Docket: IMM-5460-13
Citation:
2014 FC 471
[UNREVISED
ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION]
Montréal, Quebec, May 14, 2014
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Shore
BETWEEN:
|
MAMADOU SAIDOU DIALLO
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Preliminary remarks
[1]
In this case, the Refugee Protection Division of
the Immigration and Refugee Board [RPD] determined that the applicant’s
identity documents did not conclusively establish his identity. The identity
documents had been obtained in an irregular manner and contained significant
inconsistencies. Furthermore, the documents did not include any security
features. The RPD therefore found those documents to be unreliable.
[2]
Considering these factors, the Court finds that
it was entirely open to the RPD to find as it did. The applicant has not shown
that the RPD’s main finding is unreasonable. The onus was on the applicant to
establish his identity through acceptable documents. He did not succeed in
doing so.
II.
Introduction
[3]
This is an application for judicial review
pursuant to subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act,
SC 2001, c 27 [IRPA], of a decision of the RPD, dated July 22,
2013, rejecting the applicant’s claim for protection as a refugee or a person
in need of protection within the meaning of sections 96 and 97 of the IRPA.
III.
Facts
[4]
The applicant, Mamadou Saidou Diallo, declares
himself to be a citizen of Guinea. According to the birth certificate in the
record, he was born in 1995.
[5]
The applicant states that on January 3,
2011, his parents, Mamadou Bella Diallo and Aisata Baldé, died in an automobile
accident. After his parents died, the applicant lived with his step-mother, Kadiatou
Bah, with whom his father had three children. She soon started mistreating him.
She prevented him from going to school, stopped feeding him and forced him to
do housework.
[6]
With the help of his half-brother, Aliou, the
applicant obtained fake identity documents to leave his country.
[7]
The applicant entered Canada on May 8,
2011, with a visa issued in the name of Ahmed Tidiane Bangoura, as an employee
of Guinea’s ministry of the economy and finance, to take part in a training
session from May 7 to 21, 2011. Ten days later, he made a refugee
protection claim under the name of Mamadou Saidou Diallo.
[8]
On July 22, 2013, the RPD rejected the
applicant’s refugee protection claim. That decision is the subject of this
judicial review in this Court.
IV.
Decision under review
[9]
First, the RPD concluded that the applicant had
not established his identity because of a lack of probative evidence
substantiating his alleged name, Mamadou Saidou Diallo. The RPD found that the
only pieces of identification filed by the applicant, a birth certificate and a
student identity card, contained multiple inconsistencies which the applicant
had been unable to adequately explain.
[10]
The RPD also concluded that the applicant was
not credible. In its reasons, the RPD pointed out multiple contradictions in
the applicant’s story which, taken as a whole, undermined his credibility.
Moreover, it noted that, despite having been assisted by a representative from
PRAIDA and having been represented by experienced legal counsel, the applicant
had not provided any evidence corroborating the existence of his persecutor and
had given very little evidence corroborating the death of his parents. This
further undermined his credibility. The RPD also noted that the applicant had
made no attempt to seek refuge elsewhere in his country of origin or to ask the
authorities or other members of his family for protection.
[11]
Considering these unfavourable findings
regarding the applicant’s credibility, the RPD dismissed the applicant’s
refugee protection claim.
V.
Issue
[12]
Did the RPD err in making an unfavourable
finding regarding the applicant’s credibility?
VI.
Relevant statutory provisions
[13]
Sections 96 and 97 of the IRPA apply in the
present case:
Convention refugee
96. A Convention refugee is a person who, by reason of a
well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality,
membership in a particular social group or political opinion,
|
Définition de « réfugié »
96. A qualité de
réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant
avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa
nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
|
(a) is outside each of their countries of nationality and
is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the
protection of each of those countries; or
|
a) soit se trouve hors de tout pays dont elle
a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer
de la protection de chacun de ces pays;
|
(b) not
having a country of nationality, is outside the country of their former
habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to
return to that country.
|
b) soit,
si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle
avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut
y retourner.
|
Person in need of protection
97. (1) A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a
country of nationality, their country of former habitual residence, would
subject them personally
|
Personne à protéger
97. (1) A qualité
de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
|
(a) to a danger, believed on substantial grounds to exist,
of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture;
or
|
a) soit au risque, s’il y a des motifs
sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l’article
premier de la Convention contre la torture;
|
(b) to a risk to their life or to a risk of cruel and
unusual treatment or punishment if
|
b) soit à une menace à sa vie ou au risque de
traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :
|
(i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to
avail themself of the protection of that country,
|
(i) elle ne peut
ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,
|
(ii) the risk
would be faced by the person in every part of that country and is not faced
generally by other individuals in or from that country,
|
(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres
personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement
pas,
|
(iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions,
unless imposed in disregard of accepted international standards, and
|
(iii) la menace ou
le risque ne résulte pas de sanctions légitimes — sauf celles infligées au
mépris des normes internationales — et inhérents à celles-ci ou occasionnés
par elles,
|
(iv) the risk is not caused by the inability of that country to
provide adequate health or medical care.
|
(iv) la menace ou
le risque ne résulte pas de l’incapacité du pays de fournir des soins
médicaux ou de santé adéquats.
|
Person in need of protection
(2) A person in Canada who is a member of a class of persons
prescribed by the regulations as being in need of protection is also a person
in need of protection.
|
Personne à protéger
(2) A également qualité de personne à
protéger la personne qui se trouve au Canada et fait partie d’une catégorie
de personnes auxquelles est reconnu par règlement le besoin de protection.
|
VII.
Standard of review
[14]
This Court has held that the RPD’s findings on
credibility are questions of fact and thus reviewable on a standard of
reasonableness (Wu v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2009 FC 929; Aguebor v Canada (Minister of Employment and Immigration)
(1993), 160 NR 315 (FCA)).
VIII.
Analysis
[15]
The applicant submits that the RPD made numerous
unreasonable and capricious errors in its assessment of his credibility. He
also alleges that the RPD imposed too heavy a burden on him by demanding
extrinsic evidence to corroborate his allegations.
[16]
In this case, the Court admits having
reservations about certain findings of fact made by the RPD: for example, the
RPD’s finding that the applicant was not credible because he could not identify
the exact location where his parents died. However, considering the other
grounds raised by the RPD in finding that the applicant was not credible, the
Court concludes that the RPD’s decision was reasonable. The Court is of the
opinion that, when taken together, the other contradictions, omissions and
inconsistencies noted by the RPD were sufficient to justify finding a lack of
credibility.
[17]
However, the Court notes that the refugee
protection claim could have been rejected at the identification stage, without
going any further. It is therefore unnecessary to analyze the rest of the
evidence to reject the claim. The Court refers to Uwitonze v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2012 FC 61:
[32] In a situation where an applicant has not
established identity, a negative conclusion ensues as to credibility and a
disposal of a claim is usually the norm. As stated by this Court in Najam v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2004 FC 425:
[16] The proof of a claimant's identity
is of central importance to his or her claim. I agree with the Respondent that
if the identity of the claimant is not proven, the claim must fail; that
means the Board need not pursue an analysis of the evidence in relation to
other aspects of the claim. . . . [Emphasis in original.]
[18]
In the present case, the RPD determined that the
applicant’s identity documents did not conclusively establish his identity. The
identity documents were obtained in an irregular manner and contained
significant inconsistencies. Furthermore, the documents did not have any security
features. The RPD therefore found these documents to be unreliable.
[19]
Considering these factors, the Court finds that
it was entirely open to the RPD to find as it did. The applicant has not shown
that the RPD’s main finding is unreasonable. The onus was on the applicant to
establish his identity through acceptable documents. He did not succeed in
doing so.
[20]
It is not for the Court to reassess the evidence
or to substitute its own assessment for the one made by the RPD (Martinez v
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2009 FC 441), nor may the
Court dissect the reasons of the RPD (Borate v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2005 FC 679).
[21]
The Court finds that, when considered as a
whole, the RPD’s finding fell within the range of possible, acceptable outcomes
(Newfoundland and Labrador Nurses’ Union v Newfoundland and Labrador (Treasury
Board), 2011 SCC 62, [2011] 3 S.C.R. 708).
IX.
Conclusion
[22]
For all the reasons set out above, the
application for judicial review is dismissed.