Supreme Court of Canada
Grand Trunk Ry. Co. of Canada and City of Montreal v. McDonald, (1918) 57 S.C.R. 268
Date: 1918-10-08
The Grand Trunk Railway Company of Canada and The City of Montreal (Defendants) Appellants;
and
Maud Mcdonald (Plaintiff) Respondent.
1918: May 29, 30, 31; 1918: June 4; 1918: October 8.
Present: Sir Charles Fitzpatrick C.J. and Davies, Idington, Anglin and Brodeur JJ.
ON APPEAL FROM THE SUPERIOR COURT OF THE PROVINCE OF QUEBEC SITTING IN REVIEW AT MONTREAL.
Negligence—Joint and several responsibility—Cause of accident—Acts of two parties—Art. 1106 C.C.
There may be joint and several responsibility of two different parties for the consequences of an accident caused by independent acts of negligence committed by both at the same time and contributing directly to that accident.
Jeannotte v. Couillard (Q.R. 3 Q.B. 461), distinguished.
APPEAL from a decision of the Superior Court of the Province of Quebec (1), sitting in review at Montreal, affirming the judgment of Guerin J., with a jury and condemning the defendants jointly and severally to pay $6,000 and costs.
The material facts of the case are fully stated in the judgments now reported.
Lafleur K.C. and A. E. Beckett K.C. for the appellant, The Grand Trunk Railway Company of Canada.
Atwater K.C. and A. St. Pierre for the appellant, The City of Montreal.
Ernest Pélissier K.C. and Thomas Walsh K.C. for the respondent.
The Chief Justice.—This is an appeal from the judgment of the Court of Review, Montreal, which
[Page 269]
confirmed a judgment of the Superior Court in an action of damages for negligence. The issues of fact were tried by a jury. From the facts proved, the inference of negligence was drawn by the jury with the concurrence of the trial judge and, on appeal, the verdict was confirmed.
The respondents, plaintiffs below, are the mother and daughter of one Scarff, in his lifetime an employee of the railway company, who was killed in the course of that employment.
Three questions are raised on this appeal: (1) From the facts proved might negligence be legitimately inferred by the jury against both defendants? (2) Was the deceased's death caused by his own fault? (3) Are both appellants, as joint authors of the wrong, jointly and severally liable for the whole damage, or, in other words, are both appellants jointly and severally liable for the consequences of an accident caused by independent acts of negligence committed by the servants of both on the same occasion, or in connection with the same occurrence, and contributing directly to that accident?
In my opinion, the first and third questions should be answered in the affirmative.
To dispose of the third question, which is purely one of law, I adopt the opinion expressed by a learned writer in the "Revue Trimestrielle de Droit Civil," 4 (1905), p. 341, who puts the question and answer in these words:—
Quand y a-t-il solidarité entre les auteurs d'un délit civil?
La Cour de Cassation, dans son arrêt du 3 juin 1902 (Pand. fr. 1905, 1. 104) s'est-elle écartée de sa jurisprudence antérieure quant aux conditions nécessaires pour que la solidarité soit prononcée entre les auteurs d'un quasi-délit? Il ne suffit pas, disait-elle, il y a peu d'années (Cass. civ. 13 juin, 1895, D. 96, 1. 31), pour que la solidarité soit prononcée en matière de responsabilité provenant d'un quasi-délit, que la faute declarée soit commune à un certain nombre de défendeurs;
[Page 270]
il faut de plus qu'il soit constaté que cette faute est dans de telles conditions d'indivisibilité que toute répartition est impossible entre ceux qui l'ont commise. (V. de même Cass. 12 Féve. 1899, D. 79, 1. 281).
Or dans l'arrêt de 1902, la Chambre civile, après avoir constaté que ce dommage est implicable à la faute commune de plusieurs, ajoute "que cette faute a concouru à produire l'entier dommage subi par la partie lésée, que dès lors la condamnation a pu être mise solidairement à leur charge." Il ne nous semble pas que cette diversité d'expression cache une idée différente; car si on a pu causer l'entier dommage, la faute a été indivisible.
The jury having found on sufficient evidence that the accident resulted from the common negligence of the employees of the city and the railway, they are both in law jointly and severally liable for the damage— 1106 C.C. Vide Piper v. Winnifrith.
Dealing now with the first question, I am satisfied that from the facts proved, and I have read the evidence with great care, the jury might legitimately draw the inference of negligence against both defendants.
The circumstances of the accident are not very fully given by the witnesses. Although referred to, no plan of the locality was filed at the trial, probably for the reason given by Mr. Lafleur at the argument here. The place was so well known to the jurors that each of them was presumed to have a photograph of it in his mind. The deceased, who was the chief actor, was not present to speak for his wife and children, and the jury was obliged to rely for the details of the occurrence almost exclusively on the version of those to whose fault the accident was attributed; interested as they were to exculpate themselves and their employers. All of which tends to give additional weight to the verdict.
The accident occurred at the intersection of the railway, at rail level, by the street formerly known as Ste. Elizabeth, now De Courcelles street, a very busy
[Page 271]
thoroughfare in the city of Montreal. When the crossing was made originally (1900) the city assumed the obligation to put up gates and keep a watchman constantly in attendance. By reason of the increased traffic, in 1911, the Railway Board ordered the city to put up modern gates. The railway had the right of way, and the municipality assumed the obligation to protect the traffic using the crossing.
At the time of the occurrence a number of empty passenger cars were being moved from the railway station to a place immediately beyond and westward of the DeCourcelles street crossing. The train consisting of 14 empty cars was moving reversely, the engine pushing the cars. Brunet, the company's foreman, was in charge, and it was his duty to direct the whole operation, having special regard to the protection of the public using the street crossing. To do this effectively, Brunet required to be in touch with the engine driver who controlled the motive power, and Scarff, who was at the end of the train as it approached the crossing. There was a curve in the line which made it necessary for Brunet to place himself in the middle of the train so as to be in communication with both ends. It was obviously necessary for him, before giving instructions to the engine driver, to know the conditions at the crossing.
Scarff's duties are thus defined in the company's plea:
The said late Charles J. Scarff, under special instruction from his foreman, was seat to the said DeCourcelles street crossing for the sole purpose of safeguarding public traffic over said crossing during the shunting operations upon which the crew in charge of said train was engaged at the time.
The traffic at DeCourcelles street crossing was controlled by the city, under the order of the Railway Board, by gates which were opened only when the man
[Page 272]
in charge, Racicot, saw that there was no train in the vicinity. His instructions were verbal and, when examined as a witness, he says:—
On m'a dit que j'aurais à "watcher" les trains et fermer les barrières.
He had no time table or other means of knowing when the trains reached the crossing; he was dependent on his own judgment as to his action with respect to the gates.
In answer to a question from the bench, Mr. Lafleur admitted that the shunting operations continued until the cars were stowed away, i.e., had reached their destination west of DeCourcelles street.
The jury found that the accident was attributable to two distinct acts, both of which contributed directly to the death of Scarff. In the course of the shunting operations, it was necessary to pick up a car which was on a track alongside the main line on which the train was being moved from the station, and for that purpose the whole train was backed up till within 40 or 50 feet of the crossing and there brought to a standstill. The train was then broken in two, i.e., a certain number of the cars nearest the engine were detached and run on to the siding to pick up the car that was there, and all were then moved back to the main track where the other cars had been left. When all the cars were coupled, on a signal from the foreman Brunet, the train in the process of shunting was moved towards the crossing, and Brunet then left his post on the outside and stood on the steps of one of the cars, where he was no longer in touch with the engine driver or Scarff, as found by the jury. In the meantime, Racicot, seeing the cars nearest the crossing stopped, assumed that he might safely open the gate, which he did, thus permitting a large number of people to get on the track.
[Page 273]
Seeing the imminent danger in which these people were placed, as the train was approaching the crossing running reversely, and unable to signal the engineer through Brunet, who had left his post, Scarff rushed forward to reach the signal cock so as to notify the engine driver of the danger, and in the attempt lost his life. It is said that he was negligent in what he did. Scarff may have assumed very heavy risks and even acted imprudently, but it must be borne in mind that he was dealing with a state of things due to the defendants' negligence. And, having read the evidence, I am satisfied that the finding of the jury, that in the circumstances he was free from fault, is fully justified. In a most trying emergency, he did his best (Laurent 20, p. 520, No. 489), and the jury evidently did not believe Menard's story about the removal of the signal whistle. So that, on the whole, I am fully satisfied that the finding of the jury to the effect that the accident was attributable exclusively to the acts of both Brunet and Racicot is borne out by the evidence.
Some questions were raised as to prescription and insufficiency of the notice. The acts of the employees of both the city and the company contributed to the death of Scarff, and the notice to the city was sufficient. The action was taken en temps utile against the company, and that was sufficient to interrupt prescription against the city (Laurent, vol. 17, Nos. 304 & 294; articles 1106 & 2231 C.C.).
On the whole, this appeal should be dismissed with costs.
Davies J.—I concur in dismissing these appeals; but I do so with much doubt: which, however, has not ripened into a conviction that the judgment
[Page 274]
appealed from was erroneous. My duty, as I conceive it, therefore, is to dismiss the appeal.
Idington J.—I am of opinion that the evidence herein was such that the learned trial judge was right in submitting it to the jury and that their findings of fact bind us to apply such relevant law thereto as may be applicable.
In all its essential features I agree with the lucid statement of the case as presented by the judgment of Mr. Justice Lane on behalf of the Court of Review in support of the judgment appealed from.
I need not repeat, however, but may add what the argument here has suggested.
A perusal of the entire evidence in the case, except part of Menard's, which calls for little attention, convinces me clearly of one thing. It is that the stories of Racicot and of Benoit are in absolute conflict, in regard to the essential facts which furnish a crucial test of the weight to be given Racicot's version relative to his opening and shutting the gates.
He tells of a rush as it were of 5 or 6 vehicles from each side, when he opened the gates and that they all disappeared before the accident in question except a waggon loaded with brick which had not quite reached but was approaching the track on which the accident took place.
That story of their complete disappearance as the result of successful crossing by so many vehicles at one opening of the gates, before Benoit had been able during same opening to travel the short space he did to get where he saw deceased gesticulating in despair, is quite untrue if Benoit's story is even only approximately correct.
I can see no reason for disbelieving a word Benoit has said.
[Page 275]
He was not a stranger to the crossing nor an idler, but knew well he had at such an hour to be prompt in entering when the gate, for the raising of which he had waited and watched, should permit him doing so.
The suggestion of the appellants' counsel in answer to my questions for explanation of this feature of the case that Benoit had wasted time watching some leak in an auto does not seem warranted by anything in the evidence. If counsel at the trial had imagined that Benoit had loitered behind others, pushing onward, he certainly should, and doubtless would, have pressed him on the point in a way that is not apparent.
Again Benoit swears to a delivery waggon approaching as he did and thus unintentionally demonstrates that Racicot's story is incorrect.
But more marvellous than all is that neither the man who had the load of brick is forthcoming as a witness, nor a single other one of the ten to a dozen like witnesses seemingly available to corroborate Racicot by shewing that they had crossed as he says.
The accident was far too important for either appellant interested in demonstrating that it had discharged its duty to the public to say nothing of what is involved in this action, to accept such a remarkable conflict of evidence as not requiring further inquiry and production of the testimony if Racicot's story is true.
There was a coroner's inquest at which both these witnesses testified.
The jury herein evidently disbelieved Racicot and accepted Benoit's story.
There are a number of minor things in Racicot's story which I need not dwell upon but which doubtlessly helped the jury to reach the conclusion they did.
[Page 276]
I must not, however, pass thus what he tells of the number of times that these gates would be opened in the course of a day.
Perhaps four or five hundred times a day was his reply when questioned there anent, adding he had never counted.
There were three men, as I understand him, each taking his turn on such duty in the course of the 24 hours.
No doubt the jury knew without being told that of the needed raising and lowering of gates thus spoken of by far the greater part would fall within a comparatively few hours. A man loaded with such a task at the noon hour with three gates to keep an eye upon and the possibilities of sixteen tracks to be watched without the aid of any system but his own eyes can hardly be charged with wilful false swearing if he happen to get confused and shrinking from blame for the life of another persuades himself that there was only one raising and lowering of the gates in question within a given time which he had no accurate means of measuring.
I think the jury was quite right in accepting Benoit's story in preference to that given by a single witness under such circumstances, and especially so when the latter's story was left uncorroborated and could have been corroborated, if true, and a proper effort made to procure testimony from such a stream of travel as indicated.
This is not the defence of a poor helpless creature for whom a semblance of excuse might be found, but of a city armed with the necessary equipment for tracing and bringing forward these missing witnesses.
Evidently Racicot confuses the occasions of his opening and shutting of gates and forgets the one testified
[Page 277]
to by Benoit and which is the one we have to deal with.
The case rests upon inferences to be drawn by the jury from established facts, and I cannot say that any single one of their findings must be held such as twelve or nine out of twelve reasonable men could not properly arrive at on the evidence presented.
The findings of fact are quite sufficient in law to maintain the judgment appealed from.
The city appellant claims that it has no responsibility for the failure to protect the public using the crossing and tries to get some support for such contention in the wording of the order made by the Board of Railway Commissioners. That order is not the sole basis of its responsibility and indeed has very little to do with it.
The agreement entered into between the two appellants must be looked at, as well as the order of the Board and back of both the law upon which they were founded.
That agreement was entered into on the 8th November, 1900. It sets forth that the crossing of the railway company's yards by an extension of Ste. Elizabeth street is to be permitted by the railway company, that the city will place crossing gates and watchmen to operate said gates, at its own expense, and then by clause 3 agrees as follows:—
The said corporation further agree to hold the said company free and harmless from any expense in connection with such temporary arrangement and protect them from all claims, costs, proceedings and expense for accidents occurring during its continuance.
The law upon which this rested is the "Railway Act" of 1888, as amended and interpreted and construed by the judgments in several cases. This court, in The City of Toronto v. The Grand Trunk Railway
[Page 278]
Company, held that a municipality in which a highway crossed a railway was a person interested within the meaning of sections 187 and 188 of said Act, and that the Railway Committee of the Privy Council had jurisdiction to make the order it had made, and which was there in question imposing the obligation upon the municipality to bear a share of the expenses of guarding and protecting the crossings such as there in question.
Leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was refused.
The story of the struggle between railway companies and municipalities, up to that time, relative to the possible responsibility of the municipality appears in the several cases cited in the report of the argument in said case.
The powers formally exercised by the Committee of the Privy Council in this regard became by the legislation creating the Board of Railway Commissioners vested in that Board. And the effect thereof was exemplified by an appeal to this court in the case of Ottawa Electric Railway Company v. The City of Ottawa and the Canada Atlantic Railway Company to test the power of the Board in that regard. The power was maintained by the judgment of this court.
That establishes the principle of law upon which, by anticipation of its affirmation as it were, no doubt the parties concerned as appellants here had acted in entering into the agreement I have referred to and in which they, by a clause thereof, shew that the expedient of gates and watchmen was only temporary, for they evidently, as the agreement shews, expected a bridge over the railway as á substitute therefor to be constructed at their joint expense some day.
[Page 279]
The city appellant is clearly liable by virtue of its agreement to indemnify the railway company.
The later order of the Board was, no doubt, made by reason of some one complaining of the inefficient protection given up to that time but it does not affect this case one way or another any more than if the order had been to paint the gates red or white.
But for the supervision of that Board, experience teaches that neither of such like parties will always maintain in a high state of efficiency such like expedients for accommodating and protecting the travelling public.
The city sets up that this action was barred as to it by the special Statute of Limitations in its charter. I do not think so. I hold they were jointly liable to respondent.
The appeal does not raise any question for us to decide as between them who ultimately may have to bear the burden of their neglect.
Whatever might have been said at one time as to the right of a railway company to shift its own legitimate burden on to municipalities, there is none of that here in question. The creation of the crossing in question and its operation was a joint enterprise no matter how they divided the necessary labour attendant thereon and the results following therefrom and incidental thereto must be borne jointly, even though in part there is involved the duty by the company towards its servants, in that as well as in other respects. Each contributed more than its due share to the result that is before us. As between them and others the obligation was jointly within the meaning of the code.
The appeal should be dismissed with costs.
Anglin J.—For the reasons stated by my Lord the Chief Justice and my brother Brodeur, I agree in their
[Page 280]
opinion that if both the defendants were responsible for the death of the plaintiff's husband, their liability is joint and several. It follows that the plea of prescription made by the city of Montreal fails.
We should also decline to disturb the ruling of the learned trial judge that the plaintiff's failure to give notice of her claim to the city corporation within 30 days after her husband was killed was excused by her ignorance of the fact that the city controlled the gates at the DeCourcelles street crossing. She believed, not unreasonably, that they were operated by the Grand Trunk Railway Company.
While I might have taken another view as to the proper conclusion to be drawn from the evidence if dealing with it as a trial judge, I agree with Mr. Justice Lane, who delivered the judgment of the Court of Review, that the jury may not improperly have preferred to rely upon Benoit's evidence rather than on that of Racicot, and may not unreasonably have drawn the inference that the latter had carelessly opened the crossing gates after the Grand Trunk train had started to move towards the crossing. This inference would negative any neglect of duty on the part of the deceased Scarff in giving the signal on which that train moved, which, of course, should not be presumed.
I have not been convinced that the jury was not warranted in holding that Scarff's attempt to stop the train by opening the angle-cock under the foremost car coming towards him—which undoubtedly cost him his life—did not amount to fault or contributory negligence. Unless he was responsible for the air whistle not being in place and available for use, he was not to blame for the existence of a situation which left him no other means of attempting to save the lives put in jeopardy by Racicot's negligent opening of the gates. In an
[Page 281]
emergency, he imperilled his life in an effort to save others, praiseworthy not merely because of its heroism, but also because it evidenced zeal in the discharge of duty and in safeguarding the interests of his employers. An act done upon such an impulse, although under other circumstances inexcusably rash, may well be held not to have been a fault.
The jury evidently did not believe Menard, the chief witness whose testimony would establish that Scarff was himself responsible for the air whistle not having been in its place, and it is impossible to say that in doing so they were clearly influenced by any improper motive or were manifestly wrong. Yet I cannot help thinking that, even rejecting this testimony, had the jury found that Scarff had failed to place or to keep the air whistle where it should have been and could have been used by him without danger, such an inference from the proven facts would have been warranted and could not have been disturbed. Indeed, I am not entirely satisfied that it is not the most reasonable inference from the rest of the evidence, omitting entirely that given by Menard. But the jury has found otherwise and I am not prepared to say that their finding is so clearly against all the evidence that it should be set aside.
Upon the argument I also entertained grave doubt whether the action of Brunet in entering the train where he was unable to see Scarff after transmitting his signal to start, instead of remaining on the platform about 10 feet from the side of the train, where he could have seen Scarff in order to take any further signals that the latter might find it necessary to give, imputed by the jury as a fault attributable to the railway company, should properly be so regarded. I understand, however, that a majority of my learned brothers are
[Page 282]
of the opinion that it should. Although further consideration of the evidence has not dispelled my doubt, since it has not ripened into a clear conviction of error on the part of the Court of Review as well as the jury, it does not justify a dissent.
Brodeur J.—Il s'agit d'un accident de chemin de fer où le mari de la demanderesse intimée a perdu la vie. La compagnie du Grand Tronc possède dans les limites de la ville de St. Henri une cour spacieuse où les trains à passagers, après leur course ordinaire, sont lavés et nettoyés. Cette cour est traversée à niveau par la rue DeCourcelles sur une longueur d'environ 300 pieds. Comme il y a beaucoup de trafic à cet endroit et vu le grand nombre de trains qui sont constamment en mouvement, la Commission des Chemins de fer a décidé en 1911 que des barrières modernes seraient installées et qu'elles seraient maintenues, entretenues et opérées par la Cité de Montréal jusqu'à ce que la Compagnie du Grand Tronc eût élevé sa voie.
Le jour de l'accident, le 21 août 1915, un train composé de quatorze chars était poussé dans cette cour par une locomotive. Le char qui se trouvait à l'avant était un char à bagages. Trois personnes, outre l'ingénieur et le chauffeur, étaient en charge de ce train: savoir, Brunet, le contremaitre; Scarff la victime; et un nommé Marcotte.
Arrivé près de la rue DeCourcelles, sur la voie No. 4, le train fut arrêté pour que la locomotive pût aller chercher un char qui se trouvait sur une voie voisine. Scarff reçut instructions de son contremaître Brunet, de se mettre à la traverse de la rue DeCourcelles pour voir à ce qu'il n'y eût aucun accident pendant qu'on procèderait à former le train et pour donner les signaux
[Page 283]
nécessaires quand la rue serait libre. A cette fin, Scarff se tenait sur le trottoir à côté du char à bagages; et quand le train a été reformé, il a donné un signal à Brunet que le train pouvait partir et traverser la rue et, à son tour, l'ingénieur sur le signal de Brunet mit le train en mouvement.
Dès l'instant que le train partit, Scarff a dû s'apercevoir qu'il y avait danger pour certaines voitures ou piétons qui traversaient sur la rue et alors il a dû donner le signal d'arrêter; mais Brunet qui, dans l'intervalle, était monté sur le char, vers le milieu du train, n'a pas vu ce signal; et alors Scarff, dans un moment de dévouement qui est tout à sa gloire, s'est lancé à l'arrière du train pour l'arrêter au moyen du robinet d'angle.
C'était une démarche extrêmement dangereuse que celle qu'il faisait là; mais il a cru, je suppose, devoir y recourir dans l'espoir qu'il pourrait sauver la vie de ceux qui allait être frappés sur la rue et comptant probablement aussi sur sa propre agilité; mais malheureusement il a été entraîne en dessous du char et fut écrasé.
L'action était dirigée originairement contre la compagnie du Grand Tronc; mais au cours du procès on a découvert que la barrière qui se trouvait à cette rue était sous la garde d'un employé de la cité de Montréal; et alors, plus d'un an après l'accident, la cité de Montréal fut poursuivie et mise en cause pour être tenue conjointement et solidairement responsable avec la compagnie du Grand Tronc de cet accident.
La compagnie du Grand Tronc et la cité de Montréal ont plaidé que l'accident n'était pas dû à leur faute mais à la faute de la victime elle-même. La cité de Montréal a, en outre, plaidé prescription d'un an, invoquant les dispositions de l'article 2262 C.C.
[Page 284]
La procès a eu lieu devant un jury qui a trouvé coupable de négligence la cité de Montréal ainsi que la compagnie du Grand Tronc. Ils ont exonéré de tout blâme Scarff. La compagnie du Grand Tronc a été trouvée coupable parce que le contremaître n'était pas en position de pouvoir recevoir le signal qui lui avait été donné d'arrêter le train et la cité de Montréal a été trouvée en faute d'avoir par l'entremise de son employé levé les barrières lorsque le train était en mouvement.
Ce verdict a été unanimement confirmé par la Cour de Revision.
La question qui se présente est de savoir s'il y avait une preuve suffisante pour pouvoir justifier ce verdict. Les appelants prétendent qu'aucune preuve de négligence de leur part n'a été faite. La preuve est très longue et volumineuse et démontre le soin qu'on a eu de mettre devant le jury tous les faits qui pouvaient affecter la responsabilité des appelantes.
La faute trouvée contre la compagnie du Grand Tronc m'a paru d'abord, je l'admets, peu fondée et la preuve ne me paraissait pas la justifier. Mais après avoir lu et relu avec beaucoup d'attention cette preuve, je vois que, de fait, le jury pouvait avoir raison de condamner la compagnie.
La compagnie a essayé d'amener un certain témoin pour établir que Scarff était en faute, vu qu'il avait à sa disposition un sifflet à air qui aurait pu lui permettre d'arrêter le train et qu'il avait laissé ce sifflet sur le trottoir.
Nous n'avons pas eu occasion de voir ce témoin; mais, si j'en juge par les réponses qu'il a données, il n'est pas étonnant que le jury ne l'ait pas cru; et la Cour de Revision en est venu à la même conclusion.
Il me semble que le contremaître Brunet (et c'est la
[Page 285]
conclusion à laquelle le jury paraît en être arrivé) aurait dû voir à rester dans une position de manière à recevoir tout signal qui pourrait lui être donné par Scarff. Scarff était bien resté sur le trottoir, à côté du train; pourquoi ne serait-il pas lui-même resté là? Ce train pouvait être suivi au pas d'un homme, vu qu'il n'y avait que quelques pieds pour atteindre sa destination; et alors Brunet me paraît avoir été coupable de négligence en montant sur le train et en perdant de vue Scarff qui avait été envoyé pour donner les signaux nécessaires.
Il est vrai que Scarff avait donné le signal du départ; mais vu la largeur considérable de la cour il pouvait arriver à tout instant qu'un signal d'arrêt eût pu être donné par Scarff; et alors Brunet aurait dû rester dans une position de manière à recevoir ces signaux. Malheureusement il ne l'a pas fait; et lorsque le danger est devenu très imminent, Scarff a été obligé, vu que ses signaux ne pouvaient pas être reçus, d'aller se mettre à l'avant du train pour essayer de l'arrêter autrement et éviter les accidents mortels qui allaient inévitablement se produire. Brunet, qui était monté sur un char vers le milieu du train, a vu tout à coup les signaux de détresse de la part d'un homme qui était sur la rue et il a alors fait arrêter le train; mais malheureusement il était trop tard; ce pauvre Scarff était écrasé.
Quant à la cité de Montréal, le jury a trouvé que Racicot, qui était en charge des barrières, a dû les lever après le départ du train. Il jure le contraire; mais il est contredit sous ce rapport par les circonstances qui ont été prouvées dans la cause. Je crois donc que le jury était justifiable de ne pas accepter sa version.
Je trouve donc que le verdict du jury tant contre la cité de Montréal que contre la compagnie du Grand
[Page 286]
Tronc est bien fondé et qu'il n'y a pas lieu de le mettre de côté.
Reste la question de prescription soulevée par la cité de Montréal. La question est de savoir s'il y a eu solidarité entre la compagnie du Grand Tronc et la cité de Montréal et s'il y a eu interruption de prescription par l'action prise contre la compagnie du Grand Tronc avant que la prescription fût acquise.
Les actions se prescrivent par un an pour injures corporelles, dit l'article 2262 C.C Dans le cas actuel, il y avait eu interruption de prescription en tant que la compagnie du Grand Tronc est concernée parce qu'une action avait été prise contre elle avant l'expiration de L'année qui avait suivi l'accident (Art. 2224 C.C). L'article 2231 C.C nous dit que
tout acte qui interrompt la prescription contre l'un des débiteurs solidaires l'interrompt contre tous.
Or, l'article 1106 C.C déclare que l'obligation résultant d'un délit ou quasi-délit commis par deux personnes ou plus est solidaire.
La cité de Montréal nous dit qu'il n'y a pas de solidarité dans le cas actuel parce que le délit dont elle a été trouvée coupable par le jury n'est pas le même que celui qui est imputé à la compagnie du Grand Tronc. Il y aurait eu, suivant elle, deux délits; et, en conséquence, la solidarité ne devait pas exister.; et elle cite à ce sujet la cause de Jeannotte v. Couillard, où il a été jugé ce qui suit:
Although under article 1106 C.C. there may be solidarity in the responsibility established under article 1053 C.C., yet such solidarity only exists from the same act and not from an independent act on the part of each defendant.
Dans cette cause de Jeannotte v. Couillard, il s'agissait d'une poursuite contre un médecin et un
[Page 287]
pharmacien; le premier pour avoir fait une erreur en écrivant une prescription pour un malade et le second pour ne pas avoir rempli la prescription telle qu'on l'avait écrite. Les deux fautes reprochées au pharmacien et au médecin étaient bien distinctes. Il est vrai qu'elles ont concouru toutes deux à la mort de la personne qui a pris ces remèdes; mais la Cour Supérieure et la Cour d'Appel n'ont pas jugé à propos de prononcer la solidarité.
Les faits sont différents dans la présente cause. D'abord, les délits se sont produits en même temps. En principe général, les co-auteurs d'un délit ou quasi-délit sont solidairement responsables du dommage causé à la victime de ce délit; et quand on se propose de régler l'étendue de la responsabilité des co-auteurs d'un délit, on doit considérer uniquement l'influence que les fautes des divers agents ont pu avoir sur ce quasi-délit; si elle est appréciable, chacun est astreint à la réparation du préjudice dans la proportion où il y a coopéré; et si elle ne l'est pas, on est autorisé à considérer chaque faute comme ayant engendré le dommage tout entier et par suite, sans se préoccuper de l'égalité ou de l'inégalité des imprudences ou négligences commises de part et d'autre, on inflige aux divers co-auteurs une condamnation totale.
Cette question s'est soulevée en France, et je trouve une décision de la Cour de Cassation rapportée dans Dalloz, 1894-1-561, où il a été décidé que la réparation d'un fait dommageable, imputable à deux ou plusieurs personnes, doit être ordonnée pour le tout contre chacune au profit de la partie lésée, lorsqu'il y a entre chaque faute et la totalité du dommage une relation directe et nécessaire. Il y aurait donc, suivant cette décision, solidarité même dans le cas où chaque coauteur se serait rendu coupable de néligence par un fait distinct.
[Page 288]
La Cour de Cassation dans une cause rapportée dans Sirey, 1827-1-236, a décidé aussi qu'il y avait lieu de condamner solidairement à la réparation du dommage causé à un propriétaire voisin divers propriétaires d'établissements industriels, sans qu'il fût possible de déterminer la part pour laquelle chaque établissement y avait contribué. Larombière, commentant ce jugement dit:—
Mais, par la manière indivisible dont le dommage s'était effectué et par le résultat d'une faute particulière et commune, le fait de chacun des fabricants étant réputé le fait de chacun, la réparation était due par tous et par chacun; en un mot, la solidarité résultait de la nature /?/e de la force des choses.
La solidarité résulte de l'impossibilité de séparer, dans l'imputabilité d'un fait uni, des actions qui y ont simultanément concouru et qui y sont rattachées par des liens de cause à effet.
Je citerai aussi sur ce point Aubry & Rau, 4ème édition, vol. 4, p. 23.
A la lumière de ces décisions et de ces jugements, j'en suis arrivé à la conclusion que la Cité de Montréal et la compagnie du Grand Tronc se sont rendues coupables d'une faute qui a amené l'accident dont Scarff a été la victime et qu'il y a en conséquence solidarité. L'interruption de la prescription contre la compagnie du Grand Tronc a donc également interrompu la prescription contre la cité de Montréal.
Pour ces raisons, l'appel doit être renvoyé avec dépens.
Appeal dismissed with costs.
Solicitor for the appellant, The Grand Trunk Railway Company of Canada: A. E. Beckett.
Solicitors for the appellant, The City of Montreal: Laurendeau, Archambault, Damphousse, Jarry, Butler & St. Pierre.
Solicitors for the respondent: Walsh & Walsh.