Copyright
in works
3. (1) For the purposes of this Act,
“copyright”, in relation to a work, means the sole right to produce or
reproduce the work or any substantial part thereof in any material form
whatever, to perform the work or any substantial part thereof in public or,
if the work is unpublished, to publish the work or any substantial part
thereof, and includes the sole right
(a)
to produce, reproduce, perform or publish any translation of the work,
(b)
in the case of a dramatic work, to convert it into a novel or other
non-dramatic work,
(c)
in the case of a novel or other non-dramatic work, or of an artistic work, to
convert it into a dramatic work, by way of performance in public or
otherwise,
(d)
in the case of a literary, dramatic or musical work, to make any sound
recording, cinematograph film or other contrivance by means of which the work
may be mechanically reproduced or performed,
(e)
in the case of any literary, dramatic, musical or artistic work, to
reproduce, adapt and publicly present the work as a cinematographic work,
(f)
in the case of any literary, dramatic, musical or artistic work, to
communicate the work to the public by telecommunication,
(g)
to present at a public exhibition, for a purpose other than sale or hire, an
artistic work created after June 7, 1988, other than a map, chart or plan,
(h)
in the case of a computer program that can be reproduced in the ordinary
course of its use, other than by a reproduction during its execution in
conjunction with a machine, device or computer, to rent out the computer
program, and
(i)
in the case of a musical work, to rent out a sound recording in which the work
is embodied,
and
to authorize any such acts.
Simultaneous
fixing
(1.1)
A work that is communicated in the manner described in paragraph (1)(f) is
fixed even if it is fixed simultaneously with its communication.
General
powers, etc.
66.7 (1) The Board has, with respect to the
attendance, swearing and examination of witnesses, the production and
inspection of documents, the enforcement of its decisions and other matters
necessary or proper for the due exercise of its jurisdiction, all such
powers, rights and privileges as are vested in a superior court of record.
Enforcement
of decisions
(2)
Any decision of the Board may, for the purposes of its enforcement, be made
an order of the Federal Court or of any superior court and is enforceable in
the same manner as an order thereof.
Procedure
(3)
To make a decision of the Board an order of a court, the usual practice and
procedure of the court in such matters may be followed or a certified copy of
the decision may be filed with the registrar of the court and thereupon the
decision becomes an order of the court.
Effect
of variation of decision
(4)
Where a decision of the Board that has been made an order of a court is
varied by a subsequent decision of the Board, the order of the court shall be
deemed to have been varied accordingly and the subsequent decision may, in
the same manner, be made an order of the court.
Distribution,
publication of notices
66.71 Independently of any other provision of this
Act relating to the distribution or publication of information or documents
by the Board, the Board may at any time cause to be distributed or published,
in any manner and on any terms and conditions that it sees fit, any notice
that it sees fit to be distributed or published.
Filing
of proposed tariffs
67.1 (1) Each collective society referred to in
section 67 shall, on or before the March 31 immediately before the date when
its last tariff approved pursuant to subsection 68(3) expires, file with the
Board a proposed tariff, in both official languages, of all royalties to be
collected by the collective society.
Where
no previous tariff
(2)
A collective society referred to in subsection (1) in respect of which no
tariff has been approved pursuant to subsection 68(3) shall file with the
Board its proposed tariff, in both official languages, of all royalties to be
collected by it, on or before the March 31 immediately before its proposed
effective date.
Effective
period of tariffs
(3)
A proposed tariff must provide that the royalties are to be effective for
periods of one or more calendar years.
Prohibition
of enforcement
(4)
Where a proposed tariff is not filed with respect to the work, performer’s
performance or sound recording in question, no action may be commenced,
without the written consent of the Minister, for
(a)
the infringement of the rights, referred to in section 3, to perform a work
in public or to communicate it to the public by telecommunication; or
(b)
the recovery of royalties referred to in section 19.
Publication
of proposed tariffs
(5)
As soon as practicable after the receipt of a proposed tariff filed pursuant
to subsection (1), the Board shall publish it in the Canada Gazette and shall
give notice that, within sixty days after the publication of the tariff,
prospective users or their representatives may file written objections to the
tariff with the Board.
Board
to consider proposed tariffs and objections
68. (1) The Board shall, as soon as practicable,
consider a proposed tariff and any objections thereto referred to in subsection
67.1(5) or raised by the Board, and
(a)
send to the collective society concerned a copy of the objections so as to
permit it to reply; and
(b)
send to the persons who filed the objections a copy of any reply thereto.
Criteria
and factors
(2)
In examining a proposed tariff for the performance in public or the
communication to the public by telecommunication of performer’s performances
of musical works, or of sound recordings embodying such performer’s
performances, the Board
(a)
shall ensure that
(i) the
tariff applies in respect of performer’s performances and sound recordings
only in the situations referred to in subsections 20(1) and (2),
(ii) the
tariff does not, because of linguistic and content requirements of Canada’s
broadcasting policy set out in section 3 of the Broadcasting Act,
place some users that are subject to that Act at a greater financial
disadvantage than others, and
(iii) the
payment of royalties by users pursuant to section 19 will be made in a single
payment; and
(b)
may take into account any factor that it considers appropriate.
Certification
(3)
The Board shall certify the tariffs as approved, with such alterations to the
royalties and to the terms and conditions related thereto as the Board
considers necessary, having regard to
(a)
any objections to the tariffs under subsection 67.1(5); and
(b)
the matters referred to in subsection (2).
Publication
of approved tariffs
(4)
The Board shall
(a)
publish the approved tariffs in the Canada Gazette as soon as practicable;
and
(b)
send a copy of each approved tariff, together with the reasons for the
Board’s decision, to each collective society that filed a proposed tariff and
to any person who filed an objection.
|
Droit
d’auteur sur l’oeuvre
3. (1) Le droit d’auteur sur l’oeuvre comporte
le droit exclusif de produire ou reproduire la totalité ou une partie
importante de l’oeuvre, sous une forme matérielle quelconque, d’en exécuter
ou d’en représenter la totalité ou une partie importante en public et, si
l’oeuvre n’est pas publiée, d’en publier la totalité ou une partie
importante; ce droit comporte, en outre, le droit exclusif :
a) de produire, reproduire, représenter ou
publier une traduction de l’oeuvre;
b) s’il s’agit d’une oeuvre dramatique, de la
transformer en un roman ou en une autre oeuvre non dramatique;
c) s’il s’agit d’un roman ou d’une autre oeuvre
non dramatique, ou d’une oeuvre artistique, de transformer cette oeuvre en
une oeuvre dramatique, par voie de représentation publique ou autrement;
d) s’il s’agit d’une oeuvre littéraire,
dramatique ou musicale, d’en faire un enregistrement sonore, film
cinématographique ou autre support, à l’aide desquels l’oeuvre peut être
reproduite, représentée ou exécutée mécaniquement;
e) s’il s’agit d’une oeuvre littéraire, dramatique,
musicale ou artistique, de reproduire, d’adapter et de présenter publiquement
l’oeuvre en tant qu’oeuvre cinématographique;
f) de communiquer au public, par
télécommunication, une oeuvre littéraire, dramatique, musicale ou artistique;
g) de présenter au public lors d’une
exposition, à des fins autres que la vente ou la location, une oeuvre
artistique — autre qu’une carte géographique ou marine, un plan ou un
graphique — créée après le 7 juin 1988;
h) de louer un programme d’ordinateur qui peut
être reproduit dans le cadre normal de son utilisation, sauf la reproduction
effectuée pendant son exécution avec un ordinateur ou autre machine ou
appareil;
i) s’il s’agit d’une oeuvre musicale, d’en
louer tout enregistrement sonore.
Est
inclus dans la présente définition le droit exclusif d’autoriser ces actes.
Fixation
(1.1)
Dans le cadre d’une communication effectuée au titre de l’alinéa (1)f), une
oeuvre est fixée même si sa fixation se fait au moment de sa communication.
Attributions
générales
66.7 (1) La Commission a, pour la comparution, la
prestation de serments, l’assignation et l’interrogatoire des témoins, ainsi
que pour la production d’éléments de preuve, l’exécution de ses décisions et
toutes autres questions relevant de sa compétence, les attributions d’une
cour supérieure d’archives.
Assimilation
(2)
Les décisions de la Commission peuvent, en vue de leur exécution, être
assimilées à des actes de la Cour fédérale ou de toute cour supérieure; le
cas échéant, leur exécution s’effectue selon les mêmes modalités.
Procédure
(3)
L’assimilation se fait selon la pratique et la procédure suivies par le
tribunal saisi ou par la production au greffe du tribunal d’une copie
certifiée conforme de la décision. La décision devient dès lors un acte du
tribunal.
Décisions
modificatives
(4)
Les décisions qui modifient les décisions déjà assimilées à des actes d’un
tribunal sont réputées modifier ceux-ci et peuvent, selon les mêmes
modalités, faire l’objet d’une assimilation.
Publication
d’avis
66.71 La Commission peut en tout temps ordonner
l’envoi ou la publication de tout avis qu’elle estime nécessaire,
indépendamment de toute autre disposition de la présente loi relative à
l’envoi ou à la publication de renseignements ou de documents, ou y procéder
elle-même, et ce de la manière et aux conditions qu’elle estime indiquées.
Dépôt
d’un projet de tarif
67.1 (1) Les sociétés visées à l’article 67 sont
tenues de déposer auprès de la Commission, au plus tard le 31 mars précédant
la cessation d’effet d’un tarif homologué au titre du paragraphe 68(3), un
projet de tarif, dans les deux langues officielles, des redevances à
percevoir.
Sociétés
non régies par un tarif homologué
(2)
Lorsque les sociétés de gestion ne sont pas régies par un tarif homologué au
titre du paragraphe 68(3), le dépôt du projet de tarif auprès de la
Commission doit s’effectuer au plus tard le 31 mars précédant la date prévue
pour sa prise d’effet.
Durée
de validité
(3)
Le projet de tarif prévoit des périodes d’effet d’une ou de plusieurs années
civiles.
Interdiction
des recours
(4)
Le non-dépôt du projet empêche, sauf autorisation écrite du ministre,
l’exercice de quelque recours que ce soit pour violation du droit d’exécution
en public ou de communication au public par télécommunication visé à
l’article 3 ou pour recouvrement des redevances visées à l’article 19.
Publication
des projets de tarifs
(5)
Dès que possible, la Commission publie dans la Gazette du Canada les projets
de tarif et donne un avis indiquant que tout utilisateur éventuel intéressé,
ou son représentant, peut y faire opposition en déposant auprès d’elle une
déclaration en ce sens dans les soixante jours suivant la publication.
Examen
du projet de tarif
68. (1) La Commission procède dans les meilleurs
délais à l’examen des projets de tarif et, le cas échéant, des oppositions;
elle peut également faire opposition aux projets. Elle communique à la
société de gestion en cause copie des oppositions et aux opposants les
réponses éventuelles de celle-ci.
Cas
particuliers
(2)
Aux fins d’examen des projets de tarif déposés pour l’exécution en public ou
la communication au public par télécommunication de prestations d’oeuvres
musicales ou d’enregistrements sonores constitués de ces prestations, la
Commission :
a) doit veiller à ce que :
(i) les
tarifs ne s’appliquent aux prestations et enregistrements sonores que dans
les cas visés aux paragraphes 20(1) et (2),
(ii) les
tarifs n’aient pas pour effet, en raison d’exigences différentes concernant
la langue et le contenu imposées par le cadre de la politique canadienne de
radiodiffusion établi à l’article 3 de la Loi sur la radiodiffusion,
de désavantager sur le plan financier certains utilisateurs assujettis à
cette loi,
(iii) le
paiement des redevances visées à l’article 19 par les utilisateurs soit fait
en un versement unique;
b) peut tenir compte de tout facteur qu’elle
estime indiqué.
Homologation
(3)
Elle homologue les projets de tarif après avoir apporté aux redevances et aux
modalités afférentes les modifications qu’elle estime nécessaires compte
tenu, le cas échéant, des oppositions visées au paragraphe 67.1(5) et du
paragraphe (2).
Publication
du tarif homologué
(4)
Elle publie dès que possible dans la Gazette du Canada les tarifs homologués;
elle en envoie copie, accompagnée des motifs de sa décision, à chaque société
de gestion ayant déposé un projet de tarif et aux opposants.
|