Date: 20081105
Docket: T-1891-07
Citation: 2008 FC 1236
Ottawa,
Ontario, November 5, 2008
PRESENT:
The Honourable Mr.
Justice Shore
BETWEEN:
MARCEL
YVON BEAULIEU
Applicant
and
ATTORNEY
GENERAL OF CANADA
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
I. Introduction
[1]
Even if investors
were unaware that there was fraud, this is not enough to exempt them from
liability:
[60] I begin by noting
that Ms. Lepage stated in her report that the Minister was not responsible for
the actions of third parties and did not have to assume risks for investors.
Although the applicant had a history of compliance with his tax obligations, it
could not be said that the circumstances were beyond the control of the
investors in the mining companies concerned, who assumed the risk of deductions
to which they were not entitled. As the starting point for an analysis to be
completed by assessing the specific facts concerning the applicant, this
premise certainly seems reasonable to me.
(Lalonde v. Canada (Canada Revenue Agency), 2008 FC 183, 2008 D.T.C. 6205.)
II. Judicial procedure
[2]
This
is an application for judicial review pursuant to subsection 152(4.2) of the Income Tax
Act, R.S.C. 1985 (5th Supp.), c. 1 (ITA), of a decision made by Lucie
Cloutier, Assistant Director, Audit Division of the Montérégie-Rive-sud Tax
Services Office of the Canada Revenue Agency, dated October 1, 2007,
refusing the application for taxpayer relief.
III. Facts
[3]
In the
course of 2001, the applicant, Marcel Yvon Beaulieu, representing himself, consented
to an agreement with the Canadian Corporation Creation Center Inc. (CCCC) allowing
him to access his locked-in retirement account (LIRA), which is a registered
retirement savings plan (RRSP). Mr. Beaulieu mandated the CCCC to effect
transfers of $25,616 from his LIRA. The National Business Investment in Trust,
Inc. (NBI in Trust), a joint venture of CCCC, paid to Mr. Beaulieu amounts
equivalent to approximately 70% of the funds transferred through three loan
agreements amounting to $17,931. NBI in Trust held back 30%, namely $7,685 for
administrative needs as well as to forward the taxes payable to various levels
of government.
[4]
During the
month of September 2005, Mr. Beaulieu received a reassessment from the
Canada Revenue Agency (CRA) for the 2001 taxation year. The
reassessment added to Mr. Beaulieu’s revenues the total of the amounts
withdrawn from the LIRA which had been transferred to the CCCC, i.e. $25,616.
The CRA waived the interest payable for the period from July 15, 2002 to September 15, 2005,
namely the date of the reassessment for the 2001 taxation year. Mr. Beaulieu
must now repay $5,132.79 to the CRA.
This is the amount contested by Mr. Beaulieu in this application.
[5]
It was on
receipt of the reassessment in September 2005 that Mr. Beaulieu learned
that he had been the victim of fraud and that NBI in Trust had not paid his
taxes as promised. Following his own research on the Internet, Mr. Beaulieu
discovered that in July 2001, the Office of the Superintendent of
Financial Institutions Canada (OSFI) had published a Monthly Warning Advisory stating
that NBI in Trust was not an authorized deposit institution. In August 2001,
the Financial Services Commission of Ontario (FSCO) revoked the registration of
the CCCC retirement plan. Further, the Deputy Superintendent of retirement
plans was named as administrator of the plan with the task of winding up. The FSCO
filed 55 counts against the administrators and promoters of the CCCC under the Pension
Benefits Act,
R.S.O. 1990, c. P.8, in regard to a fraudulent pension unlocking
scheme. All of this
occurred in the second half of 2001, after Mr. Beaulieu had already made
his transactions with the CCCC.
[6]
On July
10, 2006, Mr. Beaulieu sent to the CRA a notice of objection in accordance with
subsection 165(1) of the ITA in regard to the reassessment dated
September 15, 2005. Mr. Beaulieu then stated that his objection was delayed
as a result of the fact that he had been improperly advised by the accounting
firm with which he dealt. In a letter dated July 28, 2006, written by Joane Desfossés,
team leader of the Appeal Division of the Tax Services Office of Laval, the CRA
informed Mr. Beaulieu that the notice of objection had not been filed
within the 90 days following the date of transmission of the notice of reassessment.
It informed him of his right to apply for an extension of time to file the
objection. Mr. Beaulieu claims that he never received this letter or that
he misplaced it.
[7]
On March 28, 2007, following a call to customer
service at the CRA, an officer sent Mr. Beaulieu a copy of the letter sent
by Ms. Desfossés to Mr. Beaulieu. However, the time limit for Mr. Beaulieu’s
application for an extension of time had lapsed.
IV. Decision that is the subject of the application
[8]
On June 13, 2007, Mr. Beaulieu sent his
first application for relief seeking the reopening of the 2001 taxation year even
though the time limit for doing so had lapsed. Mr. Beaulieu argued that
the tax payable had been deducted by NBI in Trust through a source deduction of
a percentage [translation]
“that was never
sent to the government.” Mr. Beaulieu stated that he was unaware that the
amounts collected were part of a fraudulent scheme because he relied on the
fact that the CCCC had a registration number from the CRA’s registered pension
plan.
[9]
In a
letter dated July
30, 2007, signed
by Annie Plouffe, the CRA refused Mr. Beaulieu’s application for relief on
the basis that there was no situation allowing her to vary his income tax
return for the 2001 taxation year. In the report on the taxpayer relief
provisions filed by the review committee, the committee determined that the CRA’s Registered Plans Directorate had
confirmed in writing that the registration of the registered pension plan obtained
by the CCCC had been revoked on July 24, 2000. Accordingly, the committee
considered that the transfer of funds from the LIRA in favour of the CCCC relief
provisions was not a RRSP transfer to a qualified registered pension plan. The
transfer did not correspond to a transfer to a registered pension plan within
the meaning of subsection 146(16) of the ITA. The committee determined: [translation] “As a result, the LIRA previously
held with the CCCC is considered to have been deregistered and withdrawn. On
this very basis, the amount of the withdrawal must be included in Mr.
Beaulieu’s revenues pursuant to subsection 146(8) and paragraph 56(1)(h)
of the Income Tax Act.”
[10]
Following
these findings, the committee recommended that the reassessment dated September 15, 2005, be upheld. In a letter dated
July 30, 2007, the CRA informed Mr. Beaulieu that
he could contact the Director of the Tax Services Office to request that the decision
be reconsidered.
[11]
On
September 5, 2007, the CRA received a second application
for relief from Mr. Beaulieu again contemplating the variance of his
income tax return for the 2001 taxation year. In this second application for
relief, Mr. Beaulieu reiterated the facts stated in his first application
and added that NBI in Trust had [translation] “a fraudulent practice in four provinces.”
[12]
The mandate
to examine the application for relief, dated August 31, 2007, was conferred to Denis
Audet of the Montérégie-Rive-sud Tax Services Office of the CRA. In his recommendation, Mr. Audet
identified the factors that he considered in making his recommendation. He
examined the entire record of Mr. Beaulieu, including the documents
involving the fraud by the CCCC.
[13]
Mr. Audet
made the same finding as the review committee for the first application for
relief: i.e. that the transfers of funds from Mr. Beaulieu’s LIRA to the CCCC
were not transfers to a registered pension plan within the meaning of
subsection 146(16) of the ITA. The total amount of the withdrawals from
Mr. Beaulieu’s LIRA in 2001 therefore had to be included as revenues pursuant to
subsection 146(8) and paragraph 56(1)(h) of the ITA. Accordingly, Mr. Beaulieu
did not establish any circumstances justifying the variance of the reassessment
dated September 15, 2005.
[14]
By letter
dated October 1, 2007, following Mr. Audet’s
recommendation, Ms. Cloutier, dismissed the application for relief contemplated
by this application.
V. Issue
[15]
Did the
Minister improperly exercise the discretionary power conferred to him under
subsection 152(4.2) of the ITA when he dismissed the applications for relief
made by the applicant?
VI. Standard of
review
[16]
What
standard of review applies to the decision made by the CRA dismissing the application
for taxpayer relief? Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190, states that
there are two stages in the judicial review process. At the first stage, the
review court verifies whether the case law satisfactorily establishes the
degree of deference corresponding to a category of specific questions.
[17]
There is
already a category corresponding to this case. In Hillier v. Canada (Attorney
General), 2001 FCA 197, 273 N.R. 245, the Court applied the standard
of reasonableness to the decision made by a tax officer regarding a
discretionary exemption contemplated by another part of the “relief provisions”
(Also, Comeau v. Canada (Customs and Revenue Agency), 2005 FCA 271,
361 N.R. 141 at paragraph 17). The Federal Court of Appeal confirmed in Lanno
v. Canada (Customs and Revenue Agency),
2005 FCA 153,
334 N.R. 348, at paragraph 7, that this standard of review applies to
decisions rendered under subsection 152(4.2) of the ITA.
[18]
In Barron
v. Canada (Minister of National Revenue - M.N.R.), 97 D.T.C.
5121, [1997] F.C.J. No. 175 (QL), the Federal Court of Appeal states
the reasons serving as the basis for reviewing the exercise of the
discretionary power by the Minister’s delegate. Indeed, the judge flags and
reiterates the comments of Mr. Justice Louis Pratte:
[79] . . . when
an application for judicial review is directed against a decision made in the
exercise of discretion, the reviewing Court is not called upon to exercise the
discretion conferred upon the person who made the decision and “the Court may
intervene and set aside the discretionary decision upon review only if that
decision was made in bad faith, if its author clearly ignored some relevant
facts or took into account irrelevant facts or if the decision is contrary to
law.
(As quoted by Mr. Justice J. François Lemieux in Wyse
v. Canada (Minister of National Revenue
- M.N.R.), 2007 FC 535, 313 F.T.R.
161; also, Plattig v. Canada (Attorney General), 2003 FC 1074, 239 F.T.R. 290 at
paragraph 22.)
[19]
In
a similar case, Mr. Justice Michel Beaudry stated: “The Court will
intervene only where the decision is based on an unreasonable explanation. The
Court must assess whether the reasons for the decision are tenable.” (Gagné v. Canada
(Attorney General), 2006 FC 1523,
2007 D.T.C. 5087 at paragraph 15.)
[20]
Subsection 152(4.2)
of the ITA confers to the Minister the discretionary power to reassess the tax
payable by a taxpayer after the lapse of the normally allotted time limit for reassessment
on the taxpayer’s application. The terms “fairness
provisions ” and “fairness legislation ” are generally used to
describe the relief that is the subject of the Information Circular 07-1 “Taxpayer
Relief Provisions” (IC07-1) will gradually be replaced by the term “Taxpayer
Relief Provisions.” This provision enables the Minister to grant a reduction in
the tax payable or
reimburse a taxpayer when the taxpayer was unable to comply with the time
limits established by law.
[21]
Subsection 152(4.2)
of the ITA states:
Reassessment with
taxpayer’s consent
152. (4.2) Notwithstanding subsections
(4), (4.1) and (5), for the purpose of determining, at any time after the end
of the normal reassessment period of a taxpayer who is an individual (other
than a trust) or a testamentary trust in respect of a taxation year, the
amount of any refund to which the taxpayer is entitled at that time for the
year, or a reduction of an amount payable under this Part by the taxpayer for
the year, the Minister may, if the taxpayer makes an application for that
determination on or before the day that is ten calendar years after the end
of that taxation year,
(a) reassess tax, interest or penalties payable under
this Part by the taxpayer in respect of that year; and
|
Nouvelle
cotisation et nouvelle détermination
152.
(4.2)
Malgré les paragraphes (4) (4.1) et (5), pour déterminer, à un moment donné
après la fin de la période normale de nouvelle
cotisation
applicable à un contribuable — particulier, autre qu’une fiducie, ou fiducie
testamentaire — pour une année d’imposition le remboursement auquel le contribuable
a droit à ce moment pour l’année ou la réduction d’un montant payable par le
contribuable pour l’année en vertu de la présente partie, le ministre peut,
si le contribuable demande pareille détermination au plus tard le jour qui
suit de dix années civiles la fin de cette année d’imposition, à la fois:
a) établir de nouvelles cotisations
concernant l’impôt, les intérêts ou les pénalités payables par le contribuable
pour l’année en vertu de la présente partie;
|
[22]
This
provision confers broad discretion for exercising its power. In a recent
decision by this Court regarding another related provision of the ITA, Mr. Justice Douglas
Campbell explained the standard of review of reasonableness: “. . . if the Decision is not defensible
in respect of the facts . . . and the
law . . . it is unreasonable.” (Nixon v. Canada (Minister
of National Revenue - M.N.R.), 2008 FC 917, [2008] F.C.J. No.
1146 (QL) at paragraph 2.) For a decision to be unreasonable, it must be
determined that it is improper within the meaning of subsection 18.1(4) of
the FCA.
[23]
The
guidelines confirm this interpretation of the standard of reasonableness in
this context. In order to help its officers in making the decisions required
under the Taxpayer Relief Provisions, the CRA revised a policy found in Information
Circular 07-1 “Taxpayer Relief Provisions” (IC07‑1). This new policy, revised
on May 31, 2007, replaced the former Information Circular IC92-3
“Guidelines for Refunds Beyond the Normal Three Year Period.” Paragraph 6
of IC07-1 indicates that they are only guidelines: “They are not intended to be
exhaustive, and are not meant to restrict the spirit or intent of the
legislation.” Nevertheless, officers who apply subsection 152(4.2) of the
ITA must follow the guidelines. Paragraph 71 of IC07-1, the CRA describes the requirements of
subsection 152(4.2) of the ITA:
71. The CRA may issue a
refund or reduce the amount owed if it is satisfied that such a refund or
reduction would have been made if the return or request had been filed or
made on time, and provided that the necessary assessment is correct in law
and has not been already allowed.
|
71. L’ARC peut émettre un
remboursement ou réduire le montant dû si elle est convaincue qu’un tel
remboursement ou une telle réduction aurait été accordé si la déclaration ou
la demande avait été produite ou présentée à temps et à condition que la
cotisation à établir soit conforme à la Loi et qu’elle n’ait pas déjà été
accordée.
|
[24]
Finally,
paragraph 73 of IC07-1 defines the boundaries of subsection 152(4.2) of
the ITA:
73. The purpose for
requesting an adjustment under subsection 152(4.2) is not to dispute or
disagree on the correctness or validity of a previous assessment. The ability
of the CRA to allow an adjustment to
amounts for a statute-barred tax year should not be used as a means to have
issues reconsidered, such as an audit reassessment, where the individual or
testamentary trust chose not to challenge the issues through the normal
objection/appeals processes or where the issues were already dealt with under
the objection/appeal.
|
73. Le but d'une demande
de rajustement en vertu du paragraphe 152(4.2) n'est pas de contester ou
de remettre en question l'exactitude ou la validité d'une cotisation
antérieure. La capacité de l'CRA de permettre un rajustement de montants pour
une année d'imposition frappée de prescription ne devrait pas être utilisée
pour effectuer un nouvel examen des points en cause, tel qu'une nouvelle
cotisation à la suite d'une vérification, lorsque le particulier ou la
fiducie testamentaire a choisi de ne pas contester les points en cause au
moyen des processus d'objection et d'appel normaux ou lorsque les points en
cause ont déjà été traités dans le cadre d'une objection ou d'un appel.
|
VII. Analysis
[25]
The
applicant did not submit any legal arguments, but it is the Court’s
understanding that Mr. Beaulieu is essentially arguing that the Minister
failed to take into account all of the evidence before him. It appears that Mr. Beaulieu
submits that the Minister did not taken into account the evidence to the effect
that the FSCO proposed that the registration of CCCC’s pension plan be revoked only
in August 2001. Further, it appears that Mr. Beaulieu is arguing that
the Minister did not act fairly. Mr. Beaulieu relied on the CCCC’s registration
number obtained from the registered pension plan of the CRA. Accordingly, he paid amounts to the CCCC
to pay his tax.
[26]
On the
other hand, the respondent observes that there cannot be a variance unless it
is consistent with the provisions of the ITA. The respondent submits the
following question: [translation] “even
if the applicant had filed an objection in the time limit provided at
paragraph 165(1)(a) of the ITA, the reassessment established on
September 15, 2005, would have been confirmed.” Therefore, the first
question that arises on assessing the reasonableness of the decision is whether
the reassessment of September
15, 2005, is
consistent with the law. In the affirmative, there was therefore no
circumstance justifying variation, and therefore there was no situation
justifying a variance of the reassessment dated September 15, 2005.
[27]
The
respondent alleges that the transfer of funds from Mr. Beaulieu’s LIRA to the CCCC
was not a transfer to a registered pension plan within the meaning of
subsection 146(16) of the ITA. This proposal is based on their determination
that the registration of the registered pension plan obtained by the CCCC had
been revoked on July
24, 2000. Accordingly,
the transfer of funds was subject to the application of subsection 146(8) paragraph 56(1)(h)
of the ITA. Both of these provisions oblige taxpayers to add to their revenue
the amount of funds withdrawn from registered plans. Mr. Beaulieu therefore
had to add the amount of funds withdrawn to his revenues for the 2001
taxation year.
Application of the standard of review to
the facts: Did the Minister’s delegate take into account all of the relevant
considerations?
[28]
In his affidavit,
Mr. Audet listed the factors that he had considered. However, even if he
considered all of the relevant documents, there is a conflict in the facts. The
question raised by the documents is the following: was the registration of the CCCC
pension plan revoked in 2000, i.e. before Mr. Beaulieu withdrew funds from
his LIRA account, or during the second half of 2001, i.e. after Mr. Beaulieu
had proceeded to withdraw the funds from his LIRA? If the registration of the
CCCC pension plan had been revoked in 2000, even if Mr. Beaulieu contends
the contrary, the amount that he withdrew from his LIRA must be added to his
revenues for the 2001 taxation year. To the contrary, if the registration of a
CCCC pension plan had been revoked in the second half of 2001, as Mr. Beaulieu
claims, the withdrawal from his LIRA was valid within the meaning of the ITA.
[29]
It is well
established that only the information that was submitted to the decision-maker may
be examined by a review court in the context of an application for judicial
review. Accordingly, the Court must not consider new evidence. The evidence
filed before the officer, Mr. Audet, regarding the date of the revocation
of the registration of the CCCC included the taxpayer relief provisions report
prepared by a CRA review committee, i.e. the basis of the first CRA decision. In this report, the committee wrote:
[translation] “On April 7, 2005, we
obtained the written confirmation from the Registered Plans Directorate dated July 24, 2000, to the effect that the
registration of the RPP obtained by the CCCC had been revoked.” This written
confirmation from the Registered Pension Plan Directorate was not in the Court’s
record.
[30]
Considering
the level of deference that the Court must afford to the administrative decision‑maker,
it is not a question of whether the Court would have arrived at another conclusion.
What must be considered is whether the decision dated October 1, 2007, is supported by the evidence.
In this case, it appears that the officer adequately considered the committee’s
report and the findings therein.
[31]
Finally, Mr. Beaulieu
asked that the CCCC funds administered by the Deputy Superintendent of Ontario pension plans be used to pay
the tax that he owes. This Court does not have the power to make such an order
for two reasons. Subsection 18.1(3) FCA explains that the powers of the
Federal Court before an application for judicial review apply only to the federal
board, commission or tribunal at issue. The Court does not have the jurisdiction to order a third
party to this action to pay Mr. Beaulieu’s tax. Further, in the case where
the standard of review is that of reasonableness, even if the Court establishes
that the Minister did not properly exercise his discretionary power, the Court cannot
substitute the CRA decision with its own. The Court has the obligation to refer
the decision to the administrative tribunal for reconsideration by another
delegated officer (Lalonde, supra, at paragraph 72; also,
IC07-1 at paragraph 107.)
VIII. Conclusion
[32]
Mr. Beaulieu
did not file evidence to the effect that the decision of Ms. Cloutier failed
to consider relevant facts, that she considered irrelevant facts, or that the
decision erred in law. Ms. Cloutier did not err in exercising her discretionary
power.
[33]
Indeed, Mr. Beaulieu
is not disputing the lawfulness of the taxation of the amounts withdrawn from
his LIRA, but is asking rather that the CCCC funds administered by the Deputy
Superintendent of Ontario pension plans be used to pay
the tax owing. This Court does not have the power to make such an order.
[34]
Further,
some aspects of Lalonde, supra, are similar to this case. In Lalonde,
the promoters of a tax shelter were found guilty of inter alia knowingly
allowing investors to claim ineligible expenses when they knew that the
financing arranged was not flow-through
financing within
the meaning of the ITA. Even if the investors were unaware that this was
fraudulent, it was not enough to exempt them from liability:
[60] I
begin by noting that Ms. Lepage stated in her report that the Minister was not
responsible for the actions of third parties and did not have to assume risks
for investors. Although the applicant had a history of compliance with his tax
obligations, it could not be said that the circumstances were beyond the
control of the investors in the mining companies concerned, who assumed the
risk of deductions to which they were not entitled. As the starting point for
an analysis to be completed by assessing the specific facts concerning the
applicant, this premise certainly seems reasonable to me.
[35]
Although
the result is unfortunate for Mr. Beaulieu and although it could have been
decided otherwise, there is no basis justifying an intervention by the Court. The
decision made by the Assistant Director of the Audit Division of the Tax
Services Office of the Montérégie-Rive-sud of the Canada Revenue Agency is
reasonable and there is therefore no scope for review.
JUDGMENT
THE COURT ORDERS that the application for
judicial review be dismissed without costs.
Michel
M.J. Shore
Certified true
translation
Kelley Harvey, BA, BCL,
LLB