Docket: IMM-623-17
Citation:
2017 FC 641
Toronto, Ontario, June 30, 2017
PRESENT: THE
CHIEF JUSTICE
|
BETWEEN:
|
|
XIAOFEI CHI
|
|
Applicant
|
|
and
|
|
THE MINISTER OF
PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS
|
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
(Reasons delivered orally in Toronto, Ontario on
June 29, 2017)
[1]
The issue raised in this Application is whether
Mr. Chi’s procedural fairness rights were breached by the Immigration
Appeal Division [IAD] of the Immigration and Refugee Board of Canada, when it
declined his request for an adjournment of the hearing of his appeal, and then
determined the appeal to have been abandoned, pursuant to subsection 168(1)
of the Immigration and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27
[IRPA].
[2]
The Parties both submitted that the issue that
has been raised is reviewable by this court on a standard of correctness.
However, they also acknowledged that there was an important element of
discretion involved in the IAD’s decision to refuse the adjournment. Such
decisions ordinarily attract deference (Dunsmuir v New Brunswick, 2008
SCC 9, at para 51; Schurman v Canada, 2003 FCA 393, at
para 6; Omeyaka v Canada (Public Safety and Emergency Preparedness),
2011 FC 78, at para 13; Philistin v Canada (Public Safety and
Emergency Preparedness), 2011 FC 1333, at para 8). They
further acknowledged that there is support in the jurisprudence for this Court
reviewing the IAD’s decision [the Decision] on the standard of whether the
decision-making process followed by the IAD in reaching the Decision was unfair
to Mr. Chi (Hashi v Canada (Citizenship and Immigration), 2014 FC 154,
at para 14).
[3]
In my view, nothing turns on the issue of the
standard of review, as I find that the IAD’s decision-making process was not
unreasonable or unfair to Mr. Chi, and that, on the particular facts of
this case, it was entirely appropriate.
[4]
It is common ground between the parties that the
Decision includes, and indeed largely consists of, the transcript of the IAD’s
hearing, which records the oral reasons that the IAD provided to Mr. Chi’s
counsel in refusing Mr. Chi’s request for an adjournment.
[5]
Mr. Chi submits that, in reaching its Decision,
the IAD failed to consider all of the relevant factors, as it is required to do
pursuant to subsection 48(4) of the Immigration Appeal Division Rules,
SOR/2002-230. However, when the Court asked which relevant factors were not
considered by the IAD in reaching the Decision, his counsel replied that the
IAD failed to consider that Mr. Chi’s absence was justified by the fact
that he was ill with the flu, pink eye and a fever. In support of this, Mr. Chi
provided his counsel with a note from a Dr. Wong, dated January 17, 2017,
which stated that he would be unable to work until January 23, 2017. That note
was then provided by counsel to the IAD.
[6]
Mr. Chi further submitted that the IAD only
considered three of the factors identified in Rule 48(4), and failed to
balance them against each other, or against the seven other factors set forth
in Rule 48(4) which he alleges were not considered.
[7]
I disagree.
[8]
Rule 48(4) explicitly requires the IAD to
consider any relevant factors, including the ten that are listed.
It is readily apparent from the list of those ten factors that they may not all
be relevant in any given case. For example, in this case, factor (e) was not
relevant, as Mr. Chi had not requested more time to obtain information.
[9]
In this case, the factors considered by the IAD
were the following:
i.
The fact that, after the IAD denied Mr. Chi’s
initial request for an adjournment of his appeal on April 21, 2016, which was
based on the ground that the Minister’s disclosure had not been provided more
than 20 days prior to the hearing that had been scheduled for April 29, 2016,
Mr. Chi then requested three separate, last-minute, adjournments for health
reasons.
ii.
The first of those adjournments was granted on
April 28, 2016, following the IAD’s receipt of a letter from a chiropractor
stating that Mr. Chi was experiencing back pains. As a result, the hearing
that had been scheduled for April 29, 2016, was rescheduled to September 8,
2016.
iii.
The second of those adjournments was granted on
September 8, 2016, at which time Mr. Chi’s then counsel was present,
waiting with the IAD for Mr. Chi to arrive. The IAD agreed to adjourn the
hearing after a telephone call was received at the front desk from a friend of
Mr. Chi, who stated that Mr. Chi was in the hospital.
iv.
At that time, the IAD directed Mr. Chi by
e-mail to provide it with a doctor’s note detailing the reasons why he failed
to attend his hearing. In that direction, the IAD put Mr. Chi on notice
that if he failed to provide the requested doctor’s note by September 16, 2016,
his appeal may be declared abandoned. Mr. Chi was then requested to
provide three alternate dates of availability, and he was informed that his
appeal would be rescheduled on a peremptory basis once his doctor’s note and
the three alternate dates of availability had been provided. Ultimately, the
hearing was rescheduled to January 20, 2017.
v.
Notwithstanding that Mr. Chi had been put
on notice of the peremptory nature of the hearing on January 20, 2017, and of
the fact that his appeal may be declared abandoned, Mr. Chi once again
failed to appear for his hearing.
vi.
Mr. Chi also did not retain his current
counsel until the day prior to the hearing.
vii.
On the date of the hearing, Mr. Chi’s
current counsel informed the IAD that Mr. Chi had been charged with
domestic assault and that the outcome of his criminal proceeding could have an
impact on the IAD’s decision.
viii.
In each case, Mr. Chi was provided with
plenty of time to prepare for the appeal.
ix.
Mr. Chi’s appeal was filed the day he was
issued a removal order, and had been outstanding for approximately two and a
half years.
x.
While no one can predict when he or she will be
sick, Mr. Chi had not made a single attempt to appear for his appeal
during that entire period.
xi.
The appeal was from a removal order based on
misrepresentation.
xii.
It was not clear how long the criminal matter
would take to be resolved, or what relevance it might have for Mr. Chi’s
appeal before the IAD.
xiii.
There should be some finality in appeals.
xiv.
The IAD has backlogs.
xv.
The fact that Mr. Chi had made no
attempt to appear in over two years was “not right.”
xvi.
There is a large volume of cases in the IAD’s
Central Region.
xvii.
It would be a miscarriage of justice to postpone
Mr. Chi’s hearing yet again.
xviii.
Mr. Chi had not provided sufficient
evidence that he was pursuing his appeal.
[10]
Based on the foregoing, the IAD declined Mr. Chi’s
fourth request for an adjournment, and declared his appeal to be abandoned.
[11]
Mr. Chi submits that, in reaching its
decision, the IAD focused primarily on its own backlog of cases, without
considering Mr. Chi’s illness, and without ever challenging his
credibility or the genuineness of the doctors’ notes that he provided in
support of his second, third and fourth requests for an adjournment.
[12]
I disagree. I am satisfied that the IAD
considered the totality of the circumstances, and reached an entirely
appropriate decision that was not unreasonable or unfair to Mr. Chi.
[13]
Even though the IAD did not challenge Mr. Chi’s
credibility or the genuineness of his doctors’ notes, the circumstances
strongly suggested that he had ulterior motives for wanting to delay his
hearing before the IAD. In addition to the facts that were identified by the
IAD, I note his written submission that his appeal of the removal order, while
pending, stayed the loss of his permanent resident status.
[14]
In any event, considering that Mr. Chi had
filed numerous requests for an adjournment and had not made a single appearance
after filing his appeal, the IAD’s decision was not unfair or incorrect. As his
counsel acknowledged during the hearing before this Court, at some point a
series of requests for an adjournment becomes inappropriate and unreasonable.
[15]
In my view, the IAD did not violate Mr. Chi’s
rights to procedural fairness by deciding that that point had been reached on
January 20, 2017, when he failed to appear for his hearing for the third time,
and once again on very short notice.
[16]
I will simply add for the record that, pursuant
to subsection 168(1) of the IRPA, the IAD may determine that an appeal has
been abandoned if it is of the opinion that the applicant is in default
of the proceedings, including by failing to appear for a hearing. In addition,
pursuant to subsection 162(2), the IAD is required to deal with all
proceedings before it as informally and quickly as the circumstances and the
considerations of fairness and natural justice permit.
Conclusion
[17]
For the reasons set forth above, this Application
will be dismissed.
JUDGMENT
in IMM-623-17
THIS COURT’S JUDGMENT is that this
Application is dismissed.
“Paul S. Crampton”
APPENDIX 1 — Relevant Legislation
|
Immigration
and Refugee Protection Act¸ SC 2001 c 27
|
Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (L.C. 2001, ch. 27)
|
|
Sole and
exclusive jurisdiction
|
Compétence
exclusive
|
|
162 (1) Each
Division of the Board has, in respect of proceedings brought before it under
this Act, sole and exclusive jurisdiction to hear and determine all questions
of law and fact, including questions of jurisdiction.
|
162 (1) Chacune
des sections a compétence exclusive pour connaître des questions de droit et
de fait — y compris en matière de compétence — dans le cadre des affaires
dont elle est saisie
|
|
Procedure
|
Fonctionnement
|
|
(2) Each Division
shall deal with all proceedings before it as informally and quickly as the
circumstances and the considerations of fairness and natural justice permit.
|
(2) Chacune des
sections fonctionne, dans la mesure où les circonstances et les
considérations d’équité et de justice naturelle le permettent, sans
formalisme et avec célérité.
|
|
Abandonment of
proceeding
|
Désistement
|
|
168 (1) A
Division may determine that a proceeding before it has been abandoned if the
Division is of the opinion that the applicant is in default in the
proceedings, including by failing to appear for a hearing, to provide
information required by the Division or to communicate with the Division on
being requested to do so.
|
168 (1) Chacune
des sections peut prononcer le désistement dans l’affaire dont elle est
saisie si elle estime que l’intéressé omet de poursuivre l’affaire, notamment
par défaut de comparution, de fournir les renseignements qu’elle peut
requérir ou de donner suite à ses demandes de communication.
|
|
Abuse of process
|
Abus de procédure
|
|
(2) A Division
may refuse to allow an applicant to withdraw from a proceeding if it is of
the opinion that the withdrawal would be an abuse of process under its rules.
|
(2) Chacune des sections peut refuser le retrait de l’affaire dont
elle est saisie si elle constate qu’il y a abus de procédure, au sens des
règles, de la part de l’intéressé.
|
Immigration
Appeal Division Rules, SOR/2002-230
|
Règles de la
section d’appel de l’immigration (DORS/2002-230)
|
|
|
Factors
|
Éléments à
considérer
|
|
|
48 (4) In
deciding the application, the Division must consider any relevant factors,
including
|
48 (4) Pour
statuer sur la demande, la Section prend en considération tout élément
pertinent. Elle examine notamment:
|
|
|
(a) in the case of
a date and time that was fixed after the Division consulted or tried to
consult the party, any exceptional circumstances for allowing the
application;
|
a) dans le cas où
elle a fixé la date et l’heure de la procédure après avoir consulté ou tenté
de consulter la partie, toute circonstance exceptionnelle qui justifie le
changement;
|
|
|
(b) when the
party made the application;
|
b) le moment
auquel la demande a été faite;
|
|
|
(c) the time the
party has had to prepare for the proceeding;
|
c) le temps dont
la partie a disposé pour se préparer;
|
|
|
(d) the efforts
made by the party to be ready to start or continue the proceeding;
|
d) les efforts
qu’elle a faits pour être prête à commencer ou à poursuivre la procédure;
|
|
|
(e) in the case
of a party who wants more time to obtain information in support of the
party’s arguments, the ability of the Division to proceed in the absence of
that information without causing an injustice;
|
e) dans le cas où
la partie a besoin d’un délai supplémentaire pour obtenir des renseignements
appuyant ses arguments, la possibilité d’aller de l’avant en l’absence de ces
renseignements sans causer une injustice;
|
|
|
(f) the knowledge
and experience of any counsel who represents the party;
|
f) dans le cas où
la partie est représentée, les connaissances et l’expérience de son conseil;
|
|
|
(g) any previous
delays and the reasons for them;
|
g) tout report
antérieur et sa justification;
|
|
|
(h) whether the
time and date fixed for the proceeding were peremptory;
|
h) si la date et l’heure qui avaient été fixées étaient
péremptoires;
|
|
|
(i) whether
allowing the application would unreasonably delay the proceedings; and
|
i) si le fait
d’accueillir la demande ralentirait l’affaire de manière déraisonnable;
|
|
|
(j) the nature
and complexity of the matter to be heard.
|
j) la nature et
la complexité de l’affaire.
|
|
|
|
|
|