Supreme Court of Canada
The King
v. Carroll, [1950] S.C.R. 73
Date:
1949-12-05
His Majesty The King (Respondent) Appellant;
and
Dame Juliette Carroll, et al (Suppliants) Respondents.
1949: May 19, 20; 1949: December 5.
Present: Rinfret C.J. and Taschereau, Kellock, Estey and
Locke JJ.
ON APPEAL FROM THE EXCHEQUER COURT OF CANADA
Crown—Petition of right—Retired judge receiving a
pension—Appointed Lieutenant-Governor of Quebec—Heirs claiming for
salary—Whether prescription—Whether law of Quebec or of Ontario applies—If law
of Quebec whether prescription is five years—Whether question of law decided at
previous hearing as to the status of Lieutenant-Governor created "res
judicata"—Renunciation to prescription—Judges Act, R.S.C. 1927, c. 105, s.
27—The Exchequer Court Act, RS.C. 1927, c. 34, s. 32—Arts. 449, 1602, 2242,
2250, 2260(6), 2267 C.C.
This court answered in the affirmative (1948 S.C.R. 126) the
question of law, set down for hearing before the trial of the present case, as
to whether a pensioned retired judge is entitled to his pension together with
the full remuneration attached to the office of Lieutenant-Governor of a
Province while occupying that position. At trial before the Exchequer Court,
appellant contended that respondent's claim for the part of the salary withheld
by the Crown during the years 1929 to 1934 (during which period respondent was
Lieutenant-Governor of Quebec), was prescribed when the petition of right was
taken on 13 November 1943. The Exchequer Court held that the law of Quebec applied
and that the claim was not prescribed.
Held: There is no "res judicata" in
this case as the only issue raised and discussed at the previous hearing was
the status of the Lieutenant-Governor and the Court was not empowered to and
did not deal with the issue of prescription.
Held: If the law of Quebec applies here, the
prescription is not of five but of thirty years as the salary of the
Lieutenant-Governor is not one of the subject matters found in Article 2250
C.C, nor does it fall under 2260 (6) as this Article contemplates a contract of
hire of work which presupposes a relationship of employer and employee, which
relationship does not exist between His Majesty and the Lieutenant-Governor.
Held: Also, that if the law of Ontario applies, the
limitation period being twenty years, the claim would not be barred either.
APPEAL from the judgment of the Exchequer Court of
Canada, Angers J. , holding that the claim for salary
[Page 74]
of the Lieutenant-Governor of Quebec, who held office
from 1929 to 1934, was not prescribed on 13 November 1943 when the petition of
right was taken by the respondents.
F. P. Varcoe, K.C. and J. Desrochers
for the appellant.
Fernand Choquete, K.C. for the respondents.
The judgment of the Court was delivered by
Taschereau J.:—This
case now comes before this Court for the second time . The facts
may be briefly summarized as follows:
The Honourable Mr. Justice Carroll was from 1908 until 1921
a Puisne Judge of the Court of King's Bench, and from 1929 until 1934,
Lieutenant-Governor of the Province of Quebec. When he resigned from the Bench
in 1921, he was entitled to a pension of $6,000, and was also entitled annually
from 1929 until 1934, to an additional $10,000, being the statutory amount paid
to the Lieutenant-Governor.
His Majesty however refused to pay both the pension and the
salary, and based His refusal on section 27 of The Judges' Act (R.S.C.
1927, chap. 105), which reads as follows:—
If any person become entitled to a pension after the first
day of July one thousand nine hundred and twenty, under this Act, and become
entitled to any salary in respect of any public office under His Majesty in
respect of His Government of Canada, such salary shall be reduced by the amount
of such pension.
On the 21st of June, 1944, the matter having been brought to
the Exchequer Court by way of Petition of Right, the Honourable Mr. Justice
Angers ordered that the following question of law be set down for hearing
before trial:
Assuming that the Honourable H. G. Carroll became entitled
on February 18, 1921, to a pension under The Judges' Act at a rate of
§6,000 per annum and was entitled to receive the same during and in respect of
the period from April 2, 1929, to May 3, 1934, and that during the said period
he occupied the office of Lieutenant-Governor of Quebec to which office there
was attached the salary of $10,000 per annum, and assuming that he received
payment out of the Consolidated Revenue Fund of Canada in respect of said
pension and of salary as Lieutenant-Governor during the said period at the rate
of $10,000 per annum, are the suppliants entitled to relief sought by the
Petition of Right?
[Page 75]
This question was answered in the affirmative by Mr. Justice
Angers , and that judgment was confirmed by this
Court .
It was held that the office of Lieutenant-Governor is not a public office under
His Majesty in respect of His Government of Canada, but that it is a public
office In respect of the Government of the Province for which he is appointed.
The matter was then referred back to the Exchequer Court,
and the plea was amended in order to allow His Majesty to allege that the claim
is barred and extinguished by virtue of the statute of limitations, namely,
section 32 of the Exchequer Court Act, chap. 34, Revised Statutes of
Canada, 1927, and articles 2250, 2260 para. 6, and 2267 of the Quebec Civil
Code. Mr. Justice Angers dismissed this contention and came to the
conclusion that the suppliants were entitled to recover from His Majesty the
King the sum of $30,500, being the amount withheld by the appellant.
The respondents claim that the present appeal should be
dismissed and submit that there is "res judicata", that the
law of limitation of the Province of Quebec does not apply, that if it does,
the prescription of five years is inapplicable, and that in any event, the
appellant has renounced prescription.
Dealing with the first point, the argument raised by the
respondents is that when the Exchequer Court and this Court answered the
question of law in the affirmative, they also disposed of the question of
prescription which is now raised. With this contention I do not agree. The
original submission made to the Court was on a particular point, and the only
issue raised and discussed was the status of the Lieutenant-Governor. The
courts had to decide whether the Lieutenant-Governor fulfilled federal or
provincial functions, and they could not go beyond answering the question put,
in the affirmative or the negative; they were not empowered therefore to deal
with the issue of prescription which now comes for adjudication. The two issues
being entirely different, the plea of "res judicata" appears
quite unfounded.
[Page 76]
The second point as to prescription, offers more difficulty.
Is it the law of limitation of Ontario where the appointment of the
Lieutenant-Governor was made and where the remuneration is paid that applies?
Or is it the law of Quebec where the functions are performed and where the
payment is received? If the law of Ontario governs this case, the claim is not
barred, as the limitation period is twenty years. (Halsbury, 2nd Ed., vol 20,
p. 600) (Weaver, "Limitations" p. 301). If the law of Quebec applies,
is it the five year or thirty year prescription term? I do not think that for
the purpose of determining this case, it is necessary to examine all these
questions, as I have come to the conclusion that the claim is not barred,
whether the laws of Ontario or Quebec apply. The only possible limitation under
the Quebec law would be the five year short prescription, but it does not stand
in the respondents' way.
The appellants have invoked sections 2250, 2260 para. 6, and
2267 of the Civil Code, and also section 32 of the Exchequer Court
Act (R.S.C. 1924, chap. 34). These sections read as follows:—
2250. With the exception of what is due to the Crown and
interest on judgments, all arrears of rents, including life-rents, all arrears
of interest, of house-rent or land-rent, and generally all fruits natural or
civil are prescribed by five years.
This provision applies to claims resulting from emphyteutic
leases or other real rights, even where there is privilege or hypothec.
Prescription of arrears takes place although the principal
be imprescriptible by reason of precarious possession.
Prescription of the principal carries with it that of the
arrears.
2260. The following actions are prescribed by five years:—
6. For hire of labour, or for the price of manual,
professional or intellectual work and materials furnished, saving the exception
contained in the following articles;
2267. In all the cases mentioned in articles 2250, 2260,
2261 and 2262 the debt is absolutely extinguished and no action can be
maintained after the delay for prescription has expired.
Sec. 32 Exchequer Court Act:—
The laws relating to prescription and the limitation of
actions in force in any province between subject and subject shall, subject to
the provisions of any act of the Parliament of Canada, apply to any proceedings
against the Crown in respect of any cause of action arising in such province.
It seems clear that the amount claimed by the respondents,
which is the portion of the salary reduced by the amount of the pension, is not
any of the subjects found
[Page 77]
in section 2250 of the Civil Code. It is surely not a
rent, and it cannot be included in the words "generally all fruits natural
or civil". Natural fruits are those which are the spontaneous produce of
the soil, and civil fruits are the rent of houses, interest of sums due and
arrears of rents. Section 449 of the Civil Code also adds that the rent
due for the lease of farms is also included in the class of civil fruits.
The pertinent paragraph of section 2260 of the Civil Code
is paragraph 6 which has already been cited, and which according to
appellant's submission, would bar respondents' claim. This section 2260 C.C is
not found in the Code Napoleon, and it is useful I think, to keep in
mind that it has been enacted by the Legislature in the same form as suggested
by the commissioners in their third report, section 111(c), page 549, where
they say, that when the prescription is not otherwise provided, "the
action for hire of labour or for price of work either manual,
professional or intellectual, and for the materials furnished" will be
five years. This section clearly contemplates the contract of hire of work as
defined in section 1602 of the Civil Code and which reads as follows:—
1602. The lease or hire of work is a contract by which one
of the parties, called the lessor, obliges himself to do certain work
for the other, called the lessee, for a price which the latter obliges
himself to pay.
The seoction says "for a price", and it also
supposes a relationship of master and servant, of lessee and
lessor, the former obliging himself to pay the price agreed upon and the
latter obliging himself to do a certain work. In other words, there must be an
employer and an employee.
Marcadé, Civil Code, vol. 6, expresses his views in
the following manner:—
Le louage d'ouvrage est donc un contrat par
lequel une partie, qu'on appelle locateur, s'oblige à faire jouir de son
travail une autre partie, qui s'oblige à le payer et qu'on appelle locataire.
Troplong, in his book "De l'échange et du louage", vol. 2, page 222, expresses similar views:—
Le contrat de louage de services est un
contrat par lequel Je travailleur s'engage
à faire quelque chose pour une personne qui s'engage de son côté à lui
donner en retour un prix convenu.
Dealing with section 2260, Langelier, vol. 6, page 515,
says:—
Le sixième cas de prescription de cinq ans
mentionné par notre article est celui de l'action résultant de louage
d'ouvrage.
[Page 78]
Finally, Mignault, dealing with the same paragraph 6, says
at page 530, vol. 9:—
Le sixième paragraphe de l'article 2260 formule une règle générale qui s'applique
à tout contrat de louage d'ouvrage à moins que ce contrat ne tombe sous la disposition des articles 2260 et 2262.
Paragraph 6 does not mention only "hire of labour"
but adds also "or for the price of manual, professional or intellectual
work". It was essential I think, that these words should have been added,
in order that the same prescription should be applied, not only to a claim
where the price is stipulated, but also to a claim of an employee who sues for
the value of services rendered, whether they be manual, professional or
intellectual.
Langelier is quite clear on this point, and at page 515,
vol. 6, he says:—
Les mots "prix du travail" comprennent, non seulement le
prix fixé expressément, mais la rémunération à laquelle celui qui a fourni son
travail a droit, alors même que le prix n'en a pas été fixé.
But this distinction must not be interpreted as meaning that
the essential contractual relationship is not also necessary in the latter case
as it is in the former.
In drafting section 2260, the codifiers no doubt had in mind
the controversy that existed in France during the past century between the most
eminent writers, as to whether the words "hire of intellectual
services" included notaries, lawyers, doctors and all those rendering
professional services. Vide Huc, "Commentaire
du Code Civil", vol. 10, p. 519; Guillouard, "Traité du contrat de louage", vol. 2,
p. 251 et
suiv.; Merlin, Vol. 21, "Répertoire
de Jurisprudence", p. 356; Troplong,
"De l'échange et du louage", vol. 2, p. 237 et suiv.;
Championnière, "Traité des droits d'enregistrement", vol. 2, pp. 424 et 427.
Obviously, in order to make the law clearer and to avoid any
further doubts, the Legislature enacted section 2260 in its present form, with
different paragraphs dealing with professionals, and having a special paragraph
for "hire of labour" as defined in section 1602 C.C. Any case not
mentioned in 2260 C.C. is not covered by it. A short prescription, where the
law denies the action and completely extinguishes the debt, must be found in
the Code; otherwise, it is the thirty year prescription that applies
(C.C. 2242).
[Page 79]
In the case now before this Court, can it be said that there
existed between His Majesty the King in the right of the Dominion, and the late
Mr. Justice Carroll, this relationship of employer and employee, of
'master and servant, of lessee and lessor of
services, and enabling the' courts to apply the short prescription of five
years, found in paragraph 6 of section 2260? In the previous judgment delivered
by this Court (The King v. Carroll et al ), when the
first appeal was disposed of, this Court, basing itself on numerous decisions
of the Judicial Committee, determined the real status of a Lieutenant-Governor.
It reached the conclusion that the Lieutenant-Governor did not fulfil federal
functions, but that his office was exclusively of a provincial character; that
he was for provincial purposes as much the direct representative of His Majesty
as the Governor General is for federal purposes; and that it was the functions
performed, that had to be examined in order to determine the real nature of the
services rendered.
It is true that the appointment of a Lieutenant-Governor is
made by the Governor General in Council and that the remuneration is paid by
the Federal Government, but these are merely constitutional obligations imposed
upon the Dominion, which when fulfilled do not alter the provincial character
of the office of a Lieutenant-Governor. The procedure through which the
appointment is made does not create any relationship of employer and employee,
of master and servant, of lessee and lessor of
services. It is the constitutional machinery used to determine who will in a
given province represent the Sovereign.
By a fiction of the law, the Lieutenant-Governor stands in a
unique position, fulfilling in the Province, for which he is appointed the
duties fulfilled by the King himself in England, and which no one else can
exercise. (Todd-Parliamentary Government, 2nd Ed., p. 584). And in acting in
that capacity, he is not an employee of His Majesty in the right of the
Dominion. I fail to see between the appellant and the respondent any of the
essential contractual elements necessary to bring the claim within section 2260
C.C.
[Page 80]
Having reached this conclusion, it becomes unnecessary to
deal with the last point raised by the respondents that the appellant has
renounced prescription.
The appeal should be dismissed with costs.
Appeal dismissed with costs.
Solicitors for the appellant: F. P. Varcoe and J.
Desrochers.
Solicitor for the respondent: F. Choquette.