Docket: IMM-1436-14
Citation:
2015 FC 269
Montréal, Quebec, March 4, 2015
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Harrington
|
BETWEEN:
|
|
JEAN CLAUDE MUHENDANGANYI
CLAUDE STEPHANE NICITEGETSE
MICHAELLA ISHIMWE
NATHALIE NDAYISHIMIYE
|
|
Applicants
|
|
and
|
|
THE MINISTER OF CITZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
[1]
The principal claimant in this case, Mr.
Muhendanganyi, a citizen of Burundi, alleges that he fears return to that
country because he witnessed a murder with political overtones of a member of
his own political party. The goons who committed the murder were aware that he
saw them and were persecuting him.
[2]
The other claimants are his children, whose fear
of persecution if returned is based on his own.
[3]
The Refugee Protection Division of the
Immigration and Refugee Board of Canada found that he was not credible. The
member was not satisfied that he had witnessed a murder and was not satisfied
that he was a member of the political party in question, the Movement for
Solidarity and Democratic Political Party.
[4]
The applicant submits that he was denied natural
justice in that the interpretation at the hearing before the Board was
inadequate. He was testifying in Kirundi. The interpreter, who was translating
from English into Kirundi, and then back again to English, had Kinyarwanda as
his mother tongue. Although the languages are similar, they are not identical
and confusion arose during the hearing.
[5]
The second issue advanced is that the member
placed too much weight on the port of entry form he signed in which he stated
that he was “never” a member of any political party.
I.
Analysis
[6]
In my opinion, even if there were errors in
interpretation, such errors were trifling and do not figure in the decision. On
the political party issue, given that he personally signed a form at the port
of entry in which he declared that he was “never” (“jamais”) a member of a political party, it was not unreasonable for the Board
member to take that fact into account and, coupled with his lack of knowledge of
the party, as well as his vacillation as to his own role within it, to find
that the applicant was not credible.
[7]
Issues of procedural fairness are beyond the
scope of the standard of review. Put another way, the standard is correctness,
not reasonableness. The quality of the translation is a matter of procedural
fairness (Zaree v Canada (Citizenship and Immigration), 2011 FC 889 at
para 7).
[8]
There was considerable discussion at the hearing
as to whether the applicant waived the inadequacy of the translation by failing
to raise it at the earliest opportunity, and whether it is necessary to
establish that the failings of interpretation were material to the Board’s
decision.
[9]
It is not necessary to reach a conclusion in
this case. The authorities, including the leading case of Mohammadian v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2001 FCA 191, were recently reviewed by Madam
Justice Gleason in Mah v Canada (Citizenship and Immigration), 2013 FC
853.
[10]
In Mohammadian, it was pointed out that
the interpretation need not be perfect as long as it is “continuous, precise, competent, impartial and contemporaneous”
(paras 4, 6). Although Madam Justice Gleason leaned to the view in Mah
that errors need not be material to the outcome of the decision (compare this
with the decision of Mr. Justice Scott, as he then was, in Yousif v Canada (Citizenship
and Immigration), 2013 FC 753 at paras 44 and 45), she went on to say at
paragraph 24 that the claimed errors must be more than trifling.
[11]
After the decision in this case was rendered,
the recording of the hearing was audited by a Kirundi speaker. She points out a
few errors which can only be considered as minor.
[12]
Furthermore, the fact that Mr. Muhendanganyi had
signed a form saying he had “never” been a member of a political party is not
attributable to any interpretation error. He said that he had intended to raise
the matter later. This is illogical as his membership in the party was one of
the two prongs of his refugee claim.
[13]
The applicant relies upon the decision of Diaz
Puentes v Canada (Citizenship and Immigration), 2007 FC 1335. In that case,
Mr. Justice Campbell raised concerns about reliance on omissions in port of
entry notes. However, reliance on that case is misplaced. Mr. Justice Campbell was
referring to notes taken by an officer at the port of entry. That is quite
different from the present case in which the port of entry form was one signed
by the applicant himself.
II.
Certified Question
[14]
No certified question was proposed by the
parties and none arises.