Bank of Montreal v. Bail Ltée,
[1992] 2 S.C.R. 554
Bank of Montreal and Gilles Tremblay Appellants
v.
Commission hydroélectrique du Québec
(Hydro-Québec),
Bail Ltée, Sotrim Ltée (Bail/Sotrim),
and
Travelers of Canada, Indemnity Company Respondents
and between
Gilles Tremblay and Bank of Montreal Appellants
v.
Commission hydroélectrique du Québec
(Hydro-Québec),
Bail Ltée, Sotrim Ltée (Bail/Sotrim),
and
Travelers of Canada, Indemnity Company Respondents
Indexed as: Bank of Montreal v.
Bail Ltée
File Nos.: 21748, 21749.
1992: March 6; 1992: June 25.
Present: Lamer C.J. and La Forest,
L'Heureux-Dubé, Gonthier and Stevenson* JJ.
on appeal from the court of appeal for
quebec
Civil
responsibility -- Delictual liability -- Contract of enterprise -- Obligation
to inform -- Delictual action by subcontractor against owner -- Action based on
owner's breach of obligation to inform contractor -- Judgment allowing action
at trial reversed by Court of Appeal -- Court of Appeal disturbing trial
judge's findings and conclusions of fact -- Whether Court of Appeal's
intervention justified -- Role of appellate court reviewing trial judge's assessment
of the evidence -- Civil Code of Lower Canada, art. 1053.
Contracts --
Contract of enterprise -- Obligation to inform -- Main elements of obligation
-- Factors having a bearing on substance of obligation in contracts of
enterprise for large projects.
Prescription --
Impossibility of action -- Time at which prescription starts to run -- Owner's
breach of obligation to inform contractor -- Delictual action by subcontractor
against owner -- Time at which prescription starts to run pushed back to moment
when subcontractor discovered facts giving rise to its right -- Civil Code of
Lower Canada, art. 2232.
Damages --
Additional indemnity -- No valid reason for refusing indemnity -- Indemnity
awarded -- Civil Code of Lower Canada, art. 1056c.
Damages -- Quantum
-- Sum of $2,000,000 awarded by trial judge as compensation for subcontractor's
financial difficulties -- Amount deducted owing to lack of evidence to justify
it.
In May 1977,
Hydro-Québec called for tenders for construction and engineering work on a
substation. Several documents were made available to tenderers, including a
geotechnical report prepared by a firm of experts and submitted to Hydro-Québec
in 1974. In late June, on the experts' recommendation, Hydro-Québec
changed the plans for the access road to the substation. A few days later, it
awarded the excavation, foundation digging and construction work to a
contractor, the respondents Bail Ltée and Sotrim Ltée, for a fixed price. The
contractor in turn subcontracted part of the work to a subcontractor. From the
outset, the subcontractor complained of the poor soil conditions. Experts sent
by Hydro-Québec to the site confirmed the subcontractor's assertions by letter
and proposed raising the level of the substation as a solution. In late August
Hydro-Québec accepted this proposal and agreed to alter its plans by means of
an amendment or change order. The subcontractor disagreed with the
contractor, however, with respect to the method of calculating payment for the
new work set out in the change order. Neither the letter from the experts nor
their new geotechnical report received by Hydro-Québec in September was
disclosed to the contractor or to the subcontractor. The subcontractor
continued to experience difficulties in performing the work and new corrective
measures were taken. Hydro-Québec approved the use of well-points to drain the
soil, among other things, but it was only after the contractor had waived all
claims against it that Hydro-Québec agreed to assume the costs of this major
amendment. The contractor obtained a similar waiver from the subcontractor.
In both cases, the waivers were given subject to the dispute surrounding the
change order. Upon the completion of the work, only the amount pertaining to
the change order remained in dispute. In 1980, the subcontractor was put in
bankruptcy and the appellant Bank of Montreal, the assignee of the
subcontractor's accounts receivable, invoking the change order, commenced an
action in contractual liability against the contractor and its surety,
Travelers of Canada. The contractor impleaded Hydro-Québec, as owner, in
warranty. In 1983 the subcontractor received a copy of one of the plans
appended to the 1977 geotechnical report from an anonymous source. It was
alleged that it would have been able to see from this plan that there was an
error in selecting the precise site of the work, which could have explained its
difficulties. The Bank then brought an action in delictual liability against
Hydro-Québec. The action in contractual liability against the contractor
became subsidiary.
The Superior Court
allowed the Bank's delictual action against Hydro-Québec. The court noted that
the documents provided with the call for tenders did not allow the contractor
and subcontractor to foresee the difficulties in carrying out the work. It
also noted that the design described in the call for tenders and in these
documents was erroneous and could not be carried out as described. In the
court's view Hydro-Québec was aware as early as the tender period that major
changes would be necessary and the letter from the experts and their 1977
geotechnical report also disclosed errors committed by Hydro-Québec. The court
was of the view that the failure to disclose the information obtained in 1977
played a crucial role in the subcontractor's collapse, preventing it from
seeking to have the contract renegotiated. It accordingly found that
Hydro-Québec had acted fraudulently in not informing the contractor and the
subcontractor that the design set out in the call for tenders was erroneous.
The court awarded the Bank $6,438,674 in damages, and $2,000,000 for the ruin
of the subcontractor, but without the additional indemnity provided for in
art. 1056c C.C.L.C. The main contract between Hydro‑Québec
and the contractor, the subcontract between the contractor and the
subcontractor and the waivers were set aside. The Bank's contractual action
against the contractor and the contractor's action in warranty against Hydro‑Québec
were dismissed.
Hydro-Québec
appealed and the Bank filed an incidental appeal with respect to the quantum
and to the additional indemnity under art. 1056c. The contractor for its part
filed an incidental appeal with respect to the setting aside of the contract.
The Court of Appeal
dismissed the Bank's action and dismissed the other appeals. The court
concluded that Hydro-Québec had not had knowledge of possible errors in the
1974 report and in the documents concerning the call for tenders at the time
the contracts were entered into. It also concluded that Hydro-Québec had no
obligation to disclose the 1977 report to the contractor since the changes
provided for in the amendment had already been ordered and this report contained
nothing new.
Held: The appeals should be allowed in
part.
The Court of Appeal
was not justified in intervening to reverse the Superior Court's judgment.
When an appellate court is of the opinion that the trial judge has drawn
erroneous conclusions from the evidence, it must provide good reasons for its
decision, because in so doing it is taking issue with the results of direct
observation of the testimony. It is not sufficient for the Court of Appeal to
indicate its disagreement with the trial judge; it must also state its
reasons. In this case the Court of Appeal differed with the conclusions
reached by the trial judge on several occasions with respect to the main
issues, and to other issues of lesser importance, relating to the assessment of
the facts and the credibility of the witnesses. The court did not explain in
what respect the trial judge may have been mistaken when he weighed the
evidence before him, and in particular it advanced no reason why his findings
as to credibility, which are at the heart of his sovereign authority, were
patently erroneous. In the absence of an explanation, one must conclude that
the Court of Appeal simply disagreed with the lower court's appreciation of the
facts, and so substituted its own interpretation.
Not only is there
no palpable error in the interpretation of the evidence in the trial judgment,
but the judgment is well founded in law. Failure to perform a contractual
obligation, as a juridical fact, may form the basis for an action in delictual
liability by a third party against the contracting party who is at fault. A
party to a contract must conduct itself just as reasonably and with the same
good faith toward third parties as toward the other contracting parties. A
subcontractor may therefore invoke in its favour a failure by the owner to
fulfil its obligation to inform the contractor, in so far as the owner failed
to meet the standard of conduct of a reasonable person. The main elements of
the contractual obligation to inform are: knowledge of the information,
whether actual or presumed, by the party which owes the obligation to inform;
the fact that the information in question is of decisive importance; and the
fact that it is impossible for the party to whom the duty to inform is owed to
inform itself, or that the creditor is legitimately relying on the debtor of
the obligation. These elements of the obligation to inform are found in
contracts of enterprise relating to large projects. In this context, however,
the substance of the obligation may vary depending on the allocation of risk,
the relative expertise of the parties and the continuing formation of the
contract.
In this case the
trial judge was correct in imposing an onerous obligation to inform on
Hydro-Québec after noting that Hydro‑Québec had assumed a certain degree
of liability with respect to the accuracy of the geotechnical data, that it had
greater expertise than the contractor and the subcontractor in relation to the
geotechnical studies, and that the number and scope of the alterations had
completely changed the nature of the original contract. His conclusion that
Hydro-Québec had failed to fulfil its obligation to inform as early as the
pre-contractual period and that this fault continued with the non‑disclosure
of the 1977 report was supported by the evidence and the Court of Appeal should
not have intervened. Hydro-Québec, which knew that its design was erroneous,
refused to admit its error in order to induce the contractor and the
subcontractor to complete the work without having to renegotiate the entire
contract. The Bank could therefore rely on the failure to fulfil the
obligation to inform since it is indisputable that Hydro‑Québec, as the
owner, had a duty to act reasonably toward subcontractors, particularly when it
was a matter of informing them of errors in the tender documents. In the
context of a large project, the contractor commonly uses the services of
subcontractors. As well, this possibility was mentioned in the specifications
which accompanied the call for tenders. Not only did the obligation to inform
benefit the contractor, but it was also to the advantage of the subcontractors.
The delictual
action by the Bank against Hydro‑Québec for breach of its obligation to
inform is not prescribed. It was in fact impossible for the Bank to act, since
it was unaware of the facts which gave rise to its right (art. 2232 C.C.L.C.).
In view of the fault committed by Hydro-Québec -- non-disclosure of the
information -- the Bank could not know that Hydro‑Québec had this
information and was therefore not able to exercise its rights. The time at
which the prescription started to run was thus pushed back until the moment
when the subcontractor fortuitously discovered this information.
The Bank is
entitled to the additional indemnity provided for in art. 1056c C.C.L.C.
This indemnity should be awarded where, as here, there is no valid reason for
refusing it. Since there is nothing in the evidence to justify the sum awarded
by the trial judge as compensation for the ruin of the subcontractor, however,
this sum should be deducted.
Since the Bank's
contractual recourse against the contractor was brought in the alternative, the
trial judge should not have ruled on the contractual action, and should not
have set aside the contracts and waivers between Hydro‑Québec and the
contractor and between the contractor and the subcontractor, because the
parties had not asked that they be set aside.
Cased Cited
Referred to: M. (M.E.) v. L. (P.), [1992]
1 S.C.R. 183; Lapointe v. Hôpital Le Gardeur, [1992] 1 S.C.R. 351; Beaudoin-Daigneault
v. Richard, [1984] 1 S.C.R. 2; Construction Glomar Inc. v. Cie de
construction Omega Canada Ltée, J.E. 90-1656; Groupe Desjardins
assurances générales v. Société de récupération, d'exploitation et de
développement forestiers du Québec (Rexfor), J.E. 91-1599; Houle v.
Canadian National Bank, [1990] 3 S.C.R. 122; National Bank of Canada v.
Soucisse, [1981] 2 S.C.R. 339; Bank of Montreal v. Kuet Leong Ng,
[1989] 2 S.C.R. 429; Boucher v. Drouin, [1959] Que. Q.B. 814; Alliance
Assurance Co. v. Dominion Electric Protection Co., [1970] S.C.R. 168, aff'g
[1967] Que. Q.B. 767; Ross v. Dunstall (1921), 62 S.C.R. 393; Laferrière
v. Lawson, [1991] 1 S.C.R. 541; Chouinard v. Landry, [1987] R.J.Q.
1954; Gburek v. Cohen, [1988] R.J.Q. 2424; Baril v. Industrielle
(L'), Compagnie d'assurances sur la vie, [1991] R.R.A. 196; Roberge v. Bolduc,
[1991] 1 S.C.R. 374; Corpex (1977) Inc. v. The Queen, [1982]
2 S.C.R. 643; Davie Shipbuilding Ltd. v. Cargill Grain Co., [1978]
1 S.C.R. 570; Cartier Building Inc. v. E. Séguin & Fils Ltée, [1985]
C.A. 649; Oznaga v. Société d'exploitation des loteries et courses du Québec,
[1981] 2 S.C.R. 113; Québec (Communauté urbaine) v. Services de santé du
Québec, [1992] 1 S.C.R. 426; Guenette v. Prévost, [1987] R.D.J. 56; Layher
v. Continental Holding Inc., C.A.P. 87C-116; Immeubles Maude Inc. v.
Farazli, [1991] R.D.I. 616; Air Canada v. McDonnell Douglas Corp.,
[1989] 1 S.C.R. 1554; Cass. Ass. plén., July 12, 1991, Besse v. Protois,
Bull. civ. 1991. Ass. plén., No. 5, J.C.P.1991.II.21743 (note G. Viney).
Statutes and Regulations Cited
Civil
Code of Lower Canada,
arts. 1024, 1053, 1056c, 1688, 1690, 2232.
Civil
Code of Quebec, S.Q.
1991, c. 64 [not yet in force], arts. 1375, 1469, 1473, 2098, 2099, 2100, 2118,
2119.
Code
of Civil Procedure,
R.S.Q., c. C-25, art. 523.
Authors Cited
Durry,
Georges. La distinction de la responsabilité contractuelle et de la
responsabilité délictuelle. Montréal: Quebec Research Centre of Private
and Comparative Law, 1986.
Ghestin,
Jacques. Traité de droit civil, t. II, Les obligations -- Le
contrat: formation, 2e éd. Paris: L.G.D.J., 1988.
Jobin,
Pierre-Gabriel. Les contrats de distribution de biens techniques.
Québec: Presses de l'Université Laval, 1975.
Larroumet,
Christian. "L'effet relatif des contrats et la négation de l'existence
d'une action en responsabilité nécessairement contractuelle dans les ensembles
contractuels", J.C.P.1991.I.3531.
Legrand,
Pierre, Jr. "Pour une théorie de l'obligation de renseignement du
fabricant en droit civil canadien" (1981), 26 McGill L.J. 207.
Le
Tourneau, Philippe. "De l'allégement de l'obligation de renseignements ou
de conseil", D. 1987. Chron., p. 101.
Picod,
Yves. Le devoir de loyauté dans l'exécution du contrat. Paris: L.G.D.J.,
1989.
Rousseau-Houle,
Thérèse. Les contrats de construction en droit public et privé.
Montréal: Wilson & Lafleur/Sorej, 1982.
Teyssie,
Bernard. Les groupes de contrats. Paris: L.G.D.J., 1975.
Viney,
Geneviève. Traité de droit civil, t. IV, Les obligations -- La
responsabilité: conditions. Paris: L.G.D.J., 1982.
APPEALS from a
judgment of the Quebec Court of Appeal, [1990] R.R.A. 3, reversing a judgment
of the Superior Court**. Appeals allowed in part.
Colin K. Irving, Daniel Ayotte and Douglas
Mitchell, for the appellant the Bank of Montreal.
Séverin Lachapelle, for the appellant Tremblay.
André Simard, for the respondents Bail Ltée,
Sotrim Ltée and Travelers of Canada.
Pierre Bourque, Q.C., Eugène Czolij
and Paul Charbonneau, for the respondent the Commission hydroélectrique
du Québec.
//Gonthier J.//
English version of
the judgment of the Court delivered by
Gonthier
J. -- These proceedings
arose out of construction work done in 1977‑78 at the Abitibi Substation
(hereinafter referred to as the "Substation"), located in
northeastern Quebec, which is part of a transmission line serving the
"James Bay" hydro‑electric power stations. At issue are the
duty of Hydro‑Québec, as the owner and principal, to disclose information
in its possession concerning soil conditions to a subcontractor, and the
resulting liability. Since the dispute between the parties relates primarily
to the facts and the consequences to be drawn therefrom, I shall begin with a
chronological summary of the established facts, to provide the background.
I -‑ Facts
The established
facts may be summarized as follows:
1977
May 2Call
for tenders by Hydro‑Québec for the "Construction of seven (7)
buildings and related civil work to the whole substation" for the
Substation. Several documents were made available to tenderers, including a
geotechnical report prepared by the Laboratoire d'Inspection et d'Essais Inc.
(hereinafter referred to as "LIE"), which had been submitted to Hydro‑Québec
on December 31, 1974 (hereinafter referred to as the "1974
Report"). The 1974 Report contained a description of the nature and
condition of the soil on the site selected by Hydro‑Québec, as well as
some recommendations for the excavation work. The work to be performed also included
constructing an access road to the Substation, for which the call for tenders
specified coverage of 18 inches.
May 12Mandate
given to LIE by Hydro‑Québec for [translation]
"7 test drills at the location of proposed buildings and exploration on foot
on the route of the access road to the substation and the route of the access
road to the heliport and at the site of the heliport itself".
June 30Internal
Hydro‑Québec meeting, at which LIE gave an oral report on its mandate of
May 12. Hydro‑Québec decided to change its plans for the access
road, and increased the cover to 54 inches from 18 inches. This alteration
became amendment No. 1 of July 8 and the plans were changed on
July 11.
July 5The
contract was awarded to Bail Ltée and Sotrim Ltée, a joint venture (hereinafter
referred to as "Bail/Sotrim"). On July 6, a letter to that
effect was sent to Bail/Sotrim.
July 7Bail/Sotrim
subcontracted the excavation work and foundation digging to Laprise
Construction Limitée (hereinafter referred to as "Laprise"). There
were lengthy negotiations, and a final contract, incorporating the changes made
after amendment No. 10 was issued, was signed in November 1977 and
backdated to July 7.
July 8Issuance
of amendment No. 1, changing the specifications for the access roads to
the Substation.
July 12Beginning
of work on the access road to the Substation. Work on the actual site of the
Substation began in early August.
July 15Letter
from Hydro‑Québec to Bail/Sotrim relating to the changes to the access road.
End
of JulyComplaint by Laprise to Bail/Sotrim about difficulties encountered in
doing the work.
August 17At
a site meeting, Bail/Sotrim asked the site coordinator what Hydro‑Québec
would do [translation] "if
special conditions are encountered in digging foundations on the site".
August 19Letter
from Bail/Sotrim to Hydro‑Québec, complaining of the poor soil
conditions, describing certain tests done by Bail/Sotrim and suggesting that
the level of the Substation be raised.
August 24Meeting
of representatives of Bail/Sotrim and Hydro‑Québec on the site of the
Substation.
August 25‑26Visit
by LIE to the Substation site in response to a request from Hydro‑Québec
to do further tests on the site to verify the facts reported by Bail/Sotrim.
August 29Letter
from LIE to Hydro‑Québec (hereinafter referred to as the
"August 29 Letter"; this letter is generally considered to be an
integral part of the geotechnical report submitted on September 29). To
deal with the problems complained of by Laprise, LIE suggested raising the
level of the Substation by 3 feet, and added that [translation] "[e]ven if the level of the foundations is
raised, there could still be problems with some of the excavations because of
unfavourable hydraulic conditions. We are of the opinion that such situations
will have to be resolved, where necessary, as they arise." The letter
then suggested some other possible solutions. Neither the letter nor its
substance was disclosed to Bail/Sotrim or to Laprise.
August 31Letter
from Hydro‑Québec to Bail/Sotrim, in reply to the letter of
August 19. The level of the Substation was raised by 3 feet, as
Bail/Sotrim had requested. Hydro‑Québec noted that [translation] "it is possible that
poor sub‑soil conditions may be encountered; in that case, corrective
measures will be taken on the site."
September 1Issuance
of amendment No. 10, concerning the raising of the level of the site. A
dispute between Bail/Sotrim and Laprise with respect to the method of
calculating payment for the work performed pursuant to this amendment gave rise
to these proceedings.
September 29LIE
sent a geotechnical report dated August 1977 (hereinafter referred to as the
"1977 Report") to Hydro‑Québec. The 1977 Report was pursuant
to the mandates given to LIE on May 12, 1977, as well as the mandate of
August 1977. Neither the report itself nor its content was disclosed to
Bail/Sotrim or to Laprise.
1978
February 17Letter
from Bail/Sotrim to Hydro‑Québec. Because Laprise was still experiencing
difficulties in performing the work, Bail/Sotrim sought to have a meeting with
Hydro‑Québec, which took place on February 22.
February 20Meeting
of the people at Hydro‑Québec in charge of the construction of the Substation,
to prepare for the meeting of February 22. The minutes of the meeting set
out a list of the problems encountered since work on the Substation started.
The site coordinator for Hydro‑Québec stated that it was [translation] "impossible to get around
on the site" and "difficult [to obtain] a stable footing for the
excavations", and he added that "[it is] impossible to stabilize the
trench walls in soil of this quality using the information on the plans".
An expert was of the opinion that [translation]
"it seems it would have been difficult to foresee the hydrostatic
pressures encountered".
February 22Meeting
of Hydro‑Québec, Bail/Sotrim and Laprise. Hydro‑Québec agreed to
the use of well‑points and to a reduction in the grade of the peripheral trench,
but it refused to incur additional costs for these changes, being of the view
that they were "contractual". Hydro‑Québec's position was
confirmed by letter dated February 27.
February 27Letter
from Bail/Sotrim to Hydro‑Québec, asking Hydro‑Québec to
assume the additional costs relating to use of well‑points.
April 21Letter
from Bail/Sotrim to Hydro‑Québec. Bail/Sotrim offered to drain the land
using well‑points for a lump sum of $689,000. This proposal was accepted
and became amendment No. 58 of June 28.
May 17Letter
from Bail/Sotrim to Hydro‑Québec. Bail/Sotrim waived all claims against
Hydro‑Québec with respect to the soil conditions, subject to the dispute
surrounding amendment No. 10.
June 28Issuance
of amendment No. 58, covering the draining of the Substation site using
well‑points.
July 12Letter
from Laprise to Bail/Sotrim. Laprise waived all claims against Bail/Sotrim
with respect to soil conditions, subject to the dispute surrounding amendment
No. 10.
NovemberCompletion
of the work contracted to Laprise.
1980
November 4Laprise
was put in bankruptcy by a judicial decision retroactive to September 30.
December 8The
Bank of Montreal (hereinafter referred to as the "Bank"), the
assignee of Laprise's accounts receivable, commenced an action in contractual
liability against Bail/Sotrim and its surety Travelers of Canada (hereinafter
included in Bail/Sotrim), invoking amendment No. 10.
1981
June 25Application
by Bail/Sotrim to join and implead Hydro‑Québec, as the owner, in
warranty. Application granted.
1983
FebruaryLaprise
received a copy of one of the plans appended to the 1977 Report from an
anonymous source. It was alleged that Laprise would have been able to see from
this plan that there was an error in selecting the site of the Substation,
which could have explained its difficulties. The Bank obtained other documents
from Hydro‑Québec.
April 7Intervention
by Gilles Tremblay (hereinafter referred to as the "intervener"),
trustee in the bankruptcy of Laprise.
June 8Martineau J.
granted an application by the Bank to amend its declaration in order to add an
action in delictual liability against Hydro‑Québec. The action in
contractual liability against Bail/Sotrim became subsidiary.
June 23Beginning
of proof.
1984
February 28End
of proof.
May 15Martineau J.
allowed an application by the Bank for the production of essential new
documents, in order to add certain documents to the record, including the
minutes of the internal Hydro‑Québec meeting of February 20, 1978.
The Hydro‑Québec site coordinator testified again.
August 22Close
of argument.
1985
June 14Martineau J.
of the Superior Court allowed the Bank's delictual action against Hydro‑Québec
with costs. Hydro‑Québec was condemned to pay $8,438,674 in damages to
Laprise. The main contract between Hydro‑Québec and Bail/Sotrim, the
subcontract between Bail/Sotrim and Laprise and the waivers dated May 17
and July 12, 1978, were set aside. The Bank's contractual action against
Bail/Sotrim and the action in warranty by Bail/Sotrim against Hydro‑Québec
were dismissed without costs.
July 9Hydro‑Québec
appealed.
July 16The
Bank filed an incidental appeal on the issue of the quantum of the Superior
Court's judgment, as well as the indemnity under art. 1056c C.C.L.C.
The intervener supported the incidental appeal of July 17.
July 17Bail/Sotrim
filed an incidental appeal on the issue of the setting aside of the contract
and on costs.
1989
November 1The
Court of Appeal (Beauregard and Vallerand JJ.A. and Richard J., ad hoc)
allowed Hydro‑Québec's appeal, dismissed the Bank's action with costs and
dismissed the other appeals without costs.
1990
April 12This
Court granted leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal.
II -‑ Judgments Below
Superior Court (Montreal, No. 500‑05‑015544‑800,
June 14, 1985)
After reviewing the
arguments of the parties and the evidence adduced before him, Martineau J.
reached the following conclusions. First, he was of the opinion that the
documents provided with the call for tenders, including, inter alia, the
1974 Report, did not allow Laprise to foresee the difficulties in carrying out
the excavation work. Martineau J. concluded that, based on the testimony given
before him and in light of the numerous changes made while the work was being
carried out, the design described in the call for tenders and in the
accompanying documents was erroneous and could not be carried out as
described. He noted several changes which were required in order to complete
the Substation, including the use of well‑points, raising the level of
the Substation, changing the access roads, reducing the grade of the peripheral
trench and using caisson piles.
Martineau J.
considered that Hydro‑Québec was aware that changes would be necessary as
early as June 1977, during the tender period, when it was established in
meetings with LIE that it would be necessary to change the design of the access
road. The 1977 Report also disclosed errors committed by Hydro‑Québec,
and was [translation] "not
only a useful, but surely a necessary working document for any contractor
engaged in work of this nature" (p. 141), in the words of Martineau
J. Although the exact cause of Laprise's problems was not identified (it might
have been a combination of an error in selecting the site of the Substation, an
error in the 1974 Report and an error in Hydro‑Québec's plans and
specifications), the information in Hydro‑Québec's possession would have
made it possible to understand the nature and significance of the problems better
and to remedy them.
The failure to
disclose the information obtained in 1977 played a crucial role in Laprise's
collapse, according to Martineau J. From the end of June 1977, Hydro‑Québec
conducted itself in a secretive manner and failed to fulfil its duties by not
informing Bail/Sotrim and Laprise that it had realized that the design set out
in the call for tenders was erroneous. Hydro‑Québec took advantage of
its position of strength to induce Bail/Sotrim and Laprise to continue the work
at the Substation, as a result of which Laprise suffered heavy financial losses
and eventually bankruptcy. The information that was hidden in this way would
have been a deciding factor for Laprise and Bail/Sotrim in their conduct of the
negotiations concerning amendments to the contract, and would probably have
resulted in their demanding a complete renegotiation. Martineau J. concluded
that there had been fraud on the part of Hydro‑Québec. He described
Hydro‑Québec's attitude as a [translation]
"conspiracy of silence and deception" (p. 156).
Martineau J.
awarded the Bank $6,438,674, the difference between the amount collected by
Laprise and the actual costs it had incurred in performing the contract, and
$2,000,000 in addition for the ruin of Laprise, with interest as of May 8,
1983, the date of the judgment allowing the request to add conclusions as to
delictual liability to the declaration, but without the additional indemnity
provided for in art. 1056c C.C.L.C.
On the question of
prescription, Martineau J. found that it was impossible for the Bank to act
before the 1977 Report was brought to its attention in February 1983, as until
then it had no evidence of fraud on the part of Hydro‑Québec.
Court of Appeal, [1990] R.R.A. 3
Beauregard J.A.,
for the Court of Appeal, dismissed the request by the Bank of Montreal to amend
its notice of incidental appeal to include an appeal from the conclusion in the
trial judgment dismissing its action against Bail/Sotrim, on the ground that
the right of appeal on this supplementary issue had expired more than six
months earlier.
In the light of the
prescription rules, Beauregard J.A. found that there could be only two possible
grounds for the Bank's delictual action against Hydro‑Québec:
1.Hydro‑Québec
knew at the time that the contract was entered into that the work could not be
carried out on the terms in the call for tenders;
2.Hydro‑Québec
was under an obligation to disclose the 1977 Report to Bail/Sotrim.
He then made a detailed study of the
facts.
On the first point,
he found, on the available evidence, that Hydro‑Québec had not had
knowledge of possible errors in the 1974 Report and in the documents concerning
the call for tenders at the time the contracts for the Substation were entered
into.
On the second
point, he reviewed the history of the demands made by Bail/Sotrim and Laprise
and the changes Hydro‑Québec had made in the project. Amendment
No. 10 was issued in response to the complaints by Bail/Sotrim. Thus
Hydro‑Québec had no obligation to provide the August 29 Letter to
Bail/Sotrim or to Laprise, since they were aware of the problems and Hydro‑Québec
had agreed to their demands. Moreover, Hydro‑Québec had left the door
open for future changes in its letter of August 31. The 1977 Report, for
its part, was no longer material, since the changes had been ordered earlier
(amendment No. 10). The 1977 Report contained nothing new in comparison
to the 1974 Report. Beauregard J.A. concluded that the parties had adopted a
process for making "piecemeal" changes: Hydro‑Québec studied
each complaint, and Bail/Sotrim was aware that any subsequent problems would be
resolved when they arose. Finally, the waivers given in May 1978 had been
given with full knowledge of the situation.
Beauregard J.A.
concluded that Bail/Sotrim had not proved that if the 1977 Report had been
disclosed to it, unknown facts which would have altered its subsequent conduct
would have come to its attention.
Beauregard J.A. did
not rule on the contractual claim, or on the delictual claims which were
prescribed at the time.
III -‑ Issues
This appeal raises
the following issues:
1.Was
the Court of Appeal justified in intervening to reverse the trial judgment?
2.Was
the delictual action prescribed?
3.Was
the Bank entitled, if the issue arose, to the indemnity set out in art. 1056c
C.C.L.C.?
4.Was
the Court of Appeal correct to dismiss the Bank's request to amend its notice
of incidental appeal?
IV -‑ Intervention by the
Court of Appeal
The Court of Appeal
indicated its disagreement not only with the findings of fact by Martineau J.,
but also with the legal structure of his argument.
(A) On the Facts
This Court has
often had occasion in recent years to rule on the role of an appellate court,
particularly with respect to findings of fact by the trial judge. These issues
were very recently discussed in M. (M.E.) v. L. (P), [1992] 1 S.C.R.
183, and Lapointe v. Hôpital Le Gardeur, [1992] 1 S.C.R. 351. I shall
only quote the following passage from Beaudoin‑Daigneault v. Richard,
[1984] 1 S.C.R. 2, at pp. 9-10, which provides a good summary of the
approach that should be taken in decisions of appellate courts:
. . .
an appellate court should not intervene unless it is certain that its
difference of opinion with the trial judge is the result of an error by the
latter. As he had the benefit of seeing and hearing the witnesses, such
certainty will only be possible if the appellate court can identify the reason
for this difference of opinion, in order to be certain that it results from an
error and not from his privileged position as the trier of fact. If the
appellate court cannot thus identify the critical error it must refrain from
intervening, unless of course the finding of fact cannot be attributed to this
advantage enjoyed by the trial judge, because nothing could have justified the
judge's conclusion whatever he saw or heard; this latter category will be
identified by the unreasonableness of the trial judge's finding . . .
.
It is therefore not sufficient for an
appellate court to indicate its disagreement with the trial judge; it must also
state its reasons. It is often said, with good reason, that the trial judge is
the master of the facts. Thus when an appellate court is of the opinion that
the trial judge has drawn erroneous conclusions from the evidence, it must
provide good reasons for its decision, because in so doing it is taking issue
with the results of direct observation of the testimony. The Court of Appeal
also takes a deferential approach in the field of contracts of enterprise (Construction
Glomar Inc. v. Cie de construction Omega Canada Ltée, C.A. Montréal,
No. 500‑09‑000768‑861, November 12, 1990, J.E. 90‑1656,
Groupe Desjardins assurances générales v. Société de récupération,
d'exploitation et de développement forestiers du Québec (Rexfor), C.A.
Québec, No. 200‑09‑000156‑882, September 17, 1991,
J.E. 91‑1599). We should now examine the Court of Appeal's judgment in
light of these principles.
The Court of Appeal
differed with the conclusions reached by Martineau J. on several occasions
with respect to the main issues in this case.
1.The
Connection Between the Substation Access Road and the Site of the Substation
With respect to the
connection between the changes made to the access road in June 1977 and whether
or not it was possible to carry out the work, Beauregard J.A. wrote, at
p. 15:
[translation] The trial judge did not
seem to be capable of ruling on the reason why the design of the access road to
the substation was changed, and I cannot blame him for it: I read and reread
the testimony and the exhibits on this point in vain, and have not been able to
form a firm opinion on this point.
He added, at p. 16:
[translation] It does not
necessarily follow that because Hydro‑Québec wanted to reinforce the
substation access road it was aware that its plans for construction on the
substation site itself could not be carried out using conventional construction
methods. On this I am in good company since, while the trial judge noted the
argument by the Bank of Montreal on this point, he did not himself state that,
as a result of the tests done by L.I.E. in May, Hydro‑Québec knew that
its work could not be carried out.
See also, to the same effect,
pp. 25 and 29.
Yet Martineau J.
had taken the changes made to the access road in June 1977, during the tender
period, to be evidence of fraud on the part of Hydro‑Québec, given Hydro‑Québec's
expertise and the proximity of the access road and the Substation site.
Martineau J. wrote, with respect to the changes to the access road, that [translation] "[i]t is therefore
apparent that we have here one or more access roads the design of which is
quite different from the tender documents" (p. 131). With respect to
the connection between the road and the Substation site, he stated at
pp. 136‑37, dealing with the change in the grades of the trenches:
[translation] This is quite different
from the original design or the call for tenders, which called for grades of
one in two. Even if it could be argued that the five-in-one grades which were
recommended in the 1977 report applied only to the access road trench, we still
can only conclude that there was a radical change in the original design of the
peripheral trench;
Martineau J. refused to separate
the road and the site. This led him to conclude, at p. 151:
[translation] Even before the contract
was signed by Bail/Sotrim and Laprise, Hydro‑Québec knew that its design
for the civil engineering and foundation excavation work was erroneous, but it
nevertheless went ahead on the basis of this design . . . .
And at p. 155:
[translation] . . . the
evidence revealed an owner, Hydro‑Québec, which was, as noted earlier, an
informed owner with the greatest facilities imaginable in terms of technology
and expertise, and which had vouched for the geotechnical conditions, hiding
studies, plans and other documents, which related to and were essential in
carrying out the work it had ordered, from the contractor, which was in the
grip of insurmountable problems, while Hydro‑Québec was using that same
information to change its own design, during the course of the work and even
during the tender process. [Emphasis added.]
In Martineau J.'s view, Hydro‑Québec's
fault began when Hydro‑Québec made changes to the Substation access road
at the end of June 1977. Given the close connection between the access road
and the Substation site, Hydro‑Québec knew at that time that the design
described in the call for tenders was erroneous, at least in part.
2.Differences
Between the 1974 Report and the 1977 Report
With respect to the
geotechnical reports, Martineau J. based his opinion on his assessment of the
credibility of the witnesses. This issue is of primary importance if we are to
understand his reasoning clearly. During a trial which lasted 45 days he
heard numerous witnesses, including the author of the 1977 Report, Hydro‑Québec's
site coordinator, the president of Bail/Sotrim, the person in charge of the
site for Bail/Sotrim and the president of Laprise. He also heard the testimony
of experts for Hydro‑Québec and for the Bank. He seriously questioned
the credibility of Hydro‑Québec's experts, at p. 152:
[translation] The Hydro‑Québec
experts who testified contradicted themselves on essential issues such as the
peripheral trench, the purpose of amendment 10 and the foreseeability of the
hydrostatic pressures.
Martineau J. agreed with the testimony
of Mr. Agensky, the Bank's expert, which was solid testimony setting out in
detail the inaccuracies in the 1974 Report, and the differences between the
1974 and 1977 Reports. Mr. Agensky showed how the 1974 Report indicated LIE's
confidence in the soundness of the soil and led one to believe that rather
favourable soil conditions could be anticipated. He explained to the court
that the 1974 Report did not allude to the quicksand phenomena which
contributed greatly to Laprise's difficulties. He then noted that the tone of
the 1977 Report is much more cautious and reserved. He pointed out
inconsistencies between the two Reports, with respect to variations in the
till, to quicksand (mentioned in the 1977 Report) and to drainage of the site.
Having found the
Bank's experts more credible than Hydro‑Québec's, Martineau J. clearly
indicated his conclusion, at pp. 154‑55:
[translation] . . .
this [1977] report indicates conditions which were much more difficult, in
terms of the nature of the soil and generally in terms of the work to be
carried out, than the first report, and also lists a series of measures which
could be taken by the contractor in order to be able to drain the soil, do the
necessary levelling and thus permitting [sic] the 1,200 concrete
footings to be put on firm soil;
After reviewing the 1977 Report in
detail, he stated, at p. 159:
[translation] These were all
changes of utmost importance if the excavation and other engineering work which
Hydro‑Québec ordered its contractor to do were to be carried out, which
changes involved not only a change in the design of the work, but also
indicated conditions involving both the underground water and the fill and
elevation material as well as the peripheral trench grades and the general
raising of the substation, not a word of which is said in the 1974 report;
Beauregard J.A.
disagreed with Martineau J. He first stated that since the 1977 Report
indicated that [translation]
"[t]he materials encountered in the drill holes and bore holes are
essentially the same as those identified earlier and described in our report G‑43078
(December 1974)", Hydro‑Québec had no reason to hide it (at
p. 23). He based his opinion on the testimony of Mr. Windish, of LIE,
whose testimony Martineau J. had rejected (at p. 24):
[translation] Nowhere in the Windish
report does he write that the soil conditions he saw on the site in May or in
August were different from those set out in the original geotechnical reports.
In fact, the report of October 3 mentions that there was quicksand but
nowhere does it suggest that this was a condition which was not foreseen in the
original geotechnical reports.
He went on, at p. 25:
[translation] Bank of
Montreal vigorously argues that although Windish wrote in his report that the
soil conditions he found on the site were similar to those described in the
1974 and 1976 geotechnical reports, in reality the technical information
contained in the 1977 geotechnical report contradicts Windish's assertion. This
was not discussed in detail by the expert witnesses and I had a great deal of
difficulty in forming an opinion on this point. [Emphasis added.]
He concluded, at p. 29:
[translation] . . . I am of
the opinion that formal disclosure of the report of October 3 would not
have told Laprise anything new.
3.The
Foreseeability of the Problems Based on the 1974 Report
Martineau J. had
found the documents which accompanied the call for tenders to be inadequate (at
pp. 140‑41):
[translation] . . . nowhere
in his argument did counsel indicate why they did not want to disclose to the
contractor the true soil conditions and problems which the contractor would
encounter in carrying out the work as called for by the call for tenders
documents based on the first geotechnical report in 1974, when they knew
perfectly well that the problems in the project were much greater than the
first documents suggested . . . .
Again, Beauregard
J.A. returned to the findings of Martineau J. in respect of the credibility of
the expert witnesses, at p. 28:
[translation] We could discuss this
issue at length. At the trial, specialists of equal competence all
expressed their own different points of view. As is often the case, the
positions they took were probably too hard and fast. On the one hand, Mr
Agenski [sic] nonetheless admitted that it was possible to foresee from
the 1974 and 1976 geotechnical reports that Laprise would experience problems
with quicksand. On the other hand, Hydro‑Québec's plans and
specifications themselves gave the impression that Hydro‑Québec did not
anticipate that the quicksand problems would be so serious. [Emphasis added.]
4.Whether
the Information Which was not Disclosed Would Have Been a Deciding Factor
Martineau J. held
that Hydro‑Québec's failure to fulfil its obligation to inform was a
deciding factor, because it prevented Laprise from seeking to have the contract
renegotiated. Laprise was therefore led into ruin. He concluded as follows,
at pp. 155‑56:
[translation] There is overwhelming
evidence that there was a complete conspiracy of silence and deception,
relating to the very core of the contract which is the subject of these
proceedings, and that if the contractor, Laprise, had known about it in time
it would have been able to avoid the technological and financial fiasco which
followed; [Emphasis added.]
Before Martineau J., the presidents of
Laprise and Bail/Sotrim asserted that they would have demanded that the
contract be renegotiated if they had received the information in question.
Martineau J. found these statements credible.
Beauregard J.A.
believed, on the contrary, that even had there been a difference between the
1974 Report and the 1977 Report, it would not have been a deciding factor in
carrying out the work. He said the following, at pp. 23‑24:
[translation] Bouthillier, Lévesque [of
Bail/Sotrim] and the president, Laprise, asserted under oath that if the
geotechnical report which Hydro‑Québec had just received had been
disclosed to them in the days following October 3, they would immediately
have terminated the work and left the site, unless Hydro‑Québec had been
prepared to negotiate a whole new contract.
With
respect, I am of the opinion that this was a bald statement which was not
justified.
In making this assertion, Beauregard
J.A. relied on a statement by the president of Laprise to the effect that once
amendment No. 10 was issued, the contract was radically different. Since
Laprise carried out the contract nonetheless, it was doubtful that the
information in Hydro‑Québec's possession would have been a deciding
factor, according to Beauregard J.A. With all due deference, it seems to me to
be illogical to deduce from Laprise's consent, in the absence of information of
which it was deprived by the fault of Hydro‑Québec, that that information
could not have been a deciding factor.
The Court of Appeal
also reversed the conclusions of Martineau J. on other issues of lesser
importance, also relating to his assessment of the facts and of the credibility
of the witnesses.
The Court of Appeal
summarized its thinking at the end of the judgment, as follows (at p. 29):
[translation] As may be seen, to
succeed against Hydro‑Québec the Bank of Montreal must establish one of
the following two situations. The first possibility is that, less than two
years before the action was brought against Hydro‑Québec, Laprise
discovered for the first time that before awarding the work to Bail/Sotrim,
Hydro‑Québec knew for a fact that this work could not be carried out and
that having suppressed this, Hydro‑Québec committed a delict against
Laprise. I have already said that before it could be found that there was
fraud on the part of Hydro‑Québec we would have to have much more solid
evidence than the evidence to which we were referred by Bail/Sotrim, that is,
that after the tests done by L.I.E. in May, Hydro‑Québec reinforced the
access road to the substation.
The
second possibility is that Hydro‑Québec should have disclosed the content
of the report of October 3 to Bail/Sotrim. For the reasons I have
expressed, I am of the opinion that, in the light of all the circumstances of
the case, Laprise failed on this point. In any event, Laprise should also have
convinced us that, if the content of the report of October 3 had been disclosed
to it in full, it would have been in possession of facts which were otherwise
unknown to it, and that once it had those facts it would not have agreed to
continue the work under amendment No. 10 as amended. For the reasons I
have expressed, I am of the opinion that formal disclosure of the report of
October 3 would not have told Laprise anything new. In any event, again,
Laprise should have convinced us, finally, that when it gave the waiver to
Bail/Sotrim it was unaware of the facts which were known to Hydro‑Québec.
This was obviously not the case.
With
due respect to the trial judge, and without questioning his assessment of the
good faith of the witnesses, I am of the opinion that the facts proven through
the documents filed and the testimony given by Lévesque and Bouthillier of
Bail/Sotrim and Louis Laprise themselves do not support the position of the Bank
of Montreal or the trial judge's conclusion that there was a conspiracy of
silence on the part of the people at Hydro‑Québec, let alone that this
conspiracy caused damages of more than $8,500,000 to Laprise.
With due respect to
the Court of Appeal, the first two paragraphs of this passage deal with matters
that are within the province of the trial judge. In my opinion, the court has
failed to justify its rejection of the findings made by Martineau J., based on
the credibility of the witnesses. It does not explain in what respect
Martineau J. may have been mistaken when he weighed the evidence before him,
and in particular it advances no reason why his findings as to credibility,
which are at the heart of his sovereign authority, were patently erroneous.
The reasons of this Court in Lapointe v. Hôpital Le Gardeur, supra,
at p. 373, apply in the case at bar as well:
It
is clear that the reversal of the trial judge's findings . . . did
not stem from a disagreement on the proper standard of liability
. . . . Nor is it apparent that the majority found a palpable and
overriding error in law or in the trial judge's findings and conclusions of
fact. One must conclude, then, that the appellate court simply disagreed with
the lower court's appreciation of the facts, and so substituted its own
interpretation.
The Court of Appeal was therefore not
justified in disturbing the trial judge's findings of fact.
(B) In Law
Before examining
the legal problems raised by this case, it is appropriate to outline the
applicable law.
1.The
Law Applicable to the Relationship Between Laprise and Hydro‑Québec
There is no direct
contractual relationship between Laprise, the subcontractor, and Hydro‑Québec,
the owner. We must therefore first examine how Laprise can establish a legal
relationship with Hydro‑Québec, and then determine the possible substance
of this legal relationship.
(a)The
Legal Relationship Between Laprise and Hydro‑Québec
Given that there is
no direct contractual relationship, the Bank's action must be based on Hydro‑Québec's
delictual liability. I note the trend in French civil law, where the legal
authors, using the concept of a [translation]
"group of contracts", have forged contractual links between the
subcontractor and the owner (see B. Teyssie, Les groupes de contrats
(1975)). The courts have exhibited greater reserve in their judgments (Cass.
Ass. plén., July 12, 1991, Besse v. Protois, Bull. civ. 1991. Ass.
plén., No. 5, J.C.P.1991.II.21743 (see note G. Viney), and C. Larroumet,
"L'effet relatif des contrats et la négation de l'existence d'une action
en responsabilité nécessairement contractuelle dans les ensembles
contractuels", J.C.P.1991.I.3531). It is not necessary for me to consider
this question here, because this case may be decided on a delictual basis.
In Houle v.
Canadian National Bank, [1990] 3 S.C.R. 122, this Court had occasion to
consider the possibility that a failure to perform a contractual obligation may
also entail delictual liability to a third party. L'Heureux‑Dubé J.,
speaking for the Court, summarized Quebec law as follows, at p. 167:
In
summary, although contractual and delictual liability may coexist even in the
context of a contract, delictual liability must arise independently of
contractual obligations and all the elements required to give rise to such
liability must be found.
While this statement was made in the
context of a discussion of choice of recourse, it applies as well when the
issue is the relationship between contractors and third parties.
It remains for us
to determine in what cases the actions of a party in the context of a
contractual relationship may make it liable in delict to third parties. At the
outset, we must reject the argument by analogy, as this Court did in Houle,
supra, at p. 182. That argument, which according to G. Viney, Traité
de droit civil, vol. IV, Les obligations ‑‑ La
responsabilité: conditions (1982), at pp. 255‑57, reflects the
state of French positive law, holds that when a failure to perform a
contractual obligation causes damage to a third party this may give rise to
delictual liability to the third party.
For a third party,
both the existence of a contractual obligation and the failure to perform that
obligation are juridical facts, which do not, as such, entitle it to assert any
claim. These juridical facts must further fulfil the conditions of delictual
liability, in the circumstances, in order that such liability may be asserted
against the contracting party which has failed to perform its contractual
duties. Of these conditions, it is the failure to perform a duty to the third
party which may create analytical difficulties here, more so than causality or
damages.
The contractual relationship,
the obligations contained in the contract and the failure to perform the
contractual obligations are all relevant circumstances in assessing delictual
fault. It is necessary to determine whether the party whom it is sought to
make liable behaved like a reasonable person toward the third parties, or in
other words what the conduct of a reasonable contracting party would have been
toward the third parties.
In a contractual
context, the general duty imposed by art. 1053 C.C.L.C. is
expressed as a duty to act reasonably toward third parties. A general duty of
good faith in contractual relationships, which derives from art. 1024 C.C.L.C.,
has been recognized by the courts (as in the decisions of this Court in National
Bank of Canada v. Soucisse, [1981] 2 S.C.R. 339, Bank of Montreal v.
Kuet Leong Ng, [1989] 2 S.C.R. 429, and Houle, supra) and by
legal authors. It is also set out in art. 1375 of the new Civil Code
of Quebec, S.Q. 1991, c. 64 (not yet in force). This duty of good
faith derives from the same source as the general duty of good conduct set out
in art. 1053 C.C.L.C., and it goes without saying that a party to a
contract must conduct itself just as reasonably and with the same good faith
toward third parties as toward the other contracting parties.
The opinion of
Pratte J.A. in Boucher v. Drouin, [1959] Que. Q.B. 814, is apposite. He
wrote, at p. 822:
[translation] The rule according to
which contracts have effect only between the contracting parties . . .
is no impediment to a third party, who is relying on the failure to perform a
contract purely as a fact which has caused it damage, bringing a delictual
action against the defaulting party, if the fact complained of is not simply a
failure to perform a contractual obligation, but is in itself a fault. In
that case, the third party is not seeking to appropriate to itself the benefit
of an obligation which is not stipulated in its favour, but is seeking
compensation for the damage caused to it by the delictual act of the
contracting party; the third party is asserting a right based not on the
contract, but on the fault for which the contract simply provided the occasion.
In
the case at bar, it was clear from the evidence that the defendant did not
simply fail to perform the contract, but that he also was guilty of a
delictual fault, by creating a fact situation which he should have foreseen
could easily have caused damage to third parties. [Emphasis added.]
I would even go
further than Pratte J.A. If we put ourselves in the position of the third
party, in fact, it is entirely possible that the performance of a contract may
be the basis for an action in delictual liability against a contracting party,
even in the absence of contractual fault and without regard to the obligations
set out in the contract in question, if that party failed in its general duty
to act reasonably. By way of illustration of this general principle, we may
refer to the decision in Houle, supra. While this Court was of
the opinion that the defendant bank in that case had abused its contractual
rights, the debtor company which had taken out the loan was not a party to the
proceedings. In assessing the delictual liability of the bank to the plaintiff
shareholders, who were third parties, this Court concluded, at p. 185,
that "the appellant bank's impulsive and detrimental repossession and sale
of the company's assets after such a short and unreasonable delay, while fully
aware of the respondent's imminent sale of their shares, was a fault".
The bank had failed in its general duty to act in good faith and in a
reasonable manner, by causing damage to a third party when a reasonable person
would have avoided such consequences. As this Court noted at pp. 184‑85,
that is the effect of art. 1053 C.C.L.C., in the circumstances of
the case, regardless of the content of the loan contract.
The parties to a
contract are therefore delictually liable for the damage which they may cause
to third parties in the context of their contractual relationship, by their
failure to meet the standard of reasonable conduct in the circumstances of that
relationship.
While a contracting
party may fail to meet its general duty to act in good faith and in a
reasonable manner, notwithstanding the content of the contract and the party's
conduct in terms of its contractual obligations, it is nonetheless indisputable
that those two factors have an influence in assessing the delictual fault. The
task of a third party who wishes to take action against a contracting party may
be greatly facilitated if there is also a failure to meet a contractual
obligation. Two typical cases arise.
First, when the
obligations set out in the contract entail definite benefits for third parties,
be they express or implied, the contracting party must of course avoid causing
damage to those third parties. This was the situation in Boucher v. Drouin,
supra. The duty to maintain provincial roads in winter not only bound
the contractor to the government, which had awarded the maintenance contract,
but also conferred an obvious benefit on individuals using the road. The
contractor had to conduct itself like a reasonable person in fulfilling its
contract, by avoiding causing damage to users of the road as a result of its
poor maintenance. There was therefore a basis for delictual liability.
On the other hand,
some contractual obligations are stipulated for the exclusive benefit of the
other contracting party, and it is then more difficult to imagine how the
conduct of the contracting parties could make them liable to third parties,
although this would not be impossible. In Alliance Assurance Co. v.
Dominion Electric Protection Co., [1970] S.C.R. 168, for example, the
contractual obligation which the third party insurer invoked in support of its
action bound the respondent company to the victim. The contract provided that
the respondent company would notify the firefighters if the alarm sounded on
the victim's premises. This obligation was beyond any extra‑contractual
obligation of the respondent company, and benefited only the other party to the
contract. As the Court of Appeal noted, [translation]
"a citizen who knows, by some means, that a sprinkler system has been
activated in two buildings is under no civil obligation to call the firemen and
to go and check one building instead of the other" ([1967] Que. Q.B. 767,
at p. 769). This Court further wrote, at p. 173:
The
respondent is not a public service charged with the duty of watching over a
whole district generally, it is a private enterprise which assumes the
obligation of surveillance of an establishment through an electrical system
only towards those who subscribe to its service. The duty it is blamed for not
performing and by reason of which it is alleged to have committed a fault
involving liability is not one which falls on everybody; on the contrary, it is
solely a contractual obligation.
Without wishing to
rule on the validity of the theories which have been advanced to explain the
Quebec decisions (see G. Durry, La distinction de la responsabilité
contractuelle et de la responsabilité délictuelle (1986), at pp. 66‑79),
it seems to me that the foregoing paragraphs provide the best account of the
cases in which failure to perform a contractual obligation, as a juridical
fact, may form the basis for an action in delictual liability by a third party
against the contracting party who is at fault.
(b)The
Obligation to Inform in the Context of a Contract of Enterprise
In the case at bar,
the Bank is invoking Hydro‑Québec's obligation to inform, as set out in
the contract between Hydro‑Québec and Bail/Sotrim, as a basis for its
action in delictual liability. We should therefore consider this obligation in
the context of the contract of enterprise in order to determine its scope.
(i)The
Obligation to Inform in Quebec Law
The obligation to
inform is now well established in Quebec law. Durry, supra, at
pp. 135‑40, describes the various situations in which it applies.
The obligation to inform that a manufacturer must fulfil toward the users of
its product has already been discussed in several decisions of this Court,
including Ross v. Dunstall (1921), 62 S.C.R. 393, and Air Canada v.
McDonnell Douglas Corp., [1989] 1 S.C.R. 1554 (see also P.‑G. Jobin, Les
contrats de distribution de biens techniques (1975), at pp. 216 et
seq., and P. Legrand Jr., "Pour une théorie de l'obligation de
renseignement du fabricant en droit civil canadien" (1981), 26 McGill
L.J. 207), and is probably the area in which this obligation is most highly
developed. It is also recognized in the new Civil Code of Quebec, in
arts. 1469 and 1473. Moreover, the obligation of a doctor to inform his
or her patient is also firmly established (Laferrière v. Lawson, [1991]
1 S.C.R. 541, Chouinard v. Landry, [1987] R.J.Q. 1954 (C.A.), and Gburek
v. Cohen, [1988] R.J.Q. 2424 (C.A.)). The courts have also considered the
obligation of banks towards sureties to provide them with information (National
Bank of Canada v. Soucisse, supra) and the obligation of insurers to
their insured (Baril v. Industrielle (L'), Compagnie d'assurances sur la vie,
[1991] R.R.A. 196 (C.A.)). These are only a few of the best known examples of
the manner in which the obligation to inform is applied
We should then ask
whether we may generalize from all these individual cases. I believe that it
is possible to outline a general theory of the obligation to inform, based on
the duty of good faith in the realm of contracts, which was mentioned above
(see Y. Picod, Le devoir de loyauté dans l'exécution du contrat (1989),
at pp. 112‑16). J. Ghestin, Traité de droit civil,
vol. II, Les obligations ‑‑ Le contrat: formation (2nd
ed. 1988), concludes a lengthy study of the obligation to inform by proposing
the following definition, at p. 566:
[translation] Finally, the party who
knows or ought to know, especially by reason of his or her professional
qualifications, a fact he or she knows to be of decisive importance to the
other party is bound to inform that party of the fact from the moment when it
becomes impossible for that party to obtain information on his or her own, or
when he or she might legitimately have relied on the co‑contracting
party, by reason of the nature of the contract, the capacity of the parties, or
inaccurate information which had been supplied by that party.
Without necessarily adopting that
statement, I am of the opinion that Ghestin has correctly stated the nature and
parameters of the obligation to inform. He describes the main elements of the
obligation as follows:
-‑knowledge
of the information, whether actual or presumed, by the party which owes the
obligation to inform;
-‑the
fact that the information in question is of decisive importance;
‑-the
fact that it is impossible for the party to whom the duty to inform is owed to
inform itself, or that the creditor is legitimately relying on the debtor of
the obligation.
In my opinion, these elements are
found in all cases where there is an obligation to inform. For example, a
manufacturer knows or is presumed to know the risks and dangers created by its
product, as well as any manufacturing defects from which it may suffer. This
information will have a definite influence on the consumer's decisions as to
whether to purchase and use such products. Most often, the consumer relies on
the manufacturer for this, or finds it impossible to obtain this information.
The same is true for other examples of the obligation to inform.
The advent of the
obligation to inform is related to a certain shift that has been taking place
in the civil law. While previously it was acceptable to leave it to the
individual to obtain information before acting, the civil law is now more
attentive to inequalities in terms of information, and imposes a positive
obligation to provide information in cases where one party is in a vulnerable
position as regards information, from which damages may result. The obligation
to inform and the duty not to give false information may be seen as two sides
of the same coin. As I noted in Laferrière v. Lawson, supra,
both acts and omissions may amount to fault, and the civil law does not make a
distinction between them. Like P. Le Tourneau, "De l'allégement de
l'obligation de renseignements ou de conseil", D. 1987. Chron.,
p. 101, however, I would add that the obligation to inform must not be
defined so broadly as to obviate the fundamental obligation which rests on
everyone to obtain information and to take care in conducting his or her affairs.
We must avoid
confusing the obligation to inform, which remains a secondary obligation, with
the obligation to counsel, the main obligation in many contracts, including
mandates given to notaries and lawyers (see Roberge v. Bolduc, [1991] 1
S.C.R. 374). As the main obligation, the obligation to counsel is subject to
different terms and conditions, which I shall not go into here.
Similarly, the
general nature of my comments on the obligation to inform must not obscure the
fact that significant differences may arise among the various situations in
which this obligation is present.
First, the
foregoing remarks apply primarily to the contractual obligation to inform, but
a duty to inform may also arise independently of any contractual relationship.
That issue exceeds the scope of this case, however, because even in the absence
of a direct contractual relationship between Laprise and Hydro‑Québec,
any delictual fault which the Bank might raise against Hydro‑Québec will
be based largely on Hydro‑Québec's contractual obligations to
Bail/Sotrim, as we shall see.
Moreover, the
authors are divided as to whether pre‑contractual and contractual
obligations to inform may be considered comparable. Ghestin, supra, at
pp. 504‑6, emphasizes the distinction between these two obligations,
on the primary ground that a violation of a pre‑contractual obligation to
inform gives rise to delictual, not contractual, liability. Confusing the two
obligations strips the pre‑contractual obligation of its specificity. Here,
in any event, from Laprise's standpoint, Hydro‑Québec's liability can
only be delictual. Moreover, the same criteria will not be used to determine
whether the information is a deciding factor in the pre‑contractual phase
as are used in the contractual phase. In the case at bar, for reasons which
will become apparent later, I do not believe that we must strictly distinguish
between the pre‑contractual and contractual phases of the relationship
between Bail/Sotrim and Hydro‑Québec. In any event, Ghestin admits that
it is extremely difficult in practice to draw the distinction between these two
obligations and, like Le Tourneau, supra, he agrees that they should be
dealt with together.
We shall now
consider how the particular features of the contract of enterprise may affect
these comments.
(ii) The
Contract of Enterprise
The essence of the
contract of enterprise is found in arts. 2098 to 2100 of the new Civil
Code of Quebec:
2098. A contract of enterprise
or for services is a contract by which a person, the contractor or the provider
of services, as the case may be, undertakes to carry out physical or
intellectual work for another person, the client or to provide a service, for a
price which the client binds himself to pay.
2099. The contractor or the
provider of services is free to choose the means of performing the contract and
no relationship of subordination exists between the contractor or the provider
of services and the client in respect of such performance.
2100. The contractor and the
provider of services are bound to act in the best interests of their client,
with prudence and diligence. Depending on the nature of the work to be carried
out or the service to be provided, they are also bound to act in accordance
with usual practice and the rules of art, and, where applicable, to ensure that
the work done or service provided is in conformity with the contract.
Where
they are bound to produce results, they may not be relieved from liability
except by proving superior force.
A contract of
enterprise is a contract of fairly general scope which covers a sizeable number
of legal situations among which there are nonetheless significant differences.
I shall deal here with contracts of enterprise relating to large projects of
considerable value. The following comments are not necessarily applicable to
contracts of enterprise as a whole.
The main elements
of the duty to inform, which are set out above, are found in the rules
governing contracts of enterprise. It is easy to imagine that certain decisive
information might be in the possession of one party, while the other party
cannot obtain the information or legitimately relies on the first party. In
fact, each of the two parties has an obligation to inform the other in certain
respects. I note in passing that Bail/Sotrim and Laprise fulfilled their
obligation to Hydro‑Québec to inform it, by bringing to its attention the
errors they believed they had discerned in the original design. Three factors
which are unique to contracts of enterprise have a bearing on the substance of
the obligation to inform: the allocation of risk, the relative expertise of
the parties and the continuing formation of the contract (see the three
categories of criteria set out by Picod, supra, at p. 116).
(iii)
Allocation of Risk
Contracts of
enterprise are characterized first by the parties' knowledge of the object of
the contract. In such situations, not only the contractor but also the owner
have a degree of expertise. Thus it is easy to assess the allocation of risk
in these contracts, because it is likely that the parties have considered the
issue. The risk is generally assumed by the contractor, which is in a position
to assess the risk during the tender process. As LeBel J.A. wrote for the
Court of Appeal in Groupe Desjardins assurances générales v. Société de
récupération, d'exploitation et de développement forestiers du Québec (Rexfor),
supra, at pp. 34‑35 of his opinion:
[translation] In a liberal economy, we
still have the concept of commercial risk. Under the clauses for checking the
site and the situation, the tenderer, which is often the specialist in the
field, assumes an obligation to check the substance of and problems involved in
its commitment, and the conditions in which it is to be carried out. This
obligation enables it to measure its risk of loss and, as well, its opportunity
for profit. Its effect may be vitiated in some situations as a result of fraud
or bad faith on the part of the co‑contractor. That was not the case
here, on the facts established. It is regrettable that an experienced and
undoubtedly excellent contractor has suffered such a catastrophe. It was the
victim of an error which is always possible in evaluating its commitment and
the risks it involves. Such risks are inherent in the system of awarding
contracts. They must be borne by the tenderer, unless fraud, withholding or
bad faith on the part of the co‑contracting party, so as to vitiate the
operation of the otherwise well‑honed process of awarding public or
sometimes even private contracts, or the breach of obligations which rested on
the party giving the order, is specifically established.
I entirely concur with this statement
of the risk assumed by the contractor. It is recognized that one of the
components of this risk is that the contractor is responsible for the nature
and conditions of the soil (see art. 1688 C.C.L.C.; Corpex
(1977) Inc. v. The Queen, [1982] 2 S.C.R. 643, at pp. 662‑66; T.
Rousseau‑Houle, Les contrats de construction en droit public et privé
(1982), at p. 265, as well as arts. 2118 and 2119 of the new Civil
Code of Quebec).
The obligation to
inform is an immediate corollary of the allocation of risk. The party assuming
the risk has a duty to become informed about it, as this Court held in Corpex,
supra, at pp. 663‑64. However, the other party must not, by
action or inaction, contribute to distorting the evaluation of the risk by the
party who assumes that risk. In the paragraph set out above, LeBel J.A.
moreover expressly excepted cases where the owner contributed to the
contractor's error. Similarly, in Corpex, Beetz J. tempered the
stringency of the duty of the contractor to become informed when the contract
contains warranties in respect of the representations made by the owner. The
relationship between the risk assumed by the contractor and the owner's
obligation to inform the contractor, particularly when the information in
question is contained in the call for tenders documents, is very close indeed.
(iv)The
Relative Expertise of the Parties
Second, in the
context of contracts of enterprise for large projects, the obligation to inform
may vary depending on the expertise of the parties. The importance of
expertise, taken in the broad sense of the parties' expectations of each other
in terms of the knowledge resulting from their respective qualifications, may
be seen in the foregoing discussion of the obligation to inform in general.
A small‑scale
contract of enterprise, for the construction of a single‑family home, for
example, will be awarded by an individual who is a novice in the field to an
experienced contractor. There is then justification for practically relieving
the owner of any obligation to inform. For large projects, however, the owner
generally has not insignificant expertise in the field, which it uses in
preparing the plans and specifications, inter alia. This Court has
recognized the influence of the relative expertise of the parties on the
obligations contained in a contract of enterprise, in Davie Shipbuilding
Ltd. v. Cargill Grain Co., [1978] 1 S.C.R. 570. De Grandpré J. wrote, with
respect to liability under art. 1688 C.C.L.C., at p. 577:
The
point of departure is the liability of the specialists; they are liable if the
evidence does not establish a cause of exoneration resulting from the owner's
action to the satisfaction of the Court. If he has great expertise in the
field, clearly surpassing that of the persons who performed the work, the
latter will completely escape liability. If, however, the owner's expertise is
approximately equivalent to that of the specialists, their liability will only
be mitigated.
More specifically regarding the
influence of the expertise of the owner on the contractor's obligation to
check, he added, at p. 583:
It
must not be forgotten that the duties of the engineer and the contractor are
different, the former being a specialist to whom the design and preparation of
plans and specifications are normally entrusted, and the second merely carrying
out the work. If the second is required to do the checking which the judgment
appealed from would impose on him [that is, the duty to verify the information
provided by the expert owner], the presence of the engineer is no longer
useful, for all practical purposes.
The owner's obligation to inform
increases with its expertise relative to the contractor's, particularly when it
provides information to the contractor which falls within its field of
expertise, and that information is incorrect. Although the contractor must
check the information provided to it by the owner, it need not necessarily redo
in detail the work done by the owner's experts.
(v) Continuous
Formation of the Contract
Finally, the
obligation to inform is influenced by a third characteristic of contracts of
enterprise for large projects: the process of continuing change during
execution of the contract. Here we must distinguish between contracts of
enterprise for a fixed price, on the one hand, and contracts for a variable
price or which comprise another method of calculating payment, on the other.
In a contract for a fixed price, [translation]
"the owner has not reserved the right or privilege of changing the plans
and specifications during the course of the work" (Cartier Building
Inc. v. E. Séguin & Fils Ltée, [1985] C.A. 649, at p. 652).
Article 1690 C.C.L.C. provides that in such cases changes must be agreed
upon between the owner and the contractor. Contracts of enterprise relating to
large projects are usually contracts for a variable price, in which the owner
reserves the right to make changes along the way. This is the case here:
clause 39 of the General Clauses provides that Hydro‑Québec may change
the work set out in the call for tenders by issuing change orders (or
amendments). These contracts are truly, for both the owner and the contractor,
a voyage onto unknown soil, if I may use that expression. Both parties were
very much aware that there are always unforeseen events in the course of
execution of a contract, and that some changes, whether large or small, would
probably have to be made throughout the carrying out of the project.
Certain problems
arise in analyzing contracts of enterprise for a variable price. It may be
difficult to apply the traditional distinction between formation and execution
of the contract to them. Without intending here to discard this distinction,
which is nonetheless quite useful and fertile, I would characterize contracts
of enterprise for a variable price, particularly when change orders are issued,
as contracts in continuing formation. The issuance of change orders, which
alter the substance of the contract, cannot be considered to be a simple side
effect of execution. Although most contracts, including the contract in this
case, take no account of the will of the contractor when a change order is
issued, the contractor retains the right to claim additional sums when the
changes imposed by the owner exceed a certain threshold. As Rousseau‑Houle,
supra, says at p. 253:
[translation] However, the power to
make unilateral changes is not absolute. . . . [T]he owner may only
make changes of secondary importance. It may not impose changes that affect
the very substance of the contract to such a point as in fact to give the
contract a different object than had been contemplated in the common intention
of the parties.
The issuance of change orders may lie
on the borderline between formation and execution of contracts. Since, in any
event, the changes to the contract are no longer within the unilateral will of
the owner when they transform the object of the contract, the contractor must
at least receive sufficient information to gauge the significance of the
changes requested. Accordingly, there is always a certain element of the pre‑contractual
obligation to inform present when change orders are issued.
This is why I
indicated earlier that the distinction between pre‑contractual and
contractual obligations to inform was of lesser significance in this case. The
obligation to inform therefore retains, throughout the term of a contract for a
major project with multiple amendments, the characteristics of the pre‑contractual
obligation to inform. Thus a relatively high degree of disclosure is required,
because the validity of the consent of the debtor of the obligation to inform
must more or less constantly be assured while the initial project evolves as
change orders are issued.
In summary, the
obligation to inform in contracts of enterprise dealing with large projects is
characterized by the allocation of risk between the parties, the relative
expertise of the parties and the continuing formation of the contract, even
during execution of the contract.
2. Conclusions
of Martineau J.
Martineau J. drew
the following conclusions from the evidence presented to him:
1.Hydro‑Québec
had assumed a certain degree of liability with respect to the accuracy of the
geotechnical data. The contractor assessed the risk on the basis of those
data. I would add that clause 14 of the General Clauses (similar to clause 12
in Corpex, supra), which dealt with the consequences of
discrepancies between the data and the actual ground, supports this conclusion.
2.Hydro‑Québec
had greater expertise than Laprise in relation to the geotechnical studies.
While Hydro‑Québec had used LIE's experts to prepare the 1974 and 1977
Reports, Laprise and Bail/Sotrim had only their practical knowledge as
contractors.
3.The
number and scope of the change orders issued completely changed the nature of
the original contract. Thus, the logical consequence of this observation is
that it was a contract in continuing formation.
On the basis of these observations,
Martineau J. was correct in imposing an onerous obligation to inform on Hydro‑Québec.
With respect to
whether the Bank, on behalf of Laprise, could rely on a failure to fulfil this
obligation, it seems to be indisputable that Hydro‑Québec, as the owner,
had a duty to act reasonably toward subcontractors, particularly when it was a
matter of informing them of errors in the tender documents. In the context of
a large project such as the Substation, the contractor commonly uses the
services of subcontractors like Laprise. As well, this possibility was
mentioned in the specifications which accompanied the call for tenders (see
clauses 1(f) and 7 of the General Clauses). Not only did the obligation to
inform benefit Bail/Sotrim, but it was also to the advantage of the
subcontractor, Laprise, which may therefore invoke in its favour a failure by
Hydro‑Québec to fulfil its obligation to inform the contractor, in so far
as Hydro‑Québec failed to meet the standard of conduct of a reasonable
person.
Thus Martineau J.
found that Hydro‑Québec had failed to fulfil its obligation to inform.
According to him, when Hydro‑Québec changed its requirements with respect
to the access road at the end of June 1977 following discussions with LIE's
experts, it suspected that there might have been errors in its design for the
Substation. According to Martineau J., it should then have disclosed this
information to the tenderers, because the contract had not yet been awarded.
Moreover, Martineau J. considered that Hydro‑Québec was fully aware of
the defects in its design after receiving the 1977 Report, which completed the
mandates given to LIE in May and August 1977. Hydro‑Québec then
deliberately hid its error from Bail/Sotrim and Laprise, in order to induce
them to complete the work on time, even though the work had to be changed
extensively. Martineau J. saw this as a serious breach of Hydro‑Québec's
obligation to inform, which led him to conclude as follows, at pp. 155‑56:
[translation] In the case at bar, the
evidence revealed an owner, Hydro‑Québec, which was, as noted earlier, an
informed owner with the greatest facilities imaginable in terms of technology
and expertise, and which had vouched for the geotechnical conditions, hiding
studies, plans and other documents, which related to and were essential in
carrying out the work it had ordered, from the contractor, which was in the
grip of insurmountable problems, while Hydro‑Québec was using that same
information to change its own design, during the course of the work and even
during the tender process. This camouflage, which continued over such a long
period of time, is at the very heart of the contractor's difficulties. There
is overwhelming evidence that there was a complete conspiracy of silence and
deception, relating to the very core of the contract which is the subject of
these proceedings, and that if the contractor, Laprise, had known about it in
time it would have been able to avoid the technological and financial fiasco
which followed;
3. Conclusions
of the Court of Appeal
At the outset, at
p. 14, the Court of Appeal divided the issue of liability into two sub‑issues:
fraud at the time the contract was formed and failure to fulfil the obligation
to disclose the 1977 Report. While this division was undoubtedly practical
because it casts the analysis in the familiar categories of the formation and
execution of contracts, it to some extent masks the true nature of this
contract which was, as discussed above, a contract of enterprise in continuing
formation.
On the issue of
fraud, the Court of Appeal seems to have faulted Martineau J. for
misunderstanding the dates. It analyzed the facts and concluded that Hydro‑Québec
was acting in good faith at each stage of the process. The Court of Appeal
attached little importance to LIE's study on the access road, which was done in
the middle of the tender period, stating that [translation] "the fact that Hydro‑Québec took this
approach is surprising but that is not the issue in these proceedings"
(p. 14).
However, in the
paragraph quoted earlier, when Martineau J. was discussing the changes made by
Hydro‑Québec [translation]
"during the course of the work and even during the tender process",
he was fully aware of the dates of the various documents. However, basing his
conclusion on Hydro‑Québec's expertise in the field and on the close
connection between the access road and the Substation site, Martineau J.
concluded that there had been fault on the part of Hydro‑Québec starting
in the pre‑contractual period. This fault continued with the non‑disclosure
of the 1977 Report. This conclusion is supported by the evidence. Considering
the continuity of the fault on the part of Hydro‑Québec, Martineau J.
passed judgment on the overall situation.
The theory adopted
by the Court of Appeal as to disclosure of the 1977 Report may be summarized as
follows. Laprise and Bail/Sotrim were perfectly aware of the soil conditions,
from their presence on the site. Documents which would only have confirmed
their own observations, including the August 29 Letter and the 1977
Report, would have been of no use at all to them. Bail/Sotrim and Laprise
agreed to all the changes to the contract with full knowledge of the
situation. They cannot fault Hydro‑Québec for not disclosing information
to them which they already had (at p. 25). With respect to amendment
No. 10, the Court of Appeal wrote, at pp. 22‑23:
[translation] However, Bail/Sotrim and
Laprise could have exercised their rights under clause 14 otherwise than by
consenting to amendment No. 10 and consenting to leave it until later to solve
further problems which might arise.
The court continued, with respect to
the changes which had been made in September 1977, at p. 23:
[translation] Here again, Bail/Sotrim
and Laprise had the choice of accepting or not accepting the changes to the
work and the adjustment to the price. The same facts were known to everyone.
With respect to the clause set out in
the letter of August 31, 1977 from Hydro‑Québec to Bail/Sotrim, the
Court of Appeal stated at p. 25 (see other passages to the same effect at
pp. 27 and 28):
[translation] Bail/Sotrim and Laprise
agreed, with full knowledge of the situation, that solutions to the problems
which were anticipated would be found as they arose.
The Court of Appeal
summarized its thinking at p. 26, with the following comments on the
letter of February 17, 1978 from Bail/Sotrim to Hydro‑Québec, in
which Bail/Sotrim requested that the contract and its execution be reviewed:
[translation] In my humble opinion,
this letter was a logical result of the situation. From the outset of work on
the site, Laprise found that the subsoil on the site was very soft. Hydro‑Québec
asserted that Laprise and Bail/Sotrim should have known that from the
geotechnical reports. Regardless of the parties' arguments, it was
thought that the problem could be largely solved by raising the substation, but
since a number of foundations had to be installed very deep in the till, it was
obvious to everyone that the problem would resurface while the work was being
carried out. The two parties agreed to resolve any difficulties as they
arose. [Emphasis added.]
The Court of Appeal reiterated these
ideas in dealing with the waivers of May and July 1978, at p. 29:
[translation] In my humble opinion,
when Bail/Sotrim gave its waiver to Hydro‑Québec and when Laprise gave its
waiver to Bail/Sotrim, all the facts were known. Laprise and Bail/Sotrim
had always claimed, from the time work began on the site, that the soil
conditions on the site had not been set out in the call for tenders. Although
it maintained the contrary, Hydro‑Québec at first agreed to make a
significant change to its plans, at its own expense. The parties knew,
however, that it was possible that other corrective measures would become
necessary during the course of the work and they agreed to continue the work
subject to reaching an agreement on potential corrective measures. [Emphasis
added.]
The Court of Appeal
therefore placed considerable weight on the consent of the parties, taking it
for granted that Laprise and Bail/Sotrim had knowledge of the site which was
equal or equivalent to that of Hydro‑Québec, contrary to the findings of
fact made by Martineau J. It rejected the possibility that there may have been
a difference between the knowledge of someone carrying out a contract, which is
gleaned from visits to and work on the site, and the knowledge of soil experts,
based on test drills and a scientific study of the soil, although the trial
judge had recognized this difference.
Thus Beauregard
J.A. wrote at p. 14:
[translation] It is not a fault for a
party which is negotiating with another party not to disclose its feelings on a
fact situation which is known to the other party.
He added in concluding his reasons at
p. 30:
[translation] Even if Laprise had
reason to be so persuaded, this does not establish that Laprise consented to
the various amendments to its contract with Bail/Sotrim, and to the waiver
which it gave the latter, as a result of an error of fact, much less that Hydro‑Québec
was responsible for such an error. Once a contractor has agreed to an
amendment of its contract . . ., it cannot, at the end of the work,
challenge the transaction on the ground that when it was entered into the
contractor was absolutely right and the other party knew that its legal
position was precarious.
With due respect, the documents
provided to Hydro‑Québec between June and October 1977 were not expert
reports produced in preparation for litigation. They were the findings of
Hydro‑Québec's experts with respect to the problems encountered on the
Substation site. These documents establish that the design of the Substation
was wrong, and propose certain remedies. They were to form the basis for the
parties' negotiations on the execution and revision of the contract. Hydro‑Québec
was required to disclose them to Bail/Sotrim and Laprise.
4. Changes
in Hydro‑Québec's Position
At this point I
would note that Hydro‑Québec's position has changed before the successive
courts which have heard this case. Before this Court, Hydro‑Québec
concentrated on the dates of the various documents and on the parties'
knowledge of the condition of the site, somewhat along the line of the thinking
of the Court of Appeal. Before the Superior Court, however, Hydro‑Québec
presented an entirely different theory, which reflected its attitude during the
execution of the contract.
We need only quote
a few paragraphs from Hydro‑Québec's statement of defence to have an idea
of the climate which prevailed in 1977 and 1978:
[translation] 19. The defendant denies
paragraph 18.1 of the amended declaration as it is worded, and adds that the
soil conditions encountered by Laprise Construction Ltée (Laprise) were what it
should have expected, and that if the methods of work and equipment it planned
to use had to be changed, this was the sole responsibility of Laprise, which
had misestimated the work required;
. . .
53.13 The
defendant denies paragraph 50.19 of the second amended declaration as it is
worded, and adds that Hydro‑Québec at all times negotiated in good faith
and that if Hydro‑Québec was required to change certain aspects of the
civil engineering work, most often at the express request of the general
contractor, this was due only to the inability of Laprise to fulfil its
obligations and apply proper construction methods to lower the water level and
carry out the work set out in the call for tenders, because it failed to
foresee the problem of the water level;
53.14 The
defendant denies paragraph 50.20 of the second amended declaration as it is worded,
and adds that the difference between the original amount of the contract and
the actual cost cannot support the conclusion that this increase resulted from
a lack of precision and accuracy in the call for tenders, and on the contrary,
the defendant Hydro‑Québec submits that this increase was a result of the
fact that Laprise did not properly assess the problems it would have to deal
with at the Abitibi Substation, that is, a high water table very close to the
surface, and the real cost is primarily due to the fact that Laprise did not
properly assess the conditions and difficulties to be dealt with, so that it
proceeded with equipment and construction methods which were not productive and
which ultimately had to be changed, with the result that Laprise suffered
losses in productivity and high costs entirely out of proportion to the cost of
solving the problems if they had been anticipated at the outset;
. . .
73. The
difficulties and problems encountered by Laprise in building the Abitibi
Substation resulted solely from its own fault in that it made a poor choice of
construction methods, these methods being the responsibility of the contractor;
In 1977 and 1978, when
Laprise was experiencing difficulties on the project, Laprise and Bail/Sotrim
went to Hydro‑Québec, suggesting that the documents that Hydro‑Québec
had provided to them were inaccurate. Hydro‑Québec responded and has
always responded that these problems arose not from errors in the documents
provided to Bail/Sotrim, but from Laprise's incompetence. Nonetheless, Hydro‑Québec
issued change order after change order to alleviate Laprise's difficulties, but
still on the pretext of being magnanimous, given the urgency of completing the
work. The incident of the well‑points is a good example. Despite the
fact that the minutes of an internal meeting held on February 20, 1978
showed that Hydro‑Québec knew that its design was wrong, Hydro‑Québec
initially refused to assume the additional costs relating to the use of well‑points,
at the meeting with Bail/Sotrim on February 22, 1978. It was not until
June 1978, having demanded a waiver and not having acknowledged that the
additional costs were caused by its own error, that Hydro‑Québec agreed
to pay for this work. Hydro‑Québec interpreted its actions as follows,
in its statement of defence:
[translation] 89. Thus, in
order not to delay the construction work and cause additional delays, Hydro‑Québec
agreed to raise the substation by 3 feet and to pay the cost thereof, and also
to absorb the cost of using well‑points;
90. Hydro‑Québec
had to expend additional money in order to have the construction done within
the time set out in the contract, although it was entitled to have the work
delivered for the initial fixed price of $10,693,000 and to apply the penalty
clauses set out in the contract if Bail/Sotrim did not deliver the work within
the time specified;
By leaving
Bail/Sotrim and Laprise completely in the dark about the quality of the
information it had provided to them, by constantly shifting the blame onto the
subcontractor's shoulders and by arguing urgency and its goodwill in agreeing
to the changes to the work, Hydro‑Québec was literally able to induce
Bail/Sotrim and Laprise to carry out a design for which they had not tendered.
The costs of doing the excavation nearly quintupled in relation to Laprise's
original tender.
Hydro‑Québec
knew that its design was erroneous. Nonetheless, it refused to admit this
because the balance of power between the parties would have been radically
altered, and it would probably have had to renegotiate the entire contract. It
was this attitude on the part of Hydro‑Québec, this refusal to yield to
the claims of Laprise and Bail/Sotrim, when it knew that they were right and
that it had an obligation to inform them, that so struck Martineau J. and that
led him to describe the operation as a "conspiracy of silence".
While I have no wish to raise the ante on adjectives, I in fact find such an
attitude to be shocking, particularly on the part of a major public body such
as Hydro‑Québec.
There is no
palpable error in the interpretation of the evidence in the judgment of
Martineau J., and it is well founded in law. There was therefore no ground for
intervening.
V -‑ Prescription
The trial judge and
the Court of Appeal were correct in finding Hydro‑Québec liable only in
respect of its failure to fulfil its obligation to inform Laprise. The other
grounds listed by the Court of Appeal at p. 13 ‑‑ the error in
the design of the Substation or in the 1974 Report, the error in selecting the
site, the numerous changes made during the execution of the contract, inter
alia ‑‑ are all prescribed.
With respect to the
obligation to inform, it was in fact impossible for the Bank to act, since it
was unaware of the facts which gave rise to its right because of the fault of
the debtor, as set out in art. 2232 C.C.L.C. and Oznaga v.
Société d'exploitation des loteries et courses du Québec, [1981] 2 S.C.R.
113, at p. 126. Here, the fault of Hydro‑Québec, which lies in the
failure to disclose information, actually prevented the Bank from knowing that
Hydro‑Québec had this information, and from being able to exercise its
rights. The time at which the prescription starts to run was thus pushed back
until February 1983, the moment when Laprise fortuitously discovered a plan
which had accompanied the 1977 Report. The delictual action by the Bank
against Hydro‑Québec for breach of the obligation to inform is not
prescribed.
VI -‑ Indemnity Under
Art. 1056c C.C.L.C. and the Quantum of Damages
Martineau J. denied
the Bank this indemnity. Since his judgment, this Court has held, in Houle,
supra, at pp. 188‑90, that this indemnity should not be
refused unless there are specific reasons for doing so. Since neither
Martineau J. nor Hydro‑Québec invoked any reason for refusing it, the
Bank is entitled to this indemnity. Moreover, in addition to the losses of
$6,438,674 suffered in executing the contract, Martineau J. added $2,000,000 to
the damages as compensation for the [translation]
"ruin of Laprise". While such a head of damages is allowable in
principle, there is no evidence in the record which would justify this amount.
I would therefore not award any compensation under this head.
VII ‑ The Incidental Appeal
and the Action in Contractual Liability
On the ground that
art. 523 of the Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C-25, left it
no discretion after six months following the judgment a quo, the Court
of Appeal dismissed the Bank's motion to amend its notice of incidental appeal
to add conclusions with respect to the contractual action against Bail/Sotrim,
which action had been dismissed by Martineau J. Since the Court of Appeal's
decision, this Court has rendered judgment in Québec (Communauté urbaine) v.
Services de santé du Québec, [1992] 1 S.C.R. 426. That decision removed
the foundation on which the decision of the Court of Appeal in this case
rested.
However, as the
Bank's contractual recourse against Bail/Sotrim was brought in the alternative,
we need not decide this question. Martineau J. should not have ruled on the
contractual action, and should not have set aside the contracts and waivers
between Hydro‑Québec and Bail/Sotrim and between Bail/Sotrim and Laprise,
because the parties had not asked that they be set aside.
There will be no
costs awarded to Bail Ltée and Sotrim Ltée, because this Court makes no
finding as to the Bank's conclusions on the issue of contractual liability.
The outcome of this case leaves Bail Ltée and Sotrim Ltée in a position similar
to that of a defendant in warranty when the main action is dismissed. The main
action is res inter alios acta in respect of such a defendant, and it
cannot recover its costs against the main plaintiff (Guenette v. Prévost,
[1987] R.D.J. 56 (C.A.); Layher v. Continental Holding Inc., C.A.
Montréal, No. 500‑09‑001385‑822, March 17, 1987,
C.A.P. 87C‑116; and Immeubles Maude Inc. v. Farazli, [1991] R.D.I.
616 (C.A.)).
With respect to
Travelers of Canada, it appears from the record that the Bank of Montreal did
not give the notice specified in the contract of surety between Bail/Sotrim and
Travelers of Canada. However, Travelers of Canada did not make this argument
before the trial judge, either as a preliminary objection or in argument. Its
costs should therefore be limited to the costs on a motion in the Superior
Court.
VIII -‑ Conclusion
The appeals are
allowed in part and judgment is rendered as follows. The Court:
Doth
DISMISS the action of the plaintiff Bank of Montreal against Bail Ltée and
Sotrim Ltée without costs;
Doth
ALLOW the action of the said plaintiff against the defendant Commission
Hydroélectrique du Québec (Hydro‑Québec) in part;
Doth
CONDEMN the said defendant to pay to the plaintiff the sum of $6,438,674, the
whole with interest at the legal rate and the additional indemnity provided in
art. 1056c of the Civil Code of Lower Canada both from June 8,
1983, and the plaintiff's costs of the action against said defendant in all
courts;
Doth
CONDEMN the said defendant to pay the costs of the intervener Gilles Tremblay
on the said action in all courts;
Doth
CONDEMN the plaintiff to pay the costs of the defendant Travelers of Canada, Indemnity
Company, such costs being fixed at the costs on a motion in the Superior Court.
Appeals allowed in
part.
Solicitors for the
appellant the Bank of Montreal: McMaster Meighen, Montréal.
Solicitors for the
appellant Tremblay: Tremblay Bois Mignault & Associés, Ste-Foy.
Solicitors for the
respondents Bail Ltée, Sotrim Ltée and Travelers of Canada: Guy & Gilbert,
Montréal.
Solicitors for the
respondent the Commission hydroélectrique du Québec: Desjardins Ducharme,
Montréal.