Gordon's
Kitchener
office.
He
had
been
preparing,
since
1982,
their
personal
income
tax
returns
and
the
financial
statements
and
corporate
income
tax
returns
for
their
company,
G.
Kauntz
Distributing
Co.
(the
"company").
They
relied
exclusively
on
Kratz
to
prepare
accurately
all
necessary
documents
and
tax
returns
for
themselves
and
the
company.
All
records
requested
by
Kratz
were
maintained
and
all
documents
requested
by
him
were
produced.
They
answered
all
questions
put
to
them
by
Kratz
or
his
associates.
They
did
not
concern
themselves
with
the
T1
tax
returns
nor
fully
understood
them
as
they
had
complete
faith
in
Kratz
who
represented
a
well
known
international
chartered
accountancy
firm.
Kratz
also
gave
evidence.
He
did
not
produce
any
notes
to
refresh
his
memory
or
to
back
up
his
testimony.
He
advised
that
the
appellants
caused
the
company
to
maintain
all
records
or
schedules
that
he
thought
were
proper
or
necessary.
He
does
not
have
a
standard
set
of
questions
that
he
asks
his
clients
in
order
to
complete
their
tax
returns.
He
does
not
ask
personal
clients
to
produce
their
bank
statements.
Kratz
said
he
reviewed
all
tax
returns
with
all
his
clients
prior
to
the
signing
but
would
not
do
a
comparison
of
previous
years
returns
for
personal
clients,
but
would
do
so
for
corporate
clients.
The
appellants
confirmed
that
there
was
a
review
of
their
T1
tax
returns
but
that
they
really
did
not
attempt
to
double
check
Kratz
as
they
had
complete
faith
in
him
and
disclosed
to
him
everything
that
was
asked
for.
They
said
there
was
really
no
way
they
could
double
check
the
accountant's
figures
as
they
were
beyond
their
comprehension.
Both
appellants
reported
interest
on
a
treasury
bill
in
their
1987
tax
returns
of
$5,874.45.
Kratz
testified
that
he
discovered
this
personal
treasury
bill
because
the
Toronto
Dominion
Bank,
in
error,
deposited
on
renewal
the
money
into
the
company
account
and
then
withdrew
the
same
to
correct
the
error.
This
led
him
to
ask
the
proper
questions
so
that
the
1987
T1
tax
return
of
the
appellants
were
properly
prepared
and
the
interest
thereon
was
reported.
This
compels
me
to
conclude
that
if
the
Toronto
Dominion
Bank
had
not
made
an
error,
this
income
would
not
have
been
reported
in
1987
as
Kratz
obviously
was
failing
to
ask
the
appropriate
questions
of
his
clients.
It
is
for
this
same
reason
that
the
interest
on
the
mortgage
was
never
reported.
The
financial
statement
for
the
company
for
the
fiscal
year
ending
December
29,
1988
was
attached
to
the
company's
tax
return
for
that
fiscal
year.
It
shows
that
at
the
end
of
the
fiscal
year,
the
company
had
marketable
securities
of
$609,826.00
and
as
of
December
29,
1987
it
held
marketable
securities
of
$199,200.00.
It
also
shows
that
the
net
income
for
the
two
periods
was
$180,086.00
and
$117,846.00
respectively.
Edith
Kauntz's
T1
tax
return
for
1987,
as
filed,
showed
employment
income
of
$28,000.00,
interest
income
of
$7,252.75
and
rental
income
of
$13,166.75
for
a
total
of
$47,919.50.
The
investment
income
schedule
reads:
|
Interest
from
|
see
TSS/T
3
S/T
4A
|
$1,378.30
|
|
Interest
from
|
Treasury
Bills
50
per
cent
|
5,874.45
|
|
Total
|
|
$7,252.75
|
Her
T1
tax
return
for
1988
as
filed,
showed
employment
income
of
$36,100.00,
interest
income
of
$1,526.58
and
rental
income
of
$12,790.94
for
a
total
of
$50,417.52.
The
investment
income
schedule
reads:
|
Interest
from
bonds
|
see
TSS/T
4A
|
$1,522.57
|
|
Treasury
Bills
(50
per
cent)
|
|
—
|
|
Revenue
Canada
refund
|
|
4,01
|
|
Total
|
|
$1,526.58
|
George
Kauntz's
TT
tax
return
for
1987
as
filed
showed
the
same
employment
income,
interest
income
and
rental
income
as
his
wife’s
return.
The
investment
income
schedule
was
also
identical.
His
T1
tax
return
for
1988
showed
employment
income
of
$36,892.00,
interest
income
of
$1,629.77
and
the
same
rental
income
as
his
wife's
return,
the
total
income
being
reported
as
$51,701.27.
His
schedule
of
investment
income
reads:
|
Interest
for
bonds
|
see
T5S/T4A
|
$1,624.55
|
|
Treasury
Bonds
(50
per
cent)
|
|
—
|
|
Revenue
Canada
|
|
5.22
|
|
Total
|
|
$1,629.77
|
Both
appellants'
T1
tax
returns
for
1987
and
1988,
above
the
certificate,
had
typewritten
thereon,
the
following
warning:
This
return
has
been
prepared
from
information
provided
by
the
taxpayer.
The
information
has
not
been
verified
by
us.
Clarkson
Gordon.
Both
appellants
personally
signed
the
certificate
which
is
immediately
below
and
reads:
I
hereby
certify
that
the
information
given
in
this
return
and
in
any
document
attached
is
true,
correct
and
complete
in
every
respect
and
fully
discloses
my
income
from
all
sources.
Edith
Kauntz
keeps
all
the
records
for
the
company.
She
signs
all
cheques
and
runs
the
office
work.
She
signs
for
everything
and
keeps
track
of
everything.
George
Kauntz
runs
the
business.
The
employees
at
the
Toronto
Dominion
Ban
call
George
Kauntz
when
a
term
deposit
or
a
treasury
bill
comes
due.
He
decides
if
the
same
should
be
reinvested
or
not
depending
on
the
company’s
buying
needs.
Edith
Kauntz
swore
that
she
did
not
realize
the
interest
received
on
the
mortgage
was
taxable
income
and
that
she
assumed
that
she
would
receive
a
T5
for
all
term
deposits
and
treasury
bills
showing
the
interest
earned
thereon
and
she
did
not
realized
that,
at
that
time,
a
holder
of
a
treasury
bill
did
not
get
a
T5
and
this
is
why
the
interest
on
the
treasury
bill
was
not
declared.
Analysis
On
the
evidence
before
me,
I
have
come
to
the
conclusion
that
the
respondent
has
not
sufficiently
proven
that
the
appellants
knowingly
omitted
the
interest
on
either
the
mortgage
or
the
treasury
bill
in
1988.
The
question
to
be
determined
is
whether
their
acts
of
commission
or
omission
amount
to
gross
negligence.
Strayer,
J.
of
the
Federal
Court-Trial
Division
in
Venne
v.
The
Queen,
[1984]
C.T.C.
223,
84
D.T.C.
6247,
deals
with
the
question
of
what
is
gross
negligence.
At
page
234
(D.T.C.
6256)
he
said:
"Gross
negligence"
must
be
taken
to
involve
greater
neglect
than
simply
a
failure
to
use
reasonable
care.
It
must
involve
a
high
degree
of
negligence
tantamount
to
intentional
acting,
an
indifference
as
to
whether
the
law
is
complied
with
or
not.
In
coming
to
the
conclusions
set
forth
herein,
I
was
mindful
of
what
Strayer,
J.
went
on
to
say
at
pages
235-36
(D.T.C.
6257-58),
namely:
It
is
difficult
to
decide
whether
a
mistake
such
as
this
is
one
of
fact
or
of
law.
If
his
mistake
was
in
thinking
that
the
T-5s
from
the
banks
and
trust
companies
accurately
recorded
all
interest
income
relevant
to
completion
of
his
tax
returns,
perhaps
it
could
be
seen
as
a
mistake
of
fact.
If
his
mistake
was
in
thinking
that
interest
from
the
"escrow
mortgages"
was
not
taxable,
this
could
more
readily
be
seen
as
a
mistake
of
law.
I
am
not
sure
that
it
matters
which
kind
of
a
mistake
is
involved.
After
reviewing
a
number
of
previous
decisions
on
subsection
163(2)
or
its
predecessors
I
have
been
unable
to
find
any
clear
authority
on
whether
a
mistake
of
law
is
a
defense
to
the
application
of
penalties
thereunder.
I
am
inclined
to
think
that
it
can
be,
depending
on
the
circumstances
and
the
state
of
understanding
of
the
taxpayer.
One
must
keep
in
mind,
as
Cattanach,
J.
said
in
the
Udell
v.
M.N.R.,
[1969]
C.T.C.
704,
70
D.T.C.
6019
(Ex.
Ct.),
that
this
is
a
penal
provision
and
it
must
be
construed
strictly.
The
subsection
obviously
does
not
seek
to
impose
absolute
liability
but
instead
only
authorizes
penalties
where
there
is
a
high
degree
of
blameworthiness
[sic]
involving
knowing
or
reckless
misconduct.
The
section
has
in
the
past
been
applied
subjectively
to
taxpayers,
taking
into
account
their
intelligence,
education,
experience,
etc.,
and
I
believe
this
implies
that
an
ignorance
of
the
law
which
is
not
unreasonable
for
the
particular
taxpayer
in
question
and
the
particular
circumstances
may
be
acceptable
as
a
defence
to
the
application
of
penalties.
On
this
basis,
and
having
regard
to
the
fact
that
the
onus
is
on
the
Minister
to
prove
that
the
penalty
should
be
applied,
I
find
the
evidence
ambiguous
and
therefore
conclude
that
the
penalty
should
not
be
applied
even
in
respect
of
the
unreported
income
from
interest.
Although
the
Minister
did
not
assess
penalties
in
regards
to
the
interest
received
on
the
mortgage,
I
believe
the
facts
surrounding
the
mortgage
are
pertinent.
Neither
appellant
bothered
to
ask
Kratz
if
the
interest
received
thereon
was
taxable
or
not,
and
since
he
did
not
inquire
if
they
held
a
mortgage
the
interest
earned
was
never
reported.
These
acts
of
omission
by
the
appellants,
in
each
of
the
three
years
they
held
the
mortgage,
was
at
best
negligent
acts
if
not
wilful
blindness
in
not
making
the
necessary
inquiry
of
their
accountant.
I
accept
as
fact
that
all
tax
returns
were
reviewed
by
Kratz
with
the
appellants
before
signing.
The
wording
that
Kratz
had
typed
on
the
return
immediately
above
the
certificate
would
put
any
taxpayer
on
notice
that
the
return
is
only
going
to
be
as
good
as
the
information
supplied
by
that
taxpayer
regardless
of
the
taxpayer's
education
or
sophistication.
Both
appellants
knew
that
they
had,
for
the
most
part
of
the
year
1988,
approximately
one
quarter
of
a
million
dollars
invested
in
a
treasury
ill
since
they
loaned
this
money
to
their
daughter
in
late
November
to
facilitate
her
purchase
of
a
house.
Thus,
even
if
they
glossed
over
the
interest
schedule
in
their
return
where
interest
on
treasury
bills
was
blank,
on
reading
the
wording
above
the
certificate
and
the
certificate
itself
ought
to
have
put
both
appellants
on
their
guard.
The
combination
of
the
warning
and
the
certificate
was
a
red
flag
waving
to
both
appellants.
They
have
to
have
realized
that
interest
on
a
quarter
of
a
million
dollars
for
approximately
11
months
would
produce
substantially
more
interest
than
as
shown
on
the
interest
schedule.
The
actual
total
interest
for
the
period
being
$19,414.00
or
$9,707.00
for
each
appellant,
this
amount
is
more
than
six
times
the
amount
showing
on
their
return.
When
you
look
at
their
total
declared
income,
the
undeclared
income
was
some
18
per
cent
of
the
declared
income.
The
magnitude
of
this
undeclared
interest
income
(i.e.,
six
times)
must
lead
to
a
conclusion
of
gross
negligence
on
the
part
of
the
appellants.
The
appellants
knew
or
ought
to
have
known
that
the
interest
on
treasury
bills
was
not
covered
by
T5s
and
that
the
gain
thereon
was
taxable
as
they
declared
taxable
income
in
1987
from
the
same
treasury
bill.
It
is
not
good
enough
for
a
taxpayer
to
say
we
turned
all
our
records
over
to
our
accountant
and
relied
upon
the
accountant
to
prepare
all
returns
accurately
particularly
in
light
of
the
notice
herein
above
the
certificate.
The
certificate
is
personal
and
all
taxpayers
must
accept
the
obligation
that
they
are
certifying
that
the
information
therein
is
true
and
not
the
preparer
of
the
return.
The
preparer
can
only
be
responsible
for
completing
the
tax
return
accurately
from
the
information
received.
I
accept
Edith
Kauntz's
testimony
when
she
says
there
was
no
way
she
could
question
Kratz’s
figures,
however
this
can
only
apply
to
the
corporate
balance.
sheet
and
the
rental
income
as
disclosed
on
a
balance
sheet.
Both
appellants
were
quite
capable
of
describing
their
personal
investments
and
both
were
quite
capable
of
checking
the
interest
thereon
to
make
sure
that
it
was
properly
declared.
I
believe
that
their
actions
and
their
inactions
were
reckless
and
involved
a
high
degree
of
negligence
tantamount
to
intentional
acting,
an
indifference
as
to
whether
the
law
was
complied
with
or
not.
They
were
both
quite
prepared
to
close
their
eyes
to
any
income
that
was
not
being
reported
by
others
(such
as
by
T5s)
by
not
making
enquiries
or
by
not
checking
their
returns
to
confirm
the
accuracy
thereof
in
regard
to
interest
received.
The
appeals
are
dismissed.
Appeals
dismissed.
Joshua
Grunbaum
and
113972
Canada
Inc.
v.
Her
Majesty
The
Queen
[Indexed
as:
Grunbaum
(J.)
v.
Canada]
Tax
Court
of
Canada
(Garon,
J.T.C.C.),
March
24,
1994
(Court
File
Nos.
91-352/3).
Income
tax—Federal—Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)—15(1)(c),
18(1)(a),
163(2)—Business
expenses—Travel
and
promotion—Whether
The
appelant
G
was
the
president
of
the
appellant
company,
which
was
in
the
business
of
manufacturing
and
selling
lampshades
and
accessories.
G
was
a
member
of
the
Belzer
Hasidic
community,
a
Jewish
sect
of
strict
and
austere
observance.
M
was
the
vice-president
of
the
company.
In
the
1986
and
1987
taxation
years,
the
Minister
disallowed
certain
deductions
claimed
by
the
company
on
the
basis
that
the
expenses
were
not
incurred
for
the
purpose
of
earning
income.
In
addition,
the
Minister
included
many
of
these
disallowed
expenses
in
G's
income
on
the
grounds
that
G
had
received
a
benefit
since
the
company
had
paid
for
his
personal
expenses.
The
Minister
also
levied
penalties
under
subsection
163(2).
The
expenses
in
question
included
the
following:
(a)
purchases
made
in
1987
by
M
in
the
amount
of
$4,910;
(b)
fur
coats
totalling
$1,400;
(c)
a
cheque
in
the
amount
of
$1,469
written
in
1986;
(d)
travelling
expenses
of
$16,203
for
1986
and
$5,057
for
1987
relating
in
large
part
to
trips
taken
by
G
and
others
to
Israel;
and
(e)
$12,477.79
expended
on
a
wedding
reception
for
G’s
daughter.
At
the
hearing,
M
testified
as
follows:
She
spent
the
$4,910
to
purchase
goods
for
the
company;
the
$1,400
was
used
to
purchase
three
fur
capelets
which
were
given
to
sales
agents;
the
cheque
for
$1,469
was
used
to
get
cash
in
U.S.
currency
for
the
drivers
of
the
company
who
went
to
the
United
States
in
the
course
of
the
company's
business;
many
of
the
travelling
expenses
relating
to
trips
taken
to
places
other
than
Israel
were
for
legitimate
company
business;
and
the
$12,477.79
was
part
of
the
$30,000
which
was
spent
on
the
wedding
reception—it
related
to
invitations
which
were
sent
through
the
company
to
business
associates.
At
the
hearing,
G
confirmed
M's
testimony
in
most
respects.
With
respect
to
the
trips
to
Israel,
G
stated
that
he
went
to
Israel
to
consult
with
the
Chief
Rabbi
of
the
world
Belzer
community
on
matters
of
importance
to
the
company's
business.
In
this
regard,
G
stated
that
people
from
all
over
the
world,
including
very
important
and
successful
businessmen,
went
to
see
the
Chief
Rabbi
to
get
his
advice.
It
was
also
adduced
in
evidence
that
the
total
number
of
trips
during
the
two
years
in
issue
was
in
the
order
of
eight
or
nine
and
the
total
expenses
incurred
in
connection
with
these
trips
was
in
the
vicinity
of
$12,000.
Moreover,
at
least
on
a
few
trips,
G
stayed
one
or
two
weeks
in
Israel.
HELD:
M
was
a
credible
witness
who
adequately
explained
the
nature
of
many
of
the
expenses
in
issue.
Accordingly,
the
expenses
outlined
in
items
(a),
(b)
and
(c)
were
all
allowed
as
deductions
of
the
company.
Travelling
expenses
totalling
$6,478.68
and
$3,195.18
were
also
allowed
for
the
1986
and
1987
taxation
years,
respectively.
With
respect
to
the
wedding
reception,
the
evidence
established
that
the
invitations
of
the
business
guests
were
sent
through
the
company
with
the
trade
name
of
the
company
rubber
stamped
on
both
the
interior
and
exterior
envelopes
accompanying
the
invitations.
Moreover,
the
handling
of
the
correspondence
with
the
business
guests
was
done
exclusively
by
the
company
and
employees
of
the
company
were
involved
in
the
special
arrangements
worked
out
for
the
business
guests.
Consequently,
it
was
concluded
that
expenses
of
$12,477.79
made
or
incurred
in
1987
in
connection
with
invitations
sent
to
the
business
guests
and
their
attendance
at
the
wedding
were
made
or
incurred
by
the
company
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
from
its
business.
The
$12,477.79
was
therefore
deductible
by
the
company.
The
situation
was,
however,
entirely
different
with
respect
to
the
trips
to
Israel
and
certain
other
minor
travelling
expenses.
In
this
regard,
G's
evidence
was
generally
unsatisfactory.
There
was
a
substantial
lack
of
details
about
the
precise
question
or
questions
that
he
wanted
to
discuss
with
Chief
Rabbi
except
in
connection
with
one
of
the
trips.
In
addition,
the
duration
of
the
trips
was
not
specified
and
the
justification
for
the
length
of
the
trios
which,
in
some
cases,
lasted
one
or
two
weeks,
was
not
established.
Accordingly,
the
company's
deduction
of
the
expenses
relating
to
the
trips
to
Israel
was
disallowed
and
the
amount
involved
was
added
to
G's
income.
The
penalties
were
also
confirmed
to
the
extent
that
they
related
to
any
amount
for
which
the
deduction
was
disallowed.
Appeals
allowed
in
part.
Murray
Sklar
for
the
appellant.
Henri
Bédirian
for
the
respondent.
Cases
referred
to:
Roebuck
v.
M.N.R.
(1961),
26
Tax
A.B.C.
11,
61
D.T.C.
72;
Bentleys,
Stokes
&
Lowless
v.
Beeson
(1952),
2
All
E.R.
82,
33
T.C.
491;
Fingold
v.
M.N.R.,
[1992]
2
C.T.C.
2392,
92
D.T.C.
2011;
Olympia
Floor
&
Wall
Tile
(Quebec)
Ltd.
v.
M.N.R.,
[1970]
C.T.C.
99,
70
D.T.C.
6085.
Garon,
J.T.C.C.:—These
are
appeals
by
the
appellant
Grunbaum
from
the
income
tax
reassessments
made
by
the
Minister
of
National
Revenue
for
the
1986
and
1987
taxation
years.
By
his
reassessments,
the
Minister
of
National
Revenue
added
to
the
income
of
the
appellant
Grunbaum
the
amounts
of
$16,203
and
$27,281
for
the
1986
and
1987
taxation
years
respectively
on
the
basis
that
a
benefit
was
conferred
by
the
appellant
113972
Canada
Inc.,
(the
“appellant
company”),
on
the
appellant
Grunbaum
in
the
amounts
hereinbefore
mentioned
for
these
taxation
years
since
these
amounts
represented,
in
the
opinion
of
the
Minister
of
National
Revenue,
personal
expenses
incurred
by
the
appellant
Grunbaum
that
were
paid
by
the
appellant
company.
In
addition,
the
Minister
of
National
Revenue
imposed
by
these
reassessments
on
the
appellant
Grunbaum
penalties
under
paragraph
163(2)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)
(the
"Act")
in
the
amounts
of
$740.08
and
$1,886.06
for
the
1986
and
1987
taxation
years
on
the
basis
that
the
appellant
Grunbaum
omitted,
knowingly
or
under
circumstances
amounting
to
gross
negligence,
to
report
in
his
income
the
amounts
added
by
the
subject
reassessments.
In
the
case
of
the
appellant
company,
the
appeals
relate
to
the
assessments
for
its
1986
and
1987
taxation
years.
The
taxation
years
of
the
appellant
company
during
each
of
the
years
in
issue
coincided
with
the
calendar
year.
By
his
reassessments,
the
Minister
of
National
Revenue
disallowed,
inter
alia,
expenses
relating
to
travel
and
promotion
expenses
amounting
to
$10,298
and
$22,846
for
its
1986
and
1987
taxation
years
respectively
on
the
ground
that
these
expenses
had
not
been
incurred
for
the
purpose
of
gaining
and
producing
income
from
a
business
within
the
meaning
of
paragraph
18(1)(a)
of
the
Act.
Penalties
were
also
levied
on
the
appellant
company
by
these
reassessments
for
the
years
in
issue
under
paragraph
163(2)
of
the
Act,
as
mentioned
in
paragraph
6
of
the
reply
to
notice
of
appeal
"for
having
knowingly
or
under
circumstances
amounting
to
gross
negligence
reduced
its
income
of
[sic]
an
amount
of
$10,298
and
$21,268
for
the
taxation
years
1986
and
1987
respectively,
by
making
false
statements
or
omissions
in
respect
of
said
taxation
years".
At
this
point,
it
should
be
noted
that,
at
the
commencement
of
the
hearing
of
these
appeals,
amendments
were
made
to
the
amended
notice
of
appeal
of
the
appellant
Grunbaum
in
the
file
number
91-353G
with
respect
to
items
of
expenditure
(c)
and
(e).
The
precise
nature
of
these
amendments
will
be
described
later
when
referring
to
the
appellant
Grunbaum’s
allegations
concerning
these
particular
expenses.
Later
on
in
the
course
of
the
hearing,
an
amendment
was
made
to
the
conclusions
of
the
notice
of
appeal
in
the
case
of
the
appellant
company—file
number
91-373G—praying
"that
the
penalties
imposed
against
the
appellant
for
the
1986
and
1987
taxation
years
be
cancelled".
Also,
paragraph
9
of
the
reply
to
the
notice
of
appeal
in
the
file
of
the
appellant
company
was
amended
to
conform
with
the
wording
of
paragraph
6
of
the
reply
to
the
notice
of
appeal.
As
a
preliminary
matter,
it
was
also
mentioned
on
behalf
of
the
respondent
that
the
penalty
reassessed
by
the
Minister
of
National
Revenue
on
the
appellant
company
for
its
1987
taxation
year
should
not
have
been
$2,591.78
but
should
have
been
reduced
to
$2,364.09.
Since
the
expenses
that
are
in
issue
in
these
appeals
fall
into
various
classes,
it
would
appear
appropriate
to
consider
the
nature
of
each
class
of
expenditures
and
the
detailed
submissions
made
in
their
pleadings
by
both
appellants
in
relation
thereto.
In
his
amended
notice
of
appeal
for
the
1987
taxation
year,
the
appellant
Grunbaum
makes
reference
to
five
classes
of
expenses
and
argues
that
they
should
not
be
taxed
in
his
hands
but
should
be
deducted
by
the
appellant
company
from
its
income.
The
first
item,
referred
to
as
item
"a",
in
the
subject
amended
notice
of
appeal,
deals
with
travelling
expenses
in
the
amount
of
$5,057.
It
is
asserted
by
the
appellant
Grunbaum
in
connection
with
these
expenses
that
they
"should
not
be
taxable
in
his
hands
as
these
expenses
were
incurred
by
113972
Canada
Inc.
to
earn
income
since
contact
and
meetings
have
been
held
in
Israel
with
client
and
prospects
for
the
growth
of
business".
In
connection
with
this
matter,
the
amended
notice
of
appeal
also
contains
the
statement
that
“a
meeting
was
also
held
with
a
Consultant
who
provided
advice
on
management".
The
second
item,
described
as
item
"b",
relates
to
expenses
for
a
wedding
reception
in
the
amount
of
$11,478.
In
his
amended
notice
of
appeal,
the
appellant
"submits
that
this
expense
should
not
be
taxable
in
his
hands
as
the
purpose
of
the
reception
was
primarily
in
order
to
entertain
clients,
suppliers
and
other
business
associates
of
113972
Canada
Inc.
for
purposes
of
assisting
it
in
its
business
operations”.
He
added
that
"the
purpose
of
the
expense
was
for
earning
revenue".
The
third
class
of
expenditures,
item
"c",
as
alleged
in
the
amended
notice
of
appeal,
"represents
the
cost
of
the
purchase
of
a
bookcase
which
is
presently
placed
in
the
office
of
the
taxpayer
at
the
business
premises
at
113972
Canada
Inc.”
In
connection
with
this
matter,
counsel
for
the
appellant
advised
the
Court
in
the
course
of
the
examination
in
chief
of
Mrs.
Angela
Mamone
that
the
reference
to
the
bookcase
in
the
amended
notice
of
appeal
for
1987
is
incorrect
and
that
the
words
"wedding
expenses"
should
be
substituted
for
"office
expenses".
Counsel
for
the
appellant
Grunbaum
added
that
the
total
amount
of
$12,477.49
in
relation
to
wedding
expenses
should
not
have
been
added
to
the
appellant
Grunbaum's
income
for
the
1987
taxation
year.
The
deduction
of
the
aforementioned
amount
of
$12,477.49
is
claimed
by
the
appellant
company
as
deduction
from
income
in
its
notice
of
appeal
for
its
1986
and
1987
taxation
years.
The
fourth
item,
item
"d",
refers
to
the
purchase
of
fur
coats
totalling
$1,400
which
are
alleged
to
have
been
"given
to
customers
of
113972
Canada
Inc.
by
113972
Canada
Inc.”.
It
is
further
alleged
that
"the
purpose
of
the
gift
was
for
generation
of
further
revenue
and
the
amount
of
the
corporate
gift
should
not
have
been
taxed
in
the
hands
of
the
taxpayer".
Finally,
the
fifth
item,
item
"e",
has
to
do
with
a
purchase
at
Green's
Modern
Draperies
for
an
amount
of
$1,468.
Counsel
for
the
appellants
advised
the
Court
at
the
outset
of
the
hearing
that
this
item
was
no
longer
contested.
The
appellant
Grunbaum
in
his
notice
of
appeal
for
the
1986
taxation
year,
raised
only
one
issue
relating
to
the
travelling
expenses
in
the
amount
of
$16,203.
With
respect
to
these
expenses
which
involve
trips
to
Israel
and
to
other
places,
the
representations
made
were
identical
to
those
put
forward
in
relation
to
item
"a"
in
the
appellant
Grunbaum’s
amended
notice
of
appeal
for
the
1987
taxation
year.
In
the
notice
of
appeal
of
the
appellant
company
for
its
1986
and
1987
taxation
years,
the
same
items
of
expenses
mentioned
in
the
amended
notice
of
appeal
of
the
appellant
Grunbaum
for
the
1987
taxation
year
and
in
his
notice
of
appeal
for
the
1986
taxation
year
are
dealt
with
subject
to
one
exception.
The
exception
is
that
there
is
no
reference
in
the
appellant
company's
notice
of
appeal
to
item
"c"
(purchase
of
a
bookcase),
which
was,
as
indicated
earlier,
mentioned
in
error,
in
the
appellant
Grunbaum's
notice
of
appeal
for
1987.
It
is
submitted
in
this
notice
of
appeal
of
the
appellant
company
that
the
subject
expenses
were
incurred
by
it
to
earn
income
for
the
reasons
set
forth
in
connection
with
such
items.
Explanations
given
in
respect
of
each
such
item
of
expenditures
are
in
general
similar
to
the
observations
made
in
the
amended
notice
of
appeal
of
the
appellant
Grunbaum
for
the
1987
taxation
year
except
with
respect
to
the
expenditures
relative
to
the
wedding
reception
where
the
following
is
alleged:
This
reception
has
been
made
to
entertain
and
meet
business
associates.
Over
300
people
were
invited.
In
the
social
and
community
context
in
which
this
reception
was
eld,
it
was
clear
that
its
purpose
was
a
business
gathering
and
not
a
purely
personal
one.
The
expense
was
incurred
purely
for
a
business
reason
and
the
list
of
invited
guests
include
mostly,
individuals
who
would
only
have
been
included
for
business
reasons.
The
company
benefitted
in
a
business
way
from
the
holding
of
the
reception
and
the
making
of
the
payments.
Also,
pursuant
to
an
amendment
sought
by
counsel
for
the
appellants
at
the
commencement
of
the
trial
and
approved
by
the
Court,
the
amounts
of
$16,203
and
$5,057
should
be
substituted
in
the
notice
of
appeal
of
the
appellant
company
for
the
amounts
of
$5,904.87
and
$10,189.30
claimed
by
it
as
deductions
from
income
for
its
1986
and
1987
taxation
years
in
respect
of
the
amounts
of
travelling
expenses.
In
addition,
two
other
items
of
expenditure
are
mentioned
at
page
2
of
the
notice
of
appeal
of
the
appellant
company
for
its
1986
and
1987
taxation
years.
One
item
is
simply
described
as
follows:
Continental
Bank
of
Canada—1986—
$1,469.
The
second
item
has
to
do
with
certain
expenses
made
by
Mrs.
Angela
Mamone
in
the
amount
of
$4,910.
The
allegation
made
in
the
notice
of
appeal
in
connection
with
these
expenses
reads
as
follows:
These
purchases
were
made
for
the
benefit
of
the
company
and
should
not
be
refused.
Purchases
included
items
such
as:
—answering
machine.
—gifts
for
clients.
—first
aid
kit.
—tools,
such
as
screwdrivers,
etc.
—office
equipment.
These
purchases
were
made
by
Mrs.
Mamone
on
behalf
of
the
company.
Before
summarizing
the
evidence
bearing
directly
on
the
five
classes
of
expenditures
that
are
in
issue,
it
is
apposite
to
mention,
for
a
better
understanding
of
the
detailed
evidence
relating
to
the
various
types
of
expenses,
that
the
appellant
company,
of
which
the
total
number
of
employees
may
have
reached
60
during
the
period
in
issue,
was
carrying
on
business
under
the
trade
name
Unique
Lampshades
Accessories.
The
categories
of
expenses
in
dispute
are
the
following:
1.
Purchases
made
in
1987
by
Mrs.
Mamone
in
the
amount
of
$4,910.
2.
Fur
coats
totalling
$1,400.
3.
Continental
Bank
of
Canada
(1986)
$1,469.
4.
Travelling
expenses
amounting
to
$16,203
for
1986
and
$5,057
for
1987
in
respect
of
trips
to
Israel
and
other
places,
disallowed
by
the
Minister
of
National
Revenue
in
computing
the
appellant
company's
income.
5.
Amounts
of
$16,203
and
$5,057
representing
travelling
expenses
added
by
the
Minister
of
National
Revenue
to
the
appellant
Grunbaum's
income
for
the
years
1986
and
1987.
6.
Wedding
reception
in
the
amount
of
$12,477.49.
I
find
it
convenient
to
start
with
the
evidence
adduced
by
Mrs.
Angela
Mamone
who
has
been
vice-president
of
the
appellant
company
for
eight
or
nine
years,
having
been
in
the
employ
of
the
appellant
company
for
about
13
years.
She
stated
that
as
she
was
vice-president
during
the
two
years
in
issue,
she
was
familiar
with
the
day-to-day
operations
of
the
appellant
company.
It
should
be
underlined
that
Mrs.
Mamone
had
no
direct
supervision
over
the
accounting
department
but
as
vice-president
she
was
as
much
involved
in
the
genera
management
of
the
business
of
the
appellant
company
as
the
appellant
Grun-
baum
himself.
She
had
signing
authority
for
the
appellant
company
in
respect
of
the
issue
of
cheques.
When
testifying
about
the
details
of
these
expenditures,
she
relied
in
part
on
notes
she
prepared
around
March
1992,
by
resorting
to
the
appellant
company's
correspondence
files.
With
respect
to
the
item
relating
to
certain
expenses
totalling
$4,910
that
Mrs.
Mamone
made
in
her
name,
she
stated
that
these
expenses
were
incurred
for
the
benefit
of
the
appellant
company
and
that
they
were
paid
by
using
the
Visa
and
the
American
Express
cards
of
the
appellant
company.
The
Visa
and
American
Express
statements
indicating,
inter
alia,
the
names
of
the
suppliers
and
a
number
of
cheques
were
tendered
in
evidence.
Mrs.
Mamone
testified
that
she
only
used
these
credit
cards
issued
in
the
name
of
the
appellant
company
for
the
business
purposes
of
the
appellant
company.
For
her
personal
purchases,
she
used
her
own
credit
cards.
In
some
cases,
the
purchases
related
to
gifts
made
to
employees
of
the
appellant
company.
However,
the
invoices
were
missing.
She
explained
that
at
the
time
she
was
not
keeping
the
invoices
as
she
thought
that
credit
card
statements
and
related
cheques
were
sufficient.
However,
this
practise
was
changed
later.
There
was
no
proper
system
in
place
to
track
the
expenses.
She
readily
admitted
in
cross-examination
that
the
first
cheque,
part
of
exhibit
A-1,
in
the
amount
of
$1,416.94
was
a
combined
business
and
pleasure
trip
to
Wildwood,
U.S.A.
A
detailed
list
of
such
items
was
filed
as
exhibit
A-1
and
matching
cheques
and
Visa
and
American
Express
credit
card
statements
were
filed
as
exhibit
A-2.
With
respect
to
the
item
in
the
amount
of
$1,400
covering
the
purchase
of
three
fur
capelets,
in
December
1987,
Mrs.
Mamone
testified
that
these
capelets
were
given
to
sales
agents
of
the
appellant
company.
The
names
of
these
persons
were
mentioned
by
her
and
the
single
invoice
respecting
these
capelets
was
filed
as
exhibit
A-3.
She
disclosed
that
she
was
involved
in
wrapping
these
capelets
and
made
the
actual
Christmas
cards
that
went
with
them
but
took
no
part
in
purchasing,
shipping
or
mailing
these
capelets.
One
sales
agent,
Mr.
Harry
Morris,
confirmed
in
a
handwritten
note
dated
December
12,
1992,
that
he
had
received
a
fur
capelet.
Mrs.
Mamone
also
provided
explanations
regarding
the
item
in
the
amount
of
$1,469.41
involving
a
Continental
Bank
of
Canada
cheque
dated
July
10,
1986.
She
stated
that
the
purpose
of
the
cheque
was
to
get
cash
in
U.S.
currency
for
the
drivers
of
the
appellant
company
who
went
to
the
United
States
in
the
course
of
the
appellant
company's
business.
It
must
be
borne
in
mind
that
the
appellant
company
exported
to
the
United
States
a
large
percentage
of
lampshade
accessories
which
it
manufactured.
The
cheque
in
the
amount
of
$1,469.41
signed
by
Mrs.
Mamone
for
Unique
Lampshade
was
filed
as
exhibit
A-4.
The
next
item
dealt
with
by
Mrs.
Mamone
involved
travelling
expenses
where
the
deductions
claimed
by
the
appellant
company,
as
mentioned
earlier,
amounted
to
$16,203
for
the
1986
taxation
year
and
$5,057
for
the
1987
taxation
year.
The
breakdown
of
some
of
these
expenses
for
the
1986
taxation
year
is
given
in
exhibit
A-5,
a
document
prepared
by
the
respondent.
One
of
the
items
on
the
exhibit
A-5
list
relates
to
an
amount
of
$4,600
involving
cheque
number
2609,
which
was
made
payable
to
Mazel
Travel
Agency.
In
connection
with
this
cheque,
Mrs.
Mamone
explained
that
Mr.
Brown
of
Mazel
Travel
Agency
"had
some
U.S.
dollars
that
we
could
purchase
for
a
lesser
rate
than
the
bank
rate".
She
went
on
saying
that:
This
is
what
we
did,
we
purchased
U.S.
dollars
and
deposited
a
certain
amount
back
into
the
bank
and
a
certain
portion
we
kept
for
the
same
purpose,
travelling
expenses,
drivers’
travelling
expenses,
we
kept
some
cash
U.S.
dollars,
we
have
the
balance
that
was
redeposited
into
the
U.S.
account.
It
would
appear
that
the
total
cheque
covering
the
aforementioned
transaction
was
in
the
amount
of
$6,560
and
that
the
respondent
refused
the
deduction
of
a
portion
of
that
amount,
namely
$4,060.
The
difference,
being
in
the
amount
of
$2,500,
was
allowed
by
the
respondent
and
deposited
into
a
U.S.
account
of
the
appellant
company
to
cover
travelling
expenses
of
the
drivers
going
to
the
United
States.
Another
expenditure
listed
on
exhibit
A-5
refers
to
a
cheque
no.
2111
and
to
two
invoices
totalling
$1,282,
one
invoice
being
in
the
amount
of
$1,148
and
the
other
in
the
amount
of
$134.
The
expenditure
in
the
amount
of
$134
has
to
do
with
a
trip
to
Toronto
made
by
Mrs.
Mamone
for
the
purpose
of
her
attending
a
furniture
and
lighting
show.
Her
attendance
enabled
her
to
exhibit
the
new
samples
of
the
appellant
company.
With
respect
to
the
cheque
in
the
amount
of
$1,148,
Mrs.
Mamone
simply
mentioned
that
it
refers
to
a
trip
from
Montreal
to
Tel-Aviv
by
the
appellant
Grunbaum.
She
could
not
provide
more
details.
Mrs.
Mamone
also
gave
explanations
about
two
items
amounting
to
$353
and
$1,314
for
a
total
of
$1,667
involving
voucher
no.
2488.
The
cneque
in
the
amount
of
$353
represents
expenses
in
connection
with
a
trip
to
Philadelphia
and
the
second
cheque
relates
to
the
expenses
incurred
on
a
trip
to
New
York.
The
other
amount
represents
the
expenditures
involved
during
a
trip
to
Israel.
Mrs.
Mamone
also
testified
in
relation
to
a
cheque
no.
2083
in
the
amount
of
$1,284
and
an
invoice
no.
4792
that
these
vouchers
refer
to
two
business
trips
to
Toronto
and
Dallas
made
by
the
appellant
Grunbaum
and
Mrs.
Mamone
to
attend
the
annual
lighting
shows
in
these
places.
Another
cheque,
no.
2391,
in
the
amount
of
$180.88,
also
mentioned
in
exhibit
A-5,
covers
a
business
trip
to
Toronto
made
by
the
appellant
Grunbaum.
With
respect
to
the
travelling
expenses
for
1987
and
the
corresponding
four
cheques
totalling
$5057
listed
on
exhibit
A-6,
Mrs.
Mamone
provided
explanations
regarding
two
of
the
four
cheques.
The
cheque
in
the
amount
of
$1,725
and
the
corresponding
invoice
no.
6186
represent
expenses
connected
with
a
trip
to
Milan,
Italy,
made
by
the
appellant
Grunbaum
regarding
the
possible
acquisition
of
a
“lamination
range
machine".
This
machine
was
subsequently
acquired
by
the
appellant
company.
The
second
cheque
no.
1892
in
the
amount
of
$1,170
relates
to
expenses
incurred
in
the
course
of
a
business
trip
to
New
York
made
by
the
appellant
Grunbaum,
the
latter’s
wife,
(who
incidentally
is
an
employee
of
the
appellant
company)
and
Mrs.
Mamone
to
attend
a
lamp
and
shade
show.
Finally,
Mrs.
Mamone
adduced
evidence
concerning
the
wedding
reception
on
the
occasion
of
the
marriage
in
1987
of
Sarah
Grunbaum,
the
appellant
Grunbaum's
daughter.
These
expenses
detailed
in
exhibit
A-7
represent
the
portion
of
the
wedding
expenses
that
were
deducted
by
the
appellant
company
in
computing
its
income
for
its
1987
taxation
year.
This
portion
of
the
expenses
makes
up
a
total
of
$12,477.49.
Counsel
for
the
respondent
agreed
that
all
these
expenses
appearing
on
exhibit
A-7
were
incurred
in
connection
with
the
wedding
reception
of
the
appellant
Grunbaum's
daughter
and
that
they
were
paid
by
the
appellant
company
but
he
disputed
the
appellant’s
company's
entitlement
to
a
deduction
from
its
income.
Mrs.
Mamone
commented
on
her
participation
as
vice-president
of
the
appellant
company
in
the
arrangements
for
the
wedding
reception
in
these
terms:
A.
Okay,
I
could
say
I
was
completely
involved
in
the
preparations.
A.
I
was
sort
of
completely
involved
in
helping
him
to
prepare
menus
and
so
forth,
because
we
actually
sort
of
combined
it
as
a
sales
promotion
with
sort
of
building
a
personal
or
business
touch
with
our
clients
and
suppliers
which
we
.
.
.
.
I
took
the
part
in
preparing
the
invitations
for
the
business
part.
Okay.
I
suggested
to
Joshua
that
this
would
be
a
nice
time
for
a
get-together,
getting
everyone
together:
suppliers,
customers
and
also
our
employees,
which
they
felt
was
a
great
honour
to
be
there
and
that
was
my
involvement
in
it.
And
I
was
actually
taking
care
of
the
picking
up
of
the
people
at
the
airport.
MURRAY
SKLAR:
Which
people?
A.
Okay,
well,
our
guests,
which
would
be
our
customers
and
suppliers
that
had
actually
responded
that
they
would
be
at
the
wedding.
I
was
in
charge
of
having,
okay,
we
had
a
little
minivan
that
was
rented
so
as
a
busing
service.
Q.
Rented
by
whom?
A.
By
Unique.
Q.
Yes,
and
what
was
the
purpose
of
the
rental
of
that
bus?
A.
For
the
reception,
picking
up
people
at
the
airport
that
were
coming
in.
Q.
Out
of
town
guests?
A.
Out
of
town
guests,
suppliers
or
customers,
whichever
were
arriving,
we
would
give
them
that
courtesy
of
being
picked
up
and
bringing
them
to
their
hotel.
I
was
involved
in
the
sort
of
entertaining,
because
of
my,
like
I
said,
his
religious
restrictions,
whereas
I
made
sure
the
guests
felt
comfortable
because
of
the
different
atmosphere
at
their
weddings,
where
it’s
segregated,
where
men
are
at
one
side
and
women
are
on
one
side,
and
I
did
the
entertaining
for
all
the
guests
that
were
from
out
of
town.
Later
on
Mrs.
Mamone
referred
to
the
wedding
reception
and
to
the
benefits
flowing
therefrom
and
added
the
following:
A.
It
created
such
a
good
bonding
with
the
employees
themselves
that
were
invited,
okay,
they
felt
very
honoured
and
I
think
it
boosts
morale
that
they
felt
that
they
were
invited
to
be
part
of
this
wedding.
They
got
personal
invitations,
we
had
customers
and
suppliers
that
come
in
from
out
of
town
where
we
made
business
contacts,
that
sort
of,
at
the
same
time,
we
built
up
sort
of
a
personal
business
relationship
at
the
same
time.
You
know,
we
had
propositions
already
because
of
this
and
.
.
.
.
Q.
What
kind
of
propositions?
A.
Okay,
as
I
said,
we
had
a
customer
in
North
Kansas
City,
Missouri,
they
had
then
a
proposition
from
a
supplier
out
in
England
for
these
night
glow
whiteshades
and
there
was
a
big
program
going
on
whereas
they
were
going
to
give
it
to
our
competitor,
but
because
we
got
this
extra
pole
of
entertaining
their
purchaser,
which
came
from
out
of
town,
okay.
She
continued
on
the
same
subject:
THE
WITNESS:
And
actually,
this
program
now,
through
this
benefit
of
building
this
personal
relationship
or
personal
business
relationship,
we
got
the
boost
and
we
got
the
program,
which
should
amount
to
over
$100,000
extra
a
year
on
the
program.
MURRAY
SKLAR:
What
kind
of
program
is
this?
A.
It’s
Glow-in-the-dark
lampshades.
Q.
Glow-in-the-dark
lampshades.
A.
Yes.
Q.
And
what
is
the
function
of
Unique
Lampshades
with
respect
to
this
company?
A.
We
are
going
to
be
the
distributor,
we've
been
awarded
to
get
the
sole
distributor
for
the
U.S.
Q.
And
do
you
feel
that
the
attendance
at
the
wedding
had
something
to
do
with
this?
A.
I
believe
so
because
it
built
such
a
relationship
and
she
called
me
.
.
.
.
Q.
Can
you
identify
who
this
person
is?
A.
Bridget
Downs
from
Hamilton
Lamp.
Q.
Who
was
invited?
A.
to
the
wedding
she
actually
had
an
all
expense
paid
trip
from
Unique
to
guarantee
that
she
would
be
able
to
come,
entertaining
for
the
weekend
and
we
built
a
relationship
from
that.
A
three-page
list
of
wedding
guests
was
tendered
in
evidence.
The
personal
invitations
were
prepared
by
the
appellant
Grunbaum
while
the
business
ones
were
made
by
Mrs.
Mamone.
The
total
number
of
guests
was
394
consisting
of
184
business
guests
and
210
personal
guests.
In
preparing
the
business
guests
portion
of
the
list,
Mrs.
Mamone
described
the
process
she
went
through
in
this
way:
Q.
Okay,
yes.
The
invitations
that
were
sent
out
were
sent
out
in
whose
name,
the
written
invitations
themselves,
do
you
recall;
was
it
in
the
name
of
Unique
Lampshades
or
was
it
in
the
name
of
Mr.
Joshua
Grunbaum
personally?
A.
Okay,
the
wedding
card
itself
was
personally
Joshua
Grunbaum.
Q.
Yes?
A.
But
on
the
envelope
interior
and
on
the
exterior,
Unique
Lampshades.
Q.
How
did
you
put
Unique
Lampshades
.
.
.
(interrupted)
A.
With
our
rubber
stamp.
Q.
Where?
A.
Okay,
that's
what
I
said,
we
had
an
interior
envelope
that
went
with
the
invitation,
then
you
had
the
exterior
where
we
actually
wrote
the
addresses,
that's
where
we
put
Unique
Lampshades
with
a
rubber
stamp.
HIS
HONOUR:
You're
talking
about
the
exterior
envelope?
A.
You
have
two
envelopes,
Your
Honour.
Q.
Yes?
A.
You
have
one
interior
that
goes
with
the
invitation,
then
one
exterior
where
you
write
the
actual
address
and
mailing.
Q.
Of
the
company?
A.
of
the
company,
yes.
MURRAY
SKLAR:
So
the
mailing
was
therefore
done
through
the
company?
A.
Through
the
company,
I
personally
was
in
charge,
Joshua
had
actually
no
part
in
it
or
no
say
in
who
I
was
sending,
he
actually
gave
me
over
the
invitations
and
I
took
care
of
making
the
list
of
whom
was
to
be
invited
to
the
wedding.
Q.
You're
talking
about
the
business
portion?
A.
The
business
portion,
I
mean
as
I
said,
the
personal
was
his
own,
I
took
care
of
the
business
portion.
HIS
HONOUR:
Did
he
put
a
ceiling
on
the
number
of
business
associates
who
could
be
invited?
A.
An
amount,
if
he
gave
me
a
limit?
Q.
Yes.
A.
No,
he
didn't
give
me
any
limits.
MURRAY
SKLAR:
Okay.
Later
on,
Mrs.
Mamone
provided
additional
explanations
regarding
the
preparations
made
for
the
business
guests:
Q.
And
you
told
the
Court,
I
just
want
to
repeat
that,
your
participation
in
the
preparation
of
this
business
invitations
did
not
end
at
ust
this
.
.
.
the
determining
of
who
is
going
to
be
on
the
list,
not
the
mailing
out
of
this
list
but
the
actual
bringing
in
of
the
people
from
the
airport
and
making
sure
that
they're
properly
attended
to.
A.
The
accommodations,
like
I
said,
making
them
welcome,
the
control
of
picking
them
up
at
the
airport,
bring
them
to
their
accommodations
and
so
forth.
Q.
Did
they
know,
from
your
knowledge
and
experience
with
them,
picking
them
up,
did
they
know
therefore
that
although
the
invitation
may
have
been
written
in
the
name
personally
of
Mr.
Grunbaum,
that
it
was
really
the
company
that
was
inviting
them?
A.
Like
I
say,
all
correspondence
was
done
through
the
company.
Q.
What
kind
of
correspondence?
A.
Okay,
sort
of
like
I
said,
the
mailing
or
telephoning
or
who
went
to
pick
them
up,
it
was
all
employees
of
Unique,
Unique
itself,
we,
as
a
body,
took
care
of
all
the
arrangements
from
the
business
part.
Q.
Employees
....
A.
Employees
with
I,
myself,
were
involved
in
this.
Q.
How
many
other
employees
would
you
say
were
involved?
A.
Okay,
we
were
about,
I’d
say
about
four
other
and
with
myself,
five.
Q.
So
altogether,
five
employees
Of
Unique
being
involved
in
the
business
end
.
.
.
..
A.
The
business
part.
Q.
.
.
.
the
business
guests
and
was
that
involvement
part
time,
full
time,
how
many
days
would
it
have
lasted?
A.
No,
they
had
a
part
time,
like
I
said,
the
temporary
part,
we
would
use
one
as
a
chauffeur,
he
would
drive
the
little
minivan
and
bus.
.
.
Mr.
Frank
Del
Pinto,
the
President
of
Lamprolight
Inc.,
a
lampshade
manufacturer
and
a
customer
of
Unique
Lampshades,
testified
that
he
had
no
personal
relationship
with
the
appellant
Grunbaum's
daughter
yet
he
was
invited
to
the
wedding
reception.
According
to
Mrs.
Mamone,
it
is
clear
that
the
business
guests
knew
that
the
invitation
was
business
related
and
several
customers
were
offended
because
they
were
not
invited.
In
the
above
summary
of
Mrs.
Mamone's
evidence,
I
have
not
dealt
with
those
parts
of
her
testimony
that
related
to
the
appellant
Grunbaum's
trips
to
Israel
(except
on
a
couple
of
occasions
where
passing
references
were
made)
as
she
had
little
knowledge,
of
her
own
admission,
of
the
appellant
Grunbaum's
activities
in
Israel.
I
will
now
give
an
account
of
the
evidence
given
by
the
appellant
Grunbaum.
Mr.
Grunbaum
was,
during
the
two
years
in
issue,
the
president
of
the
appellant
company.
He
explained
that
he
was
born
in
Hungary
and
came
to
Canada
in
1968.
With
respect
to
his
first
involvement
in
the
business
world,
the
appellant
said
that
he
“started
up
in
a
drapery
company
with
a
partner
and
we
split
up.
He
bought
out
this
company
and
I
got
the
money".
The
appellant
further
explained
that
the
company
"was
a
very
small
company”
in
1969.
He
also
mentioned
that:
.
.
.
slowly
we
went
from
step
to
step
and
created
new
kinds
of
products,
new
kind
of
clientele,
till
we
built
it
competing
in
the
United
States,
we
can
call
this
today
the
second
biggest
company
in
this
kind
of
products
in
the
world.
Q.
So
you're
selling
or
exporting
a
lot
to
the
United
States?
A.
Seventy-five
per
cent
is
to
the
United
States.
He
added
"we
keep
expanding
today,
we're
buying
up
new
company,
we're
buying
partnership
in
other
companies”.
The
appellant
company
has
sales
offices
outside
Canada;
they
are
located
in
New
York,
Hong
Kong
and
Australia.
The
appellant
Grunbaum
recognized
that
the
person
in
charge
of
the
bookkeeping
in
1986
and
1987
did
not
do
an
adequate
job
and
is
no
longer
with
the
appellant
company.
The
appellant
testified
that
he
is
a
member
of
the
Belzer
Hassidic
community.
I
gather
from
the
evidence
that
the
Hassidic
movement
is
a
Jewish
sect
of
strict
and
austere
observance.
Being
a
member
of
the
Belzer
Hassidic
community,
he
explained
the
difficulties
he
had
entertaining
in
these
terms:
A.
That's
what
I
call
what
I
mentioned
the
miracle
part
of
that,
because
in
the
modern
business
world
today,
you
must
have
all
of
these
accessories
to
make
the
clients
happy
and
get
close
to
you,
because
the
competition
is
offering
today
things
that
we
have
to
give
that.
Like
go
out
for
weekends,
take
the
wife
out,
very
serious
promotions
that
from
one
side,
I
am
very
much
restricted
on
that.
I
cannot
go
out
to
a
restaurant,
dinners,
because
we
are
restricted
[to]
kosher
food
and
to
go
out
to
footballs,
go
out
to
hockey
games
or
go
out
to
baseball,
we
are
not
in
this
kind
of
.
.
.
.
I
understand
it,
but
we
cannot
get
out
with
these
people
because
it's
against
our
bringing
up
in
this,
it
would
be
very
difficult
for
me,
for
my
family
to
accept
if
they
find
that
I
do.
Later
on,
the
appellant
Grunbaum
commented
on
"the
traditional
Belzer
view
of
marriages”
and
in
particular
"the
size
of
the
wedding”
in
these
terms:
A.
Well,
okay,
that’s
basically,
we
are
in
the
tradition
in
our
community,
we
don't
like
to
make
big
weddings
in
general,
because,
first
of
all,
as
you
know,
that
orthodox
people,
we
are
not
taking
all
this
kind
of
prevention
for
children.
Naturally,
we
start
from
five
to
twelve,
for
any
children
and
giving
.
.
.
and
our
rabbis
give
us
our
limitation,
how
big
you
can
make
your
weddings.
In
a
way,
you
can
call
only
family.
Q.
Yes?
A.
But
when
you
come
as
a
business,
how
do
you
call
it?
Q.
Promotion?
A.
Promotion,
they're
naturally
giving
you
all
the
permissions
that
you
need
to
do
this.
Q.
Did
you
actually
ask
the
rabbi
for
permission?
A.
Definitely
so,
because
it
would
be
very
.
.
.
it
would
be
a
very
bad
feeling
form
him
or
for
me,
that
if
I
would
go
ahead
with
things
like
this,
against
the
traditions
of
the
community,
and
do
things,
like
this,
without
asking
permission
on
it.
Q.
Okay.
A.
But
usually,
they
know
that
it’s
no
question
if
you
come
.
.
.
a
business
person
comes
with
this
kind
of.
.
.
it’s
authorized,
I
mean
it’s
no
question.
In
his
evidence,
the
appellant
Grunbaum
confirmed
what
was
said
by
Mrs.
Mamone
about
the
list
of
both
the
personal
and
business
guests
and
the
role
played
by
Mrs.
Mamone
in
the
preparation
of
the
business
list.
The
appellant
Grunbaum
pointed
out
that
a
list
of
guests
was
offered
to
the
appropriate
Revenue
Canada
auditor.
Speaking
about
her
reaction
to
being
supplied
with
such
a
list,
the
appellant
Grunbaum
said
this:
A.
I
offered
her
this,
we
offered
her
the
list.
"I
have
a
list
I
can
give
ou.”
She
didn't
care
because
I
didn't
know
the
.
.
.
.
I
find
it,
it’s
like
hitting
s
stone
wall
when
I
talk
about
a
wedding.
I
don't
know
really
why,
if
that
is
.
.
.
down,
it’s
no
wedding,
and
it’s
no
promotion
wedding,
I
mean,
is
it
written
in
stone,
I
have
this
feeling,
because
even
when
we
got
already
the
offer
from
the
gentleman
about
this
settlement,
they
didn't
want
to
touch
the
wedding.
Again,
what
is
wrong
with
a
wedding
to
make
a
promotion
from
a
wedding,
I
don't
know,
if
it’s
a
promotion.
If
it’s
not
a
promotion,
it's
.
.
.
everything
is
wrong.
If
it’s
not,
it’s
not.
I
don't
know
why
they
didn't
event
want
to
listen,
why
they
didn't
event
sit
down
to
talk,
the
list
was
ready,
and
I
offered
it
for
the
appeal
division,
I
got
nowhere
.
.
.
a
verdict,
I’m
sorry,
we
cannot
talk
about
it.
I
mean
.
.
.
.
The
appellant
Grunbaum
explained
in
detail
the
type
of
problems
he
encountered
with
the
Customs
Division
of
Revenue
Canada
concerning
the
tariff
classification
of
a
new
product
imported
from
the
U.S.
This
matter
was
one
of
the
subject
matters
that
he
went
to
discuss
in
Israel
with
Rabbi
Rokach,
the
Chief
Rabbi
of
the
world
Belzer
community.
According
to
the
appellant
Grunbaum,
people
from
all
over
the
world,
including
very
important
and
successful
businessmen,
go
to
see
the
Chief
Rabbi
to
get
his
advice.
Chief
Rokach
is
not
only
a
religious
leader
but
a
business
leader
although
he
never
carried
on
a
business
on
his
own
and
does
not
possess
university
degrees
in
the
business
area.
One
of
the
precise
questions
that
was
discussed
when
the
appellant's
wife
and
daughter
(incidentally
the
daughter
is
not
an
employee
of
the
appellant
company)
went
to
see
Chief
Rabbi
Rokach
was
whether
the
appellant
company
should
continue
to
negotiate
with
the
Government
of
Canada
concerning
the
custom
problem
with
a
view
to
getting
a
settlement
and
whether
the
appellant
company
should
continue
to
retain
the
services
of
the
same
lawyer
in
respect
of
the
handling
of
this
custom
problem.
With
respect
to
the
three
gifts
of
fur
capelets,
the
appellant
Grunbaum
stated
in
unequivocal
terms
that
the
capelets
were
sent
to
the
three
sales
agents
mentioned
by
Mrs.
Mamone.
The
appellant
Grunbaum
corroborated
in
substance
the
portion
of
the
evidence
of
Mrs.
Mamone
reported
earlier
that
deals
with
most
of
the
trips
made
by
the
appellant
Grunbaum
and
Mrs.
Mamone
to
Toronto,
Milan,
Italy
and
various
places
in
the
United
States.
In
addition,
the
appellant
Grunbaum
provided
explanations
concerning
(a)
one
business
trip
made
to
Philadelphia
in
1986
where
the
amount
expended
was
$466
and
(b)
the
travelling
expense
of
a
sales
agent
in
the
amount
of
$300
in
respect
of
a
trip
to
Montreal
made
in
1987.
With
respect
to
the
trips
to
Israel
in
1986
and
1987,
the
appellant
Grunbaum
testified
that
he
made
many
trips
there
to
consult
with
the
Chief
Rabbi
Rokach
about
matters
relating
to
the
appellant
company's
business.
On
one
occasion,
the
appellant
Grunbaum's
wife
and
daughter
went
to
Israel
at
his
request
for
purposes
of
the
appellant
company's
business.
Although
the
evidence
is
not
entirely
clear,
it
would
appear
that
the
total
number
of
such
trips
during
the
two
years
in
issue
was
in
the
order
of
eight
or
nine
and
the
total
expenses
incurred
in
connection
with
these
trips
are
in
the
vicinity
of
$12,000.
The
precise
purpose
mentioned
in
respect
of
one
trip
by
the
appellant
Grunbaum
was
to
get
the
advice
of
Chief
Rabbi
Rokach
on
(a)
whether
it
was
worthwhile
continuing
the
discussions
with
the
Government
of
Canada
on
the
custom
problem
and
(b)
whether
the
appellant
company
should
keep
on
retaining
the
services
of
a
particular
lawyer.
No
other
specific
reasons
for
which
these
trips
were
undertaken
were
provided
by
the
appellant
Grunbaum.
It
should
also
be
noted
that
at
least
on
a
few
trips,
the
appellant
Grunbaum
stayed
one
or
two
weeks
in
Israel.
No
detailed
information
was
given
as
to
why
he
was
required
to
sojourn
in
Israel
for
so
many
days.
Two
chartered
accountants
were
called
upon
to
testify
at
the
hearing
of
these
appeals.
The
accountant
and
auditor
of
the
appellant
company
since
1985
recognized
that
several
mistakes
were
made
in
the
preparation
of
the
financial
statements
of
the
appellant
company
because
of
the
lack
of
experience
of
the
bookkeeper
ana
the
administrative
difficulties
caused
by
the
expansion
of
the
appellant
company.
The
auditor
also
testified
that
the
total
wedding
cost
amounted
to
$30,000
and
that
the
amount
sought
to
be
deducted
in
connection
with
the
business
guests
in
relation
to
the
overall
cost
of
the
wedding
appeared
to
him
to
be
reasonable.
On
behalf
of
the
respondent,
the
sole
witness
produced
was
the
auditor
of
Revenue
Canada
who
carried
out
the
audit
of
the
files
of
both
appellants
from
July
1988
until
June
1989.
The
officer
in
question
has
been
an
auditor
for
Revenue
Canada
for
about
ten
years.
She
has
a
diploma
in
business
administration
and
accounting.
She
stated
that
when
she
performed
the
audit,
she
found
that
the
accounting
books
and
records
of
the
appellant
company
were
not
in
very
good
order.
She
stated
that
although
she
had
a
certain
amount
of
cooperation
from
the
appellant
Grunbaum
and
his
representatives,
she
nonetheless
encountered
difficulties
in
obtaining
vouchers
and
detailed
information
about
many
types
of
expenses.
She
noted
that
the
appellant
Grunbaum
made
several
claims
in
respect
of
personal
expenses
on
behalf
of
the
appellant
company
which
are
no
longer
in
issue
in
the
present
appeals.
Furthermore,
she
said
that
he
was
not
forthright
with
the
explanations
he
provided.
For
example,
the
appellant
Grunbaum
claimed
on
November
23,
1988,
that
furniture
was
bought
from
Lida
Furniture
to
furnish
the
apartment
of
a
consultant
hired
by
the
appellant
company
to
install
a
machine
while
the
goods
in
question,
of
which
the
total
cost
was
$14,333,
were
in
fact
delivered
to
the
appellant
Grunbaum's
daughter’s
residence,
as
evidenced
by
an
invoice
dated
May
21,
1987.
With
respect
to
trips
to
Israel,
the
auditor
mentioned
that
the
explanations
changed
with
time
with
respect
to
the
purpose
of
these
trips.
He
stated,
according
to
her,
that
the
trips
to
Israel
were
undertaken
with
a
view
to
having
contacts
and
meetings
with
Israel,
to
procure
clients
and
prospects
for
his
company
and
to
meet
with
a
consultant
regarding
business
matters.
A
similar
statement
appears
in
the
notices
of
appeal
of
both
appellants.
Her
audit
disclosed
that
the
appellant
Grunbaum
had
not
made
any
payment
to
a
consultant.
According
to
the
auditor,
when
she
discussed
with
the
appellant
Grunbaum
the
matter
of
the
reception
he
stated
that
it
was
strictly
a
business
reception
for
the
clients
of
the
appellant
company.
He
maintained
that
it
was
a
reception
strictly
for
business
purposes.
He
only
admitted
in
March
1989
that
the
reception
was
in
the
context
of
a
wedding.
When
asked
to
explain
why
she
recommended
the
imposition
of
penalties
on
both
appellants,
the
auditor
said
that
the
appellant
Grunbaum
had
the
overall
control
of
the
activities
of
the
appellant
company.
He
provided
some
information
requested
by
Revenue
Canada
which
was
inconsistent
with
some
of
the
facts
disclosed
during
the
audit.
She
added
that
the
amounts
of
income
were
material,
involving
in
the
case
of
the
appellant
Grunbaum
$42,000
and
$26,000
in
the
case
of
the
appellant
company.
Submissions
on
behalf
of
both
appellants
In
his
oral
argument,
counsel
for
the
appellants
focused
his
observations
on
the
deductibility
of
expenses
incurred
by
the
appellant
company
relating
to
the
appellant
Grunbaum's
trips
to
Israel
and
to
the
part
of
the
wedding
reception
that
related
to
the
business
guests.
With
respect
to
the
trips
to
Israel,
counsel
for
the
appellants
stressed
with
much
force
the
point
that
it
is
customary
for
members
of
the
Belzer
Hassidic
community,
of
whom
the
appellant
Grunbaum
is
a
member,
to
consult
with
the
Chief
Rabbi
of
the
world
Belzer
community,
about
important
business
decisions.
The
Chief
Rabbi
is
not
only
a
spiritual
leader
but
a
business
leader
as
well.
He
urged
that
the
appellant
Grunbaum's
trips
to
Israel
were
motivated
mainly
by
business
considerations.
With
respect
to
the
expenses
relating
to
the
wedding
reception,
counsel
for
the
appellants
indicated
that
there
are
very
few
opportunities
for
the
appellant
Grunbaum
to
incur
promotion
expenses
because
of
his
religious
beliefs
and
the
wedding
reception
given
by
him
for
a
member
of
his
immediate
family
is
one
such
occasion.
He
implied
that
it
is
legitimate
for
the
appellant
company
to
incur
such
expenses.
Respondent's
submissions
Counsel
for
the
respondent
argued
with
respect
to
trips
to
Israel
that
the
appellant
Grunbaum
undertook
these
trips
because
of
his
personal
beliefs
and
that
these
trips
were
not
in
connection
with
the
business
of
the
appellant
company.
The
evidence,
in
his
view,
does
not
establish
that
these
trips
were
made
to
further
the
financial
interests
of
the
appellant
company.
Counsel
for
the
respondent
also
urged
the
Court
to
find
that
no
part
of
the
wedding
expenses
is
deductible
on
the
ground
that
these
expenses
are
of
a
personal
nature.
He
also
stressed
that
the
invitations
to
this
reception
were
not
sent
by
the
appellant
company
to
customers,
suppliers
and
business
contacts,
but
rather
by
the
appellant
Grunbaum
in
his
personal
capacity.
Counsel
for
the
respondent
added
with
reference
to
these
wedding
expenses
that
in
any
event
the
evidence
is
not
clear
as
to
the
portion
of
these
expenses
that
relates
exclusively
to
the
business
contacts
in
contradistinction
to
those
expenses
which
have
to
do
with
the
purely
personal
aspect
of
the
reception.
In
the
course
of
analyzing
the
evidence
adduced
on
behalf
of
the
appellants,
including
the
evidence
relating
to
the
trips
to
Israel
and
the
wedding
reception,
counsel
for
the
respondent
strongly
attacked
the
credibility
of
the
appellant
Grunbaum.
He
suggested
that
I
should
discard
the
latter's
evidence.
In
the
reply
to
the
notice
of
appeal,
the
respondent
submitted
that
the
appellant
company,
in
defraying
the
expensesof
the
appellant
Grunbaum,
conferred
a
benefit
or
advantage
on
him
within
the
meaning
of
paragraph
15(1
)(c)
of
the
Act
since
all
these
expenses
were
of
a
personal
nature.
Analysis
I
have
examined
carefully
the
evidence
given
by
Mrs.
Mamone
in
relation
to
the
various
types
of
expenditures
that
are
in
issue
in
these
appeals.
I
have
found
Mrs.
Mamone
to
be
a
credible
witness.
With
respect
to
the
purchases
in
the
amount
of
$4,910
made
in
Mrs.
Mamone's
name
in
1987,
I
find
that
the
evidence
is
sufficiently
detailed
and
I
accept
that
these
purchases
were
made
in
the
course
of
Mrs.
Mamone
fulfilling
her
duties
for
the
appellant
company.
With
respect
to
the
item
in
the
amount
of
$1,400
covering
the
purchase
of
three
fur
capelets,
the
evidence
establishes
that
these
capelets
were
given
to
sales
agents
that
were
identified
by
Mrs.
Mamone.
Mrs.
Mamone
was
involved
in
this
process.
The
invoice
was
put
in
evidence.
Also,
the
Court
has
the
unequivocal
statement
of
the
appellant
Grunbaum
that
these
gifts
were
shipped
to
the
individuals
in
question.
One
of
the
three
recipients
confirmed
that
he
had
received
a
fur
capelet
albeit
this
was
done
approximately
five
years
after
the
event.
No
evidence
was
adduced
to
rebut
the
allegations
made
in
this
respect
by
the
appellant
Grunbaum
and
Mrs.
Mamone.
I
have
concluded
that
these
gifts,
under
the
circumstances,
were
a
legitimate
business
expense
for
the
appellant
company.
I
also
find
that
the
explanations
given
by
Mrs.
Mamone
regarding
the
item
in
the
amount
of
$1,469
involving
a
Continental
Bank
of
Canada
cheque
(cheque
no.
2385)
are
credible
in
the
attendant
circumstances.
This
item
represents
a
proper
deduction
for
the
appellant
company.
I
will
now
deal
with
the
travelling
expenses.
I
am
satisfied
that
on
a
balance
of
probability
the
travel
expenses
hereinafter
mentioned
were
incurred
for
the
purposes
stated
by
Mrs.
Mamone
and,
in
some
cases,
by
the
appellant
Grunbaum:
1.
Expenses
in
the
amount
of
$4,060.80
covered
by
cheque
no.
2609
payable
to
Mazel
Travel
Agency.
2.
Expenses
in
the
amount
of
$134
covered
by
cheque
no.
2111
in
the
foregoing
amount
in
connection
with
a
trip
to
Toronto.
3.
Expenses
in
the
amount
of
$353
covered
by
cheque
no.
2488
relating
to
a
trip
by
Mrs.
Mamone
to
Philadelphia.
4.
Expenses
in
the
amount
of
$180.88
(cheque
no.
2391)
regardinga
trip
in
1986
to
Toronto.
5.
Expenses
amounting
to
$1,284
(and
the
related
cheque
no.
2083)
representing
business
trips
to
Toronto
and
Dallas
lighting
shows
made
by
the
appellant
Grunbaum
and
Mrs.
Mamone.
6.
Expenses
in
the
amount
of
$466
in
connection
with
a
trip
in
1986
to
Philadelphia.
7.
Expenses
relating
to
a
trip
made
in
1987
to
Milan,
Italy,
involving
an
amount
of
$1,725,
regarding
the
possible
purchase
of
a
machine
of
a
special
type.
8.
Expenses
related
to
trips
to
the
U.S.
(cheque
no.
1892)
in
1987
in
the
amount
of
$1,170.18.
9.
The
travelling
expenses
in
the
amount
of
$300
of
a
sales
agent
in
the
course
of
a
trip
to
Montreal
made
in
1987.
The
expenses
referred
to
in
the
first
six
numbered
items
totalling
$6,478.68
represent
expenses
incurred
in
1986,
while
the
last
three
items
in
the
total
amount
of
$3,195.18
involve
the
1987
taxation
year.
Apart
from
the
trips
made
by
the
appellant
Grunbaum,
his
wife
and
his
daughter
to
Israel,
which
I
will
be
discussing
later,
there
were
certain
other
items
of
travelling
expenses,
where
the
evidence
adduced
was
unsatisfactory
and
the
appellant
company
is
therefore
not
entitled
to
deduct
same.
With
respect
to
that
portion
of
the
travelling
expenses
that
has
to
do
with
trips
to
Israel,
I
have
found
the
evidence
of
the
appellant
Grunbaum
generally
unsatisfactory.
Moreover,
I
have
serious
doubts
about
the
truthfulness
of
the
appellant’s
testimony
in
respect
of
this
particular
subject
matter.
There
is
a
substantial
lack
of
details
about
the
precise
question
or
questions
that
he
wanted
to
discuss
with
the
Chief
Rabbi
of
the
Belzer
Hassidic
community
except
in
connection
with
one
of
these
trips.
The
duration
of
these
trips
was
not
specified
and
the
justification
for
the
length
of
the
trips
which,
in
some
cases,
lasted
one
or
two
weeks,
was
not
established.
No
clear
reasons
were
given
by
the
appellant
Grunbaum
why
he
could
not
get
the
advice
requested
from
a
local
leader
of
the
Montreal
Hassidic
community.
While
it
is
not
a
matter
for
the
Court
to
second
guess
the
type
of
person
a
business
man
should
consult,
the
Court
is
entitled
however
to
be
supplied
with
sufficiently
detailed
explanations
regarding
the
requirement
or
the
advisability
of
incurring
or
making
unusual
or
exceptional
expenses.
Having
regard
to
the
evidence
presented,
I
am
not
satisfied
that
the
main
purpose
of
these
trips
related
to
business
considerations
or
motives.
Furthermore,
I
find
that
a
very
large
portion
of
these
expenses,
if
not
the
totality,
was
clearly
of
a
personal
nature.
Also,
looking
at
the
matter
of
whether
the
Minister
of
National
Revenue
was
justified
in
imposing
penalties
in
relation
to
these
travelling
expenses
involving
trips
of
the
appellant
Grunbaum
and
others
to
Israel
and
bearing
in
mind
the
point
that
the
burden
of
proof
in
respect
of
penalties
is
on
the
Minister
of
National
Revenue,
I
have
come
to
the
conclusion
that
the
assessments
of
penalties
were
properly
levied
on
the
appellants.
While
in
respect
of
a
small
portion
of
these
travelling
expenses
it
may
well
be
that
the
conduct
of
the
appellant
Grunbaum
and
the
appellant
company
may
not
amount
to
gross
negligence
in
the
carrying
out
of
their
duty
or
obligation
under
the
Income
Tax
Act
because
of
the
appellant
Grunbaum's
religious
beliefs
and
views
about
the
advisability
of
consulting
the
Chief
Rabbi
of
the
world
Belzer
community
in
respect
of
business
questions,
I
find
it
impossible,
on
account
of
the
state
of
the
evidence,
to
make
a
division
between
these
expenses
which
would
justify
the
assessment
of
penalties,
for
instance,
the
expenses
which
are
clearly
of
a
personal
nature,
and
the
other
expenses
for
which
there
could
be
some
justification.
Therefore,
I
conclude
that
the
Minister
of
National
Revenue
has
discharged
the
burden
of
proof
resting
on
him
in
respect
of
the
imposition
of
penalties
in
respect
of
the
travelling
expenses
relating
to
trips
to
Israel.
It
remains
for
me
to
consider
the
matter
of
the
wedding
expenses.
The
evidence,
in
a
nutshell,
establishes
that
the
invitations
of
the
business
guests
to
the
wedding
reception
on
the
occasion
of
the
marriage
of
Miss
Sarah
Grunbaum,
the
appellant
Grunbaum's
daughter,
were
sent
through
the
appellant
company.
The
trade
name
of
the
said
company
was
rubber
stamped
on
both
the
interior
and
the
exterior
envelopes
accompanying
the
invitations
which
were
in
the
name
of
the
appellant
Grunbaum.
The
handling
of
the
correspondence
with
the
business
guests
in
relation
to
the
wedding
reception
was
done
exclusively
by
the
appellant
company.
Four
employees
of
the
appellant
company,
apart
from
Mrs.
Mamone,
were
involved
in
the
special
arrangements
worked
out
for
the
business
guests.
Among
the
preparations
undertaken,
arrangements
were
made
to
pick
up
the
business
guests
at
the
airport.
A
minivan
was
rented
to
shuttle
them
to
their
hotel
and
the
reception
hall.
Not
only
did
Mrs.
Mamone,
in
her
capacity
of
vice-president
of
the
appellant
company,
supervise
all
the
arrangements
relating
to
the
attendance
of
the
business
guests
at
this
reception
but
she
was
as
well
the
instigator
behind
all
these
arrangements.
It
is
true,
as
stressed
by
counsel
for
the
respondent,
that
the
event
which
triggered
this
reception
is
of
a
personal
nature.
However,
a
proper
analysis
of
the
situation
shows
that
with
respect
to
the
invitations
to
the
wedding
reception
two
main
decisions
were
made.
One
decision
concerns
the
invitations
to
family
and
friends.
This
decision
is
unquestionably
of
a
personal
nature
and
the
expenses
made
as
a
result
of
this
decision
are
likewise
of
a
personal
nature
and
obviously
not
deductible.
The
other
main
decision
relates
to
the
act
of
inviting
business
guests
to
the
wedding
reception.
This
second
decision
is
clearly,
in
my
view,
a
business
decision.
This
decision
was
made
by
the
appellant
Grunbaum
and
Mrs.
Mamone
on
behalf
of
the
appellant
company.
The
appellant
Grunbaum
could
have
decided
that
the
wedding
reception
in
honour
of
his
daughter
would
be
exclusively
a
family
gathering
and
a
private
and
personal
affair.
For
reasons
that
concern
the
appellant
Grunbaum
and
the
appellant
company,
they
took
advantage
of
a
personal
event
to
make
it
in
a
large
part
a
business
promotion
or
a
commercial
endeavour.
In
this
connection,
I
believe
in
particular
the
testimony
of
Mrs.
Angela
Mamone
when
she
in
substance
expressed
the
view
that
the
invitations
of
the
business
guests
to
the
wedding
and
the
holding
of
the
related
reception
procured
in
all
likelihood
tangible
benefits
to
the
appellant
company's
business.
In
fact,
as
a
direct
result
of
these
promotional
activities
made
through
the
vehicle
of
the
wedding
reception,
the
appellant
company
was
awarded
in
respect
of
its
products
a
sole
distributorship
for
the
United
States
because
of
a
contact
made
at
the
wedding
reception
with
one
Bridget
Downs
from
Hamilton
Lamp.
This
distributorship
was
expected
to
generate
over
$100,000
a
year
in
additional
revenues.
Therefore,
I
find
that
the
expenses
made
or
incurred
in
1987
in
connection
with
the
invitations
sent
to
the
business
guests
and
their
attendance
at
this
wedding
were
made
or
incurred
by
the
appellant
company
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
from
its
business.
In
order
to
support
his
proposition
that
these
expenses
were
of
a
personal
nature,
counsel
for
the
respondent
made
reference
in
the
first
place
to
a
decision
of
the
Tax
Appeal
Board
in
the
case
of
Roebuck
v.
M.N.R.
(1961),
26
Tax
A.B.C.
11,
61
D.T.C.
72.
In
that
decision,
the
question
in
issue
was
whether
the
cost
of
the
Bath
Mitzvah
incurred
by
a
taxpayer,
a
lawyer
in
partnership
with
his
brother,
was
deductible.
This
function
was
arranged
by
the
two
lawyers
in
an
attempt
to
brin
back
certain
business
for
the
firm,
which,
they
believed,
was
being
diverted
because
of
inadequate
social
contacts
with
their
clients.
It
should
be
noted
that
the
Tax
Appeal
Board
dealt
in
this
case
with
paragraph
12(1
)(a)
of
the
Income
Tax
Act
which
is
identical
for
all
intents
and
purposes
to
paragraph
18(1
)(a)
of
the
resent
legislation.
The
Chairman
of
the
Tax
Appeal
Board,
Mr.
Cecil
L.
Snyder,
held
that
the
expenses
of
the
Bath
Mitzvah
were
not
deductible.
His
reasoning
appears
in
the
following
passage
of
his
decision
at
page
19
(D.T.C.
77):
The
judgments
of
the
courts
of
Canada
may
be
summed
up
as
holding
that
entertainment
expenses
made
or
incurred
for
the
purpose
of
earning
income
from
a
business
may
be
deducted
in
computing
business
income
subject
to
the
exception
that
expenses
allocable
to
personal
pleasure
or
the
convenience
of
the
taxpayer
may
not
be
deducted.
I
believe
it
is
useful
for
a
better
understanding
of
this
key
statement
to
refer
to
a
previous
passage
of
the
above
decision
where
the
Chairman
commented
on
a
judgment
of
the
English
Court
of
Appeal
in
Bentleys,
Stokes
&
Lowless
v.
Beeson
(1952),
2
All
E.R.
82,
33
T.C.
491.
This
English
decision
was
based
on
a
section
of
the
British
Act,
as
mentioned
by
the
Chairman,
which
was
not
the
same
as
the
relevant
section
of
the
federal
Income
Tax
Act.
Incidentally,
this
section
of
the
British
statute
is
similar
to
paragraph
6(1
)(a)
of
the
Income
War
Tax
Act.
The
provision
of
the
British
legislation
then
spoke
of
money
"wholly
and
exclusively
laid
out
or
expended
for
the
purpose
of
the
profession".
The
Chairman
then
drew
the
following
conclusion
from
the
judgment
of
the
English
Court
of
Appeal
at
page
15
(D.T.C.
75):
From
what
is
set
out
in
this
judgment
it
may
be
deduced
that
an
expense
incurred
for
entertainment
purposes
may
also
oe
incurred
for
the
personal
pleasure
or
convenience
of
the
taxpayer
and
the
opinion
of
Lord
Justice
Romer
is
consistent
with
the
proposition
that
entertainment
expenses
should
be
allowed
to
the
extent
only
that
they
are
incurred
for
the
purpose
of
business
promotion.
With
respect,
this
decision
of
the
Tax
Appeal
Board
seemed
to
overlook
the
point
that
the
criterion
for
an
outlay
or
an
expense
to
be
outside
the
parameters
of
the
prohibition
laid
down
in
paragraph
18(1
)(a)
of
the
Act
relates
to
the
purpose
for
which
the
outlay
or
expense
was
made
or
incurred.
The
decision
of
the
English
Court
of
Appeal
in
the
case
of
Bentleys,
Stokes
&
Lowless,
supra,
had
to
apply
a
stricter
provision
of
the
British
Act
than
the
present
paragraph
18(1)(a)
of
our
legislation.
In
the
latter
case,
Lord
Justice
Romer
described
the
issue
to
be
decided
in
these
terms
(All
E.R.
85,
T.C.
36):
.
.
.
the
question
in
all
such
cases
is:
Was
the
entertaining
.
.
.
solely
for
the
purposes
of
business,
that
is,
solely
with
the
object
of
promoting
the
business
or
its
profit
earning
Capacity?
The
respondent
also
placed
considerable
reliance
on
a
decision
of
Judge
Rip
of
this
Court
in
the
case
of
Fingold
v.
M.N.R.,
[1992]
2
C.T.C.
2392,
92
D.T.C.
2011.
In
the
Fingold
case,
Judge
Rip
decided
that
the
payment
by
the
two
appellants
of
expenses
associated
with
the
wedding
of
one
appellant’s
stepdaughter
and
the
Bar
Mitzvah
of
the
same
appellant's
son
were
not
deductible.
Generally
speaking,
the
facts
in
the
latter
case
are
not
on
all
fours
with
those
of
the
present
case.
In
this
respect,
the
following
passages
of
Judge
Rip's
judgment
are
of
particular
interest
in
that
they
underline
the
key
factual
elements
that
do
not
exist
in
the
present
case
as
well
as
the
reasoning
behind
his
conclusion
respecting
the
non-deductibility
of
the
expenses
relating
to
the
Bar
Mitzvah
and
the
wedding
reception.
These
passages
read
as
follows
at
pages
2402-03
(D.T.C.
2018):
In
my
view
when
a
taxpayer
carrying
on
a
business
incurs
expenses
to
promote
the
business—and
counsel
for
appellant’s
argument
was
that
these
expenses
were
incurred
by
Fobasco
to
promote
its
business—the
target
of
the
expense,
that
is,
the
person
who
the
taxpayer
desires
to
think
kindly
of
it,
must
be
aware
that
the
taxpayer,
and
no
one
else,
has
actually
disbursed
the
funds
for
that
purpose.
Otherwise
the
whole
exercise
is
in
vain.
There
was
no
evidence
that
any
of
the
business
guests
were
aware
that
they
were
the
guests
not
of
David
and
his
wife
but
of
Fobasco.
Weiss
described
himself
as
a
"business
associate”
of
the
Fingolds.
No
person
invited
as
a
business
guest,
other
than
Weiss
and
Rowley,
who
were
not
wholly
disinterested
witnesses,
was
called
to
testify
that
he
or
she
knew
that
he
or
she
was
a
guest
of
Fobasco.
There
is
no
evidence
that
the
invitations
sent
to
the
business
guests
were
any
different
from
those
sent
to
personal
guests.
I
assume
that
Mr.
and
Mrs.
David
Fingold
invited
the
guests
to
the
Bar
Mitzvah
and
wedding
and
that
there
was
no
mention
of
Fobasco
as
host
on
the
invitations
or,
for
that
matter,
at
the
actual
Bar
Mitzvah
and
wedding
receptions.
The
business
guests
had
no
idea
they
were
invited
to
these
affairs
as
guests
of
Fobasco.
When
guests
are
invited
to
a
Fobasco
Christmas
party
they
know
Fobasco
is
the
"host".
I
have
no
doubt
the
business
guests
knew
they
were
invited
because
they
had
business
dealings
with
the
Fingolds
but
this
is
not
sufficient
for
Fobasco
to
claim
the
guests
as
its
own.
In
the
present
case,
the
invitations
to
the
business
guests
were
sent
through
the
appellant
company
and
these
guests
were
well
aware
that
they
were
the
guests
of
the
appellant
company.
Although
the
question
in
issue
is
not
the
same,
I
have
read
with
interest
the
observations
of
President
Jackett
of
the
Exchequer
Court
of
Canada,
as
he
then
was,
in
the
case
of
Olympia
Floor
&
Wall
Tile
(Quebec)
Ltd.
v.
M.N.R.,
[1970]
C.T.C.
99,
70
D.T.C.
6085.
In
this
case,
the
appellant
company
made
substantial
donations
to
Jewish
charitable
organizations
and
deducted
the
total
as
an
expense
incurred
to
earn
income.
The
company
maintained
that
the
expense
was
incurred
to
develop
goodwill
and
to
enhance
the
company's
prestige
in
the
Jewish
community.
Furthermore,
the
company
hoped
to
obtain
contracts
from
the
officers
of
the
charitable
organizations
involved.
Jackett,
P.,
analyzed
the
deductibility
of
the
donations
under
paragraph
12(1
)(a)
[now
18(1)(a)]
as
follows
at
pages
101-02
(D.T.C.
6086-87):
I
am
of
the
opinion
that
the
amounts
in
question
(after
eliminating
those
that
were
not
over
$100),
if
one
puts
aside
the
fact
that
they
were
gifts
to
charitable
organizations,
fall
clearly
within
the
authority
of
Riedle
Brewery
Ltd.
v.
M.N.R.,
[1939]
S.C.R.
253,
[1938-39]
C.T.C.
312,1
D.T.C.
499-29,
where
amounts
were
held
to
be
deductible
when
they
were
spent
by
breweries
in
following
a
practice
of
"treating'*
potential
customers
because
it
was
found
that,
if
the
practice
was
followed
consistently,
their
sales
would
either
be
maintained
or
increased
"whereas
when
the
practice
was
discontinued,
their
sales
would
materially
decrease".
.
.
.
In
the
present
case,
the
question
to
be
resolved
with
respect
to
the
entitlement
or
otherwise
of
the
appellant
company
to
the
deduction
of
the
portion
of
the
expenses
of
the
wedding
reception
relating
to
the
business
guests
is
whether
or
not
these
expenses
were
incurred
for
the
purpose
of
earning
or
producing
income
from
the
appellant
company’s
business.
In
my
view,
the
weight
of
the
evidence
clearly
suggests
that
the
purpose
for
which
these
expenses
were
made
or
incurred
was
of
a
business
nature.
The
appellant
company
expected
to
gain
income
from
this
public
affairs
operation.
No
motives
or
considerations
of
a
personal
nature
ascribable
to
the
appellant
Grunbaum
have
been
established
that
relate
to
the
portion
of
the
expenses
of
the
wedding
reception
that
were
made
or
incurred
in
relation
to
the
business
guests.
There
was
some
dispute
about
the
quantum
of
the
expenses
relating
to
the
business
guests
but
I
am
satisfied
that
the
expenses
in
question
are
reasonable.
On
this
branch
of
the
case,
I
would
therefore
conclude
that
the
wedding
expenses
incurred
with
respect
to
the
business
guests
are
deductible
in
computing
the
appellant
company's
income
for
its
1987
taxation
year.
For
these
reasons:
The
appeals
of
the
appellant
Grunbaum
are
allowed,
with
costs,
and
the
assessments
in
respect
of
the
1986
and
1987
taxation
years
are
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
reconsideration
and
reassessment
on
the
basis
that
the
following
amounts
should
not
be
included
in
the
appellant
Grunbaum's
income
in
respect
of
the
appropriate
taxation
year
mentioned
below:
(a)
The
amounts
representing
the
travelling
expenses
listed
at
page
22
of
these
reasons
for
judgment
to
the
extent
that
the
amounts
were
added
to
the
appellant
Grunbaum’s
income,
in
some
cases,
for
the
1986
taxation
year
and,
in
other
cases,
for
the
1987
taxation
year.
(b)
The
amount
of
$12,477.79
representing
the
expenses
of
the
wedding
reception
made
or
incurred
during
the
1987
taxation
year.
(c)
The
amount
of
$1,400
representing
the
cost
of
fur
coats
acquired
in
1987.
(d)
The
penalty
portion
of
each
assessment
that
relates
to
any
of
the
matters
mentioned
in
(a),
(b)
and
(c)
is
reduced
accordingly.
In
all
other
respects,
including
the
treatment
given
to
expenses
involving
trips
to
Israel,
the
subject
assessments
are
confirmed.
The
appeals
of
the
appellant
company
are
allowed,
with
costs,
and
the
assessments
in
respect
of
its
1986
and
1987
taxation
years
are
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
reconsideration
and
reassessments
on
the
basis
that
the
amounts
indicated
below
are
deductible
in
computing
the
appellant
company's
income
for
the
appropriate
taxation
year
hereinafter
mentioned:
(a)
The
expenses
listed
at
page
22
of
these
reasons
for
judgment,
in
respect
of
the
year
mentioned
in
relation
to
each
expense.
(b)
The
amount
of
$12,477.79
representing
the
expenses
of
the
wedding
reception
made
or
incurred
in
1987.
(c)
The
amount
of
$1,400
representing
the
cost
of
fur
coats
acquired
in
1987.
(d)
The
expenses
made
in
1986
in
the
amount
of
$1,469
involving
a
cheque
drawn
on
the
Continental
Bank
of
Canada.
(e)
The
expenses
in
the
amount
of
$4,910
representing
purchases
made
by
Mrs.
Mamone
in
1987.
(f)
The
penalty
portion
of
each
assessment
to
the
extent
that
it
was
imposed
in
relation
to
any
of
the
subject
matters
mentioned
above
is
reduced
accordingly.
In
all
other
respects,
including
the
treatment
given
to
the
expenses
involving
trips
to
Israel,
the
subject
assessments
are
confirmed.
Appeals
allowed
in
part.