Supreme Court of Canada
Binus v. R., [1967] S.C.R. 594
Date: 1967-06-26
Horst Binus (Plaintiff)
Appellant;
and
Her Majesty The
Queen (Defendant) Respondent.
1967: February 24; 1967: June 26.
Present: Taschereau C.J. and Cartwright,
Judson, Ritchie and Spence JJ.
ON APPEAL FROM THE COURT OF APPEAL FOR
ONTARIO.
Criminal law—Dangerous driving—Whether
beyond inadvertent negligence—Whether miscarriage of justice—Criminal Code,
1953-54 (Can.), c. 51, ss.
221(4), 592(1)(b)(iii).
The appellant was convicted, before a judge
and jury, of driving in a manner dangerous to the public, contrary to s. 221(4)
of the Criminal Code. His conviction was affirmed by the Court of Appeal
and he appealed to this Court on the ground that the jury was not properly
instructed. Two questions were raised before this Court: Whether, in
[Page 595]
order to convict under s. 221(4), it was
necessary for the tribunal of fact to be satisfied that the conduct of the
accused went beyond inadvertent negligence and amounted to advertent negligence,
and secondly, whether the Court of Appeal erred in the circumstances in
applying the provisions of s. 592(1) (b)(iii) of the Code.
Held: The
appeal should be dismissed.
Per Taschereau
C.J. and Judson J.: The distinction between criminal negligence in the
operation of a motor vehicle and dangerous driving is that for the former what
must be shown is advertence or subjective foresight as to the consequences of
one’s conduct, and that for the latter all that must be shown is inadvertence
in the sense of failure to exercise the care that a reasonable person would
exercise in the circumstances. The jury’s task is to determine whether the
driving was in fact dangerous to the public having regard to all the
circumstances, including the nature, condition and use of such place and the
amount of traffic that at the time was or might reasonably be expected to be at
such place. By its very terms s. 221(4) goes beyond the minimum of civil
negligence and the task of the jury is to consider the actual facts of the
driving in the light of the section. Applying the section to the facts of this
case, the appellant’s conduct brought him within the wording of the section.
There was no error in the judgment of the Court of Appeal on the instruction to
be given to a jury on a charge of dangerous driving under s. 221(4) of the
Code, and the Court of Appeal did not err in applying the provisions of s.
592(1) (b) (iii) of the Code.
Per Cartwright,
Ritchie and Spence JJ.: In Mann v. The Queen, [1966] S.C.R. 238, it was
decided that proof of inadvertent negligence is not sufficient to support a
conviction under s. 221(4) of the Code. In so deciding, the Court was
expressing a legal proposition which was a necessary step to the judgment
pronounced. That proposition should have been accepted by the Court of Appeal
under the principle of stare decisis. Under the circumstances the
instruction given by the trial judge was adequate. In any event, on
consideration of all the record, this was a proper case in which to apply the
provisions of s. 592(1) (b) (iii) of the Code.
Droit criminel—Conduite dangereuse—Est-ce
au-delà de la négligence inattentive—Y a‑t-il eu erreur judiciaire—Code
criminel, 1953-54 (Can.), c. 51, arts. 221(4), 592(1)(b)(iii).
L’appelant a été trouvé coupable par un jury
d’avoir conduit d’une façon dangereuse pour le public, contrairement à l’art.
221(4) du Code criminel. Le verdict de culpabilité a été confirmé par la
Cour d’Appel et il en appela devant cette Cour pour le motif que les directives
au jury n’avaient pas été les bonnes. Deux questions ont été soulevées devant
cette Cour: A savoir si, en vue d’obtenir un verdict de culpabilité sous l’art.
221(4), il est nécessaire que le tribunal des faits soit satisfait que la
conduite de l’accusé était au-delà de la négligence inattentive et équivalait à
la négligence intentionnelle, et deuxièmement, à savoir si la Cour d’Appel a
erré dans l’espèce en mettant en jeu les dispositions de l’art. 592(1)(b)(iii)
du Code.
Arrêt: L’appel
doit être rejeté.
[Page 596]
Le Juge en
Chef Taschereau et le Juge Judson: La distinction entre la négligence
criminelle dans la mise en service d’un véhicule à moteur et la conduite
dangereuse est que dans le cas de la première ce qui doit être établi est une
préméditation intentionnelle ou subjective quant aux conséquences de l’acte, et
que dans le cas de la deuxième tout ce qui doit être établi est l’inattention
dans le sens d’un défaut d’exercer le soin qu’une personne raisonnable
exercerait dans les circonstances. La tâche du jury est de déterminer si la
conduite était en fait dangereuse pour le public, compte tenu de toutes les
circonstances, y compris la nature et l’état de cet endroit, l’utilisation qui
en est faite ainsi que l’intensité de la circulation alors constatable ou
raisonnablement prévisible à cet endroit. De par ses termes même, l’art. 221(4)
va au-delà du minimum de la négligence civile et la tâche du jury est de
considérer les faits actuels de la conduite à la lumière de l’article.
Appliquant l’article aux faits de cette cause, la conduite de l’appelant l’a
placé dans son langage. Il n’y a eu aucune erreur dans le jugement de la Cour
d’Appel relativement aux directives données au jury sur l’accusation de
conduite dangereuse sous l’art. 221(4) du Code, et la Cour d’Appel n’a pas erré
en mettant en jeu les dispositions de l’art. 592(1)(b)(iii) du Code.
Les Juges Cartwright, Ritchie et Spence:
Dans la cause de Mann v. The Queen, [1966] R.C.S. 238, il a été décidé
que la preuve d’une négligence inattentive n’était pas suffisante pour supporter
un verdict de culpabilité sous l’art. 221(4) du Code. En décidant de cette
façon, la Cour a exprimé une proposition légale qui était un échelon nécessaire
au jugement prononcé. Cette proposition aurait dû être acceptée par la Cour
d’Appel en vertu du principe du stare decisis. Dans l’espèce, les
directives données au jury étaient adéquates. A tout événement, en considérant
tout le dossier, cette cause est une où il est à propos de mettre en jeu les
dispositions de l’art. 592(1) (b) (iii) du Code.
APPEL d’un jugement de la Cour d’Appel de
l’Ontario, confirmant un verdict de culpabilité à l’égard d’une charge de
conduite dangereuse. Appel rejeté.
APPEAL from a judgment of the Court of Appeal
for Ontario1, affirming a conviction for dangerous driving. Appeal
dismissed.
Robert J. Carter, for the appellant.
R.G. Thomas, for the respondent.
The judgment of Taschereau C.J. and Judson J.
was delivered by
[Page 597]
JUDSON J.:—In O’Grady v. Sparling, this Court decided that s. 55(1) of
the Highway Traffic Act, R.S.M. 1954, c. 112, was within the provincial
legislative power. This section read:
55. (1) Every person who drives a motor
vehicle or a trolley bus on a highway without due care and attention or without
reasonable consideration for other persons using the highway is guilty of an
offence.
At that time the Criminal Code dealt only
with criminal negligence in the operation of a motor vehicle. What had been
formerly s. 285(6) of the Criminal Code as enacted by 1938, c. 44,
s. 16, was omitted when the new Criminal Code was enacted by 2-3
Eliz. II, c. 51. This dealt with dangerous driving. Dangerous driving was
reintroduced into the Code by 1960-61, c. 43, s. 3, as s. 221(4). It reads:
221. (4) Every one who drives a motor
vehicle on a street, road, highway or other public place in a manner that is
dangerous to the public, having regard to all the circumstances including the
nature, condition and use of such place and the amount of traffic that at the
time is or might reasonably be expected to be on such place, is guilty of
(a) an indictable offence and is
liable to imprisonment for two years, or
(b) an offence punishable on summary
conviction.
It differs from s. 285(6) of the old Code in
this respect: The old Code said “recklessly or in a manner which is dangerous
to the public”. The new Code drops “recklessly or” and says only “in a manner
which is dangerous to the public”. The new section may be referred to
conveniently as the “dangerous driving section”.
This was the charge against Horst Binus, the
appellant in this appeal. He was charged that he
on the 15th day of May, 1965 at the
Township of East Gwillimbury, in the County of York, did unlawfully drive a
motor vehicle bearing Ontario licence #385703, upon a road in a manner that is
dangerous to the public having regard to all the circumstances including the
nature, condition and use of such road and the amount of traffic that at the
time is or might reasonably be expected to be on such road, contrary to Section
221(4) of the Criminal Code of Canada.
He was convicted before a judge and jury. His
conviction was affirmed on appeal and he
now appeals to this Court on the ground that the jury was not properly
instructed. He says that the jury must be told that they cannot convict
[Page 598]
of dangerous driving unless there is something
more than that minimum of negligence which may involve a driver in. liability
to pay damages. The submission has been put in a variety of ways: that the
conduct must be of such a nature that it can be considered a breach of duty to
the public and deserving of punishment, or that there should be distinguishing
marks of criminality or proof of a high degree of negligence and a moral
quality carried into the act. It is argued that this type of instruction must
be given because of the combined effect of O’Grady v. Sparling, supra, and
Mann v. The Queen. In
Mann v. The Queen the point involved was whether the provincial Careless
Driving section, similar in effect to the one involved in O’Grady v.
Sparling, could stand after Parliament had introduced again to the Criminal
Code the offence of “dangerous driving”. This Court held that it could.
All the obiter observations in O’Grady
v. Sparling and Mann v. The Queen have been collected in support of
this submission. If the submission is accepted it means the formalization of a
judge’s charge or self-instruction in these cases. First of all, he must start
with civil negligence, which involves liability if a driver departs from the
standard that may be expected of a reasonably competent driver. Then he must
say something more than is needed for dangerous driving and something more
still for criminal negligence, i.e., recklessness.
We are not concerned with criminal negligence in
the sense of recklessness here. Dangerous driving is an offence of lower
degree. The following passage is a summary of the reasons of the Court of
Appeal in this case:
To convict of dangerous driving under s.
221(4) (enacted 1960-61, c. 43, s. 3) of the Criminal Code no proof is
required of mens rea in the sense of either intention to jeopardize the
lives or safety of others or recklessness as to such consequences. It is
sufficient for the Crown to prove beyond a reasonable doubt that the accused
did not drive with the care that a prudent person would exercise in the circumstances
confronting him having regard to the nature, condition, and use of the place
where the accused was driving and the amount of traffic that was or might
reasonably have been expected to be in such place, and that the accused in
failing to exercise such care in fact endangered the lives or safety of others
whether or not harm resulted. Consideration of the ingredients of the offence
of dangerous driving for the purpose of determining legislative competence of a
provincial Legislature as opposed to Parliament is not controlling for the
purpose of the substantive
[Page 599]
criminal law. Although an examination of
the penalties provided by Parliament for criminally negligent driving, which
does involve mens rea in the sense of recklessness, on the one hand, and
for dangerous driving, on the other, suggests that Parliament envisaged these
two offences as shading into each other, it does not follow that Parliament
intended that dangerous driving involved mens rea and this conclusion is
supported by the language of s. 221(4) which speaks of the objective factor of
driving in a manner dangerous to the public. The distinction between
criminal negligence in the operation of a motor vehicle and dangerous driving
is that for the former what must be shown is advertence or subjective foresight
as to the consequences of one’s conduct, and that for the latter all that must
be shown is inadvertence in the sense of failure to exercise the care that a
reasonable person would exercise in the circumstances.
I think that this is the correct approach. The
fallacy in the appellant’s submission is this: He wants the Court to say that
unless it does as he suggests, he will be convicted of the crime of dangerous
driving for conduct which may amount to no more than civil negligence, or, to
put it another way, negligence which should involve only civil
consequences—compensation. This is not so. The section itself contains its own
definition. The jury’s task is to determine whether the driving was in fact
dangerous to the public having regard to all the circumstances, including the
nature, condition and use of such place and the amount of traffic that at the
time was or might reasonably be expected to be at such place. By its very terms
the section goes beyond the minimum of civil negligence and the task of the
jury is to consider the actual facts of the driving in the light of the
section. If this is done, there will be no conviction for negligence involving
only civil consequences. To this extent the section does involve a
consideration of the state of mind of the driver towards his task. A motor car
does not drive itself. It responds to the direction which it gets from the
driver within the limits of space and time available to him.
The application of the section to the facts of
this case gives no difficulty. This motorist was driving on a county road. He
came out of an “S” curve and saw ahead of him two boys on a bicycle 150 yards
away. There was no oncoming traffic. He struck the bicycle from the rear. His
defence was that the boys swerved ahead of him. There was evidence given by a
bystander that no such thing happened and that he drove straight into the boys
and did not apply his brakes or swerve until the moment of impact. The jury was
confronted with a very simple situation. What
[Page 600]
did this man do? What should he have done? Did
his conduct bring him within the wording of the section? It obviously did.
I would answer the points in issue in this
appeal generally by saying that there was no error in the judgment of the Court
of Appeal on the instruction to be given to a jury on a charge of dangerous
driving under s. 221(4) of the Criminal Code and that the Court of Appeal did
not err in applying the provisions of s. 592(1) (b) (iii) of the Criminal
Code.
I would dismiss the appeal.
The judgment of Cartwright, Ritchie and Spence
JJ. was delivered by
CARTWRIGHT J.:—The facts out of which this
appeal arises and the grounds for the decision of the Court of Appeal are summarized in the reasons of my brother
Judson.
This appeal raises two questions, (i) whether in
order to convict on a charge of dangerous driving under s. 221(4) of the Criminal
Code it is necessary for the tribunal of fact to be satisfied that the
conduct of the accused went beyond inadvertent negligence and amounted to advertent
negligence and (ii) whether the Court of Appeal, having reached the conclusion
that the charge of the learned trial Judge was not adequate, erred in the
circumstances of this case in applying the provisions of s. 592(1) (b)
(iii) of the Criminal Code.
In stating the first question I am using the
terms “inadvertent negligence” and “advertent negligence” in the sense in which
they were employed by all members of this Court in O’Grady v. Sparling, adopting the phraseology used in
Kenny’s Outlines of Criminal Law, 17th ed., p. 34, and in Glanville Williams’
Criminal Law, 1953, p. 82.
If the matter were res integra I would
find the reasoning of my brother Judson and that of Laskin J.A. in the case at
bar most persuasive; but it appears to me that in Mann v. The Queen at least five of the seven members
of this
[Page 601]
Court who heard the appeal decided that proof of
inadvertent negligence is not sufficient to support a conviction under s.
221(4) and that in so deciding they were expressing a legal proposition which
was a necessary step to the judgment pronounced. I find it impossible to treat
what was said in this regard as obiter, and, in my respectful view, that
proposition should have been accepted by the Court of Appeal under the
principle of stare decisis. The binding effect of a proposition of law
enunciated as a necessary step to the judgment pronounced is not lessened by
the circumstance that the Court might have reached the same result for other
reasons.
I do not doubt the power of this Court to depart
from a previous judgment of its own but, where the earlier decision has not
been made per incuriam, and especially in cases in which Parliament or
the Legislature is free to alter the law on the point decided, I think that
such a departure should be made only for compelling reasons. The ancient
warning, repeated by Anglin C.J.C. in Daoust, Lalonde & Cie Ltée v.
Ferland, ubi
jus est aut vagum aut incertum, ibi maxima servitus prevalebit, should not
be forgotten.
Turning now to the second question, as to
whether the Court of Appeal erred in applying the provisions of s. 592(1) (b)
(iii) of the Code, I have reached the conclusion that they did not.
Following the charge of the learned trial Judge
to the jury, counsel for the appellant raised certain objections and after some
discussion the jury were recalled for further instructions as follows:
THE COURT: Gentlemen, I thought that
perhaps you might require a little more assistance than I gave you on this word
“dangerous” to be found in Section 221, subsection 4 of the Code.
As you recall, the section speaks of
driving in a manner that is dangerous to the public having regard to all the
circumstances including the nature and condition and use of such place and the
amount of traffic that at that time is or might reasonably be expected to be on
such place. Now, since the word is found in the Criminal Code and this is a
criminal prosecution it’s to be presumed that what we are talking about is
criminal conduct, something that is more than mere civil negligence; that is,
mere inattention from which civil liability might flow. You will in this
case, determine from the evidence the manner in which the accused was driving.
You will determine from the evidence the circumstances which existed at the
time he was driving in this fashion. And after considering the manner in which
he was driving determine whether or not that way he was
[Page 602]
driving is in your opinion dangerous to the
public. Evidence which shows mere failure to exercise reasonable care under
all the circumstances and perhaps resulting in civil liability is not
sufficient to support a conviction for dangerous driving. All right.
Counsel for the defence, rightly as I think,
expressed his satisfaction with this and stated he had no further comments.
Later the jury returned to ask a question. The
record at this point reads as follows:
CLERK OF THE COURT: Gentlemen of the Jury,
I understand you wish to ask the Court a question. Mr. Foreman, will you please
put your question to the Court?
FOREMAN OF THE JURY: Your Honour, I have
been requested to ask you to define for us “dangerous”. Could it be danger ous
without intent? Would you define it?
THE COURT: Yes, if you find on the facts
that the manner of driving was dangerous in your opinion you may disregard the
matter of intent. Does that answer your question?
FOREMAN OF THE JURY: Yes.
On the view of the meaning of s. 221(4) of the
Code which I have expressed above, I incline to think that the instruction
given by the learned trial Judge when the jury were re-called, and particularly
the passages which I have italicized, was adequate in the circumstances of this
case. Be that as it may, on consideration of all the record I agree with the
conclusion of Laskin J.A. that this was a proper case in which to apply the
provisions of s. 592(1) (b) (iii) of the Criminal Code.
I would dismiss the appeal.
Appeal dismissed.
Solicitor for the appellant: Robert J.
Carter, Toronto.
Solicitor for the respondent: The
Attorney General for Ontario, Toronto.