
Date: 20130709
Docket: T-828-09
Citation: 2013 FC 764
Toronto, Ontario, July 9, 2013
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Hughes
BETWEEN:
|
|
IMAD HERMIZ
|
|
|
|
Plaintiff
|
|
and
|
|
|
HER MAJESTY
THE QUEEN
|
|
|
|
Defendant
|
|
|
|
|
REASONS
FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This is an appeal from an Order of Prothonotary Aalto dated
March 19, 2013 made following a trial of a simplified action wherein it was
determined that the Plaintiff was entitled to recover from the Defendant
general damages in the amount of $20,000.00, and costs. For the reasons that
follow, I have determined that the appeal will be allowed and the action
dismissed.
[2]
The Plaintiff Hermiz had been imprisoned for manslaughter
and was out on day parole. He had secured a job and was working. During this
time, it was alleged that a person or persons visited the home of the wife of a
man who had been incarcerated in the same living area (range) within the prison
as the Plaintiff. This man still remained in prison. It is alleged that the
wife was asked to smuggle a package containing drugs into the prison while
visiting her husband. The wife refused and reported the incident to her husband
who reported it to a Prison Intelligence Officer. That Officer advised a Parole
Officer (Correctional Service Canada or CSC Officer) supervising the
Plaintiff’s parole of this incident. This Officer spoke by telephone to the
wife who gave him a different version of the events, placing them several
months earlier. This Officer, in consultation with his supervisor, revoked the
Plaintiff’s day parole. The Plaintiff was returned to prison. He lost his job. Two
months later the matter was reviewed by the Parole Board of Canada and the
Plaintiff’s day parole was restored.
[3]
The Prothonotary, in the decision under appeal, indexed as
2013 FC 288, determined that the Correctional Service Canada (CSC) officers
handling this case involving the Plaintiff had the honest belief that they were
acting in the best interests of society, and that there was no misfeasance by
these CSC officers. However, he found that the Plaintiff was entitled to
damages for false imprisonment and, in any event, was entitled to damages for
negligence of investigation. He fixed damages at $20,000.00. On this appeal
liability is at issue but the quantum of damage, if liability is upheld, is not
at issue.
[4]
Plaintiff’s (Respondent’s) Counsel, at paragraph 8 of his
Memorandum, accepted the statement of facts as set out at paragraphs 4 to 16 of
the Defendant’s (Appellant’s) Memorandum filed on this appeal, but only as far
as they go. These facts are:
4. Mr.
Hermiz was sentenced on March 7, 2007 for a conviction of manslaughter for
stabbing a man at a hotel party. In provincial custody he incurred charges or
convictions related to drugs.
5. On October 7, 2007,
Mr. Hermiz was transferred to Fenbrook Medium Institution (FMI). On December
20, 2007, Mr. Hermiz was moved to a living area (a “range”) of up to 9 inmates,
one of whom was Jason Bolan.
6. On May 20, 2008, Mr.
Hermiz was released on a conditional release known as “day parole” to St. Leonard’s Peel Community Residential Facility (CRF) in Toronto and placed under the supervision
of community parole officer Hamza Al-Baghdadi (“PO Al-Baghdadi”).
7. On June 19, 2008,
Jason Bolan met with FMI Security Intelligence Officer Holly Goldthorp (SIO
Goldthorp) to discuss his wife visiting the institution on June 22, 2008. Mr.
Bolan advised that he had been stabbed the previous day because he refused to
assist in bringing drugs to FMI.
8. Mr. Bolan told SIO
Goldthorp that Imad Hermiz had appeared on his wife’s doorstep with a package
for her to deliver to FMI. Mrs. Bolan had described the individual who appeared
on her doorstep and Mr. Bolan recognised Mr. Hermiz from the description. Mr.
Bolan also advised that Mr. Hermiz had been close to the individuals who had
just assaulted him in relation to the same plot to import drugs.
9. SIO Goldthorp
investigated the allegations and found that Mr. Bolan and Mr. Hermiz had lived
on the same range together for six months immediately before Mr. Hermiz’s
release on parole. She discovered no basis for an ulterior motive, observed
that Mr. Bolan appeared legitimately concerned for his wife’s safety and that
he was assuming a significant risk to his life by publicly informing on a fellow
offender.
10. SIO Goldthorp called PO
Al-Baghdadi the same day to advise of the information concerning Mr. Hermiz.
Shortly thereafter she sent a report of the information she had received to PO
Al‑Baghdadi.
11. PO Al-Baghdadi
telephoned Mrs. Bolan to discuss the allegations. Mrs. Bolan sounded nervous,
uncomfortable, and unwilling to cooperate with the investigation into the
incident. She indicated that it was dark and the three individuals who attended
at her house were wearing heavy coats. She also indicated that the visit took
place three months prior, contrary to the information provided by her husband.
PO Al-Baghdadi found that Mrs. Bolan was being vague and that her behaviour was
consistent with a witness recanting an earlier statement due to a fear of
retaliation.
12. PO Al-Baghdadi held a
case conference with his supervisor, parole officer supervisor Phil Schiller
(“POS Schiller”) to determine whether this information created an increased
risk to the community. Upon reviewing the plaintiff’s profile and the
information received, a warrant of suspension of parole and apprehension was
issued.
13. On June 23, 2008, PO
Al-Baghdadi held a post-suspension interview with Mr. Hermiz. PO Al-Baghdadi
found that the plaintiff was not credible. Furthermore, Mr. Hermiz admitted to
being involved with drugs at FMI.
14. Later that day, PO
Al-Baghdadi and POS Schiller held a second case conference to consider
cancelling the suspension of Mr. Hermiz’s day parole. They decided to wait for
further information which might require a second post-suspension interview. No
new information was received and a transfer warrant moving Mr. Hermiz to
Kingston Penitentiary Temporary Detention Unit was issued on July 4, 2008.
15. PO Al-Baghdadi
requested that institutional parole officer Jennifer Leplant interview Mr.
Hermiz at Kingston Penitentiary Temporary Detention Unit regarding his
suspension. At that time Mr. Hermiz denied being involved with drugs at FMI,
contrary to his statement to PO Al-Baghdadi.
16. A recommendation to
revoke Mr. Hermiz’s day parole was prepared for the PBC (Parole
Board of Canada) on July 11, 2008. An addendum to this recommendation was
prepared on July 15, 2008. On September 9, 2008, the PBC cancelled the
suspension of Mr. Hermiz’s day parole.
[5]
The factual findings of the Prothonotary are not seriously
disputed. From the agreed facts recited above and the findings of the
Prothonotary and the records in this case, the essential facts are these:
•
Hermiz (the Plaintiff) was released from a federal prison
while serving his sentence and placed in a halfway house on day parole.
•
Hermiz secured a job as a labourer in a brass fittings
establishment.
•
A person who had been a range-mate of Hermiz, Bolan, was
still in prison and was stabbed.
•
Bolan was interviewed the day after the stabbing by a
Security Intelligence Officer. He told the Officer that he feared for his
wife’s safety because she told him in a recent telephone conversation that she
had been visited at home by certain persons who asked her to smuggle drugs into
the prison when she was visiting her husband. She said that she refused. Bolan
believed that the stabbing incident was related to the visit to his wife. Bolan
told the Security Officer that, from the description given to him by his wife,
one of the persons who visited her was Hermiz.
•
The Security Officer reported this conversation to the
Parole Officer supervising Hermiz’ parole.
•
The Parole Officer phoned Bolan’s wife and questioned her
about the visit. The wife appeared to be reluctant to talk; she said that the
incident took place some three months earlier in the winter, that the persons
were wearing coats and that she could not identify any of them.
•
The Parole Officer formed the opinion that the wife was
attempting to recant her earlier message given to her husband and that the
earlier message was the true version.
•
The Parole Officer met with his supervisor; they discussed
the situation. They determined that Hermiz’s day parole should be revoked,
which it was.
•
The Parole Officer met with Hermiz some three days later
after he had been returned to prison. Hermiz denied that he had ever visited
Bolan’s wife or that he had asked her to smuggle drugs. Hermiz did admit,
however, to consuming drugs while in prison.
•
Hermiz remained in prison but initiated proceedings to
reinstate his day parole.
•
Some three months later, the Parole Board of Canada, as a
result of the proceedings initiated by Hermiz, reinstated his day parole. The
Board concluded:
As a result
the Board has decided that, in light of the absence of reliable and persuasive
information regarding the allegations that led to your suspension, risk for
re-offence has not become undue and risk remains manageable in the community.
As such, the suspension of your day parole release is cancelled.
•
Hermiz found another job with a different company and has
been was working satisfactorily.
•
Hermiz initiated this action for damages alleging three
grounds for damages, misfeasance of office, false imprisonment and negligence
of investigation.
•
The Prothonotary dismissed the claim for misfeasance but
found liability for false imprisonment and negligence of investigation. He
awarded damages of $6,000.00 for false imprisonment and $14,000.00 for
negligence of investigation.
THE PROTHONOTARY’S CONCLUSION AS TO THE FACTS
[6]
The Prothonotary concluded at paragraph 65 of his Reasons
that the incident giving rise to the suspension of parole was based on an
unsubstantiated allegation founded in hearsay that was not in any way
corroborated.
[7]
The shortcomings of the Parole Officers’ investigations
were set out at paragraphs 66 and 67 of the Prothonotary’s Reasons:
[66] The parole officers were
faced with a situation in which allegations of wrongdoing by Mr. Hermiz were
made. No real attempt was made to determine the accuracy of the allegations
and particularly no attempt was made to consider reviewing the log book at the
home where Mr. Hermiz was residing or consulting with the staff regarding Mr.
Hermiz’s conduct. A review of the log book may have assisted in determining
the veracity of Mr. Hermiz’s denials of involvement. No steps were taken to
obtain confirmation of Mr. Bolan’s story until after the suspension was made.
[67] The parole officers had
several options available to them. They could have had Mr. Hermiz confined to
the home for a brief period while investigations were conducted. They also had
an option under the CCRA, s. 135(3)(b), within 30 days to cancel the suspension
as they did not obtain any concrete evidence of Mr. Hermiz’s involvement
in the incident with Mrs. Bolan.
[8]
The Prothonotary further enumerated what he perceived to be
the shortcomings of the investigations at paragraph 78:
[78] In the circumstances, as
argued by Mr. Hermiz, she could have taken additional reasonable steps to ensure
the information was accurate. Such steps might have included:
a. Telephoning
Mrs. Bolan to determine if her version of events matched those of Mr. Bolan;
b. Checking
the telephone log to verify when Mr. Bolan spoke to his wife;
c. Checking
whether the descriptions of the individuals alleged to have visited Mrs. Bolan
matched Mr. Hermiz;
d. Checking
inmates to determine if one had a wound consistent with Mr. Bolan’s story. The
evidence at trial did not identify any inmate with a wound as described by Mr.
Bolan (see Tab 37 of Joint Book of Documents); or,
e. Checking
inconsistencies in Mr. Bolan’s story regarding the place and time of the
stabbing.
[9]
He concluded at paragraph 88 of his Reasons that the
Officers were overzealous but not recklessly indifferent or wilfully blind:
[88] Based
on the evidence I am of the view that the CSC Officers were overzealous in
their response to Mr. Bolan’s story which resulted in causing harm to Mr.
Hermiz. The officers could and should have taken additional steps as noted
above to confirm the veracity of the allegations against Mr. Hermiz. However,
they did not have an actual intention to harm Mr. Hermiz but knew such harm
would be the result of their decision. They were not, on the basis of my
assessment of their demeanour and evidence, recklessly indifferent or wilfully
blind to Mr. Hermiz’s circumstances. They had an honest belief that they were
acting in the best interests of society and the protection of the public.
[10]
He repeated his findings as to overzealousness at paragraph
99:
[99] Thus, the question is
whether the CSC Officers exercised their discretion reasonably in all of the
circumstances. As stated above, in my assessment of the evidence and the
demeanour of the witnesses they were overzealous in their response to the
uncorroborated story of Mr. Bolan and failed to take reasonable steps to
inquire into and determine whether Mr. Hermiz was involved in the incident.
There was no evidence that Mr. Hermiz had visited Mrs. Bolan and indeed the
evidence appeared to exonerate Mr. Hermiz if the visit had occurred three
months prior to Mr. Bolan being stabbed.
[11]
At paragraphs 106 and 107 he repeated this theme:
[106] The evidence upon which
the parole officers acted, as I have found, and as observed by the PBC, was
neither reliable nor persuasive. Thus, as noted, the PBC decision is
admissible and should be given some weight but is not finally determinative of
the issues in this case.
[107] More could and should
have been done before the precipitous act of suspending parole was taken. The
parole officers were in a sufficiently proximate relationship to Mr. Hermiz.
They failed to take steps which were easily available to them and therefore
were negligent in the conduct of their duties. Malice is not required for this
tort so the fact the parole officers believed they were acting to protect
society does not answer their negligence. The various steps that could have
been taken are noted above. Suffice it to say the parole officers’ conduct did
not meet the standard of reasonableness when all of the evidence is considered.
ISSUES
[12]
Only the Crown has appealed from the Prothonotary’s
decision. In addition to a general assertion that the Prothonotary erred in
fact and law, the Crown raises the following allegations of error:
•
error in finding imprisonment was not justified;
•
error in finding that Canada owed a duty of care to the
Plaintiff; and
•
error in identifying and applying the standard of care.
[13]
At the hearing, the Crown argued that the essential
determination to be made is whether the investigations conducted by the Parole
Officers before revoking Hermiz’ day parole fell short of the standard required
in such circumstances.
DUTY OF THE
COURT ON AN APPEAL FROM A PROTHONOTARY WHO MADE A DETERMINATION FOLLOWING A
TRIAL
[14]
It must be remembered that the Prothonotary has reviewed
the evidence which comprises the Affidavits of Hermiz, the two Parole Officers,
and the Security Intelligence Officers; and a number of documents introduced by
agreement. Each of the affiants was cross-examined in Court before the
Prothonotary.
[15]
This is not an appeal of a determination of a motion. This
is not a judicial review. Justice Mandamin has correctly identified the
standard of review of a Prothonotary’s decision in an action in McMaster v Canada, 2009 FC 937, at paragraphs 20 and 21:
[20] The Prothonotary’s
decision in this case is a decision on the substantive merits of the action.
It is, stated simply, a judgment rendered after a trial, albeit a simplified
one. As such the decision is subject to the standard of review set out in
Housen v. Nikolaisen, 2002 SCC 33.
[21] In Housen, Justice
Iacobucci and Justice Major writing for the Supreme Court of Canada found with
regard to an appeal of a trial judge’s findings the standard of review on a
question of law is correctness. On findings of fact, they stated, “…where the
issue on appeal involves the trial judge's interpretation of the evidence as a
whole, it should not be overturned absent palpable and overriding error.”
Housen at para 36. Finally, when the application of facts to that legal test
is the subject of review, they held the more stringent standard of review
applies. That is, when the question involves mixed fact and law, it should not
be overturned absent palpable and overriding error.
[16]
There are no material facts in dispute. The question is,
given these facts, whether the conduct of the investigation, or the lack
thereof, by the Parole Officers gives rise to liability on the part of the
Crown. The Prothonotary concluded that it did. This is a question of law to be
reviewed on the basis of correctness.
STANDARD OF CARE
[17]
Whether the issue is false imprisonment, where the critical
issue is justification, or whether the issue is failure to investigate properly,
the issue is whether the Parole Officers exercised the appropriate standard of
care in the carrying out of their duties.
[18]
The Prothonotary made a thorough review of a number of
authorities dealing with the fact that a duty of care does exist between peace
officers such as a policeman and a person under investigation. The leading
authority is that of the Supreme Court in Hill v Hamilton-Wentworth Regional
Police Services Board, [2007] 3 S.C.R. 129, where it was held that, having
regard to expert evidence at trial, the police, while not perfect in their
investigations, the investigations did not fall below the expected standard at
the time.
[19]
In Syl Apps Secure Treatment Centre v BD, [2007] 3
SCR 83, the Supreme Court, in dealing with an appeal on a motion to strike,
considered the balance between statutory duties of the Children’s Aid Society
in having a duty of care to the child and a duty of care to the child’s family
and determined there was no duty of care to the family.
[20]
In River Valley Poultry Farms Ltd v Canada (Attorney
General) (2009), 95 OR (3d) 1, the Ontario Court of Appeal held, based on
an examination of the relevant statute, that the Canada Food Inspection Agency
did not owe a duty of care to a poultry farmer whose flock was destroyed.
[21]
In Turner v Halifax (Regional Municipality) (2009),
274 NSR (2d) 304, the Trial Judge, on a motion for summary judgment, determined
that a claim for negligence against the Crown for actions against a parole
officer was a claim that had no real chance of success. This was based on two
grounds. On the first, the Judge held that there was no duty of care owed by a
Parole Officer and, in any event, the evidence failed to support of breach of
that duty.
[22]
The Nova Scotia Court of Appeal in Turner (2009),
283 NSR (2d) 239 declined to comment as to whether there was a duty of care and
upheld the Trial Judge in holding that the evidence failed to demonstrate a
basis for a claim.
[23]
In Tsoutsoulas v Canada (Attorney General), [2006]
OTC 256, Justice Wright of the Ontario Superior Court of Justice held that
Correctional Services Canada did not owe a duty of care to a person injured by
a person out on parole and that, in any event, the Parole Officers acted
reasonably.
[24]
I agree with the finding by the Prothonotary, particularly
based on the decision of the Supreme Court in Hill, supra, that a duty
of care existed as between the Parole Officers and the parolee, Hermiz, in this
case.
[25]
The next determination is whether the Parole Officers were
negligent in the exercise of their duty towards the Plaintiff. I note that in Hill,
supra, the Court, at trial, received expert evidence as to the standards
expected at the time of an investigating police officer. There is no such
evidence here.
[26]
In Syl Apps and River Valley, the Court
arrived at its determination based on an examination of the relevant
jurisprudence. In Turner, the Court proceeded upon on agreed statement
of facts. In Tsoutsoulas, the Court made a simple finding of no
negligence.
[27]
In the present case, the Court must consider whether the
Parole Officers were “overzealous” in revoking the Plaintiff’s day parole on
conflicting evidence respecting the wife’s story given to her husband, clearly
hearsay, and the story given to the Parole Officer, believed to be false by the
Officer. The decision to revoke day parole was made by a senior Parole Officer
in consultation with that Parole Officer, without first interviewing the
Plaintiff. That interview took place three days later. The Officers did not
change their decision that day parole was to remain revoked. Some three months
later that decision was reversed by the Parole Board.
[28]
The statutory scheme of the Corrections and Conditional
Release Act, SC 1992 c 20 (CCRA) in force at the time, June 2008, must be
examined. The purpose of the correctional system is set out in section 3:
|
3. The purpose of the federal correctional system is to
contribute to the maintenance of a just, peaceful and safe society by
(a) carrying out sentences imposed by courts through the
safe and humane custody and supervision of offenders; and
(b) assisting the rehabilitation of offenders and their
reintegration into the community as law-abiding citizens through the
provision of programs in penitentiaries and in the community.
|
3. Le système correctionnel vise à contribuer au maintien
d’une société juste, vivant en paix et en sécurité, d’une part, en assurant
l’exécution des peines par des mesures de garde et de surveillance
sécuritaires et humaines, et d’autre part, en aidant au moyen de programmes
appropriés dans les pénitenciers ou dans la collectivité, à la réadaptation
des délinquants et à leur réinsertion sociale à titre de citoyens respectueux
des lois.
|
[29]
Section 4(a) of that Act states that the protection
of society is the paramount consideration, section 4(d) requires the least
restrictive measures to be used, section 4(e) provides that offenders retain the rights and privileges of all members of society,
except those necessarily removed and section 4(g) provides that decisions be
made in a forthright and fair manner.
|
4. The principles that guide the Service in achieving the
purpose referred to in section 3 are as follows:
(a) the sentence is carried out having regard to all
relevant available information, including the stated reasons and
recommendations of the sentencing judge, the nature and gravity of the
offence, the degree of responsibility of the offender, information from the
trial or sentencing process, the release policies of and comments from the
Parole Board of Canada and information obtained from victims, offenders and
other components of the criminal justice system;
…
(d) offenders retain the rights of all members of
society except those that are, as a consequence of the sentence, lawfully and
necessarily removed or restricted;
(e) the Service facilitates the involvement of members of
the public in matters relating to the operations of the Service;
…
(g) correctional policies, programs and practices
respect gender, ethnic, cultural and linguistic differences and are
responsive to the special needs of women, aboriginal peoples, persons
requiring mental health care and other groups;
|
4. Le Service est guidé, dans l’exécution du mandat visé à
l’article 3, par les principes suivants :
a) l’exécution de la peine tient compte de toute
information pertinente dont le Service dispose, notamment les motifs et
recommandations donnés par le juge qui l’a prononcée, la nature et la gravité
de l’infraction, le degré de responsabilité du délinquant, les renseignements
obtenus au cours du procès ou de la détermination de la peine ou fournis par
les victimes, les délinquants ou d’autres éléments du système de justice
pénale, ainsi que les directives ou observations de la Commission des
libérations conditionnelles du Canada en ce qui touche la libération;
…
d) le délinquant continue à jouir des droits reconnus à
tout citoyen, sauf de ceux dont la suppression ou la restriction légitime est
une conséquence nécessaire de la peine qui lui est infligée;
e) il facilite la participation du public aux questions
relatives à ses activités;
…
g) ses directives d’orientation générale, programmes et
pratiques respectent les différences ethniques, culturelles et linguistiques,
ainsi qu’entre les sexes, et tiennent compte des besoins propres aux femmes,
aux autochtones, aux personnes nécessitant des soins de santé mentale et à
d’autres groupes;
|
[30]
Section 24(1) requires that all reasonable steps be taken
by the Service to ensure that the information it uses is as accurate, up to
date and complete as possible:
|
24. (1) The Service shall take all reasonable steps to
ensure that any information about an offender that it uses is as accurate, up
to date and complete as possible.
|
24. (1) Le Service est tenu de veiller, dans la mesure du
possible, à ce que les renseignements qu’il utilise concernant les délinquants
soient à jour, exacts et complets.
|
[31]
As stated by Justice Mosley in Tehrankari v Canada (Attorney General), 2012 FC 332, at paragraph 24, “all reasonable steps” does
not mean an exhaustive investigation.
[32]
There is therefore a tension between what is expressed in
sections 3 and 4 of the CCRA that is, a tension between a duty to the public
and a duty to an offender. However, section 4(a) is clear, the duty to the
public is paramount.
[33]
The CCRA provides, in section 135, a process for the manner
in which supervision of parole is conducted and a review of the suspension. I set
out portions of that section:
|
135 (1) A member of the Board or a person, designated by
name or by position, by the Chairperson of the Board or by the Commissioner,
when an offender breaches a condition of parole or statutory release or when
the member or person is satisfied that it is necessary and reasonable to
suspend the parole or statutory release in order to prevent a breach of any
condition thereof or to protect society, may, by warrant:
(a) suspend the parole or statutory release;
…
(3) Subject to subsection (3.1), the person who signs a
warrant under subsection (1) or any other person designated under that
subsection shall, immediately after the recommitment of the offender, review
the offender’s case and
(a) where the offender is serving a sentence of less than
two years, cancel the suspension or refer the case to the Board together with
an assessment of the case, within fourteen days after the recommitment or
such shorter period as the Board directs; or
(b) in any other case, within thirty days after the
recommitment or such shorter period as the Board directs, cancel the
suspension or refer the case to the Board together with an assessment of the
case stating the conditions, if any, under which the offender could in that
person’s opinion reasonably be returned to parole or statutory release.
…
(4) The Board shall, on the referral to it of the case of
an offender serving a sentence of less than two years, review the case and,
within the period prescribed by the regulations, either cancel the suspension
or terminate or revoke the parole.
(5) The Board shall, on the referral to it of the case of
an offender who is serving a sentence of two years or more, review the case
and — within the period prescribed by the regulations unless, at the
offender’s request, the review is adjourned by the Board or is postponed by a
member of the Board or by a person designated by the Chairperson by name or
position —
(a) if the Board is satisfied that the offender will, by
reoffending before the expiration of their sentence according to law, present
an undue risk to society,
(i) terminate the parole or statutory release if the
undue risk is due to circumstances beyond the offender’s control, and
(ii) revoke it in any other case;
(b) if the Board is not satisfied as in paragraph (a),
cancel the suspension; and
(c) if the offender is no longer eligible for parole or
entitled to be released on statutory release, cancel the suspension or
terminate or revoke the parole or statutory release.
|
135 (1) En cas d’inobservation des conditions de la
libération conditionnelle ou d’office ou lorsqu’il est convaincu qu’il est
raisonnable et nécessaire de prendre cette mesure pour empêcher la violation
de ces conditions ou pour protéger la société, un membre de la Commission ou
la personne que le président ou le commissaire désigne nommément ou par
indication de son poste peut, par mandat:
a) suspendre la libération conditionnelle ou d’office;
…
(3) Sous réserve du paragraphe (3.1), la personne qui a
signé le mandat visé au paragraphe (1), ou toute autre personne désignée aux
termes de ce paragraphe, doit, dès que le délinquant mentionné dans le mandat
est réincarcéré, examiner son dossier et:
a) dans le cas d’un délinquant qui purge une peine
d’emprisonnement de moins de deux ans, dans les quatorze jours qui suivent si
la Commission ne décide pas d’un délai plus court, annuler la suspension ou
renvoyer le dossier devant la Commission, le renvoi étant accompagné d’une
évaluation du cas;
b) dans les autres cas, dans les trente jours qui
suivent, si la Commission ne décide pas d’un délai plus court, annuler la
suspension ou renvoyer le dossier devant la Commission, le renvoi étant
accompagné d’une évaluation du cas et, s’il y a lieu, d’une liste des
conditions qui, à son avis, permettraient au délinquant de bénéficier de
nouveau de la libération conditionnelle ou d’office.
…
(4) Une fois saisie du dossier d’un délinquant qui purge
une peine de moins de deux ans, la Commission examine le cas et, dans le
délai réglementaire, soit annule la suspension, soit révoque la libération ou
y met fin.
(5) Une fois saisie du dossier du délinquant qui purge
une peine de deux ans ou plus, la Commission examine le dossier et, au cours
de la période prévue par règlement, sauf si, à la demande du délinquant, elle
lui accorde un ajournement ou un membre de la Commission ou la personne que
le président désigne nommément ou par indication de son poste reporte
l’examen:
a) si elle est convaincue qu’une récidive de la part du
délinquant avant l’expiration légale de la peine qu’il purge présentera un
risque inacceptable pour la société:
(i) elle met fin à la libération lorsque le risque dépend
de facteurs qui sont indépendants de la volonté du délinquant,
(ii) elle la révoque dans le cas contraire;
b) si elle n’a pas cette conviction, elle annule la
suspension;
c) si le délinquant n’est plus admissible à la libération
conditionnelle ou n’a plus droit à la libération d’office, elle annule la
suspension ou révoque la libération ou y met fin.
|
[34]
In effect, discretion, i.e. “may” is given by sub-section
137(1) to the Officer in revoking parole. That Officer must review the case (30
days) and the Board shall review the case (90 days). All of these reviews were
conducted here.
[35]
The Commissioner’s Directive 715-3, in place at the time,
provides in Sections 7 to 12 a procedure to be followed by a Parole Officer in
changing conditions of parole (such as revoking) which includes holding a case
conference with a supervisor and informing the offender. There is no
requirement that the offender be informed before parole is revoked:
7. Information collected from
significant contacts will normally be gathered through an in-person interview.
8. The Parole Officer,
Correctional Officer II/Primary Worker may, in consultation with the Manager,
Assessment and Interventions/Correctional Manager: a. update or confirm the
content of a previous Community Assessment normally through telephone contact,
or b. request or complete a new Community Assessment
9. As part of the information
gathering process, the decision to conduct a Canadian Police Information Centre (CPIC) check should be made on a case by case basis. When deemed necessary,
the Parole Officer will obtain written consent from the community contact using
the Consent CPIC Clearance Request (CSC/SCC 1279-01).
10. The contact will be informed
of the purpose of the CPIC and that participation is voluntary. However, a
refusal could impede the Parole Officer's ability to determine whether the
contact is an appropriate support for the offender.
11. The completed Consent CPIC
Clearance Request (CSC/SCC 1279-01) will be forwarded to the Security
Intelligence Officer and/or police to verify whether the contact is known to
police or identify the existence of a criminal record.
12. The existence of a criminal
record does not eliminate the individual as a potential source of support.
Additional factors need to be taken into consideration such as the nature,
number, recency of convictions, and their degree of relevance to the offender's
reintegration.
[36]
Given that where there is a tension in the CCRA between the
duties to the public and the offender, the duty to the public is paramount. The
CCRA and the Commissioner’s Directive provide for procedures to be followed in
the case of revoking a parole. Those procedures were followed here.
[37]
The Parole Officer had to process the information given by
the Security Intelligence Officer. That Officer’s report classified the information
received from Boland as to the visit his wife received as “Believed Reliable”, which
is consistent with Commissioner’s Directive 568-2, section 20:
|
20. The reliability standards and the codes to be used
on the Security Intelligence Reports are as follows:
a. Unknown
Reliability U/R or U/R/C
The Security
Intelligence Officer is, at this time, unable to assess the reliability of
the information received.
b. Doubtful
Reliability D/R or D/R/C
Refers to
information which is believed unlikely at the time, although the element of
possibility is not excluded; the information has not been definitely
contradicted nor is it totally illogical within itself or in total
disagreement with the general body of intelligence on the same subject.
c. Believed
Reliable B/R or B/R/C
Refers to
information which gives every indication of being accurate, but which has not
been confirmed; the information agrees somewhat with the general body of
intelligence, is reasonable and consistent with other information on the same
subject.
d. Completely
Reliable C/R or C/R/C
Refers to
information which is substantiated or confirmed by one or more independent
sources; the information is logical and consistent with other corroborated
information on the same subject.
|
20. Les normes relatives à la fiabilité et les codes à
utiliser dans le Rapport sur les renseignements de sécurité sont indiqués ci-après.
a. Fiabilité
inconnue F/I ou F/I/C
L’agent de
renseignements de sécurité est incapable, pour le moment, de déterminer la
fiabilité du renseignement.
b. Fiabilité
douteuse F/D ou F/D/C
Le
renseignement semble douteux pour le moment, mais il pourrait tout de même être
valable; il n’a pas été contredit hors de tout doute, n’est pas entièrement
illogique en soi ou n’est pas en entièrement illogique en soi ou n’est pas en
contradiction totale avec l’ensemble des renseignements recueillis sur le même
sujet.
c. Fiabilité
apparente F/A ou F/A/C
Le
renseignement semble vraiment exact, mais il n’a pas été confirmé; il est
assez en accord avec l’ensemble des renseignements recueillis, est logique en
soi et va dans le sens des autres données recueillies sur le même sujet.
d. Fiabilité
totale F/T OU F/T/C
Les
renseignement est appuyé ou confirmé par au moins une source indépendante; il
est logique en soi et est en accord avec d’autres renseignements recueillis
et corroborés sur le même sujet.
|
|
|
|
[38]
The Parole Officer did contact the wife, whose story as
told to him was believed by that Officer to be evasive, and an attempt to recant
the early story given to her husband.
[39]
Hermiz was not interviewed at the time. There was no Policy
Directive that he be interviewed before his day parole was revoked. When he was
interviewed three days after the revocation he admitted to being part of the
prison drug culture, but denied being a person who had visited the wife. He
invited an inspection of the halfway house’s log book to back up his story.
Hermiz was not believed by the Officer, and the log book was believed by the
Officer to be unreliable.
[40]
Did this conduct fall below the standard of care? It is for
the Plaintiff to establish that the Parole Officer’s actions fell below the
expected level. There is no expert evidence on this point. This is no case law
except for Turner, supra, at the trial level only and that Court found
that there was no duty of care let alone evidence to support lack of care.
[41]
Here the Parole Officers followed the required procedure. A
Review Board reviewed their decision within 90 days. That Board, while
reversing their decision did not say that the Officers failed in exercising a
proper level of care.
[42]
I find that the Plaintiff has not established that the
Parole Officer’s actions fell below the expected standard of care. Therefore
both the unlawful imprisonment and the negligence actions fail.
[43]
I make a further finding in respect of causation as to
damage. The Plaintiff bears the burden of proving that the damage claimed was
caused by the acts of the Parole Officer. The Plaintiff was employed at the
time that his parole was revoked, but there is no evidence as to what his
employer did. Did the employer fire him, suspend him, temporarily suspend him,
or what? There is no evidence as to what happened. We do know that Hermiz was
hired by a different employer after his day parole was reinstated. An inference
can be drawn that Hermiz would have remained with his first employer, but that
is only an inference. Evidence should have been led by the Plaintiff as to
causation; it was not.
[44]
As to false imprisonment, Hermiz was imprisoned for three
days (over a weekend) before he was interviewed and the decision to revoke day
parole confirmed. No basis for damages has been established by the Plaintiff,
it is conjecture.
[45]
Therefore, I will allow the appeal, set aside the decision
of the Prothonotary and dismiss the action.
[46]
As to costs, Hermiz has asked for $10,000.00 if successful;
the Crown has asked for a like amount. I find that amount to be excessive in
the circumstances and will award costs in the sum of $1,000.00 to the Crown.
JUDGMENT
FOR THE REASONS ABOVE:
THIS COURT ADJUDGES that:
1.
the appeal is allowed;
2.
the Prothonotary’s decision dated March 19, 2013 is set
aside;
3.
the action is dismissed; and
4.
the Defendant is entitled to costs fixed at $1,000.00.
"Roger
T. Hughes"