Docket: A-243-15
Citation:
2017 FCA 177
CORAM:
|
STRATAS J.A.
WEBB J.A.
RENNIE J.A.
|
BETWEEN:
|
SCDA (2005)
INC.
|
Appellant
|
and
|
HER MAJESTY THE
QUEEN
|
Respondent
|
REASONS
FOR JUDGMENT
WEBB J.A.
[1]
This is an appeal from the judgment of
Pizzitelli J. of the Tax Court of Canada (Tax Court) dated April 20, 2015 (2015
TCC 97). SCDA (2005) Inc. (SCDA) had filed its tax return for its 2006 taxation
year on the basis that it was entitled to increase the cost base of certain
investments by approximately $1.2 billion under subsection 138(11.3) of the Income
Tax Act, R.S.C. 1985, c.1 (5th Supp.) (the Act) without triggering any tax.
The Minister of National Revenue disagreed and reassessed SCDA for 2006 and
2007 on the basis that the cost base of the assets included in its designated
insurance property was not increased to the fair market value of these assets
at the beginning of 2006 under subsection 138(11.3) of the Act. The Tax Court
judge dismissed SCDA’s appeal from the reassessments.
[2]
For the reasons that follow, I would dismiss
this appeal.
I.
Background
[3]
There is no dispute between the parties that
prior to 2006 SCDA only carried on a life insurance business in Canada. It was
the position of SCDA before the Tax Court that it had commenced to carry on
business in Bermuda in 2006. Since, based on this position, it would then be
carrying on an insurance business in Canada and in another country, it designated
certain investments as designated insurance property for the purposes of
subsection 138(11.3) of the Act. Because SCDA had only been carrying on a life
insurance business in Canada prior to 2006, it did not designate any property
as designated insurance property for 2005.
[4]
The properties, with an accrued and unrealized
gain of almost $1.2 billion, were added to the list of designated insurance
properties in 2006 and SCDA filed its tax return for 2006 and 2007 on the basis
that the cost base of these assets was increased by this amount. SCDA also did
not include any portion of any gain arising from this deemed disposition in its
income as determined for the purposes of the Act.
[5]
There were two issues before the Tax Court. One
issue was the factual determination of whether SCDA had commenced to carry on an
insurance business in Bermuda in 2006 or 2007. The other issue was the
interpretation of subsection 138(11.3) of the Act. If SCDA is not correct in its
interpretation of subsection 138(11.3) of the Act then, for the purposes of
this appeal, it is irrelevant whether SCDA commenced to carry on business in
Bermuda in 2006 or 2007.
II.
Statutory provisions
[6]
The provisions in issue in this appeal are
unique to insurance corporations. The particular subsection in issue in this
case is subsection 138(11.3) of the Act. This subsection applies to life
issuers and is as follows:
(11.3) Subject to
subsection 138(11.31), where a property of a life insurer resident in
Canada that carries on an insurance business in Canada and in a country other
than Canada or of a non-resident insurer is
|
(11.3) Sous réserve du paragraphe (11.31), lorsque le bien
d’un assureur sur la vie résidant au Canada qui exploite une entreprise
d’assurance au Canada et à l’étranger ou le bien d’un assureur non-résident remplit
l’une des conditions suivantes :
|
(a) designated insurance property of the insurer for a
taxation year, was owned by the insurer at the end of the preceding taxation
year and was not designated insurance property of the insurer for that
preceding year, or
|
a) il est un bien d’assurance désigné de
l’assureur pour une année d’imposition qui, bien que lui appartenant à la fin
de l’année d’imposition précédente, n’était pas son bien d’assurance désigné
pour cette année précédente,
|
(b) not designated insurance property for a taxation year,
was owned by the insurer at the end of the preceding taxation year and was
designated insurance property of the insurer for that preceding year,
|
b) il n’est pas un bien d’assurance
désigné pour une année d’imposition, mais appartenait à l’assureur à la fin
de l’année d’imposition précédente et était son bien d’assurance désigné pour
cette année précédente,
|
the following
rules apply:
|
les règles suivantes s’appliquent :
|
(c) the insurer is deemed to have disposed of the
property at the beginning of the year for proceeds of disposition equal to
its fair market value at that time and to have reacquired the property
immediately after that time at a cost equal to that fair market value
|
c) l’assureur est réputé avoir disposé
du bien au début de l’année pour un produit de disposition égal à sa juste
valeur marchande à ce moment et l’avoir acquis de nouveau immédiatement après
ce moment à un coût égal à cette juste valeur marchande;
|
(d) where paragraph (a) applies, any gain or loss
arising from the disposition is deemed not to be a gain or loss from
designated insurance property of the insurer in the year, and
|
d) en cas d’application de l’alinéa a),
le gain ou la perte éventuel découlant de la disposition est réputé ne pas
être un gain ou une perte provenant d’un bien d’assurance désigné de
l’assureur pour l’année;
|
(e) where paragraph (b) applies, any gain or loss
arising from the disposition is deemed to be a gain or loss from designated
insurance property of the insurer in the year.
|
e) en cas d’application de l’alinéa b),
le gain ou la perte éventuel découlant de la disposition est réputé être un
gain ou une perte provenant d’un bien d’assurance désigné de l’assureur pour
l’année.
|
(emphasis added)
|
(soulignement
ajouté)
|
[7]
Designated insurance property is defined in
subsection 138(12) as follows:
designated
insurance property for a taxation year of an
insurer (other than an insurer resident in Canada that at no time in the
year carried on a life insurance business) that, at any time in the year,
carried on an insurance business in Canada and in a country other than
Canada, means property determined in accordance with prescribed rules
except that, in its application to any taxation year, designated insurance
property for the 1998 or a preceding taxation year means property that was,
under this subsection as it read in its application to taxation years that
ended in 1996, property used by it in the year in, or held by it in the year
in the course of, carrying on an insurance business in Canada;
|
bien d’assurance désigné En ce qui concerne l’année d’imposition d’un assureur
(sauf celui résidant au Canada qui n’a exploité d’entreprise d’assurance-vie
à aucun moment de l’année) qui, au cours de l’année, exploite une entreprise
d’assurance au Canada et à l’étranger, bien déterminé en conformité avec
les règles prévues par règlement. Toutefois, pour son application à une année
d’imposition, l’expression bien d’assurance désigné pour l’année d’imposition
1998 ou une année d’imposition antérieure s’entend d’un bien qui était, aux
termes du présent paragraphe dans sa version applicable aux années
d’imposition terminées en 1996, un bien utilisé ou détenu pendant l’année par
un assureur dans le cadre de l’exploitation d’une entreprise d’assurance au
Canada.
|
(emphasis added)
|
(soulignement
ajouté)
|
[8]
The rules related to “designated
insurance property” are set out in section 2401 of the Income Tax
Regulations, C.R.C. c. 945. Essentially the regulations ensure that
sufficient assets are designated to cover the insurance company’s Canadian
reserve liabilities.
[9]
Subsection 138(2) of the Act provides, in part,
in relation to life insurers that are resident in Canada that:
(2) Notwithstanding any other provision of this Act,
|
(2) Malgré les
autres dispositions de la présente loi :
|
(a) if a life insurer resident in Canada carries on an
insurance business in Canada and in a country other than Canada in a taxation
year, its income or loss for the year from carrying on an insurance business
is the amount of its income or loss for the taxation year from carrying on
the insurance business in Canada;
|
a) si un assureur sur la vie résidant au
Canada exploite une entreprise d’assurance au Canada et à l’étranger au cours
d’une année d’imposition, son revenu ou sa perte pour l’année résultant de
l’exploitation d’une entreprise d’assurance correspond au montant de son
revenu ou de sa perte pour l’année provenant de l’exploitation de
l’entreprise d’assurance au Canada;
|
(b) if a life insurer resident in Canada carries on an
insurance business in Canada and in a country other than Canada in a taxation
year, for greater certainty,
|
b) si un assureur sur la vie résidant au
Canada exploite une entreprise d’assurance au Canada et à l’étranger au cours
d’une année d’imposition, il est entendu :
|
(i) in computing the insurer’s income or loss for the taxation
year from the insurance business carried on by it in Canada, no amount is to
be included in respect of the insurer’s gross investment revenue for the
taxation year derived from property used or held by it in the course of
carrying on an insurance business that is not designated insurance property
for the taxation year of the insurer, and
|
(i) qu’aucun
montant n’est à inclure, dans le calcul de son revenu ou de sa perte pour
l’année résultant de l’entreprise d’assurance qu’il exploite au Canada, au
titre de ses revenus bruts de placement pour l’année provenant de biens qu’il
utilisait ou détenait dans le cadre de l’exploitation d’une entreprise
d’assurance et qui ne sont pas des biens d’assurance désignés pour l’année
d’imposition de l’assureur,
|
(ii) in computing the insurer’s taxable capital gains or
allowable capital losses for the taxation year from dispositions of capital
property (referred to in this subparagraph as “insurance business
property”) that, at the time of the disposition, was used or held by the
insurer in the course of carrying on an insurance business,
|
(ii) que,
dans le calcul de ses gains en capital imposables ou de ses pertes en capital
déductibles pour l’année résultant de la disposition d’immobilisations
(appelées « biens d’entreprise d’assurance » au présent sous-alinéa) qu’il
utilisait ou détenait, au moment de la disposition, dans le cadre de
l’exploitation d’une entreprise d’assurance:
|
(A) there is to be included each taxable capital gain or allowable
capital loss of the insurer for the taxation year from a disposition in the
taxation year of an insurance business property that was a designated
insurance property for the taxation year of the insurer, and
|
(A) l’assureur
doit inclure le montant de chacun de ses gains en capital imposables ou
pertes en capital déductibles pour l’année résultant de la disposition, au
cours de l’année, de tout bien d’entreprise d’assurance qui était un bien
d’assurance désigné pour l’année d’imposition de l’assureur,
|
(B) there is not to be included any taxable capital gain or
allowable capital loss of the insurer for the taxation year from a
disposition in the taxation year of an insurance business property that was
not a designated insurance property for the taxation year of the insurer;
|
(B) l’assureur
ne doit inclure aucun montant au titre de son gain en capital imposable ou de
sa perte en capital déductible pour l’année résultant de la disposition, au
cours de l’année, de tout bien d’entreprise d’assurance qui n’était pas un
bien d’assurance désigné pour l’année d’imposition de l’assureur;
|
(emphasis added)
|
(soulignement
ajouté)
|
[10]
Subsection 138(10) of the Act provides that:
(10) Notwithstanding sections 142.3, 142.4, 142.5 and 142.51, where
in a taxation year an insurer (other than an insurer resident in Canada
that does not carry on a life insurance business) carries on an insurance
business in Canada and in a country other than Canada, in computing its
income for the year from carrying on an insurance business in Canada,
|
(10) Malgré les articles 142.3, 142.4, 142.5 et 142.51, dans le
cas où un assureur (sauf celui résidant au Canada qui n’exploite pas
d’entreprise d’assurance-vie) exploite, au cours d’une année d’imposition,
une entreprise d’assurance au Canada et à l’étranger, les règles ci-après
s’appliquent au calcul de son revenu pour l’année tiré de l’exploitation
d’une entreprise d’assurance au Canada :
|
(a) sections 142.3, 142.5 and 142.51 apply only in respect
of property that is designated insurance property for the year in respect of
the business; and
|
a) les articles 142.3, 142.5 et 142.51
ne s’appliquent qu’aux biens qui sont des biens d’assurance désignés pour
l’année relativement à l’entreprise;
|
(b) section 142.4 applies only in respect of the
disposition of property that, for the taxation year in which the insurer
disposed of it, was designated insurance property in respect of the business.
|
b) l’article 142.4 ne s’applique qu’à la
disposition de biens qui étaient des biens d’assurance désignés relativement
à l’entreprise pour l’année d’imposition où l’assureur en a disposé.
|
(emphasis
added)
|
(soulignement ajouté)
|
[11]
SCDA’s position that the net effect of these
provisions can be summarized as follows. When a life insurance company that is
carrying on business in Canada first commences to carry on an insurance
business in another country, it designates certain investments as designated
insurance property. Since it was not carrying on business outside Canada the
year before, that company did not have any assets that were designated
insurance property for that previous year (since by definition designated
insurance property is only the property of an insurance company carrying on
business in Canada and another country). Adding a property to the designated
insurance property list in the year that a company commences an insurance
business in another country, in SCDA’s view, would result in a deemed
disposition under paragraph 138(11.3)(c) of the Act of the properties
added to the list for proceeds equal to the fair market value of such
properties at the beginning of such year and a reacquisition of these assets at
a cost equal to such fair market value.
[12]
Any gain that would arise from such deemed
disposition would be deemed to not be a gain from designated insurance property
of the insurer in the year (para. 138(11.3)(d) of the Act). Hence, such
gain would not be taxable to the insurance company as a result of the
provisions of 138(2) or 138(10), as the case may be. In this particular case
this would mean that the accrued and unrealized gain of approximately $1.2
billion (which gain accrued while the investments were held by a corporation
resident in Canada) would not be taxable in Canada.
III.
Tax Court Decision
[13]
The Tax Court judge noted that the Supreme Court
of Canada has set out the approach to be used in interpreting the provision of
the Act in Canada Trustco Mortgage Co. v. The Queen, 2005 SCC 54, [2005]
2 SCR 601 at paragraph 10. The Tax Court judge then completed a thorough textual,
contextual and purposive analysis and concluded that subsection 138(11.3) of
the Act did not apply in the first year that a Canadian resident life insurance
company commences to carry on business in another country. He concluded that
since that corporation would not be carrying on business in another country in
the previous year the designated insurance property definition did not apply for
the previous year and hence there was no deemed disposition of assets added to
the list of designated insurance property in the first year that the Canadian
resident company commences to carry on an insurance business in another country.
[14]
Following the Tax Court hearing, the parties
provided submissions on costs. By reasons dated June 5, 2015 the Tax Court
judge awarded enhanced costs to the Crown in the amount of $474,663.
IV.
Issue
[15]
In my view the first issue that needs to be
addressed in this appeal is the question of the interpretation of subsection
138(11.3) of the Act. As noted, if SCDA is not correct in its interpretation of
this subsection it is irrelevant whether SCDA commenced to carry on business in
Bermuda in 2006 or 2007. Therefore the issue of statutory interpretation will
be considered first.
[16]
SCDA also appealed the award of enhanced costs.
V.
Standard of review
[17]
The standard of review for the statutory
interpretation question is correctness and for any findings of fact is palpable
and overriding error (Housen v. Nikolaisen, 2002 SCC 33, [2002] 2 S.C.R.
235).
VI.
Analysis – Subsection 138(11.3) of the Act
[18]
At the hearing of this appeal SCDA raised a new
argument that was not raised before the Tax Court and that was not in its
memorandum of fact and law. In its oral submissions, SCDA focused its statutory
interpretation argument on the opening words of subsection 138(11.3) of the Act.
The opening words are as follows:
[…] where property of a life insurer
resident in Canada that carries on an insurance business in Canada and a
country other than Canada or of a non-resident insurer […]
(emphasis added)
[19]
SCDA argued that subsection 138(11.3) applies
not only when a Canadian corporation commences to carry on an insurance
business in another country but also when a non-resident insurer enters Canada.
SCDA argued that, therefore, unless the deemed disposition was triggered under
subsection 138(11.3) of the Act in the first year that either the Canadian insurer
commences an insurance business in another country or the non-resident insurer
commences business in Canada, then the non-resident would be subject to tax in
Canada on gains that had accrued while that person was not a resident of
Canada. SCDA’s argument was that this could not have been an intended result
under the Act. Since subsection 138(11.3) of the Act applies to both
corporations resident in Canada who commence to carry on an insurance business in
another country and non-resident corporations that commence to carry on an
insurance business in Canada, SCDA submitted that, in each case, in the first
year of such change the deemed disposition rules under subsection 138(11.3)
must be applied to avoid the taxation in Canada of gains that accrued to the
non-resident Corporation before it started to carry on business in Canada.
[20]
I agree with SCDA that the implications for non-resident
insurers who commence to carry on business in Canada can be examined to
determine the application of subsection 138(11.3) of the Act and whether it was
intended that the deemed disposition would be triggered in the first year of
either a foreign insurance business (for Canadian insurers) or a Canadian
insurance business (for non-resident insurers). However, counsel for the Crown
noted, in response to this argument, that for a non-resident insurer, who
commences to carry on an insurance business in Canada, the provisions of
subsection 138(11.91) of the Act will apply. This subsection provides as
follows:
(11.91) Where,
at any time in a particular taxation year,
(a) a
non-resident insurer carries on an insurance business in Canada, and
(b) immediately
before that time, the insurer was not carrying on an insurance business in
Canada or ceased to be exempt from tax under this Part on any income from
such business by reason of any Act of Parliament or anything approved, made
or declared to have the force of law thereunder,
for the purpose of computing the income of the insurer for the
particular taxation year,
|
(11.91) Si, à
un moment donné d’une année d’imposition donnée, un assureur non-résident
commence à exploiter une entreprise d’assurance au Canada et si,
immédiatement avant ce moment, l’assureur n’exploitait pas une telle
entreprise ou avait cessé, en application d’une loi fédérale ou de tout
texte pris ou approuvé en vertu d’une telle loi et ayant force de loi, d’être
exonéré de l’impôt prévu à la présente partie sur tout revenu tiré d’une
telle entreprise, les présomptions suivantes s’appliquent au calcul de son
revenu pour l’année donnée :
|
(c) the
insurer shall be deemed to have had a taxation year ending immediately before
the commencement of the particular taxation year,
|
a) l’assureur
est réputé avoir une année d’imposition se terminant immédiatement avant le
début de l’année donnée;
|
(d) for
the purposes of paragraph (4)(a), subsection (9), the definition
designated insurance property in subsection (12) and paragraphs 12(1)(d)
and (e), the insurer is deemed to have carried on the business in
Canada in that preceding year and to have claimed the maximum amounts to
which it would have been entitled under paragraphs (3)(a) (other than
under subparagraph (3)(a)(ii.1), (iii) or (v)), 20(1)(l) and (l.1)
and 20(7)(c) for that year,
|
b) pour
l’application de l’alinéa (4)a), du paragraphe (9), de la définition
de bien d’assurance désigné au paragraphe (12) et des alinéas 12(1)d)
et e), l’assureur est réputé avoir exploité l’entreprise au Canada au
cours de cette année précédente et avoir déduit le montant maximal auquel il
aurait eu droit en application des alinéas (3)a) (exception faite de
ses sous-alinéas (ii.1), (iii) et (v)), 20(1)l) et l.1) et
20(7)c) pour cette année;
|
(d.1) for
the purposes of subsection 20(22) and subparagraph 138(3)(a)(ii.1),
|
b.1) pour
l’application du paragraphe 20(22) et du sous-alinéa (3)a)(ii.1):
|
(i) the insurer
is deemed to have carried on the business referred to in paragraph
138(11.91)(a) in Canada in the preceding taxation year referred to in
paragraph 138(11.91)(c), and
|
(i) l’assureur est réputé avoir exploité l’entreprise d’assurance au
Canada au cours de l’année d’imposition précédente visée à l’alinéa a),
|
(ii) the
amounts, if any, that would have been prescribed in respect of the insurer
for the purposes of paragraphs 138(4)(b) and 12(1)(e.1) for
that preceding year in respect of the insurance policies of that business are
deemed to have been included in computing its income for that year, and
|
(ii) les montants
éventuels qui auraient été visés par règlement quant à l’assureur pour
l’application des alinéas (4)b) et 12(1)e.1) pour cette année
précédente relativement aux polices d’assurance de l’entreprise sont réputés
avoir été inclus dans le calcul du revenu de l’assureur pour cette année;
|
(e) the
insurer is deemed to have disposed, immediately before the beginning of the
particular taxation year, of each property owned by it at that time that is
designated insurance property in respect of the business referred to in
paragraph (a) for the particular taxation year, for proceeds of
disposition equal to the fair market value at that time and to have
reacquired, at the beginning of the particular taxation year, the property at
a cost equal to that fair market value.
|
c) l’assureur
est réputé avoir disposé, immédiatement avant le début de l’année donnée, de
chaque bien qui lui appartenait à ce moment et qui est un bien d’assurance
désigné relatif à l’entreprise d’assurance au Canada pour cette année, pour
un produit de disposition égal à la juste valeur marchande du bien à ce
moment, et l’avoir acquis de nouveau, au début de l’année donnée, à un coût
égal à cette juste valeur marchande.
|
(emphasis added)
|
(soulignement
ajouté)
|
[21]
As a result of this subsection, the non-resident
insurer will be deemed, as of the time that is immediately before the
commencement of the taxation year in which it commences to carry on an
insurance business in Canada, to have disposed of each property that is a
designated insurance property. If SCDA is correct that a disposition of assets
added to the designated insurance property list is also triggered under
subsection 138(11.3) of the Act when such non-resident insurer commences to
carry on an insurance business in Canada, then there would be two deemed
dispositions of such assets – one under subsection 138(11.91) of the Act immediately
before the commencement of such first taxation year during which the
non-resident insurer commences to carry on an insurance business in Canada and
the other under subsection 138(11.3) of the Act at the beginning of such year.
In my view, Parliament would not have intended to trigger two dispositions of
the same assets, one right after the other. Therefore, reviewing the context of
subsection 138(11.3) of the Act as it applies to the other person identified in
this subsection (the non-resident insurer who commences to carry on an
insurance business in Canada) strongly reinforces the contextual analysis
undertaken by the Tax Court judge and does not detract from his analysis.
[22]
In my view, this analysis can only lead to the
conclusion that Parliament did not intend that the deemed disposition as
provided in subsection 138(11.3) of the Act would apply to either Canadian
resident insurers who commence to carry on an insurance business in another
country or non-resident insurers who commence to carry on an insurance business
in Canada. Since Parliament addressed the deemed disposition of assets issue
for non-resident insurers who commence to carry on an insurance business in
Canada in subsection 138(11.91) of the Act, in my view this would mean that
Parliament did not intend that subsection 138(11.3) of the Act would trigger
tax-free dispositions of assets for a Canadian resident insurer in its first
year of carrying on an insurance business in another country.
[23]
For SCDA, for whatever year it commenced to
carry on business in Bermuda, the definition of designated insurance property
was simply inapplicable in relation to its previous year (when it was carrying
on business only in Canada). Therefore, the rules in subsection 138(11.3) of
the Act related to the addition of property to the designated insurance
property list will only commence to apply in the second year that SCDA is
carrying on business in another country. There would be no deemed disposition
under subsection 138(11.3) of the Act in the first year that the Canadian
insurer carries on business in another country and first designates assets as
designated insurance property. As a result I would dismiss SCDA’s appeal in relation
to its interpretation of subsection 138(11.3) of the Act.
VII.
Analysis – Enhanced Costs
[24]
SCDA has appealed the award of enhanced costs,
in part, on the basis that the Tax Court judge took into account an offer of
settlement that SCDA alleges does not have any element of compromise. The Crown
had offered to settle the matter on the basis that SCDA commenced to carry on
business in Bermuda in 2007 and that subsection 138(11.3) of the Act would
first apply to SCDA in its 2008 taxation year. Each party would also bear its
own costs.
[25]
In his reasons for awarding enhanced costs the
Tax Court judge reviewed Rules 147(3.2) to (3.5) of the Tax Court of Canada Rules
(General Procedure), SOR/90-688a. These rules apply “if a respondent makes an offer of settlement and the
appellant obtains a judgment as favourable as or less favourable than the terms
of the offer of settlement or fails to obtain judgment”.
[26]
The offer that the Crown had made in this case
was to accept that SCDA had commenced to carry on business in Bermuda in 2007
and that each party would bear their own costs. The Crown did not accept SCDA’s
interpretation of subsection 138(11.3) of the Act and, therefore, as part of
its offer the Crown proposed that it would accept that subsection 138(11.3) of
the Act would first apply in 2008. The Tax Court judge found that there was an
element of compromise in this offer as it would allow SCDA “to participate in the subsection 138(11.3) regime fully one
taxation year earlier than my decision allows it to do at the earliest by
agreeing the Appellant was carrying on business in 2007, the latter as argued
by the Appellant. This alone makes the settlement offer beyond a cost waiver
only type of offer” (reasons for costs award para. 11).
[27]
SCDA submits that there was no element of
compromise in this offer in relation to SCDA commencing to carry on business in
Bermuda in 2007. I agree with SCDA on this point. In this case there is nothing
to suggest that even if SCDA were to be found to be carrying on business in
2007 in Bermuda there would be any change in the amounts reassessed under the
Act unless SCDA was correct in its interpretation of subsection 138(11.3) of
the Act. As a result any admission or acceptance that SCDA had commenced to
carry on business in 2007 would not reduce the tax liability of SCDA in and of
itself. Therefore, in my view, this offer that SCDA had commenced to carry on
business in 2007 does not include an element of compromise as, in and of
itself, it would have no effect on the amounts reassessed.
[28]
The Crown also offered to waive costs. In this
case it is not necessary to consider whether the waiver of costs could be
sufficient to make this offer a settlement offer for the purposes of Rule
147(3.2) (Mckenzie v. The Queen, 2012 TCC 329, [2012] DTC 1291) because the
Tax Court Judge did not only rely on Rule 147(3.2). He also examined all of the
factors set out in rule 147(3) in determining the amount of costs to be awarded
under Rule 147(1). In paragraph 17 of his reasons the Tax Court judge concludes
that even though he found that the Crown was entitled to costs under Rule
147(3.2) he also believes that the Crown would have otherwise been entitled to
such enhanced costs based on his review of the factors as set out in Rule
147(3).
[29]
One of the Rule 147(3) factors is “any offer of settlement made in writing” (Rule 147(3)(d)).
Therefore, in awarding costs under Rule 147(1), any settlement offer is simply
one of the factors to be considered. In Allen (Next Friend of) v. University
Hospitals Board, 2006 ABCA 101, 384 A.R. 23, the majority of the Alberta
Court of Appeal stated that:
15 To be genuine, an offer of
settlement made pursuant to Part 12 must include an element of compromise: Re
Blue Range Resources Corp. (2000), 281 A.R. 351 (C.A.), 2001 ABCA 177 at
para. 1. An offer to settle for the full amount of a liquidated claim plus
judgment interest and costs to the date of service of the offer cannot be
characterized as a genuine offer as it lacks an element of compromise: Labbee
v. Peters, supra. Likewise, an offer to accept the full amount of a trial
judgment plus interest and costs to the date of service is not a genuine offer
to compromise an appeal: Blue Range, supra at paras. 11 and 13. The
addition of an offer to forego costs that may be incurred after service of the
offer does not introduce an element of compromise. Where a settlement offer
does not contain an element of compromise, the court may nevertheless consider
it to have been reasonable in the circumstances and exercise its discretion to
award enhanced costs.
(emphasis added)
[30]
The Tax Court judge’s consideration of the offer
made by the Crown, as one of the factors to be considered under Rule 147(3), is
consistent with the comments of the Alberta Court of Appeal. The Tax Court
judge found that the offer was “as reasonable and
principled as the Respondent could make in these circumstances” (para.
16(d)). In my view, the Tax Court judge did not commit any error in considering
the Crown’s offer as one of the factors under Rule 147(3).
[31]
The only other issue raised by SCDA in relation
to the costs award was the statement in paragraph 116 of its memorandum of fact
and law that the Tax Court judge erred when “he
determined that, by advancing an interpretation entitling it to a ‘wind-fall
tax benefit’, [SCDA] had engaged in ‘reprehensible’ conduct”. No further
explanation or argument is advanced in support of this alleged error. However,
the only reference to ‘reprehensible’ conduct is in paragraph 16(g) of the
reasons of the Tax Court judge. This reference should be read in the context in
which it was used by the Tax Court judge. The paragraph in which it appears, is
as follows:
While I certainly agree the
trial itself was conducted in an efficient and professional manner by both
sides, I cannot ignore that my decision found that the Appellant's actions led
me to conclude that it was engaged in window dressing to enable it to argue it
met the factual criteria of the judicial tests for carrying on business when it
did not; to give the illusion of doing so as the Respondent pleaded and argued.
While this type of conduct is different than the type of con-duct referenced in
Merchant v The Queen, [1998] T.C.J. No. 278, 98 DTC 1734, relied upon by
the Appellant, which awarded solicitor and client costs where the Appellant therein
did "everything possible to obstruct the Crown from putting its case
forward in an orderly way", the conduct of the Appellant in acting in
such a manner as to create the illusion it did, which it relied upon to make
and further its appeal, is nonetheless conduct that is, in my view,
reprehensible and should be discouraged. In the case at hand of course, the
Respondent is only seeking a percentage of solicitor and client costs, a
position that I feel is quite reasonable on its part having regard to such
conduct.
(emphasis added)
[32]
The reference to ‘reprehensible’
conduct was in relation to his finding that SCDA was engaged in window
dressing, not in relation to its advancing its interpretation of the Act. This
alleged error is without any merit.
[33]
In relation to the award of enhanced costs, I
would simply note that SCDA is a large corporation and it was attempting to
increase the cost base of its investments by approximately $1.2 billion without
paying any tax on this gain which would have accrued while SCDA was a resident
of Canada. The amounts in issue are identified as a factor under Rule 147(3)(b)
and in my view, play a significant role in this case. I would also dismiss the
appeal in relation to the award of enhanced costs.
VIII.
Conclusion
[34]
As a result I would dismiss the appeal with
costs.
“Wyman W. Webb”
“I agree
|
David Stratas J.A.”
|
“I agree
|
Donald J.
Rennie J.A.”
|