Date: 20080606
Docket: T-2834-96
Citation:
2008 FC 713
Ottawa,
Ontario, June 6, 2008
PRESENT:
The Honourable Mr. Justice de Montigny
BETWEEN:
ATTORNEY
GENERAL OF QUEBEC
Plaintiff
and
HER
MAJESTY THE QUEEN IN RIGHT OF CANADA
Defendant
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
INTRODUCTION.. 2
I. NATURE OF THE ACTION.. 4
II. CANADA ASSISTANCE PLAN.. 10
III. CONTEXT. 19
(a) History of cost-shared programs. 21
(b) Context in which CAP was enacted. 24
(c) CAP’s philosophy. 26
(d) Circumstances surrounding CAP’s repeal 42
SERVICES PROVIDED TO JUVENILE DELINQUENTS DURING THE
PERIOD FROM 1979 TO 1984 47
I. POSITION OF THE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC.. 58
II. POSITION OF THE GOVERNMENT OF CANADA.. 60
III.THE EVIDENCE. 63
(a) Plaintiff’s evidence. 63
(b) Defendant’s evidence. 81
IV. ANALYSIS. 96
SOCIAL SERVICES IN SCHOOLS DURING THE PERIOD FROM 1973 TO
1996. 111
I. POSITION OF THE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC.. 111
II. POSITION OF THE GOVERNMENT OF CANADA.. 115
III. THE EVIDENCE. 117
(a) Evidence of the Gouvernement du Québec. 117
(b) Evidence of the Government of Canada. 132
IV. ANALYSIS. 148
SOCIAL SERVICES PROVIDED TO PERSONS WITH DISABILITIES
LIVING IN RESIDENTIAL RESOURCES DURING THE PERIOD FROM 1986 TO 1996. 162
I. ISSUES AND POSITION OF THE PARTIES. 162
II.THE EVIDENCE. 168
(a) Evidence of the Gouvernement du Québec. 168
(b) Evidence of the Government of Canada. 187
III. ANALYSIS. 194
JUDGMENT.. 207
INTRODUCTION
[1]
On
December 23, 1996, the Attorney General of Quebec commenced an action
against the Government of Canada seeking a declaratory judgment based on
certain provisions of the Act to authorize the making of contributions by
Canada toward the cost of programs for the provision of assistance and welfare
services to and in respect of persons in need (S.C. 1966‑67,
c. 45; R.S.C. 1970, c. C‑1; R.S.C. 1985, c. C‑1).
That Act created the Canada Assistance Plan (CAP), known in French as the
“Régime d’assistance publique du Canada”
(RAPC).
[2]
The action
was commenced under section 19 of the Federal Courts Act (R.S.C. 1985,
c. F‑7) and the Act respecting the Supreme Court of Canada and the
Exchequer Court of Canada, S.Q. 1906, c. 6, which give the
Federal Court jurisdiction to determine disputes between the Government of
Canada and the government of a province. Specifically, the Gouvernement du Québec
is challenging the refusal of the Government of Canada to share the cost of
certain services that it paid for at various times over CAP’s lifespan.
[3]
Although
the action was commenced in 1996, it was not until 10 years later (in
December 2006 and January 2007) that the hearing was finally held.
The reason why so many years passed between the commencement and the hearing of
the action was that the parties were trying to reach an agreement. However, the
negotiations, on both an administrative and a political level, were
unsuccessful, which means that it is now up to the judicial authorities to
decide the merits of the action brought by the Gouvernement du Québec.
[4]
The issue underlying
this action is novel in the sense that no other province seems to have turned
to the courts to resolve a disagreement over CAP’s application during the 30 or
so years that program was in effect. Resolving this dispute therefore requires
the interpretation of complex legislative provisions that were part of the
tumultuous development of cost‑shared programs in Canada, with the whole federal‑provincial
dynamic this implies. Moreover, the questions raised in this action cannot be
answered without a good understanding of social services in Quebec during a period when the
organization of those services and the philosophy that imbued them underwent
profound changes.
[5]
I must say
at the outset that the hearing, which lasted fifteen days over a period of
four months, was marked by the professionalism of counsel, their
cooperation and courteousness with one another and even their clear
camaraderie. This attitude is a real credit to them given the importance of
this case and the workload it involved. It greatly facilitated the Court’s work
and assisted the Court in properly understanding the case.
[6]
Moreover,
I would be remiss if I did not also emphasize the quality of the witnesses
called by both sides. The expert witnesses provided highly indispensable
insight into the questions to be decided; their reports and testimony made it
possible to place the debate in a historical perspective and provided a better
understanding of the nature of the services in issue, their development and the
administrative structure of which they are a part. The lay witnesses clearly
described the nature of the work they do every day and generally answered the
questions openly. Their enthusiasm, devotion and empathy for the persons to
whom they provide services are impressive, to say the least, and one cannot
help but conclude from their testimony that, beyond the disputes that may arise
in the administration and management of these services, the citizens who use
them are in good hands.
I.
NATURE OF THE ACTION
[7]
As stated
above, these proceedings originate in the refusal of the Government of Canada
to share the cost to the province
of Quebec of three types of
services provided at various times over CAP’s lifespan. Those services, which Quebec considers to be essentially
welfare services, are as follows:
a. services provided to juvenile
delinquents between 1979 and 1984, that is, during the period when the Youth
Protection Act (S.Q. 1977, c. 20), which came into force on
January 15, 1979, coexisted in Quebec with the Juvenile Delinquents Act
(R.S.C. 1970, c. J‑3), which on April 2, 1984, was
repealed and replaced by the Young Offenders Act (R.S.C. 1985,
c. Y‑1);
b. social services provided in
schools between 1973 and 1996, that is, between the time when Quebec, in
organizing its network, formally transferred responsibility for delivering
those services from the Ministère de l’Éducation to the Ministère des Affaires sociales
and the time when CAP was repealed; and
c. support services provided to
adults with disabilities living in residential resources between the time when
that type of accommodation became part of the health and social services
network and the time when CAP was repealed.
[8]
The Gouvernement
du Québec is challenging the Government of Canada’s interpretation of certain
provisions of the Act creating CAP and feels aggrieved by the refusal of the
Government of Canada to pay 50 percent of the cost to the province of the
above‑mentioned services.
[9]
Although
this is a declaratory action, it is of some interest to mention the amounts in
issue, if only to provide a rough idea of the potential consequences of this
judgment. The figures referred to here are taken from the summary table filed
by counsel for Quebec as Exhibit PGQ‑1;
they are substantially the same as the figures found in the reamended statement
of claim dated December 23, 1996, although they are not consistent in
every respect.
[10]
Quebec’s
claim for services provided to juvenile delinquents between 1979 and 1984 is
$59,276,530, to which another $50,690,276 must be added to take account of the
financial impact that Quebec’s claim would have from 1984
on in the context of the agreement entered into under the Young Offenders
Act. It appears that the Government of Canada estimated its contribution
pursuant to its agreement with Quebec under the Young Offenders
Act based on its decision of May 16, 1983, to exclude from cost
sharing the services not considered eligible under the Youth Protection Act
and the Juvenile Delinquents Act.
[11]
Quebec’s claim for social services
in schools is $160,418,324, while its claim for support to beneficiaries in
residential resources is $57,688,154. As with the services provided to juvenile
delinquents, these amounts represent half of the expenses incurred by Quebec during the relevant years. To
these amounts, $110,275 and $2,479,692, respectively, must be added (according
to the arguments of the Gouvernement du Québec) to take account of the impact
of the spending cap imposed by the federal government in the Budget
Implementation Act, 1994 (S.C. 1994, c. 18). Under that Act, the
contributions to each province in respect of a year ending after
March 31, 1995, could not exceed the contributions to that province
in respect of the year ending on March 31, 1995. Since the Government
of Canada had excluded $32,093,812 and $25,142,339 in 1994‑1995 for the
cost of residential resources and social services in schools, respectively, it
made the same cuts in 1995‑1996. Yet the cost of those services was lower
in 1995‑1996 than the previous year, with the result that Quebec was deprived of amounts
greater than the real cost of those services for 1995‑1996.
[12]
Finally,
according to the Gouvernement du Québec, account should also be taken of the
financial impact that its interpretation of CAP, if valid, would have on the
contributions paid to it subsequently, for 1996‑1997 to 2000‑2001
inclusive, in the context of the Canada Health and Social Transfer (CHST)
(Federal‑Provincial Fiscal Arrangements Act, R.S.C. 1985,
c. F‑8, Part V, as amended by the Budget Implementation Act,
1995, S.C. 1995, c. 17). Since the total envelope to be
divided among the provinces and territories was based, inter alia,
on a percentage representing the amounts received by each province and
territory under CAP for 1994‑1995, Quebec estimates that it was deprived
of $63,800,000 under the CHST because the cost of services excluded under CAP
was not considered in establishing its share under the CHST.
[13]
If all
these amounts are added together, Quebec’s
total claim is therefore $394,463,251. Once again, the purpose of these
proceedings is not to establish the correctness of these figures but only to
determine which of the two conflicting interpretations of CAP proposed by the
Gouvernement du Québec and the Government of Canada must be accepted. The
magnitude of the amounts in issue nonetheless demonstrates quite eloquently the
very real impact of the case for both parties.
[14]
Needless
to say, the Government of Canada disputes Quebec’s arguments and submits that CAP did not
authorize it to contribute to the cost of the services at issue in this action
for the following reasons. First, it is argued that the services provided to
juvenile delinquents were for a clientele not covered by CAP and were expressly
excluded as correctional services. It is argued that the services provided in
schools were universal services expressly excluded as educational services.
Finally, it is alleged that the cost of services provided to adults with
disabilities living in residential resources was already shared with the
province under another federal statute, the Federal‑Provincial Fiscal
Arrangements and Established Programs Financing Act, 1977 (S.C. 1976‑77,
c. 10; R.S.C. 1985, c. F‑8).
[15]
In an
order made on October 1, 2004, following a pre‑trial conference
concerning these proceedings, the questions to be decided at trial were worded
as follows:
[translation]
(a)Was the Government of Canada [Canada] required under the Canada
Assistance Plan [CAP] to share the cost of expenses incurred by the Gouvernement
du Québec [Quebec] for pre‑disposition and post‑disposition
services provided to juvenile delinquents during the period from January 1979
to March 1984?
(b) If so, does the contribution paid to
Quebec by Canada under the financial agreement entered into under the Young
Offenders Act that came into force on April 2, 1984, have to be
adjusted accordingly?
(c) Was Canada also required under CAP to share the
cost of expenses incurred by Quebec between 1973 and 1996 for
social services provided in schools?
(d) Is Quebec in any event precluded from now claiming
cost sharing for expenses it incurred for social services provided in schools?
(e) As well, was Canada required under
CAP to share the cost of expenses incurred by Quebec between 1986 and 1996 for support
services provided to adults with disabilities living in residential resources?
(f) Finally, insofar as Canada is
required under CAP to share the cost of expenses incurred by Quebec for
[1] social services provided in schools and [2] support services provided
to adults with disabilities living in residential resources, do the financial
contribution paid to Quebec by Canada under CAP for the 1995‑1996 fiscal
year, at the end of which CAP was repealed, and the contribution paid since
then under the Canada Health and Social Transfer have to be adjusted
accordingly?
[16]
During the
hearing, Mr. Leblanc (for the defendant), without beating around the bush,
admitted the last three conclusions in the reamended statement of claim. The
Government of Canada thus conceded that, if Quebec’s declaratory action were allowed, it would
have to reassess its contribution under the agreement entered into under the Young
Offenders Act as well as its CHST contribution and its CAP contribution for
the 1995‑1996 fiscal year. Mr. Leblanc took great care to stress
that such a review would not necessarily lead to the payment of additional
amounts. Indeed, this is not how I understand questions (b) and (f) of the
prothonotary’s order, and I therefore find that this admission has the effect
of disposing of those questions. Mr. Leblanc also stated that he was
withdrawing the argument that Quebec is precluded from making a
claim for social services in schools. This eliminates question (d), with
the result that the only questions still in issue are the ones relating to the
interpretation of CAP as such, namely, questions (a), (c) and (e).
[17]
Before
dealing with the merits of the questions submitted to this Court, a
clarification must be made with regard to the documentary evidence. In his
order of October 1, 2004, Prothonotary Morneau noted that the parties
were agreeing to file, without any other formality, all the documents referred
to in their affidavits of documents and supplementary affidavits of documents
but were reserving the right to object to the relevance or weight of those
documents at trial. That order was later clarified during the trial, inter alia
to take account of a second supplementary affidavit of documents filed by the
defendant. An exhaustive list of the documentary evidence placed in the Court
file for this case can therefore be found in my order of November 17,
2006. Of course, only the documents used as evidence were marked as exhibits
(using the letters “PGQ” for the documents introduced in evidence by the
plaintiff and the letter “D” for those introduced by the defendant), and they
will be referred to as such in these reasons.
II.
CANADA ASSISTANCE PLAN
[18]
The Act
establishing CAP was assented to on July 15, 1966, and came into force the
same day. The entire Act is in an annex hereto, but I will quote the most
relevant passages to assist in understanding these reasons. The Act was part of
the federal government’s anti‑poverty plan, as its preamble indicates:
Whereas the Parliament of Canada,
recognizing that the provision of adequate assistance to and in respect of
persons in need and the prevention and removal of the causes of poverty and
dependence on public assistance are the concern of all Canadians, is desirous
of encouraging the further development and extension of assistance and welfare
services programs throughout Canada by sharing more fully with the provinces in
the cost thereof;
[19]
The Act
had nine parts, but only Part I, General Assistance and Welfare Services,
is at issue here. Part II, Indian Welfare, provided that an agreement
could be entered into with a province with respect to the extension of
provincial welfare programs to Indians to whom the Act applied and for the payment
by Canada of any portion of the cost to the province of extending provincial
welfare programs to such Indians. Part III provided that an agreement
could be entered into with a province that had already signed an agreement
under Part I to provide for the payment by Canada of an amount equal to
fifty percent of the cost of a work activity project undertaken in the
province. Part IV allowed provinces that so desired to have payments made
by way of mothers’ allowances included in unemployment assistance costs for the
purposes of the Unemployment Assistance Act and to align CAP with the Established
Programs (Interim Arrangements) Act if the province had previously entered
into an agreement under that Act. Finally, Part V contained various
legislative provisions making amendments to other Acts.
[20]
Part I
had only seven sections. Section 4 of the Act authorized the Government of
Canada to enter into an agreement with provinces that so desired to provide for
the payment of contributions in respect of the cost to the province of
(a) “assistance provided by or at the request of provincially approved
agencies” and (b) “welfare services provided in the province by
provincially approved agencies”, pursuant to provincial law. That contribution
was set at fifty percent of the eligible cost to the province of providing
assistance or welfare services (subsection 5(1) of the Act). Eligible
costs did not include any cost that Canada had shared or was required to share
pursuant to any other Act of Parliament (paragraph 5(2)(c) of the
Act). Also excluded were, with respect to assistance, any payment in respect of
the purchase of land, buildings, equipment or furniture (paragraph 5(2)(a)
of the Act and paragraph 3(c) of the Canada Assistance Plan
Regulations (SOR/86‑679) (the Regulations) and, with respect to
welfare services, any plant or equipment operating cost (paragraph 5(2)(b)
of the Act and paragraph 3(d) of the Regulations).
[21]
However,
the key definitions for operationalizing CAP were in section 2 of the Act.
Thus, assistance was defined as aid “in any form” for the purpose, inter alia,
of enabling “persons in need” to meet their basic requirements (food, shelter,
clothing, household supplies, utilities, etc.). For the purposes of this case,
the most relevant form of assistance was care provided in “homes for special
care”, which were themselves defined as residential welfare institutions
prescribed for the purposes of the Act and listed in a schedule to an agreement
entered into with a province; section 8 of the Regulations set out the
kinds of institutions prescribed for the purposes of the Act, the most relevant
of which for our purposes were “child care institutions” and institutions “the
primary purpose of which is to provide residents thereof with supervisory,
personal or nursing care or to rehabilitate them socially”. Hospitals,
correctional institutions and institutions whose primary purpose was education
were explicitly excluded from this type of institution. For greater
convenience, I will reproduce these provisions in full:
Interpretation
2. “assistance” means aid in any form to
or in respect of persons in need for the purpose of providing or providing
for all or any of the following:
(a) food, shelter, clothing, fuel,
utilities, household supplies and personal requirements (hereinafter referred
to as “basic requirements”),
(b) prescribed items incidental to
carrying on a trade or other employment and other prescribed special needs of
any kind,
(c) care in a home for special
care,
(d) travel and transportation,
(e) funerals and burials,
(f) health care services,
(g) prescribed welfare services
purchased by or at the request of a provincially approved agency, and
(h) comfort allowances and other
prescribed needs of residents or patients in hospitals or other prescribed
institutions;
“home for special care” means a
residential welfare institution that is of a kind prescribed for the purposes
of this Act as a home for special care and that is listed in a schedule to an
agreement under section 4, but does not include a hospital, correctional
institution or institution whose primary purpose is education, other than
that part of a hospital that is used as a residential welfare institution and
that is listed in a schedule to an agreement under section 4.
|
Définitions
2. « assistance publique » Aide sous
toutes ses formes aux personnes nécessiteuses ou à leur égard en vue de
fournir, ou de prendre les mesures pour que soient fournis, l’ensemble ou
l’un quelconque ou plusieurs des services suivants:
a) la
nourriture, le logement, le vêtement, le combustible, les services d’utilité
publique, les fournitures ménagères et les services répondant aux besoins
personnels (ci-après appelés « besoins fondamentaux »);
b) les
articles réglementaires, accessoires à l’exercice d’un métier ou autre
emploi, ainsi que les services répondant aux autres besoins spéciaux
réglementaires de toute nature;
c) les
soins dans un foyer de soins spéciaux;
d) les
déplacements et moyens de transport;
e) les
obsèques et enterrements;
f) les
services de santé;
g) les
services réglementaires de protection sociale dont l’acquisition est faite
par un organisme approuvé par une province ou à la demande d’un tel
organisme;
h) les
allocations de menues dépenses et autres services réglementaires répondant aux
besoins des résidents ou malades des hôpitaux ou autres établissements
réglementaires.
« foyer de soins spéciaux » Établissement
de protection sociale qui est d’un genre défini par règlement, pour
l’application de la présente loi, à titre de foyer de soins spéciaux et qui
figure dans la liste d’une annexe à un accord conclu en vertu de
l’article 4. Sont exclus de la présente définition d’hôpitaux, les
établissements correctionnels et les établissements dont le principal objet
est l’enseignement, à l’exception de la partie d’un hôpital utilisée à titre
d’établissement résidentiel de protection social et qui figure dans la liste
d’une annexe à un accord conclu en vertu de l’article 4.
|
8. For the purposes of the definition
“home for special care” in section 2 of the Act, the following kinds of
residential welfare institutions are prescribed for the purposes of the Act
as homes for special care:
(a) homes for the aged,
(b) nursing homes,
(c) hostels for transients,
(d) child care institutions,
(e) homes for unmarried mothers,
and
(f) any residential welfare
institution the primary purposes of which is to provide residents thereof
with supervisory, personal or nursing care or to rehabilitate them socially,
the standards of which (except for the
purposes of clause 5(1)(b)(i)(B) of the Act) are, in the opinion
of the provincial authority, in accordance with the standards generally
accepted in the province for residential welfare institutions of that kind.
|
8. Aux fins de la définition de
« foyer de soins spéciaux » de l’article 2 de la Loi, les catégories suivantes d’établissements
résidentiels de bien-être social sont prescrites aux fins de la Loi comme
étant des foyers de soins spéciaux:
a) les
foyers de vieillards,
b) les
maisons de repos,
c) les
auberges pour les indigents ambulants,
d) les
établissements de soins pour enfants,
e) les
foyers pour mères célibataires, et
f) tout
établissement de bien-être social dont le principal objet est de fournir à
ses résidents des soins personnels ou infirmiers ou de les réadapter
socialement,
dont les normes (sauf aux fins de la
disposition 5(1)b)(i)(B) de la Loi) sont, de l’avis de l’autorité provinciale,
confirmes aux normes généralement agréées dans la province relativement aux
établissements de bien-être social de ce genre.
|
[22]
Welfare
services were
defined as services having as their object “the lessening, removal or
prevention of the causes and effects of poverty, child neglect or dependence on
public assistance”; they included casework, rehabilitation, counselling,
assessment, adoption, homemaker, day‑care and community development
services. A complete definition was in paragraph 2(m) of the Act,
which read as follows:
2. “welfare services” means services
having as their object the lessening, removal or prevention of the causes and
effects of poverty, child neglect or dependence on public assistance, and,
without limiting the generality of the foregoing, includes
(a) rehabilitation services,
(b) casework, counselling,
assessment and referral services,
(c) adoption services,
(d) homemaker, day-care and
similar services,
(e) community development
services,
(f) consulting, research and
evaluation services with respect to welfare programs, and
(g) administrative, secretarial
and clerical services, including staff training, relating to the provision of
any of the foregoing services or to the provision of assistance,
but does not include any service relating
wholly or mainly to education, correction or any other matter prescribed by
regulation or, except for the purposes of paragraph of the definition
“assistance”, any service provided by way of assistance;
|
2. « services de protection sociale»
Services qui ont pour objet d’atténuer, de supprimer ou de prévenir les
causes et les effets de la pauvreté, du manque de soins à l’égard des enfants
ou de la dépendance de l’assistance publique et notamment:
a)
services de réadaptation;
b)
services sociaux personnels, services d’orientation, d’évaluation des besoins
et de référence;
c)
services d’adoption;
d)
services ménagers à domicile, services de soins de jour et autre services
similaires;
e)
services de développement communautaire;
f)
services de consultation, de recherche et d’évaluation en ce qui concerne les
programmes de protection sociale;
g)
services administratifs, de secrétariat et de commis aux écritures, y compris
ceux de formation du personnel, relatifs à la fourniture de tout service
mentionné ci-dessus ou de l’assistance publique.
Sont exclus de la présente définition les
services qui concernent uniquement ou principalement l’enseignement, la
correction ou tout autre domaine réglementaire ou, sauf pour l’application de
la définition de « assistance publique », les services fournis sous
forme d’assistance publique.
|
[23]
Finally,
it is important to specify the target clientele. As stated above, assistance
was only for “persons in need”, that is, persons who, by reasons of inability
to obtain employment, loss of the principal family provider, illness, age or
other cause of any kind acceptable to the province, were found to be unable to
provide adequately for themselves or their dependants. For the purposes of the
Act, the provinces determined whether a person was in need and thus eligible
for provincial assistance programs on the basis of parameters that had to take
into account the person’s budgetary requirements and the income and resources
available to the person to meet such requirements. For the purposes of the
claim for services provided to juvenile delinquents, it is relevant to note
that a person in need was also defined as a person under the age of
21 years in the care or under the supervision of a child welfare authority
or a foster‑child whose parents were unable to support him or her. The
definition read as follows:
Interpretation
2. “person in need” means
(a) a person who, by reasons of
inability to obtain employment, loss of the principal family provider,
illness, disability, age or other cause of any kind acceptable to the
provincial authority, is found to be unable, on the basis of a test
established by the provincial authority that takes into account the budgetary
requirements of that person and the income and resources available to that
person to meet such requirements, to provide adequately for himself, or for
himself and his dependants or any of them, or
(b) a person under the age of
twenty‑one years who is in the care or custody or under the control or
supervision of a child welfare authority, or a person who is a foster‑child
as defined by regulation,
and for the purposes of paragraph (e)
of the definition “assistance” includes a deceased person who was a person
described in paragraph (a) or (b) of this definition at
the time of his death or who, although not such a person at the time of his
death, would have been found to be such a person if an application for
assistance to or in respect of him had been made immediately before his
death;
|
Définitions
2. « personnes nécessiteuse »
Selon le cas:
a)
personne qui, par suite de son incapacité d’obtenir un emploi, de la perte de
son principal soutien de famille, de sa maladie, de son invalidité, de son
âge ou de toute autre cause acceptable pour l’autorité provinciale, est
reconnue incapable -sur vérification par l’autorité provinciale qui tient
compte des besoins matériels de cette personne et des revenus et ressources
dont elle dispose pour satisfaire ces besoins- de subvenir convenablement à
ses propres besoins et à ceux des personnes qui sont à sa charge ou de l’une
ou plusieurs d’entre elles;
b)
personne âgée de moins de vingt et un ans qui est confiée aux soins ou à la
garde d’une autorité chargée de la protection infantile ou placée sous le
contrôle ou la surveillance d’une telle autorité, ou une personne qui est un
enfant placé en foyer nourricier selon la définition des règlements.
Pour l’application de l’alinéa e)
de la définition de « assistance publique », est assimilée à une
personne nécessiteuse une personne décédée qui était une personne visée par
l’alinéa a) ou b) de la présente définition au
moment de son décès ou qui, bien qu’elle ne fût pas une telle personne au
moment de son décès, aurait été reconnue être une telle personne si une
demande d’assistance publique avait été faite pour elle ou à son égard
immédiatement avant son décès.
|
[24]
Welfare
services were
intended for a slightly broader clientele. Paragraph 2(n) of the
Act stated that “welfare services provided in the province”, which could be the
subject of a cost sharing agreement under CAP, were welfare services provided
to or in respect of persons in need “or persons who are likely to become
persons in need unless such services are provided”. This idea of “imminence of
need” was not defined anywhere in the Act or the Regulations. It seems that it
was instead explained in guidelines developed under CAP over the years.
[25]
As
mentioned above, Canada was required to contribute to the eligible cost to a
province of the assistance and services covered by CAP only if it had an
agreement with the province for that purpose (section 4 of the Act) and
the province submitted a claim for a given year at the proper time, in support
of which it had to give Canada all the information Canada considered necessary
to review the claim (subsection 13(2) of the Regulations). The terms of
such agreements were provided for in section 6 of the Act.
[26]
Moreover,
the federal contribution was payable only if the assistance and welfare
services were provided (1) by a provincially approved agency or, as the
case may be, in a home for special care previously approved by Canada under the
agreement with the province, and (2) pursuant to provincial law, also
previously approved by Canada under the same agreement, providing for such
assistance or services under conditions consistent with CAP (section 4 of
the Act). All the agreements therefore had three schedules listing homes for
special care (Schedule A), provincially approved agencies authorized to
provide welfare services (Schedule B) and provincial Acts governing
assistance and welfare services in the province (Schedule C). The
schedules were, of course, updated regularly after the provincial and federal
authorities consulted and came to an agreement (it seems that there were
59 amending agreements in all).
[27]
Quebec signed such an agreement on
August 21, 1967, and it was subsequently amended several times to update
the schedules. All the provinces availed themselves of CAP by signing
agreements for that purpose. However, it seems that these proceedings are the
only ones ever brought by a province concerning CAP’s financial sharing rules.
[28]
In
retrospect, it can be said that CAP broke new ground in several respects and
went far beyond a mere consolidation of existing programs. As
Professor Banting aptly explained in his report (to which I will return
later), the support granted to the provinces by the federal government was
increased in various ways. First, aid was given to persons in need no matter
what the underlying causes of their economic problems. Second, federal support
no longer applied only to assistance measures but also covered welfare
services. Third, the federal government agreed for the first time to share the
cost of developing the provincial administrative structures responsible for
providing assistance and services to persons in need. Fourth, the federal
contribution extended to aid provided by the provinces to persons who were
working but still in need if it could be shown that their income was
insufficient to meet their needs. Finally, CAP formally prohibited the
provinces from requiring a period of residence to be eligible for assistance
(paragraph 6(2)(d) of the Act).
[29]
CAP was
repealed on March 31, 1996, with the coming into effect of the CHST,
a program under which the federal contribution to the cost of provincial
assistance and welfare services programs was to gradually become a
per capita grant. However, CAP continued to have effect until
March 31, 2000, to allow for the final settlement of outstanding
provincial claims, the 1995‑1996 fiscal year being the last year for
which the provinces could make claims under CAP.
III.
CONTEXT
[30]
Before the
parties’ arguments on each of the three components of Quebec’s claim are examined in detail, it is
appropriate to situate CAP in its more general historical and legislative
context. Counsel for Quebec submitted that CAP’s wording
clearly favours their position and that the restrictive interpretation given to
it by the government officials responsible for implementing it can be explained
first and foremost by a desire to control the unforeseen explosion of costs
resulting from this cost‑shared program for the federal public purse.
Obviously, counsel for Canada vigorously contested these arguments and countered
that neither the wording of the Act nor the external context supports Quebec’s position. What is the true
situation?
[31]
It is now
settled law that statutory interpretation cannot be based solely on the wording
of an enactment. Professor Driedger wrote the following on this point in
his book Construction of Statutes (2nd ed. 1983), at page 87,
as cited by the Supreme Court in Rizzo & Rizzo Shoes Ltd. (Re)
(1998), 36 O.R. (3d) 418, [1998] 1 S.C.R. 27, at paragraph 21:
Today there is only one principle or
approach, namely, the words of an Act are to be read in their entire context
and in their grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the
Act, the object of the Act, and the intention of Parliament.
See also: R. v. Jarvis,
2002 SCC 73, [2002] 3 S.C.R. 757, paragraph 77; Bell
ExpressVu Limited Partnership v. Rex, 2002 SCC 42, [2002]
2 S.C.R. 559, paragraph 26; Barrie Public Utilities v.
Canadian Cable Television Assn., 2003 SCC 28, [2003]
1 S.C.R. 476, paragraph 20; Alberta Union of Provincial
Employees v. Lethbridge Community College, 2004 SCC
28, [2004] 1 S.C.R. 727, paragraph 25.
[32]
The
soundness of this method of statutory interpretation favoured by the Supreme
Court is confirmed, so to speak, by section 12 of the Interpretation
Act, R.S.C. 1985, c. I‑21, which provides that every
enactment “is deemed remedial, and shall be given such fair, large and liberal
construction and interpretation as best ensures the attainment of its objects”.
[33]
Contextual
analysis must be viewed from a very broad perspective so that the legislature’s
intention can be sought by taking account not only of the entire wording of the
Act in question but also of a number of external factors, such as the overall
legislative framework of which the Act is a part, the values and
characteristics of the legal system as a whole and social, cultural, economic,
political and historical realities at the time of the Act was passed. Professor
Ruth Sullivan wrote the following in this regard:
External context consists of the setting
in which the law was enacted and the setting in which it currently operates.
The key assumption here is that legislation is not an academic exercise. It is
a response to circumstances in the real world and it necessarily operates
within an evolving set of institutions, relationships and cultural assumptions.
Sullivan and Driedger on the Construction
of Statutes,
4th ed., Butterworths, 2002, pages 260‑261. To the same effect,
see also A.G. v. Prince Ernest Augustus of Hanover, [1957]
A.C. 436, 461; Prassad v. Canada (Minister of Employment and Immigration)
(1989), 57 D.L.R. (4th) 663,
[1989] 1 S.C.R. 560.
[34]
In the
pages that follow, I will therefore look briefly at the development of cost‑shared
programs in Canada, the economic, social and
political context in which CAP originated, the various attempts to amend it and
the circumstances in which it was repealed. In doing so, I will rely largely on
the expert reports and testimony of Professor Keith Banting for the
defendant and Professor Yves Vaillancourt for the plaintiff. That exercise
will provide a better idea of CAP’s objective, and the provisions at the heart
of this case can then be analyzed against that backdrop.
(a) History of cost‑shared programs
[35]
In 1867,
assistance to those most in need was still in the very early stages and was a
very limited instrument of social policy. Social policy development in the
20th century therefore involved establishing more appropriate, predictable
programs based on the rights of the affected individuals. First, various social
assistance programs were developed and formalized. This trend began during the
interwar period with the introduction of various needs‑based benefits
that enabled several groups to count on structured assistance from the
government rather than the discretionary, uneven, unpredictable and sometimes
stigmatizing assistance provided by local agencies. These programs were
initially established to help persons in need who were considered the most
deserving, such as elderly persons, widows and abandoned mothers, but this
particularized approach was gradually replaced during the post‑war period
by social assistance programs for everyone in need.
[36]
At the
same time as this first trend, other social security programs were also
introduced with the goal of providing a certain form of protection to all
Canadians. Those programs quickly became the main source of expenditures in the
Canadian income security system and ensured that most Canadians would never
have to turn to social assistance even during the most economically trying
times, such as unemployment and retirement. With the development of those
programs, social assistance gradually became a program of last resort that provided
financial assistance to individuals and families who were not eligible for any
other social security program or whose benefits under other programs were not
sufficient to meet their needs. The federal government played a role in the
development of both types of programs by contributing through its spending
power to provincial social assistance programs and taking on a key role in the
creation of several universal social security programs during the decades
following World War II.
[37]
Although
the provinces were the first to play a role in establishing social programs of
all kinds, the federal government was quickly pressured to support those
programs. The reasons for this were very simple: not only did the provinces
have limited and unequal tax resources, but there was no mechanism that allowed
them to share the risks arising out of the economic conditions specific to each
province. Moreover, the mobility of labour and capital in a federal state was
liable to accentuate those regional inequalities. The Rowell‑Sirois
Commission therefore recommended that the Constitution be amended to give
Parliament jurisdiction to legislate on these matters to ensure that employers
in provinces where social programs were less developed were not disadvantaged
compared with employers in more affluent or interventionist provinces: see
Royal Commission on Dominion‑Provincial Relations, Report (1940),
Book II, page 35.
[38]
The
federal authorities at the time did not respond very enthusiastically to this
proposal. The only cost‑shared program that existed at the time was the
old age pension program adopted in 1926. That program was highly centralized,
since the eligibility conditions, the level and method of calculating the
benefits and the property and income of recipients that had to be taken into
account in determining the amount of benefits were established by the federal
authorities for the entire country by regulation. The provinces took several
years to follow this lead, and it was nine years before the program was
applied nation‑wide.
[39]
The only
other time the federal government attempted to ease the consequences of the
economic crisis through a cost‑shared program was when it passed
unemployment insurance legislation in 1935 (Employment and Social Insurance
Act, S.C. 1935, c. 38). However, in a reference by the federal
government, the Supreme Court held that that legislation encroached on provincial
jurisdiction and was therefore ultra vires Parliament: Reference re: Employment and Social Insurance Act (Canada), [1936] 3 D.L.R. 644, [1936] S.C.R. 427, aff’d Attorney‑General
for Canada v. Attorney‑General for Ontario, [1937] A.C. 355
(P.C.).
[40]
It was
thus not until the post‑war years that social programs really took flight
in Canada and the federal government
assumed a leadership role. It would take too much time to look at the many
reasons for this profound transformation. What is indisputable is that the
federal government had access to fields of taxation much more lucrative than
those available to the provinces. In any event, the provinces agreed to amend
the Constitution to give Parliament the power to make laws in relation to
unemployment insurance and old age pensions (Constitution Act, 1940
(U.K.), 3‑4 Geo. VI,
c. 36, section 91(2A); Constitution Act, 1951 (U.K.), 14‑15 Geo. VI, c. 32, section 94A, amended
by Constitution Act, 1964 (U.K.),
12‑13 Eliz. II, c. 73). Those amendments, combined
with the fact that the provinces (aside from Quebec) were favourable to more active
participation by the federal government in social affairs, had
two consequences.
(b) Context in which CAP was enacted
[41]
The first
consequence of these significant changes in the federal‑provincial
dynamic was the introduction of several major income security programs. The
first of those universal social insurance programs was unemployment insurance,
which was adopted the same year the Constitution was amended. It was followed
by family allowances in 1944 and finally old age security in 1952, to which the
guaranteed income supplement was added in 1965 to provide additional allowances
for low‑income and middle‑class elderly persons. Those programs,
unlike previous ones, were not for limited categories of persons in need but
for entire categories of the population, regardless of their income or means;
as such, they can be described as true universal programs. They became the main
income security instruments for all Canadians and had the effect of reducing
dependence on social assistance programs.
[42]
Although
the federal government ultimately became heavily involved in universal income
security programs, it was much more hesitant to become involved in the field of
social assistance. Not only was it thought that assistance would be reduced to
a bare minimum when the new income security programs were fully operational, but
the federal government refused to interfere in what was thought to be basically
a provincial responsibility. All the same, the federal government gradually
increased its contributions to provincial programs and enacted the Blind Persons
Act (R.S.C. 1952,
c. 17) and the Disabled Persons Act (S.C. 1953‑54, c. 55).
It also agreed to strengthen the Unemployment Assistance Act (S.C. 1956, c. 26)
in 1956 by agreeing to share 50 percent of the cost of provincial
assistance programs (with no ceiling on its contribution) for persons who were
employable and considered in need based on a needs test (and no longer a means
test) and leaving it up to the provinces to determine the eligibility criteria.
[43]
It was in
this context that CAP was enacted in 1966. It was part of the federal
government’s anti‑poverty plan, and it followed firmly in the footsteps
of the selective federal social assistance programs that had begun with the old
age pensions introduced in 1927. The new statute consolidated, so to speak, the
selective assistance programs that already existed (assistance for elderly
persons, pensions for blind and disabled persons and unemployment insurance).
Far from being a universal plan, CAP was therefore a selective program. It was
residual in nature, since it was meant to be a last resort for persons in a
precarious financial situation that, in principle, was supposed to be
temporary. This was made clear by the fact that a provincial program was not
eligible for cost sharing unless it provided assistance to persons in need,
that is, persons who, for whatever reason, were found to be unable to provide
for themselves on the basis of a test established by the provincial authority
that took into account their budgetary requirements and the income and
resources available to them (section 2 of the Act, definition of “person
in need”).
[44]
It is true
that CAP also provided for funding for welfare services and even encouraged the
further development and extension of such services. Those services (which, it
will be recalled, had as their object the lessening, removal or prevention of
the causes and effects of poverty, child neglect or dependence on public
assistance) were eligible for cost sharing if they were delivered to persons in
need or “persons who are likely to become persons in need”. Should this
broadening of the target clientele be seen as a departure from CAP’s residual
and selective nature?
(c) CAP’s philosophy
[45]
According
to Professor Yves Vaillancourt, who was asked to provide an expert report
for the Attorney General of Quebec in response to the reports of
Professor Banting and Jean‑Bernard Robichaud, CAP’s philosophy
was not as selective as has been suggested. Contrary to what he maintained in
his doctoral thesis on CAP (Le régime d’assistance publique du Canada : perspective
québécoise, Université de Montréal, 1992), Professor Vaillancourt’s
current position is that CAP, or at least its welfare services component, was
not as selective as has been claimed. Relying on new research he conducted for
his report and a rereading of certain interviews granted to him by senior
federal and provincial officials when he was writing his doctoral thesis in the
late 1980s, Professor Vaillancourt expressed the view that the federal
authorities’ use of CAP in later years, both in the field of assistance and in
the field of welfare services, was not as generous as CAP’s potential would
have allowed. He explained this restrictive interpretation as follows.
[46]
First, he
explained that CAP had been thoroughly transformed while in the preparatory
stages. When CAP was originally designed in 1962, it provided for cost sharing
only in the field of social assistance and was above all like a restructuring
of the old federal cost‑shared programs. However, after certain
provincial governments requested improvements, a more generous place ended up
being given to cost sharing for social services for a clientele broader than
just persons in financial need. Yet the abbreviated name remained the same and
had the effect of narrowing the program’s true nature. Although the concept of
“assistance publique” in the French name is broader in meaning than the concept
of “assistance” in English, the English acronym CAP established the program’s
trademark, and that name, because of its simplistic nature, contributed to
limiting CAP’s scope. According to Professor Vaillancourt, the name lent
credence to the idea that CAP was a federal tool for sharing only the cost of
selective provincial programs of last resort, which was not in keeping with the
nature of CAP as enacted in 1966.
[47]
According
to Professor Vaillancourt, the “shrinking” of CAP can also be explained by
the power struggle between officials from the Department of Finance and
officials from the Department of National Health and Welfare. The latter, who
were more reformist, were in favour of cost‑shared programs as an
invaluable lever for broadening and developing social policies in Canada in fields in which the
federal government could not legislate directly. By subjecting transfer
payments to national standards, cost‑shared programs allowed the federal
government to take structuring initiatives in the configuration of social
programs under provincial jurisdiction and thus contribute to the development
of Canadian citizenship. Finance officials, on the other hand, favoured capped
transfer payments so they could foresee and control expenditures better. That
fear was all the more real given that Quebec, like all the other provinces, had
obtained a right to opt out with compensation from cost‑shared programs
in the field of welfare and hospital insurance in 1965 (see the Established
Programs (Interim Arrangements) Act, S.C. 1964‑65, c. 54),
which later applied to CAP when it came into force. Although the provinces that
availed themselves of that right had to meet all the administrative
requirements imposed on the other provinces during a transitional period that
was supposed to end in 1970 but was extended to 1975 in Quebec, there was still a
fear of losing control over tax resources, not to mention the possible ripple
effect of a decision to accept cost sharing for a particular new initiative in
a province. Although the Department of Finance lost the battle when CAP came
into force in 1966, Professor Vaillancourt maintained that Finance
officials had then constantly tried to limit costs under CAP by promoting a
narrow interpretation of CAP until they could eventually bring it back into the
fold of transfer payment programs.
[48]
This
position developed by Professor Vaillancourt seems suspect to me for
several reasons. First, no trace of the arguments he made in court can be found
in his doctoral thesis (filed in evidence as Exhibit D‑25). In that
thesis submitted to the faculty of graduate studies of the Université de
Montréal in 1992 to obtain a Ph.D. in political science, the author assigned
himself the task of studying CAP from a Quebec perspective. As he himself stated in a
preliminary note, the thesis was made up of six articles published in
three different refereed journals that were well known in the discipline of social
policy. I read the thesis carefully but did not find any trace of the main
points around which the expert report he submitted in support of Quebec’s claim
is structured, namely: (1) CAP had two components, assistance and
welfare services, with different objectives; (2) while social assistance
was highly selective, the same was not true of welfare services, whose role was
much broader and which fell midway between universality and selectivity; and
(3) the restrictive interpretation given to CAP was the work of senior
federal officials and was in no way dictated by the Act itself. In fact, the
only constant between his previous work and his expert report is his theory
that Quebec made a breakthrough with the right to opt out after the Established
Programs (Interim Arrangements) Act was passed in 1965, a breakthrough that
fizzled out because the federal authorities rallied and were quick to
trivialize the significance of this development and thus deprive Quebec of the
special status that could have resulted from it. Although interesting, this
theory does not strike me as very helpful in the context of this case.
[49]
At the
outset of his doctoral thesis, Professor Vaillancourt set out the
five hypotheses that were central to his work. The most relevant one for our
purposes is the fourth, which he worded as follows:
[translation]
There is a fundamental contradiction between CAP’s selective and residual
philosophy and the more universal philosophy running through the social
legislation and policies of the Gouvernement du Québec that interfaced with
CAP, particularly in the social services field, in the 1970s.
[50]
During his
cross‑examination, Mr. Leblanc emphasized the following passage from
the Rochon committee’s report (Rapport de la Commission d’enquête sur les services de
santé et les services sociaux, Quebec, 1988, at page 368), which
Professor Vaillancourt quoted at pages 55‑56 of his thesis:
[translation]
As we have stated, the disharmony observed between the two levels of
government with regard to social services can be explained in large part by a
fundamental difference in the social philosophies guiding their respective
legislation. In Quebec, access to a social service
is, in principle, based on a professional assessment of need and not on
financial means, as is the case under CAP. Since the logic of CAP is to fight
poverty, socioeconomic criteria determine the concepts of need or imminence of
need, whereas Quebec law is governed by
psychosocial criteria.
[51]
Professor Vaillancourt
commented as follows (still at page 56 of his thesis):
[translation]
In short, according to the Rochon report, the Castonguay‑Nepveu reform
implemented starting in 1972 was curbed by CAP, which allows costs to be shared
only in the case of services for persons who are duly found – through a
means and needs test – to be socioeconomically poor.
[52]
Summarizing
English Canadian literature on CAP, Professor Vaillancourt then wrote the
following (still in the same chapter of his thesis, at page 67):
[translation]
The other criticism made by progressive social policy analysts [the first being
the minimal nature of the conditions identified in the Act and agreements and
the fact that the federal government was overly hesitant in making provinces
that did not meet these conditions toe the line] relates to the contradiction
between the residual and selective philosophy of a program of last resort like
CAP – which was initially designed for social assistance and broadened
late in the day to encompass certain welfare services – and the desire of
some provinces, at least at certain times, to develop more universal social
services.
[53]
The
similarity between this conclusion and the one in the Rochon report is
striking. Going by Professor Vaillancourt’s thesis alone, it seems that
there was a consensus at the time about the contradiction that existed between
CAP’s selective and residual philosophy and the universal nature of a growing
number of provincial programs. It can be seen from another chapter of
Mr. Vaillancourt’s thesis (“Un bilan québécois des 15 premières
années du RAPC : la dimension sociale”) that, at the time, he did not
distinguish between the field of social assistance and the field of social
services when he was talking about CAP’s highly selective and residual
approach. In both cases, he stated that poor persons were the target population
and that, despite last‑minute initiatives to broaden welfare services,
CAP remained a law of last resort designed above all to share the cost of
financial social assistance.
[54]
When
confronted with these extracts from his thesis, Professor Vaillancourt
launched into a series of unconvincing and often convoluted explanations. In
particular, he replied that this unanimity on the nature of CAP shows that he
was not the only one who did not distinguish the higher level of selectivity
for assistance services from the lower level for welfare services. When asked
whether the pre‑1992 literature contains any denunciation of the unduly
restrictive interpretation of CAP by government officials, the witness was
evasive and stated that, to answer the question, he would have to reread the
literature from that perspective. He added that this interpretation can be
documented, but he was unable to give any examples of relevant documents.
[55]
Finally,
he reiterated that he would now tone down his characterization of CAP as a
program of last resort and place greater emphasis on the welfare services
component, which was not as selective as the assistance program. He added that
in 1992 he did not have as good a grasp of the distinction between selectivity
of programs and selectivity of clients. In his opinion, CAP’s very nature
required some selectivity by the provinces with regard to the eligible clients,
which Quebec accepted by claiming from the
federal government only the cost of eligible services in proportion to the
clients for whom need or imminence of need was identified. However, in his
opinion, the fact that the clients of an eligible program were not all eligible
did not mean that the program ceased to be eligible for cost sharing.
[56]
This
client/program distinction that Professor Vaillancourt seems to be the
only one to have made strikes me as a diversion that adds nothing to the
debate. It is not in dispute that the only services for which cost sharing was
possible were those delivered to persons in need and, in the case of welfare
services, persons for whom imminence of need was identified. Moreover, the
evidence shows that the proportion of eligible clients for each service for
which cost sharing was claimed was determined using a complex mechanism for
dividing them up, as mutually agreed by the parties. This was no doubt an
operational challenge given the differing philosophies and eligibility criteria
of CAP and the provincial programs. For costs to be shareable in whole or in
part (depending on the nature of the clientele), the program itself also had to
be approved by the federal authorities and the provincial Act creating it had
to be in Schedule C of the agreement. In other words, the program
established by the provincial Act had to be considered a “welfare service” to
be eligible for cost sharing. It is on this point that the two parties
disagree.
[57]
In his
oral argument, counsel for Quebec submitted that CAP’s
selectivity could come into play only when dividing up the clientele. In other
words, the fact that a service was offered to the entire population was not a
ground for exclusion per se, provided that costs were claimed only
for the eligible portion of the clientele. It seems to me that such a
distinction cannot be accepted; not only is there no trace of it in the
discussions surrounding the introduction of CAP or the discussions between the
two levels of government generated by that program, but
Professor Vaillancourt himself admitted that he is the only one to have made
this distinction. Given CAP’s logic, it seems to me that there is no doubt that
the very objective of a service had to be fighting poverty, for otherwise the
program as a whole could not be eligible for cost sharing, even for the portion
of users who might have been eligible based on need. Indeed, the very existence
of a Schedule C in the agreements entered into by the federal government
and the provinces cannot be explained in any other way.
[58]
In short,
I am of the opinion that CAP, in its very philosophy and rationale, was not
meant to provide funding for all social programs that might be established by
the provinces regardless of the target clientele. The objective was more modest
and more focused, namely, to allow the provinces to provide those who were most
disadvantaged with services having as their object “the lessening, removal or
prevention of the causes and effects of poverty, child neglect or dependence on
public assistance” (section 2 of the Act, definition of “welfare
services”). Obviously, operationalizing this objective could involve complex
administrative mechanisms and even give rise to disputes about the
interpretation of the eligible clients and services, as this case demonstrates.
However, the selective nature of CAP, in its very essence, does not seem open
to dispute. Nor did I understand from the submissions of counsel for Quebec that they were challenging
CAP’s very nature; what they objected to was the way the plan’s selectivity had
been implemented.
[59]
As for
Professor Vaillancourt’s position that CAP was given an unduly restrictive
and small‑minded interpretation dictated by a desire to curb the
explosion of costs rather than by the wording of the Act itself, I think that
it is simply not corroborated by the legislative debates that preceded the
passage of the Act and that it is based on only a few interviews conducted with
senior government officials at the time. Moreover, those officials testified
during the hearing and rejected Professor Vaillancourt’s interpretation of
their words.
[60]
A careful
reading of the parliamentary debates and ministerial statements preceding CAP’s
enactment makes it clear that CAP was presented first and foremost as an anti‑poverty
instrument. During a speech in the House of Commons on April 6, 1965,
a few days before the federal Minister of Health and Welfare presented what was
to become CAP to his provincial counterparts, the then Prime Minister, the
Right Honourable Lester B. Pearson, described the plan as a
consolidation of existing assistance programs designed to help economically
disadvantaged groups, namely, unemployed persons who were unable to re‑enter
the labour market, elderly persons in need, blind persons and disabled persons.
After noting that the plan made a major change by introducing a needs test
rather than an income test for assistance to elderly persons, he added the
following:
In addition to this major change in the
scope of assistance for elderly people, the proposals provide for three major
extensions of the federal sharing of assistance costs. These are: assistance to
needy mothers; health care services for assistance recipients; and the costs of
sharing in the strengthening and expansion of welfare services for assistance
recipients.
[61]
He then
stated the following about the social services component:
The third new element in the assistance
plan is the support it will provide to the provinces for strengthening public
assistance administration and for improving and extending social welfare
services for public assistance recipients. This will help provincial and
municipal welfare departments to recruit more effective service to assistance
recipients. In this way, we intend that assistance should be much more
effectively linked to other programs, including vocational training,
rehabilitation and job placement. The aim is to enable assistance recipients to
move on to achieve the greatest possible measure of self‑support. This is
one of the sound and constructive weapons to be used in combating both rural
and urban poverty.
[62]
Two
federal‑provincial conferences later, the government introduced CAP in
the House. It was presented as a program designed to fight poverty and to
ensure that those most in need were better able to make ends meet and put their
lives in order. Indeed, this objective was never really called into question. A
good part of the discussions instead concerned the choice of the appropriate
test (needs or means) for determining who was eligible and the advisability of
establishing national standards rather than leaving it up to the provinces to
specify the eligible clientele. Nowhere in the debates was any distinction
drawn between assistance measures and welfare services.
[63]
Thus,
parliamentarians obviously recognized CAP as an anti‑poverty measure
designed to support provincial programs that sought to assist the clientele of
economically disadvantaged persons. It is no doubt from this general
perspective, namely, the lessening, removal and prevention of the causes and
effects of poverty and dependence on public assistance, that we must understand
the inclusion of services for neglected children as welfare services and the
inclusion, in the definition of persons in need, of persons under the age of 21 years who were in the care or under the
supervision of a child welfare authority or whose parents were unable to support them
and who therefore became foster‑children.
[64]
It is true
that the concept of “imminence of need” broadened the clientele eligible for cost
sharing under social programs to some extent. Indeed,
Professor Vaillancourt relied largely on the late introduction of this
concept into CAP’s wording to argue that this federal program was not as
selective as implied. However, the legislative debates contain no trace of this
alleged desire to make CAP something other than an anti‑poverty
instrument. It therefore seems that this new concept was intended as nothing
more than a tentative attempt to prevent poverty and its effects, much more so
than as a first step toward the universality of eligible services. After all,
“imminence of need” clearly refers to an economically precarious situation.
Professor Vaillancourt recognized in his doctoral thesis that “need” in
the concept of “person in need” had a purely socioeconomic meaning
(page 280), that “imminence of need” was merely a [translation] “slight opening” (page 280) and that [translation] “[t]he provinces can still
provide assistance services to a clientele above the poverty line that can be
‘harmonized’ with CAP’s provisions, but on condition that they not count on
federal aid and pay 100 percent of the cost” (page 281).
[65]
It seems
that the guidelines used to interpret this concept over the years may have had
the effect of substantially broadening the eligible clientele; however, their
purpose could not have been to distort the very essence of CAP. Although none
of the guidelines was filed in evidence, the principal witness for the federal
government stated (without being contradicted on this point) that imminence of
need had initially been set at the level of income required to receive social
assistance plus 10 percent. It is true that Mr. Daudelin also
testified that the concept of “imminence of need” was later replaced (in the
early 1980s) by the concept of “likelihood of need”, which had the effect of
raising eligibility levels significantly. However, no matter how this concept
was actualized, there is no reason to think that the purpose of the Act was
anything other than “the lessening, removal or prevention of the causes and
effects of poverty”, as stated in the definition of “welfare services” in
section 2.
[66]
Indeed, it
was not understood otherwise by the main actors and commentators of the time,
starting with Professor Vaillancourt himself in his doctoral thesis. This
was confirmed by Professor Banting and Jean‑Bernard Robichaud,
who was also called as an expert witness by the defendant. Mr. Robichaud,
who himself has a master’s degree and Ph.D. in social administration, has been,
among other things, the general manager of the largest social service centre in
Quebec (the Montréal métropolitain centre, better known by the acronym CSSMM),
a senior social policy advisor for the Canadian Council on Social Development
and a scientific advisor to the Rochon committee. In his opinion, there is no
doubt about the residual nature of CAP. As already noted, CAP was merely the
end result of a long process in which the major universal programs were
established, namely, family allowances, old age security and health and
hospital insurance. In this context, CAP could play only a residual role in
relation to both social assistance and welfare services, the purpose of which
was to assist those who fell through the cracks with other social security
measures. With regard to social services in particular, Mr. Robichaud’s
report states the following (at pages 21‑22):
[translation]
Generally speaking, the conditions for financing social services were very
restrictive. The principle governing this type of cost sharing was tied to the
very nature of the Plan (a residual, selective program). The services had to be
for “persons in need” as defined by the Act or had to have a preventive aspect
(imminence of need), that is, they had to prevent such persons from needing
financial assistance. In these situations, what justified cost sharing for
certain social services, as defined in section 2 of the Act, was that the
services could prevent reliance on social assistance or help social assistance
recipients become financially self‑sufficient by no longer having to rely
on social assistance to meet their basic needs. To justify cost sharing for
social services under the Plan, provinces had to show that the said services,
in addition to being consistent with CAP, contributed to preventing need (based
on the concept of imminence of need) as defined by CAP or to rehabilitating social
assistance recipients or helping them end their dependence on assistance and
become financially self‑sufficient. There was no question of adopting a
universal approach to social services, nor was there ever any question of doing
so during the entire history of planning and implementing CAP.
[67]
In light
of all the foregoing, the theory that CAP was distorted and given an unduly
restrictive interpretation by the government officials responsible for
implementing it simply does not hold water. In a democratic system, it is only
natural for the public service to respect the will of elected representatives;
it would have been contrary to every principle of sound public administration
for government officials to try to extend CAP’s scope to encompass social services
provided on a universal basis without regard for the wording of the Act or the
intention of Parliament, solely on the basis of a concept as vague as
“imminence of need”.
[68]
Moreover,
this theory was vigorously disputed by the two senior government officials whom
Professor Vaillancourt interviewed for his Ph.D. work. When called to
testify for the federal government, Desmond Byrne, who was CAP’s Director
General from 1977 to 1982, reiterated what he had already told
Mr. Vaillancourt in 1990. That interview, filed as Exhibit D‑28,
includes the following exchange between Mr. Vaillancourt and
Mr. Byrne:
Q. After 1978, the federal government
entered in a period of financial constraints. Did this variable influence your
freedom to manoeuvre within CAP?
A. People used to say it did. It didn’t
really. I do not recall being told not to approve something, or to cut back on
approvals, in order to comply with the deficit, projections, etc. In other word
the open ended nature of CAP continued.
[69]
What
Ronald Yzerman stated during the interview he granted
Professor Vaillancourt in 1988 (filed in evidence as Exhibit D‑29)
does not add much weight to his theory either. Mr. Yzerman was involved in
all aspects of implementing CAP from 1980 to 1988, first as the director of the
consultants responsible for determining the eligibility of costs claimed by the
provinces for welfare services and then as the Acting Director General.
Professor Vaillancourt used extracts from the interview that, in his
opinion, showed that CAP had been given an unduly restrictive interpretation
and not applied in a way that took account of its full potential. The following
passages clearly illustrate the nature of Mr. Yzerman’s comments as
reproduced in the transcript of his 1988 interview and cited by
Professor Vaillancourt in his expert report:
It [the social security review] was
officially withdrawn in 1978. What took place then was because of the recession
and government austerity, was that a multiple of controls were put upon the CAP
which was be careful to expand, because it means greater expenditures from the
federal government. So it was a different type of restriction [compared to the
political restrictions from the period of social services reform], but
nonetheless it was a restriction. So to answer your question, when the social
security or the Social Services Financing Act was withdrawn, in the CAP
administration, there were a sense of maybe now CAP will be able to do what it
is meant to do, make changes that can bring it in to the 20th century
so to speak. But very quickly, we found that there was still limitations on
expansion because now we were going to be economic. And I don’t think CAP ever
recovered from that. (page 7 of his interview; reproduced at page 79
of Mr. Vaillancourt’s expert report)
I think I would word it this way: It is
that, because we were dealing on a day to day basis with provincial people, we
were aware of new ways that provinces were going, new concerns that they had,
new ways of delivering services and, what we were saying, it is that in the
administration of CAP, if CAP is going to really fulfill its mandate, it is
going to have to change, not necessarily change the act in terms of amendments,
but out policies, our ways of doing business would have to change. It also meant
we would be considering extending cost sharing in the areas we previously said
no to. But that would mean greater expenditures under CAP. The message that you
get in so many ways was: Be careful to hold the line. We don’t want to be going
off, because the one thing fortunately or unfortunately under CAP is that, when
you make a decision to share, it always have national implications; and so you
may note a decision to share a 10 million $ program in a province and for
the point of view of the CAP, it is 10 plus the extended costs. So that was
always difficult because when I was negotiating with your provincial peoples,
quite frankly, my concern was your province plus the implication for nine
others plus two territories. So, the cost implications were a consideration and
I think that could not help but slow down or prevent the orderly and the
natural expansion of this type of a program. And I think that has been the case
with CAP, virtually from it’s inception. (pages 7‑8 of his
interview, reproduced at page 80 of the expert report)
[70]
Professor Vaillancourt
saw these extracts as evidence of [translation]
“control over the team administering CAP within the federal government” that
“prevented CAP from meeting the pressing challenges raised by the provinces and
territories” (report, page 80). Although Mr. Yzerman’s words are not
without ambiguity, they do not seem to me to substantiate the argument that the
government, in managing CAP, deliberately introduced restrictions that were not
part of CAP. On the contrary, the passages quoted above reflect the normal
tension that may exist in managing a program as complex as CAP, a healthy
desire to manage public funds with rigour and, ultimately, some disappointment
by those who would have preferred to amend CAP rather than scrapping it in
favour of other legislative measures. Moreover, it might be asked why
Professor Vaillancourt did not interpret Mr. Yzerman’s comments as he
wants to now when he was writing his doctoral thesis.
[71]
During his
testimony, Mr. Yzerman stated that what he had wanted to emphasize during
his interview with Professor Vaillancourt was that changes could have been
made to streamline the processing of provincial requests and that legislative
amendments might even have been made to CAP if social service reform projects
had not monopolized all energies. He reiterated several times that the CAP
managers had never tried to violate the mandate imposed on them by the Act,
that the provinces’ claims had always been assessed based on the parameters
established by Parliament, that there had never been any question of denying a
request solely to limit costs and that the directorate responsible for
administering CAP had never sought authorization from the Department of Finance
or the Treasury Board before approving a claim.
[72]
Although
the statements made by Mr. Yzerman in 1988 may not be as clear as his
interpretation of them after the fact, I must conclude that the
two versions are not inconsistent. On the contrary, the explanations given
by Mr. Yzerman during his testimony seem to be the only ones consistent
with the role that a government official must play in our political system. The
mission of the public administration is to implement the policies of the
government in power and the laws duly enacted by Parliament. The fact that the
explosion of costs may have been a concern at times and that government
officials may have wanted and even recommended legislative amendments or
administrative changes to improve the plan is quite normal. However, to say
that CAP was deliberately diverted from its objectives because of budgetary
considerations is a big step that cannot be taken without clear evidence to
this effect. Yet there is not a shred of evidence in support of such an
argument in this case.
(d) Circumstances surrounding CAP’s
repeal
[73]
In fact,
it seems that the problems in reconciling CAP with certain provincial programs
starting in the early 1970s resulted more from the burgeoning desire of certain
provinces to establish social programs for the entire population rather than
just for low‑income individuals. In Quebec in particular, there was a major
reorganization of health and social services in 1971, and one of the objectives
of the reorganization was to integrate those services into a single network.
Following that reform, it was expected that the entire population would have
access to those services regardless of income. Indeed, paragraph 3(b)
of the Act respecting health services and social services
(S.Q. 1971, c. 48) made this one of its objectives:
3. The Minister shall exercise the powers
that this act confers upon him in order to:
. . .
(b) make accessible to every
person, continuously and throughout his lifetime, the complete range of health
services and social services, including prevention and rehabilitation, to meet
the needs of individuals, families and groups from a physical, mental and
social standpoint;
[74]
This
universal approach did not present significant problems for health services,
since federal legislation on health insurance and hospital insurance favoured
the same approach. However, the same was not true at all of social services
because of CAP’s selective nature. This was stated unequivocally by
Professor Vaillancourt in his doctoral thesis:
[translation]
This wording [in paragraph 3(b) cited above] implied that social
services, just like health services, had to be for “every person” regardless of
income. In other words, the target population of the health and social services
system, unlike CAP, was not made up solely of persons who were socioeconomically
weak in financial terms. (page 299)
He added the
following later in the conclusion of his thesis:
[translation]
. . . I think I have shown convincingly that there was a sort of
collision in the 1970s between the selective philosophy inherent in CAP and the
more universal philosophy inherent in several development initiatives of the
Gouvernement du Québec, under both Bourassa and Lévesque, in the field of
social services and income security at the time of the Castonguay‑Nepveu
reform. (page 348)
[75]
Professor Vaillancourt
was not the only one to make this observation. Mr. Yzerman reached the
same conclusion in the interview he granted Professor Vaillancourt in 1988
(Exhibit D‑29, page 6). As well, in the chapter of his thesis
entitled “Un bilan québécois des quinze premières années du Régime d’assistance
publique du Canada : La dimension sociale”, Professor Vaillancourt quoted
the deputy minister and an assistant deputy minister of the Quebec’s Ministère
des Affaires sociales at the relevant time, who were of the same opinion
(Exhibit D‑32, page 300).
[76]
This trend
in favour of universality for social services, although more obvious in Quebec because it resulted from an
overall, systemic approach, was nonetheless visible in other provinces as well.
Professor Banting’s report states the following about this:
In effect, Canada was edging towards a more universalistic
conception of social services, an evolution that could not be accommodated
within the CAP. In the province
of Quebec, this
broader orientation was embedded in “Chapter 48”, a new legislative
framework for health and social services adopted in 1971, which committed the
province to a universalistic conception in the development of social services.
While other provincial governments did not set out such a comprehensive vision
of the future, several of them were moving in the same direction in particular
areas such as nursing homes and day care. The result was a growing
incompatibility between the CAP and provincial priorities, a tension described
nicely by one analyst in the case of Quebec
as [translation] “the
contradiction between the universality of ‘Chapter 48’ and the selectivity
of CAP”. (Exhibit D‑32, page 44. The Quebec analyst referred to by
Professor Banting is Professor Vaillancourt, and the quote is from
page 299 of his thesis.)
[77]
Another
phenomenon was to increase this tension between universality and selectivity.
Starting in the early 1970s, a trend toward the deinstitutionalization of
social services could be seen in the provinces. In Quebec as elsewhere in Canada, it was wagered that elderly persons and
persons with disabilities could have a better quality of life if they were
integrated into their community rather than living in an institution, provided
that they were given the necessary services. This transition also caused many
problems for cost sharing, since CAP was not designed from that standpoint. I
will come back to this point when I discuss the component of Quebec’s claim relating to
residential resources.
[78]
Faced with
these growing problems, the first response was to try to fix CAP on a piecemeal
basis. In 1976, following lengthy federal‑provincial discussions about
reviewing social security programs in Canada,
the government introduced a first bill that went far beyond CAP in terms of
eligibility for cost sharing. It included various types of models ranging from
universal free services to the selective application of user fees to access to
services based on need or income. However, the bill was ultimately withdrawn by
the federal government because of growing opposition by the provinces,
especially Quebec, to cost‑shared
programs.
[79]
In 1977,
the federal government tried again by tabling Bill C‑55 (Social
Services Financing Act). That bill was innovative, since the government’s
contribution became a block cash transfer based on each province’s population
rather than being calculated on a cost sharing basis. Such an approach would
have eliminated the need to distinguish between social services that were
eligible for cost sharing and those that were not. Like its predecessor, this
bill was also withdrawn, this time because the federal government was dealing
with a worrisome budget situation that made it curb its spending. Ultimately,
only the financing of programs in the fields of health and post‑secondary
education was changed under the Federal‑Provincial Fiscal Arrangements
and Established Programs Financing Act, 1977, which was passed in 1977.
That Act was the first step in the transformation of cost‑shared programs
into per capita transfer payments, which culminated in the adoption of the
CHST in 1996.
[80]
For the
purposes of this case, what must be kept in mind about that period is not so
much the repeated failures to reform or replace CAP but rather the fact that
these various failed attempts illustrate CAP’s inherent limitations. Although
not everyone agreed on how to remedy those shortcomings, and although the
proposed alternatives changed over time, there was unanimous agreement about
the growing difficulty of reconciling CAP’s selective and residual philosophy
and the universal approach increasingly advocated by the provinces in
delivering their social services. There is every reason to believe that, if the
main political actors had considered CAP flexible enough to accommodate the
provinces’ new demands, a whole round of negotiations to find a replacement for
CAP would have been avoided.
[81]
Following
this lengthy overview of the circumstances surrounding CAP’s creation and
development, it thus seems to me that there is no doubt that the purpose of
this instrument was indeed to fight poverty. Despite the last‑minute
addition of the cost of welfare services as eligible expenses and the
broadening of the clientele for whom the federal government accepted cost
sharing for such services, CAP remained resolutely selective in its philosophy
and was certainly not designed to finance universal programs that took into
account only the psychosocial needs of users. In this respect, CAP clearly
differed from resolutely universal programs such as health insurance and
hospital insurance. I therefore have no hesitation in rejecting the argument
made to the Court by Professor Vaillancourt, who stated that CAP could
have been a cost sharing mechanism that was much more flexible and respectful
of the choices made by the provinces had it not been interpreted in an overly
narrow manner by the government officials responsible for applying it. The
interpretation of CAP by Professor Banting and Mr. Robichaud (as well
as Professor Vaillancourt in his doctoral thesis), namely, that CAP’s
limitations were genetic, so to speak, and resulted from its residual nature,
strikes me as much closer to reality and consistent with the understanding that
the vast majority of authors and political actors had at the time.
[82]
I will
therefore examine Quebec’s arguments concerning each
of the three components of its claim against this backdrop.
SERVICES
PROVIDED TO JUVENILE DELINQUENTS DURING THE PERIOD FROM 1979 TO 1984
[83]
The first
component of the Gouvernement du Québec’s claim relates to the various services
provided to young persons suspected of, charged with or convicted of violating
a federal statute (including the Criminal Code), a provincial statute,
federal or provincial regulations or a municipal by‑law. The relevant
period is only 1979 to 1984, when the Youth Protection Act, S.Q. 1977,
c. 20 (YPA), which came into force on January 15, 1979, applied in
Quebec at the same time as the Juvenile Delinquents Act,
R.S.C. 1970, c. J‑3 (JDA), which on April 2, 1984, was
repealed and replaced by the Young Offenders Act, S.C. 1980‑81‑82‑83,
c. 110 (YOA). Since the YOA provided that an agreement could be entered
into with the provinces to share the costs associated with its implementation
(see section 70), CAP thereby ceased to apply (see paragraph 5(2)(c)
of CAP).
[84]
It should
be stated at the outset that the cost of services provided to young persons in
need of protection are not at issue in this case, since the defendant agreed to
share them in their entirety. The YPA distinguished between young persons whose
security and development were in danger (young persons under protection) and
young persons who were suspected of committing a delinquency. Sections 38
and 40 of that Act provided the following in this regard:
38. For the purposes of this act, the
security or development of a child is considered to be in danger where, in
particular,
(a) his parents are dead, no
longer take care of him or seek to be rid of him and no other person is
taking care of him;
(b) his mental or emotional
development or his health is threatened by the isolation in which he is
maintained or the lack of appropriate care;
(c) he is deprived of the material
conditions of life appropriate to his needs and to the resources of his
family;
(d) he is in the custody of a
person whose behaviour or way of life creates a risk of moral or physical
danger for the child;
(e) he is of school age and does
not attend school or is frequently absent without reason;
(f) he is the victim of sexual
assault or he is suggest to physical ill‑treatment through violence or
neglect;
(g) he has serious behaviour
disturbances;
(h) he is forced or induced to
beg, to do work disproportionate to his strength or to perform for the public
in a manner that is unacceptable for his age;
(i) he leaves a reception centre,
a foster family or his own home without authorization.
40. If a person has reasonable cause to
believe that a child has committed an offence against any act or regulation
in force in Québec, the director shall be seized of the case before the
institution of any judicial proceeding.
|
38. Aux fins de la présente loi, la
sécurité ou le développement d’un enfant est considéré comme compromis
si :
a) ses
parents ne vivent plus, ne s’en occupent plus ou cherchent à s’en défaire, et
qu’aucune autre personne ne s’en occupe ;
b) son
développement mental ou émotif ou sa santé est menacé par l’isolement dans
lequel on le maintient ou l’absence de soins appropriés ;
c) il est
privé de conditions matérielles d’existence appropriées à ses besoins et aux
ressources de sa famille ;
d) il est
gardé par une personne dont le comportement ou le mode de vie risque de créer
pour lui un danger moral ou physique ;
e) il est
d’âge scolaire et ne fréquente pas l’école ou s’en absente fréquemment sans
raison ;
f) il est
victime d’abus sexuels ou est soumis à des mauvais traitements physiques par
suite d’excès ou de négligence ;
g) il
manifeste des troubles de comportement sérieux ;
h) il est
forcé ou induit à mendier, à faire un travail disproportionné à ses forces ou
à se produire en spectacle de façon inacceptable eu égard à son âge ;
i) il
quitte sans autorisation un centre d’accueil, une famille d’accueil ou son
propre foyer.
40. Si une personne a un motif
raisonnable de croire qu’un enfant a commis une infraction à une loi ou à un
règlement en vigueur au Québec, le directeur est saisi du cas avant qu’une
poursuite ne soit engagée.
|
[85]
It is not
in dispute that all services (both pre‑disposition and post‑disposition)
provided to young persons under protection (“38s”, to use the jargon of the
witnesses from that setting) were accepted for cost sharing by the Government
of Canada. Therefore, this case concerns only part of the cost paid by the
province in respect of young persons suspected or convicted of committing a
delinquency (“40s”).
[86]
Section 20
of the JDA provided that, where a child violated the Criminal Code, a
federal or provincial statute, federal or provincial regulations or a municipal
by‑law, the court could take a wide range of courses of action to get the
child back on the straight and narrow. That provision read as follows:
20. (1) In the case of a child adjudged
to be a juvenile delinquent the court may, in its discretion, take either one
or more of the several courses of action hereinafter in this section set out,
as it may in its judgment deem proper in the circumstances of the case:
(a) suspend final disposition;
(b) adjourn the hearing or
disposition of the case from time to time for any definite or indefinite period;
(c) impose a fine not exceeding
twenty‑five dollars, which may be paid in periodical amounts or
otherwise;
(d) commit the child to the care
of custody of a probation officer or of any other suitable person;
(e) allow the child to remain in
its home, subject to the visitation of a probation officer, such child to
report to the court or the probation officer as often as may be required;
(f) cause the child to be placed
in a suitable family home as a foster home, subject to the friendly
supervision of a probation officer and the further order of the court;
(g) impose upon the delinquent
such further or other conditions as may be deemed advisable;
(h) commit the child to the charge
of any children’s aid society, duly organized under an Act of the legislature
of the province and approved by the lieutenant governor in council, or, in
any municipality in which there is no children’s aid society, to the charge
of the superintendent, if there is one; or
(i) commit the child to an
industrial school duly approved by the lieutenant governor in council.
|
20. (1) Lorsqu’il a été jugé que l’enfant
était un jeune délinquant, la cour peut, à sa discrétion, prendre une ou
plusieurs des mesures diverses ci‑dessous énoncées au présent article,
selon qu’elle le juge opportun dans les circonstances,
a)
suspendre le règlement définitif ;
b)
ajourner, à l’occasion, l’audition ou le règlement de la cause pour une
période déterminée ou indéterminée ;
c) imposer
une amende d’au plus vingt‑cinq dollars, laquelle peut être acquittée
par versements périodiques ou autrement ;
d) confier
l’enfant au soin ou à la garde d’un agent de surveillance ou de tout autre
personne recommandable ;
e)
permettre à l’enfant de rester dans sa famille, sous réserve de visites de la
part d’un agent de surveillance, l’enfant étant tenu de se présenter à la
cour ou devant cet agent aussi souvent qu’il sera requis de le faire ;
f) faire
placer cet enfant dans une famille recommandable comme foyer d’adoption, sous
réserve de la surveillance bienveillante d’un agent de surveillance et des
ordres futurs de la cour ;
g) imposer
au délinquant les conditions supplémentaires ou autres qui peuvent paraître
opportunes ;
h) confier
l’enfant à quelque société d’aide à l’enfance, dûment organisée en vertu
d’une loi de la législature de la province et approuvée par le
lieutenant-gouverneur en conseil, ou, dans toute municipalité où il n’existe
pas de société d’aide à l’enfance, aux soins du surintendant, s’il en est
un ; ou
i) confier
l’enfant à u ne école industrielle dûment approuvée par le
lieutenant-gouverneur en conseil.
|
[87]
Under
section 21 of the same Act, provinces that so wished could assume
responsibility for a young person in respect of whom an order under
paragraphs 20(1)(h) and (i) had been made:
21. (1) Whenever an order has been made
under section 20 committing a child to a children’s aid society, or to a
superintendent, or to an industrial school, if so ordered by the provincial
secretary, the child may thereafter be dealth with under the laws of the
province in the same manner in all respects as if an order has been lawfully
made in respect of a proceeding instituted under authority of a statute of
the province; and from and after the date of the issuing of such order except
for new offences, the child shall not be further dealt with by the court
under this Act.
(2) The order of the provincial secretary
may be in advance and to apply to all cases of commitment mentioned in this
section.
|
21. (1) Chaque fois qu’on ordre est rendu
en exécution de l’article 20, à l’effet de confier un enfant à une
société d’aide à l’enfance, ou à un surintendant, ou à une école
industrielle, si le secrétaire de la province l’ordonne, l’enfant peut
ensuite être traité en vertu des lois de la province de la même manière, à
tous égards, que si un ordre eût été légalement rendu concernant une
procédure intentée sous le régime d’un statut de la province ; et à
partir de la date de l’émission de cet ordre, sauf le cas de nouvelles
infractions, l’enfant n’est plus traité par la cour sous le régime de la
présente loi.
(2) L’ordre du secrétaire de la province
peut être fait à l’avance et de manière à s’appliquer à tous les cas
d’incarcération mentionnés au présent article.
|
[88]
On the day
the YPA came into force, the Minister of Social Affairs issued an order in
accordance with that provision (Serge Audet’s affidavit, document
no. 55). The relevant paragraph of that order read as follows:
[translation] ACCORDINGLY, IT IS HEREBY
ORDERED under subsection 21(2) of the Juvenile Delinquents Act that
children in respect of whom an order has been made under section 20 of the
Juvenile Delinquents Act committing them to a children’s aid society,
superintendent or industrial school shall hereafter be dealt with under the Youth
Protection Act in the same manner and in all respects as if an order had
been lawfully made in respect of a proceeding instituted under that Act.
[89]
It is not
in dispute that the federal government shared the cost of services covered by a
placement order under paragraphs 20(1)(h) and (i) of the
JDA. The federal government also agreed to pay its share of the cost of
services provided to young persons in need of protection. However, the
plaintiff alleges that he was justified in claiming reimbursement for all
services provided to young persons suspected or convicted of a delinquency and
not only for post‑disposition placements ordered under the above‑mentioned
provisions.
[90]
It is not
in dispute that social services provided in Quebec to young persons suspected of committing
an offence or adjudged to be juvenile delinquents were provided by social
service centres and reception centres under both the JDA and the YPA. A
director of youth protection (DYP) was responsible for those services in each
social service centre (sections 1 and 31 of the YPA).
[91]
The Act
respecting health services and social services (S.Q. 1971, c. 48)
defined “social service centre” and “reception centre” as follows in 1971:
1. . . .
(i)
“social service centre”: facilities in which social action services are
provided by receiving or visiting persons who require specialized social
services for themselves or their families and by offering to persons
facing social difficulties the aid necessary to assist them, especially by
making available to them services for prevention, consultation, psycho‑social
or rehabilitation treatment, adoption and placement of children or aged
persons, excluding however a professional’s private consulting office;
(j) “reception
centre”: facilities in which persons are received for lodging, maintenance,
keeping under observation, treatment or rehabilitation, when by reason of age
or physical, personality, psycho‑social or family deficiencies, they
must be treated or kept in protected residence or, if need be, for close
treatment, including nurseries and day nurseries, except facilities maintained
by a religious institution to receive its members and followers; (emphasis
added)
[92]
It is not
in dispute that, for the period at issue, all reception centres that served
juvenile delinquents, among others, were listed in Schedule A of the CAP
agreement and that all social service centres for which the Government of
Canada shared eligible costs were listed in Schedule B of the same
agreement (see the follow‑up to the examination for discovery of Jean‑Bernard Daudelin,
defendant’s representative, Undertakings JBD‑5 and 6).
[93]
Were it
not for the refusal of the federal authorities to consider pre‑disposition
and post‑disposition services shareable and therefore to include the YPA
in Schedule C of the agreement entered into with Quebec, there is no doubt that the federal
government would have had to pay half the cost of those services. It was in a
letter written on May 16, 1983, to the Gouvernement du Québec by CAP’s
Director General that the federal government first explained its reasons for
refusing to include the provisions of the YPA on services provided to juvenile
delinquents in Schedule C. After stating that the sections of the Quebec
Act concerning children whose security or development was in danger did not
present a problem, Mr. Kent wrote the following:
[translation]
However, the Act giving effect to the
Canada Assistance Plan and the guideline thereunder are more complex in their
application to services provided to children who are taken charge of following
a violation or alleged violation of the law. These services are considered
correctional services and are therefore excluded from cost sharing under the
Plan, regardless of their rehabilitative nature, even if they are provided by a
child welfare authority under legislation concerning social services for
children. Large parts of the Youth Protection Act that apply to young
offenders are therefore excluded, and the cost of the related services cannot
be shared under the Plan.
. . .
Accordingly, all services provided to
young offenders under the Juvenile Delinquents Act before they are
committed to a child welfare authority are considered correctional services,
and their cost cannot be shared under the Canada Assistance Plan even if they
are provided by child welfare authorities. It follows that the cost of services
provided to young offenders under provincial legislation dealing with
correctional services, including the provisions of the provincial children’s
aid legislation relating to correctional services, is not any more shareable
under the Plan. This means that the Plan excludes cost sharing for services
provided to young offenders before their cases are disposed of under
paragraphs 20(1)(h) and (i) of the Juvenile Delinquents
Act as well as the subsequent transfer of such young persons to the child
welfare authority’s custody and care. Services for which there is no cost
sharing include selection, diversion, including informal or out‑of‑court
decisions, admission, reception, detention and referral to court, the judgment
process itself, pre‑disposition assessments, other assessments and
reports, services provided under provisions other than paragraphs 20(1)(h)
and (i) of the Juvenile Delinquents Act involving fines,
probation and the placement of young persons put on probation and services
provided as a condition of probation, including returning home or registering
for community service programs.
Exhibit PGQ‑46, pages 1‑2,
5‑6.
[94]
As
mentioned above, the Gouvernement du Québec estimates that it was thus deprived
of about $59 million, to which must be added the amount by which this cut
changed the calculation made under the YOA and the Youth Criminal Justice
Act, S.C. 2002, c. 1 (YCJA). The Government of Canada argued that
this component of Quebec’s claim represents barely
six percent of all the costs claimed by the province during the period at
issue for services provided to young persons in need of protection and juvenile
delinquents transferred to provincial child welfare authorities in accordance
with the mechanism set out in section 21 of the JDA. However, no evidence
was adduced on this point, and it is not my role to determine the exact amount
that might ultimately be claimed by Quebec
in the context of this declaratory action.
[95]
Before
briefly summarizing the parties’ positions and looking at the evidence
submitted by both sides, it is appropriate to clearly specify the services
whose cost is at issue here. First, there are pre‑disposition
services, which basically include selection, the preparation of medical,
psychological and pre‑disposition reports, pre‑disposition
placement in a reception centre and voluntary measures.
[96]
The YPA
set out the actions that could be taken in relation to a child suspected of
committing an offence even before a charge was laid with the court of competent
jurisdiction and sometimes without a charge necessarily being laid at all.
First, section 40 provided that the child’s case had to be brought to the
attention of the DYP. This led to a series of measures, possibly culminating in
the reporting of the child to the judicial authorities.
[97]
The DYP
first had to take charge of the child and assess the child’s situation
(paragraphs 33(a) and (d), section 45) (“selection”).
This step involved an analysis of the child’s case by a social worker and could
require the involvement of other humanities specialists (psychologist,
criminologist) or medical specialists (psychiatrist or other physician)
(“assessment” and “pre‑disposition reports”). The DYP could immediately
take the urgent measures required by the situation or required for the child’s
care or protection (paragraph 33(b) and section 46). Among
those measures, the Act authorized secure placement for children who
represented a danger to themselves or society or who were likely to attempt to
elude the application of the law (paragraph 46(c)) (“pre‑disposition
placement”). The length of the placement could not exceed 24 hours unless
the court so ordered (section 47).
[98]
Once the
analysis of the child’s situation was complete, the DYP, together with a person
designated by the Minister of Justice for that purpose, had to decide what
action to take in relation to the child (paragraph 60(a)). They
could decide to close the record immediately. They could also agree to commit
the child back to the care of the DYP so the DYP could identify the voluntary
measures appropriate to the child’s case and try to reach an agreement with the
child and the child’s parents on those measures (paragraph 61(a)
and sections 52 et seq.) (“voluntary measures”). Up to that
point, all measures were taken under the YPA.
[99]
The
judicial process began when charges were laid against a child. Various pre‑disposition
services were provided to young persons, and the court could order various
measures. In particular, this included the pre‑disposition placement of a
young person, since the JDA provided that no child awaiting a hearing could be
held in confinement in a jail or other place in which adults could be
imprisoned (section 13) (“pre‑disposition placement”).
Section 86 of the YPA also required the DYP to make such assessments and
provide such psychological, medical or other reports as the court might require
before rendering a decision on the applicable measures (“assessment” and “pre‑disposition
reports”).
[100]
As well,
section 31 of the JDA provided that it was the duty of a probation
officer, who was in fact a provincial authority integrated into a social
service centre, to make such investigation as might be required by the court
(“assessment” and “pre‑disposition reports”) and to take such charge of
any child, before or after trial, as might be directed by the court
(“assessment” and “probation”).
[101]
Finally,
pre‑disposition services also included transportation costs and the cost
of services provided by the Comité de protection de la jeunesse under the YPA.
[102]
Post‑disposition services included all the
courses of action the court could take when a young person was convicted, as
set out in section 20 of the JDA. This might involve suspending the case,
placement in a foster home, placement in a reception centre (“post‑disposition
placement”) or care and custody by a probation officer or any other suitable
person (“probation”).
[103]
Since the
defendant shared nearly all of the cost of post‑disposition placement of
juvenile delinquents in reception centres, the post‑disposition services
claimed here are basically probation services provided by the province
following a decision by the court finding that a child was a “juvenile
delinquent”, that is, guilty of an offence provided for in the JDA. Those
services, which were provided by societal actors who were mainly social
workers, were incorporated into the social service centres in each region of Quebec starting in 1976.
I.
POSITION OF THE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC
[104]
Quebec’s
main position is that the services provided to young persons suspected of
committing an offence (pre‑disposition services) or adjudged to be
juvenile delinquents and placed on probation (post‑disposition services)
were basically social services, including counselling and rehabilitation
services that were not correctional in nature, let alone wholly or mainly
correctional in nature. Those services were provided by professionals (social
workers, psychologists, rehabilitation counsellors) whose mission was to
encourage the rehabilitation of young persons in an environment that cannot be
equated with a correctional institution.
[105]
In support
of this position, the plaintiff made several arguments. First, Quebec argued that the exclusion at
issue here must be given a restrictive interpretation and that the concept of
“correction” must be interpreted in the narrow sense of “punishment”. The
plaintiff added that the federal government agreed to share the cost of the
post‑disposition placement of young persons convicted of an offence under
the JDA without claiming that the services in question were correctional
services. Unless it is argued that the transfer of a young person to the
province under paragraphs 20(1)(h) and (i) and
section 21 of the JDA transformed correctional services into non‑correctional
services, this must, in Quebec’s view, be seen as an
admission that those services were not correctional in nature. If this is
indeed the case, there is even less reason to characterize as “correctional”
the pre‑disposition social services provided when a young person had not
even been charged and was going through a process of being assessed and
directed, possibly leading to the closing of the record or the application of
voluntary measures.
[106]
Finally,
another of Quebec’s textual arguments was that
it would be contrary to the letter of the CAP Act and the agreement to try to
exclude such services based on the exception for correctional institutions. The
CAP Act defined “assistance” in a “home for special care”, a concept that did
not include a “correctional institution”. However, all reception centres were
identified as “homes for special care for children” in the CAP agreement.
Therefore, CAP explicitly recognized that a reception centre was not a
“correctional institution”.
[107]
Relying on
the object and purpose of the YPA, the Attorney General of Quebec also argued
that services provided to young persons suspected of committing an offence were
not services relating wholly or mainly to correction or services provided in a
correctional institution. On the contrary, the social intervention process
provided for in the Act, which did not necessarily include reporting children
to the judicial authorities, basically sought to provide children with the care
and services they needed and to which they were entitled under Quebec legislation.
[108]
The
judicial intervention process provided for in the YPA and the JDA also focused
on prevention, assistance and rehabilitation for young persons, not correction.
Referring to the wording of the JDA and the case law thereunder, Quebec argued that, even when the
judicial process was initiated, the objective was not so much to punish as to
rehabilitate, assist, bring up and protect young persons. The same was true
under the YPA, whose provisions reflected a concern with protecting children
more than punishing them, not to mention the fact that the services provided to
young persons under the YPA were incorporated into the province’s social
service network.
[109] In short, Quebec argued that
all the services provided to young persons suspected of committing an offence
or adjudged to be juvenile delinquents were shareable under the CAP Act because
they did not relate wholly or mainly to correction and were not provided in a
correctional institution. The plaintiff submitted that this argument was
corroborated by the lay witnesses and expert witnesses, who told the Court that
young persons suspected of committing an offence or adjudged to be juvenile
delinquents had been provided with the same services as young persons taken
into protection.
II.
POSITION OF THE GOVERNMENT OF CANADA
[110]
In
response to Quebec’s arguments, the Government
of Canada submitted that the services for which cost sharing is claimed were
for a clientele not covered by CAP and were expressly excluded as correctional
services.
[111]
With
regard to the first argument, the defendant submitted that it is not enough to
focus on the nature of the services at issue to decide whether they were
eligible for cost sharing. The type of clientele covered by CAP must also be
considered in the case of young persons. When CAP referred to such persons, it
talked about neglected children (section 2, definition of “welfare
services”) or “a person under the age of twenty‑one years who is in the
care or custody . . . of a child welfare authority”
(section 2, definition of “person in need”). It thus applied only to
young persons in need of protection, a logical extension of Parliament’s desire
to support assistance for the poor.
[112] Young persons in need of
protection and juvenile delinquents were groups with fundamentally different
historical, legal and social connotations: the former were victims of a
situation and had to be protected from society, while the latter broke the law
and harmed society. In the former case, the state intervened through its
welfare legislation; in the latter, it intervened by exercising its criminal
law powers. Although the JDA was not centred around punishment, the fact
remains that the interests of children were not its only objective; it also
sought to make young persons accountable.
[113]
As regards
the argument based on cost sharing for young persons committed to the
provincial authority under paragraphs 20(h) and (i) and
section 20 of the JDA, the federal party submitted that this was merely an
accommodation and not a recognition that post‑disposition services were
shareable under CAP. The reason the federal government agreed to share the cost
of welfare services and institutional services for children committed to the
provincial authorities by the court under the above‑mentioned provisions
was basically because such children were then considered to be in need of
protection. After being committed to the provincial child welfare authority,
young persons convicted of an offence were given the same care and services as
children taken charge of under provincial children’s aid legislation and
therefore fell within CAP’s definition of “person in need”.
[114]
In short,
what was determinative for the purposes of cost sharing was not the clinical
characterization of the service but rather what made the service necessary,
namely, the fact that a young person was in trouble with the law, a context
that had little to do with the object and scheme of CAP. In other words,
correctional services were services provided following a confirmed or alleged
violation of the law, and their cost could not be shared regardless of their
rehabilitative nature, the legislative authority or the departmental scheme
governing them.
[115] The defendant also submitted
that there is no justification for limiting the term “correctional” to its
punitive aspect. On the contrary, the Government of Canada argued that this
term is much broader in scope and can encompass that which is designed to
reform or rehabilitate a young person in trouble with the law.
[116] Expressing the opinion that
there is no rule of statutory interpretation requiring an exception to be
interpreted in its narrowest sense, the defendant submitted instead that the
exception must be given the ordinary meaning most harmonious with the object
and scheme of the Act and the intention of Parliament. Relying on dictionary
definitions of the term “correctional”, the defendant argued that the ordinary
meaning of this term goes well beyond the idea of punishment and includes the
action of improving and reforming, a meaning perfectly compatible with the
purpose of the JDA, which was above all to reform and not to punish.
Accordingly, the ordinary meaning of the word “correctional” easily justifies
the interpretation that the services at issue here were correctional in nature,
even assuming that they had no punitive objective.
[117] Moreover, the defendant added
that there is a fundamental structural difference, deeply rooted in the
precepts of our law, between young persons in need of protection and juvenile
delinquents. The constitutional basis for the legislative action underlying the
treatment of these two groups is also different, as the courts have
recognized time and time again.
[118] The Government of Canada added
that the Supreme Court has always refused to equate treatment methods, even
those furthest removed from the traditionally punitive approach of the criminal
law, with child protection or welfare measures. This need to distinguish the
clientele of juvenile delinquents from the clientele of young persons in need of
protection, as well as the nature of the services intended for each, is also
borne out in practice. Relying on the report of a Quebec parliamentary
committee (Rapport de la commission parlementaire spéciale sur la protection
de la jeunesse, November 1982 (Charbonneau report)) and its own expert
witness, the Government of Canada argued that this distinction between
delinquency and protection is not only based on their different rationales but
also could be seen in practice during the relevant period.
III. THE EVIDENCE
(a) Plaintiff’s evidence
[119] Quebec called five lay
witnesses and one expert witness on this component of the case. It should be
noted immediately that counsel for the defendant requested the exclusion of
witnesses, which the Court granted. The lay witnesses were all social workers
who had worked with young persons in need of protection and juvenile
delinquents. As I have already stated, their professionalism, expertise and
even devotion gave me no reason to doubt the truthfulness of their testimony.
Their testimony can be summarized briefly by saying that the services offered
to the two groups of young persons were basically the same and were
dictated by their needs and by the goal of rehabilitation rather than by the
reason they had been referred to the DYP.
[120] The first witness,
Florian Gaudreault, worked in the social affairs network from 1962 to 1995
and was the DYP at the Richelieu social service centre from 1978 on. After
describing a youth protection branch and explaining how a young person was
referred to the DYP and the steps that followed, he stated that the situation
was the same for young persons with a behaviour disturbance (paragraph 38(h)
of the YPA) and young persons suspected of committing an offence. The fact that
the parents rather than the police brought the situation to the DYP’s attention
was not significant, in his opinion, since a young person with a behaviour
disturbance could very well have committed delinquencies without being caught,
while a police officer’s report had to be considered a [translation] “symptom of something wrong”.
Mr. Gaudreault stressed that a young person who had committed a
delinquency was a young person in need of assistance, in accordance with the
philosophy of the YPA, which gave social intervention precedence over judicial
intervention. Therefore, the DYP’s intervention process with young persons in
need of protection did not differ much from the process used for juvenile
delinquents. The young persons ended up in the same units, and the role of
workers was the same.
[121] On cross‑examination,
counsel for the federal government drew the witness’ attention to several
passages in the Charbonneau report in which the two groups were clearly
distinguished. The witness reiterated that, in practice, the approaches taken
by educators and psychologists were often the same. Despite the statement in
the Charbonneau report that [translation]
“the approaches and intervention methods used with the clientele of delinquents
are very different in practice from those used in protection cases”
(page 35), the witness said that, in the field, the role of workers was to
help a young person get through things, regardless of whether the young person
was a “38” or a “40”.
[122] The witness confirmed that the
DYP could seize the court not only when a young person had committed a
delinquency (YPA, section 40) but also when the young person had serious
behaviour disturbances (section 38(g)). The witness conceded that a
specific analytical grid had been developed to determine whether or not a delinquency
had to be dealt with judicially (Exhibit D‑21). That grid did not
apply to behaviour disturbances. However, he added that the central concern was
not the offence committed or the protection of society but rather the young
person’s interests. Although the Charbonneau report states that the grid was
developed to correct what the committee described as the phenomenon of [translation] “unbridled diversion”
during the first year of the new Act’s application (Charbonneau report,
page 11), the witness stated that the percentage of cases reported to the
DYP that were referred to the courts remained about 25 percent throughout
the period of 1979‑1984. Finally, the witness confirmed that workers
developed special expertise in delinquency where the volume of clients made
this possible and that the protection of society was a consideration in the
DYP’s intervention.
[123] The second witness,
Daniel Gauthier, is a psychologist by training and worked for the DYP at
the Centre‑du‑Québec social service centre between 1979 and 1984.
He confirmed that all young persons referred to the DYP had their situations
assessed by the same professionals using the same resources. The only notable
difference had to do with reviewing the accuracy of the reported facts; that
review had to be more rigorous for young persons referred to the DYP under
section 38, since young persons suspected of committing a delinquency were
referred by a police officer and the materiality of the facts was therefore
easier to establish. The witness repeated that delinquency was seen as a
symptom of another ailment and that the philosophy of intervention in every
case involved identifying the problem to induce the young person, the young
person’s family and those close to the young person to get involved in the
treatment.
[124] After the situation was
assessed, the DYP had three options. First, the record could be closed if
the child’s security and development were not in danger and the parents had
taken the necessary steps to correct the situation. The DYP could also apply
voluntary measures (listed in section 54 of the YPA) with the consent of
the young person and the young person’s parents. Finally, the DYP could refer
the case to the court with the consent of the person designated by the Minister
of Justice under section 60 of the YPA. These three options were
available for both children in need of protection and juvenile delinquents. The
witness said that a minority of cases were referred to the court; when asked to
specify what he meant by a minority, he suggested 20 percent, but he
admitted on cross‑examination that this figure was [translation] “uncertain” because he had
not seen the statistics.
[125] When questioned by counsel for
the federal government, the witness stated that he was referring above all to
cases involving behaviour disturbances (paragraph 38(g) YPA) when
he said that the assessment process was similar for young persons in need of
protection and juvenile delinquents; for the other cases covered by
section 38, the facts that triggered the DYP’s intervention were quite
different. He also acknowledged that the analytical grid used to determine
whether a case should be referred to the court was applied only to juvenile
delinquents even though the same type of questions might arise for young
persons in need of protection. He added that the voluntary measures chosen by
the DYP were the same for both types of clients and sought to meet the same
protection and assistance needs, with the exception of community service, which
was used mainly for juvenile delinquents.
[126] The third witness,
Paul Bédard, a criminologist by training, also worked for the Centre‑du‑Québec
social service centre during the relevant years. In particular, he was
responsible for writing pre‑disposition reports for the court and
providing supervision when a probation order was made. He also stated that the
two clients groups were similar even though they came into the network through
different doors; in his opinion, what distinguished them was the fact that some
of them had been caught and others had not. The symptom was different, not the
underlying problem. This was why the psychosocial reports written in the
context of section 38 were, for all practical purposes, similar to the pre‑disposition
reports written for the court and included the same information. It would
therefore be wrong to think that greater emphasis was placed on the protection
of society in the case of juvenile delinquents and on protection for young
persons referred under section 38; moreover, he added, behaviour disturbances
could sometimes be more serious than delinquencies. This was why the measures
chosen were based on needs rather than the delinquency committed; what was
important was working on the young person’s problem, in cooperation with the
young person’s environment, to prevent further offences in the future.
[127] In short, the witness said
that the work with young persons in need of protection and juvenile delinquents
was carried out the same way. The workers and the follow‑up were the
same. When a probation order was made, the DYP’s delegate worked with the
parents to provide the young person with assistance and advice so the young
person could meet the conditions of the order, regardless of whether probation
resulted from a report under section 38 or under section 40.
[128] On cross‑examination,
the witness confirmed that the profile of a young person with behaviour
disturbances was similar to that of a juvenile delinquent. He admitted that a
pre‑disposition report looked at the delinquency and the facts
surrounding it as well as its objective seriousness (early commission of
delinquency, criminal history, number of delinquencies, violence and severity,
etc.). However, the witness specified that the nature and seriousness of
behaviour problems were also considered in a psychosocial report. Moreover, the
reason why the young person’s history and the seriousness of the delinquency
were examined was not to protect society and ensure that the young person did
not reoffend but rather to ensure that unsuccessful measures taken in the past
were replaced with more appropriate measures. Ultimately, society would be
protected automatically if the young person’s problems were solved. When asked
to comment as well on the passage in the Charbonneau report (at page 133)
stating that the DYPs adopted specific analytical grids for juvenile
delinquents and developed increasingly specific practical criteria and
expertise with regard to delinquency, the witness answered that this had not
been his experience in his social service centre and that there had been no
specific criteria for young persons who committed delinquencies.
[129] The fourth witness called by
the Gouvernement du Québec was André Lanciault, a psychologist and
psychoeducator. He was an educator and then the activities unit head at the
Cartier reception centre from 1979 to 1984. The reception centre was a
transition centre (and thus not a medium- or long‑term treatment centre),
and the young persons there were brought by the police following an alleged
offence or by parents who no longer knew what to do about their behaviour
problems. The centre therefore provided a front‑line service, and the
average stay was no more than three months. According to the witness,
70 percent of the young persons at the centre were pre‑disposition
placements and were therefore waiting for a placement order by the court; he
said that the juvenile delinquents were considered pre‑disposition
placements even after being convicted, until their placement type was
determined. For the others, an order had generally been made, and they were
simply waiting for a medium- or long‑term placement. During their stay at
the Cartier reception centre, the young persons were placed in a reception unit
based on their age, behaviour and aggression profile and on whether they had
ever stayed at a reception centre before. The fact that they had been reported
under section 38 or under section 40 was generally not taken into
account, especially since young persons with serious behaviour disturbances
could be more difficult to handle than young persons who had committed
delinquencies. Like the other witnesses before him, he confirmed that the
educators’ intervention did not distinguish between the two groups of
young persons and that the young persons did not draw any distinctions among
themselves.
[130] On cross‑examination,
Mr. Lanciault confirmed that the reception centre where he had worked was
unique in the sense that placements there were mostly pre‑disposition
placements and that most of the young persons there who were in need of
protection had very serious behaviour disturbances. Contrary to what this
expert witness wrote in his report, he reiterated that there were no specific,
separate units for young persons with behaviour disturbances and juvenile
delinquents but that they were grouped together based on other criteria.
[131] The final lay witness called
to testify by the Gouvernement du Québec was Yves Lemay, a criminologist
by training. Mr. Lemay was a clinical counsellor in youth centres from
1979‑1984. He worked at the Cité des Prairies centre, where fewer than
50 percent of clients were pre‑disposition placements, and at the
Tilly centre, a secure centre where 70 percent of clients were post‑disposition
placements. He explained that the clinical executive committee examined problematic
cases to determine what could be done to help young persons in difficulty. In
this regard, the reason why a young person had been committed to a youth centre
was not relevant. The same was true for the residence committee, which was
responsible for directing young persons to the various units, and the
multidisciplinary committee, whose role was to set the objectives of an
intervention plan for each young person.
[132] His description of the two
centres where he worked was entirely consistent with the description given by
the previous witness in terms of unit organization, activities and supervision.
The witness confirmed that, in all these respects, there was not necessarily
any correlation between a young person’s origin (as a “38” or “40”) and the seriousness of the
young person’s case and that age was the determining factor in the various
decisions made. Whether young persons were juvenile delinquents or in need of
protection, it was the significance of their delinquencies or behaviour
disturbances that was addressed so they could change their values through
treatment, therapy, meetings and so on.
[133] Mr. Lemay stated that a
young person in need of protection usually arrived at a reception centre after
it was reported that the young person had a behaviour disturbance. If the
report indicated that the young person was in danger (e.g. suicide
attempt), the young person was immediately directed to a more specialized,
secure centre. If the young person agreed to remain there on a voluntary basis
while being assessed by a psychologist or psychiatrist, the case was not
referred to the court. However, if the assessments were not completed after
30 days and the young person refused to stay at the centre voluntarily,
the court was seized and decided whether the young person had to be committed
to the DYP’s care after hearing the experts who had examined the young person.
If the young person was committed to the DYP’s care, a centre was chosen based
on his or her dangerousness. Conversely, a juvenile delinquent could be
directed to a less secure centre if he or she had made progress and become less
dangerous.
[134] On cross‑examination,
Mr. Lemay stated that the clinical executive committee was
multidisciplinary in nature and was made up of psychologists, sometimes
psychiatrists, physicians, a Crown prosecutor and sometimes defence counsel and
any other person considered necessary to help understand the young person’s
situation. Despite his own training in criminology, he added that he also used
his clinical knowledge of personality development.
[135] Finally, the plaintiff also
called Pierre Foucault as an expert witness. Mr. Foucault, who has a
Ph.D. in clinical psychology, is a member of the Ordre des psychologues. He has
been a clinical management consultant for many institutions, agencies and
departments since 1988 and, as such, has had the opportunity to write several
documents about the YPA and the YOA. He also worked for the Association des
centres d’accueil du Québec as an advisor for professional services in the
rehabilitation sector from 1979 to 1988, and he has done private consulting
since 1973. He was asked to provide the Court with a clinical analysis of the
nature of the services provided to juvenile delinquents in Quebec and the philosophy on which
intervention was based, specifically between 1979 and 1984. He therefore
described what he did at the time, going beyond principles, interpretations and
legislation. All in all, the purpose of his report was not to conduct a
theoretical or legal analysis but to describe the choices made by the
Gouvernement du Québec for dealing with young persons in difficulty, whether
they were delinquents or in need of protection.
[136] According to
Mr. Foucault, the passage of the YPA in Quebec in 1977 marked a fundamental change in
the approach taken to youth protection: until then, the state had substituted
itself for the parents and raised children in their place. This approach, which
was implicit in the JDA and various Quebec statutes on youth protection prior
to the YPA, was radically transformed in 1977 to give children, even those in
difficulty, the same rights as any other person and not only the rights the
state was willing to recognize. As he wrote in his report entitled La réadaptation : au
cœur de la philosophie d’intervention auprès des jeunes délinquants du Québec
entre 1979 et 1984, filed as Exhibit PGQ‑56, at page 36:
[translation] From a new upbringing, which both legislatures
entrusted to judges and their mandataries, there was a shift to rehabilitation
in the space of a few months. The difference can be summed up in a few words:
rather than ensuring that young persons in difficulty were well brought up and
meeting all of their needs, which could take a very long time and sometimes be
arbitrary, intervention was minimized and limited to that which was necessary
to ensure that their security or development was no longer in danger or, if you
will, to ensure that they were able to live a socially adjusted life in their
parental environment, at school and with their friends, having regard to
society’s rules.
[137] Intervention between 1979 and
1984 therefore sought to rehabilitate and not punish young persons with
adjustment problems, whether they were protection cases or delinquency cases.
The DYP no longer sought to meet all the needs of young persons but sought
instead to help parents resume their role. According to Mr. Foucault, this
basic philosophy did not depart from the spirit of the JDA. Based on this
logic, young persons in need of protection and juvenile delinquents were all
considered young persons to be protected, but only for the specific needs their
parents could no longer meet. Between 1979 and 1984, both groups were therefore
dealt with using the same clinical and legal parameters. This being said, young
persons in major urban centres were grouped together based on the legal reason
why they were in the social service network because the volume of cases allowed
for this. Moreover, the passage of the YOA in 1984 reintroduced segregation for
the two groups based on two different types of intervention with specific
characteristics, rules and limits.
[138] According to
Mr. Foucault, deviant behaviour was not, de facto, what
determined the nature of the intervention. Rather, such behaviour was the
starting point. It was a symptom of a problem, distress, suffering or an
ailment for both young persons in need of protection and juvenile delinquents.
The extent to which young persons were in difficulty therefore varied based on
their level of social disintegration, regardless, ultimately, of the specific
act that led to them being reported. The author identified four areas of social
disintegration: family disorganization, maladjustment at school or work,
membership in a marginal peer group and social maladjustment.
[139] Young persons in difficulty in
one of the four areas of integration could be reintegrated without a placement
with the support of their parents; in delinquency cases, a voluntary measure
might be appropriate. If two of the four areas were affected, it was sometimes
possible to provide assistance without a placement, but a temporary placement
in an alternative environment was sometimes necessary; in delinquency cases,
there would be probation with minimal supervision. When three of the four areas
were affected, consideration had to be given to placement in a group home or in
open custody for a relatively short time, followed or accompanied in
delinquency cases by probation with very specific conditions. When the four
areas were affected, a great deal of time and resources were required; in
delinquency cases, a placement was mandatory; it was sometimes for a long time
and in a secure environment. In short, the capacity for social integration in
the available organizations was used as the basis for directing young persons,
both in the recommendations made to the court and in the DYP’s decisions. The
level of social disintegration was the key: the young person’s behaviour,
without being denied, was only one of the relevant variables.
[140] The witness continued by
explaining that rehabilitation involved three steps in both delinquency and
protection cases. First, the deviant behaviour had to be stopped. Young persons
were asked to take responsibility for their actions, were penalized and made
amends for the harm they had caused. Second, young persons had to internalize
customary prohibitions through relatively strict adult supervision. They had to
learn to obey rules, initially to please the adult accompanying them and then
by recognizing the appropriateness of the norm and the risk to themselves and
others of not complying with it. In this regard, the relationship with the
young person was the key to moving from external control to internal control;
the young person’s needs determined the nature of the intervention and the
methods to be used, regardless of whether the young person was in need of
protection or a delinquent. Finally, in the protection process, young persons
had to learn certain things. To learn and then stabilize their learning, they
had to understand what needed to be done and what was being asked of them
(knowledge, or the “what”). They also had to find some meaning, significance,
pleasure or satisfaction in doing or not doing the act in question (behavioural
skills, or the “why”). Finally, they had to learn to express their aggression,
anger or rage in an appropriate manner (know‑how, or the “how”). During
this entire process of learning, educators ensured that there was a constant
adult presence for young persons. Young persons were grouped by sex, ideally by
age and by their specific needs. Between 1979 and 1984, the Act under which
they were referred was not a determinative criterion.
[141] Social workers played a
crucial role, since they were responsible for assessing young persons so that
an informed decision could be made about whether their security or development
was in danger and whether action had to be taken. The assessment was based on
the reasons for intervention, the report to the DYP or the arrest, the young
person’s acknowledgement of the facts, determination to deal with things and
likely cooperation, the influence of the young person’s parents on the facts or
their resolution, the young person’s functioning at school, the type of friends
the young person had and their influence. The four major areas of social
integration therefore served as a reference framework in assessing the
situation. For both young persons under protection and juvenile delinquents,
workers thus focused from the outset on rehabilitation based on the young
person’s needs. Between 1979 and 1984, juvenile delinquents and young persons
in need of protection were, in practice, dealt with similarly for intake,
assessment and directing purposes. The work was based first and foremost on
their needs and their capacity for rehabilitation, ultimately without regard to
the act that justified intervention.
[142]
Between
1979 and 1984, the Gouvernement du Québec chose to make a single person, the
DYP, responsible for applying the YPA and the JDA. This indicates that it
wanted to give one social decision‑maker the ultimate responsibility for
helping young persons in difficulty, whatever the legal grounds for intervening
in their lives. The result was that all young persons in the network of social
service centres and reception centres were dealt with the same way. The same staff,
the same premises, the same programs, the same activities and, in short, the
same rehabilitative philosophy applied to all of them.
[143] The author concluded as
follows in his report:
[translation]
Intervention between 1979 and 1984 sought
to rehabilitate and not punish young persons with adjustment problems, whether
they were protection cases or delinquency cases. The learning areas proposed to
a young person were based on the logic of protection (YPA) and thus on the
young person’s needs, and this did not depart from the spirit of the JDA.
In short, rehabilitation was both an
intervention philosophy and a group of methods developed to ensure that young
persons receiving services (probation, placement, etc.) met the objectives
being pursued by both the YPA and the JDA: ensuring their social reintegration
by rehabilitating the way they functioned with their family, school and peers,
in keeping with social norms.
[144]
In her
cross‑examination, the defendant relied extensively on the Charbonneau
report and endeavoured to show that its principal conclusions differed from
Mr. Foucault’s findings. Given the importance assumed by that report in
these proceedings, it is appropriate to pause briefly to say a few words about
it immediately.
[145] In accordance with a motion
passed by the National Assembly of Quebec on December 19, 1981, a
special parliamentary committee chaired by Jean‑Pierre Charbonneau,
then the MNA for Verchères, was instructed to assess the application of the YPA
and the consequences thereof [translation]
“in light of the fundamental objectives of respecting and protecting the rights
of young persons and legitimately protecting the public from offences and acts
of delinquency”. The committee, which was made up solely of members of the
National Assembly, was supported by an impressive research team and travelled
across Quebec to take evidence from more
than 1,000 people, most of whom were workers, specialists, parents and
even young persons who had concrete experience with the YPA. In addition to
those public meetings, the committee members paid a few visits to reception
centres to talk to management, staff and the young persons themselves. Although
the committee’s report is, strictly speaking, hearsay and was not introduced in
evidence by a witness who had been involved in drafting it, I consider it
highly relevant. It is a key element in the evolution of the treatment of young
persons in need of protection and juvenile delinquents in Quebec. Although its weight must be
assessed in light of all the available evidence, I am of the opinion that the
Court cannot do without the insight it provides into the situation that existed
in the early 1980s.
[146]
When asked
whether the Charbonneau committee had not been established in response to what
was perceived to be excessive diversion, Dr. Foucault stated that the
committee had actually been created because of complaints by counsel that the
rights of young persons were being violated when voluntary measures were taken
without establishing whether there was enough evidence to find them guilty of
an offence. According to the witness, the fact that such young persons could
not consult counsel was criticized for both protection and delinquency cases,
and this was what led the government to establish a parliamentary committee.
[147]
Counsel
for the defendant drew the witness’ attention to several passages in the
Charbonneau report, which read as follows:
[translation]
Therefore, the ambiguity of the current
legislation does not relate mainly to the definition of each concept’s scope.
Rather, it relates to the process whereby protection cases and delinquency
cases are both dealt with the same way. Indeed, the very operationalization of
this single intervention process has been questioned in many clinical and legal
debates.
Thus, the Youth Protection Act has
made it possible to separate protection and delinquency, at least when defining
the phenomena involved. (page 31)
We consider it important to
state today that, following a delinquent act, with a view to preventing
reoffending, attention must therefore be devoted not only to family and social
reintegration and the security or development of the child but also to making
the young person accountable and protecting society. Young persons can be made
accountable by being made to realize and then assume the consequences of their
actions. Society can be protected by using supervision, temporary removal,
placement or probation measures where necessary. (page 32)
Fortunately, the limits of the
legislation have not precluded an abundance of experiences and initiatives
based on this principle of making young persons accountable for their actions
and accountable to society. Indeed, such accountability must be acknowledged to
properly begin intervention. (page 33)
With regard to social intervention, it is
recognized that needs and authority figures differ for juvenile delinquents and
young persons in need of protection; moreover, the types of approaches and
intervention used with the clientele of delinquents are very different in
practice from those used in protection cases. (page 35)
In practice, the work methods and methods
of organization are often different. Workers have told us that each group
requires special knowledge and specific types of approaches, if only in terms
of the authority that is so necessary and so difficult to exercise in the
delinquency context. (page 41)
[148]
When
confronted with all these extracts from the Charbonneau report, the witness
made the following comments. First, he reiterated that accountability for young
persons and the protection of society were not central to the YPA’s concerns,
contrary to the situation that existed later under the YOA, which came into
force in 1984. Between 1979 and 1984, the protection of society was not the
objective but rather a consequence of the DYP’s intervention, a variable that
had to be considered in the young person’s process of social reintegration.
When the committee wrote at page 32 of its report that young persons had
to be made accountable, it was suggesting that a change of course was
necessary, thereby confirming, according to Dr. Foucault, that the
protection of society was not being sufficiently considered. In the same way,
he viewed the extract from page 31 as stating not that there was a clear
and real distinction between protection and delinquency but rather that there
was a dichotomy between the recognition of these two phenomena in
sections 38 and 40, at least in the definition of concepts, and the
failure to operationalize this distinction through methods and objectives. In
short, according to Dr. Foucault, the committee was describing the
situation that existed in 1981; its comments on the necessary dichotomy between
protection and delinquency, on the need to make young persons accountable and
to protect society better and on the special knowledge and intervention
required by the two client groups reflected not what was being done at the
time but rather what the committee was recommending.
[149]
With
regard to the famous court referral grid mentioned in the Charbonneau report
and already referred to above, the witness confirmed that it was solely for the
clientele of delinquents. However, he added that the purpose of the grid, which
had been developed out of a concern for fairness and uniformity, was basically
to remind social workers that they had to contact court workers when it was
suspected that a delinquency had been committed. He stated that the grid was
not intended to be exhaustive in setting out the criteria that could be taken
into account. He also said that the various reception centres had developed
equivalent grids for young persons in need of protection.
[150]
Counsel
for the Government of Canada also quoted for the witness the following extract
from the brief submitted to the Charbonneau committee by the Association des
centres de services sociaux du Québec:
[translation]
There may have been some abuses in this sense which we were not always able to
control, you understand. We have never seen any ambiguity in this; we have
always considered intervention in the protection context and intervention in
the delinquency context to be two very different things, even if the concept of
protection may apply to some young persons who commit delinquent acts.
[151]
Once
again, Dr. Foucault acknowledged that the Association, like many other
stakeholders, had criticized the single intervention model for both client
groups. However, he added that he had been asked to describe a situation, not
to assess it. Ultimately, the committee accepted those criticisms and made
recommendations for better operationalizing the distinctions that existed
between young persons in need of protection and juvenile delinquents. In his
opinion, this clearly shows that this was not the situation that existed in
1982. He reiterated what other witnesses had said before him, namely that the
starting point was always an act committed by a young person, whether the young
person was reported for having a behaviour disturbance or for violating a
statute or regulations; the process that then was started in order to meet the
young person’s needs was the same in both cases.
(b) Defendant’s evidence
[152]
The
Attorney General of Canada called only two expert witnesses to testify about
this component of the claim.
[153]
I have
already referred to the testimony of Jean‑Bernard Robichaud in the
first part of these reasons. Suffice it to mention that he was, among other
things, the professional services manager (1974‑1976) and then the
general manager (1977‑1983) of the largest social service centre in Quebec, the Montréal métropolitain
centre. Mr. Robichaud acknowledged that, following the enactment of the
YPA, the DYPs tried to use the same approach to deal with young persons in need
of protection and young persons who had committed or were suspected of
committing a delinquency, believing that they were “young persons in
difficulty”. However, this ideology and approach quickly encountered problems
despite all the efforts made to deal with both categories the same way.
[154]
Yet the
Act included mechanisms that made it impossible to deal with both categories of
clients the same way. For example, when a delinquency was reported, the DYP had
to consult a person designated by the Minister of Justice before deciding
whether the case should be referred to the court. It was therefore in
administrative processes and practices that the lines became blurred. The
problems encountered when the YPA was implemented also quickly led to the
creation of the Charbonneau committee.
[155]
In his
expert report, the witness quoted several extracts from the Charbonneau report
(some of which are reproduced at paragraph 147 of these reasons) and
maintained that the committee had thought it necessary to go beyond recognizing
the differences between these two types of clients and change the
operationalization of intervention procedures, which had to be specific both
for delinquency and for protection. He added that the two client groups
had been directed to two different assessment units during the time he was
the CSSMM’s general manager, but he admitted that other social service centres
might not have had the critical mass needed to make this classification.
[156]
The
witness added that, in his opinion, it was not enough in delinquency cases to
recognize the principles enshrined in the YPA, particularly recognition of
young persons’ rights and the need to provide them with assistance in their own
environment as much as possible, with the diversion efforts that followed.
Other principles not found in that Act also had to be applied, namely, making
young persons accountable and protecting society. From this standpoint, he
expressed the view that the services provided to juvenile delinquents were
clearly part of the state’s mission to administer justice, which had nothing to
do with CAP’s mission.
[157]
The second
expert witness called by the federal government was
Professor Nicholas Bala, who has been teaching at the Queen’s
University Faculty of Law since 1980 and specializes in the law of family and
children. In cooperation with researchers in other disciplines, he has
published many books and articles on young offenders, child welfare and
subjects related to children’s testimony in court, divorce and child custody.
He was also involved in the National Study on the Functioning of Juvenile
Courts funded by the Department of the Solicitor General of Canada between 1981
and 1985. The purpose of that Canada‑wide study (there were research
teams in six provinces, including Quebec) was to better understand how the
JDA was applied in the field by observing what happened in court and
interviewing the main actors (judges, Crown and defence counsel, police
officers, probation officers, etc.). The project led to the collection of a
great deal of information and data and to numerous publications, the most
important of which was the one co‑edited by the author in 1985 and
published by the Department of the Solicitor General itself, which was entitled
Juvenile Justice in Canada: A Comparative Study. Finally, it is
important to note that Mr. Bala has testified as an expert witness in
four cases (including two in the Supreme Court) and before
two commissions of inquiry.
[158]
Counsel
for the plaintiff objected to the qualification of Professor Bala as an
expert on the ground that he would basically be testifying about the law. In
support of this argument, counsel referred to extensive case law finding that
questions of domestic law are not questions on which a court will admit expert
evidence: Parizeau v. Lafrance, [1999] R.J.Q. 2399 (Sup. Ct.); Pan American World Airways
Inc. v. The Queen and Minister of Transport, [1979] 2 F.C. 34 (T.D.); Riendeau v.
Brault & Martineau Inc., [2005] J.Q. No. 10165 (Sup. Ct.) (QL); Les Entreprises Emerco
Inc. v. Langlois, [2004] J.Q. No. 437 (Sup. Ct.) (QL); R. v. Marquard,
[1993] 4 S.C.R. 223.
[159]
During the
hearing, I decided this objection by agreeing to allow Professor Bala to
testify about his report, with the exception of parts 4 and 9. At that
time, I stated the principles that had guided me in making that decision. I
believe it is appropriate to elaborate a little on those principles in these
reasons.
[160]
It is
settled law that the role of an expert witness is to enlighten the court in
assessing scientific or technical evidence. Of course, the expert’s testimony
must be relevant to deciding the issue and must help the court assess the facts
before it. The Supreme Court, per Mr. Justice Sopinka, clearly
summarized the applicable criteria in R. v. Mohan, [1994]
2 S.C.R. 9, at page 20 of its reasons:
Admission of expert evidence depends on
the application of the following criteria:
(a) relevance;
(b) necessity in assisting the
trier of fact;
(c) the absence of any
exclusionary rule;
(d) a properly qualified
expert.
[161]
The
question becomes more complicated when the expert whose testimony is sought is
a legal professional. In such a case, there will necessarily be a greater
temptation, whether conscious or not, to express an opinion on questions of law
that, in principle, are within the court’s expertise. The role of experts is
not to substitute themselves for the court but only to assist the court in
assessing complex and technical facts. It must never be forgotten that,
ultimately, it is the court that must decide questions of law. As the British
Columbia Supreme Court wrote in Surrey Credit Union v. Wilson
(1990), 45 B.C.L.R. (2d) 310, cited by my colleague
Mr. Justice Teitelbaum in Samson Indian Nation and Band v.
Canada (2001), 199 F.T.R. 125 (F.C.), at paragraph 21:
Expert opinions will be rendered
inadmissible when they are nothing more than the reworking of the argument of
counsel participating in the case. Where an argument clothed in the guise of an
expert’s opinion is tendered it will be rejected for what it is.
[162]
Authors
J. Sopinka, S.N. Lederman and A.W. Bryant express the same idea
in their treatise on the law of evidence (The Law of Evidence in Canada,
5th ed., Butterworths, Toronto), at page 546:
In the final analysis, the closer the
experts’ testimony both in opinion and in words comes to the very issue that
the court has to decide, the more jittery it becomes in receiving such evidence.
This is so because the evidence then begins to overlap not only the fact‑finding
function of the court but the legal analysis that must be applied to the facts
in rendering the ultimate decision.
[163]
Does this
mean that legal professionals can never testify as experts and that their
testimony (and expert reports) must always be excluded from the evidence? I do
not think so. If an expert does not try to answer the legal question at issue
in the proceedings but instead seeks to shed light on the debate by providing
insight into the political, historical and social context of which the relevant
legislative provisions are a part, the expert’s testimony may be admissible.
There are illustrations of this principle in the case law.
[164]
For
example, a notary’s testimony was admitted in a professional liability case not
to determine whether the appellant had committed an error of law in doing a
title search but solely to enlighten the judge on notarial practice so the
judge could determine whether the appellant was at fault: see Roberge v.
Bolduc, [1991] 1 S.C.R. 374. As well, a law professor’s testimony
about prison subculture and the power structure within the inmate population
was admitted because that expert evidence was relevant to assessing the defence
of duress raised by accused persons charged with taking part in a prison riot
and committing mischief to property: see R. v. Anderson
(2005), 67 W.C.B. (2d) 756; 2005 BCSC 1347 (B.C.S.C.). Finally, in
the context of an Aboriginal claim against the Crown, a university professor’s
report providing a historical overview of Crown/Aboriginal relations and policy
and their evolution over time was also admitted in evidence: see Samson
Indian Nation and Band v. Canada, above, paragraph 161.
[165]
In short,
the question came down to whether the purpose of Professor Bala’s report
and his testimony based on the report was to answer the very question submitted
to the Court or rather to place the debate in its true historical and
sociopolitical perspective. Professor Bala’s report has eleven parts,
six of which are substantive and have the following titles:
Part 4: The constitutional authority to
legislate regarding youth criminal justice and child welfare
Part 5: Background on the principles and
philosophy of the Juvenile Delinquents Act
Part 6: The years leading up to 1984 and
the coming into force of the Young Offenders Act
Part 7: The application of the Juvenile
Delinquents Act in six provinces in the early 1980s
Part 8: The interaction of the juvenile
justice and child welfare systems before the Young Offenders Act
Part 9: The approach to juvenile justice
in Quebec from 1979 to 1984
Part 10: The impact of the coming into
force of the Young Offenders Act
[166]
Based on a
careful reading of Professor Bala’s report, I concluded that the witness
was not trying to answer the questions to be decided by the Court, particularly
the question of whether the amounts paid by the province for pre‑disposition
and post‑disposition services for juvenile delinquents were shareable
under CAP, but was instead seeking to provide a better understanding of the
philosophy underlying the JDA and the YPA, the interaction between those
two statutes, the reasons why Parliament replaced the JDA with the YOA and
the way the JDA was applied in the field, not only in Quebec but also in the
rest of the country. This information was relevant, useful, based on an
empirical and multidisciplinary analysis of the situation that existed at the
time and, subject to the comments I will make in the paragraphs that follow,
did not encroach on this Court’s role in disposing of the legal issues.
[167]
However, I
had to make two exceptions to this finding. Part 4, which basically
concerns the division of powers over youth criminal justice, is strictly legal
in nature and corresponds precisely to the type of argument that should be made
by counsel for each party rather than by a witness. I would add that the Court
was in at least as good as position as the witness to make this analysis.
[168]
The same
applied to Part 9, but for different reasons. I did not really consider
this part of the report helpful, since it largely reproduces the conclusions in
the Charbonneau report. Since the Charbonneau report was already in evidence
and had already been used extensively by counsel for the defendant, I did not
think it was really necessary to revisit it indirectly by paraphrasing it in an
expert report.
[169]
In light
of these two reservations, I therefore concluded that Professor Bala
could testify on the basis of his report, it being understood that counsel for
the plaintiff would have an opportunity to make more specific objections if
they felt that Professor Bala was going outside the parameters set by the
Court. I also stated that there was nothing to prevent counsel for the
Government of Canada, during their oral argument, from adopting
Professor Bala’s arguments that had been excluded from the evidence.
Therefore, based on these premises, I will summarize the admissible portions of
Professor Bala’s testimony as faithfully as possible.
[170] In his own overview of his
report, Professor Bala wrote the following:
23. In my opinion, the child welfare
and juvenile justice systems in Canada
were and continue to be legally and constitutionally distinct from one another.
State intervention is justified under child welfare laws when children are in
need of protection and under juvenile justice laws when children are suspected
of having committed an offence. The legal processes and the consequences
experienced by children in these two situations were, and are, separate, although
in some situations, the therapeutic treatment the children receive may be
similar.
24. Although Quebec’s Youth Protection
Act was different in some ways from child welfare legislation in the other
provinces, the response to young people who were suspected of having committed
an offence or found guilty of an offence in Quebec was substantially similar to the
response in the rest of the country.
[171]
Professor Bala
testified that there has always been some overlap between the two systems,
since young persons who break the law have sometimes been abused or neglected,
which may explain their behaviour. Historically, the two systems have
therefore intersected at times, and the same workers have often looked after
both groups. This overlap and the controversy about exactly where to draw the
line between the two phenomena are not new and have existed since the JDA
was enacted in 1908. This question is still being debated not only in Quebec but also throughout Canada. The fact remains that, in
practical terms, young persons who break the law are initially apprehended by
the police and treated differently than those who have been abused or neglected
and who, to some extent, are victims of circumstances.
[172]
When the
JDA was enacted in 1908, a different approach was chosen to deal with children
who were alleged to have broken the law or to be guilty of immorality or other
vices. The choice was made to entrust them to a judicial and correctional
system that was different and separate from the adult system and that emphasized
treatment, rehabilitation and informality. Despite relatively clear guidelines
in the JDA, it was applied very differently in the various provinces of the
country.
[173]
There was
much criticism of the JDA over the years. Tension arose between those who considered
the juvenile justice system unfair and unduly harsh and those who believed that
judges were being too soft and not protecting society adequately. A reform of
the system was therefore embarked upon in 1965, but it took two decades
before the YOA finally came into existence. There were several reasons for this
long delay. In particular, the federal government wanted the new Act to
continue to apply to the violation of all statutes, regulations and by‑laws,
but the provinces objected to this. Ultimately, the scope of the YOA was
limited to offences under federal criminal legislation. There was also
disagreement about the age of the young persons to whom the YOA was to apply.
[174]
More
fundamentally, however, there was disagreement about the philosophy of the new
Act. It has always been difficult to achieve a balance between the need to
protect society and make young persons accountable for their wrongdoing and the
equally great need to respect their rights and rehabilitate them, and this is
something that continues to divide society. The YOA was undeniably meant to be
closer to the criminal law than to youth protection legislation, and it
therefore marked a radical departure from the JDA. Finally, financial
considerations also delayed the coming into force of the YOA. The provinces
were concerned about the monetary implications of some of the proposed changes,
like raising the age at which ordinary criminal legislation applied and
limiting the scope of the YOA to criminal offences. Although they basically agreed
with those changes, they worried that they would now have to pay the costs
associated with this new clientele of young persons who had committed offences
but were no longer under federal authority.
[175]
It is also
of interest to note that, in the late 1970s and early 1980s, there was an
increasingly clear commitment to dealing differently with young persons in need
of protection and young persons who had committed offences. Professor Bala
referred in particular to the training schools in Ontario, where the placement of young persons
who were not delinquents was prohibited as of 1977. In Quebec, placement in security units was also
restricted to young persons over the age of 14, but the Act did not provide for
a strict separation between children in need of protection and juvenile
delinquents. According to a study cited by Professor Bala in his report,
it seems that the other provinces wanted complete separation between the
federal and provincial methods of dealing with young persons, while Quebec wanted to absorb the federal
legislative provisions into provincial programs.
[176]
During the
period just before the YOA came into force, there was also a growing interest
in alternative measures. In practice, police officers and Crown counsel
referred young persons to community programs rather than the courts. In his
report, the author gave the example of programs of this type in Ontario, British Columbia and Alberta. Voluntary measures under
section 54 of the YPA were comparable to these types of alternative
measures. On this point, Professor Bala maintained that Quebec’s experience influenced the
formulation of the alternative measures found in the YOA.
[177]
Relying on
the study on the functioning of juvenile courts sponsored by the Department of
the Solicitor General, in which he had participated in the early 1980s,
Professor Bala described the system during the relevant years as follows.
At that time, there was some overlap between the juvenile justice system and
the welfare system for young persons. In some cases, the path into the system
had little effect on the way a young person was dealt with. The same court
often had jurisdiction, and the same judge had the powers conferred by the JDA
and provincial welfare legislation. The dividing line between the
two systems was especially blurred for young persons between the ages of
12 and either 16, 17 or 18 (each province was free to set the maximum age for
the JDA to apply to young persons). This overlap between the two systems
was particularly obvious in Quebec, since the legislature dealt
with both phenomena in the same Act and made a single administrative body, the
DYP, responsible for both groups. In the other provinces, separate legislation
and bodies existed for the two categories; there was nonetheless a
significant degree of overlap, especially with regard to the institutions and
facilities where young persons were placed.
[178]
More
specifically, Quebec reception centres at the time
took in young persons from both the “juvenile delinquents” stream and the
“young persons in need of protection” stream (or, in the jargon used in that
field, “38s” and “40s”, referring to the sections of the YPA). They had
different rights and a different legal status, but they lived in the same
physical place and had to obey the same rules. This situation existed
throughout Canada, and it still does today. Of
course, this approach raised concerns, which was precisely why the Charbonneau
committee was established in Quebec. In some provinces, clear
policies were adopted to prohibit the placement of children in need of
protection with children who had been convicted of breaking the law.
[179]
Still
relying on the national study referred to above, the author also noted that the
courts had made little use of the possibility of committing a child adjudged to
be a juvenile delinquent to a children’s aid society (paragraph 20(1)(h)
of the JDA). In fact, it seems that Quebec
was one of the provinces in which this type of alternative measure was used the
least.
[180]
After
examining the various practices used across the country for
psychological/psychiatric assessments, the availability of duty counsel,
selection and alternative measures, Professor Bala concluded in his report
that the juvenile justice system in Quebec
clearly emphasized a formal alternative measures program (diversion program).
He added that the unique procedures and structures governing the role of the
police, the admission process, assessment by multidisciplinary teams and the
more limited role of the prosecution were among the most innovative and distinctive
changes in juvenile justice in Canada. That being said, he reiterated the
conclusion reached by the study group in which he had participated and
expressed the view that, despite these structural differences, it is not clear
that a young person’s experience in Quebec was fundamentally different from the
experience a young person might have had in other provinces in which there had
been little or no development of formal alternative measures programs.
[181]
In the
part discussing the intersection between the youth criminal justice system and
the welfare system prior to the coming into force of the YOA,
Professor Bala expressed the opinion that the two systems were
separate not only constitutionally and legally but also in terms of the legal
process and its consequences for young persons. If there was some confusion in
people’s minds, it was partly because both legal schemes claimed to make the
best interests of the child the predominant concern in decision‑making.
However, despite this apparent similarity in the legislation, judges and other
professionals applied this concept of “best interests of the child” very
differently when they were dealing with juvenile delinquents rather than young
persons in need of protection. Moreover, the children themselves clearly
understood the difference between “protection” and “correction”.
[182]
Given the
importance of the following analysis to this case, I am taking the liberty of
reproducing in full Professor Bala’s comments at paragraphs 107
to 109 of his report:
Generally, the first contact with the
justice system for a child suspected of having committed an offence was with
the police. The child might then be diverted out of the juvenile justice system
or might end up in Juvenile Court. In court, at least at the initial stage of
the process, the focus of the proceedings would relate to a specific event –
the alleged offence(s). The parent(s) would be notified of the proceedings, but
it was the juvenile who was charged with the alleged offence. A plea of guilty
or proof beyond a reasonable doubt would be required for the child to be found
guilty of a delinquency and state intervention justified. It is only at the
sentencing stage that a court may take into account the best interests of the
child. Even at that stage, a child’s best interests were to be balanced against
other factors. Pursuant to s. 20(1), Juvenile Delinquents Act, there
were a number of possible dispositions which the court could choose to impose,
ranging from a fine of $25; requiring the child to report to probation officer;
placing the child in foster care or an industrial school; or committing the
child to the care of a children’s aid society.
In contrast, a child protection case
could come into the justice system through a variety of pathways – through the
police, school truancy officers, social workers, teachers, community outreach
workers, etc. If it was felt that the child needed to be removed from his or
her home, the case would be prepared for court by a provincially‑mandated
child welfare agency. Often, the evidence would be based on a series of events
or an assessment of the child’s overall situation. The parent(s) would be a
party to the proceeding. Proof would only need to be made on a balance of
probabilities that the child was in need of protection and should be placed
within the state’s childcare system, with the welfare of the child being a
central concern throughout the process.
Although it might well be in a child’s
best interests to be removed from home and placed in an institutional setting,
in the juvenile justice context, it was, and is, a punishment.
[183]
Finally,
the witness noted that the data gathered for the Canada‑wide study in
which he had been involved revealed that few juvenile delinquents were placed
in foster homes even though this was allowed by paragraph 20(1)(f)
of the JDA. In the same vein, it seems that a very small proportion of young
persons convicted of an offence were committed by judges to children’s aid
societies even though paragraph 20(1)(h) of the JDA explicitly
allowed judges to take this course of action to get such young persons out of
the criminal justice system and into the welfare stream.
[184]
All the
same, Professor Bala noted that most institutions had admission criteria
and programs based on children’s real needs and problems rather than the legal
distinctions made by courts and legislatures. This meant that young persons in
need of protection and juvenile delinquents were often in the same
institutions. In 1981, he wrote that the great similarity in treatment was not
surprising, since children who had been abused or neglected by their parents
were more likely to develop behaviour problems that might result in the
commission of offences. However, the two groups could not be equated, and the
Charbonneau report noted in this regard that the overlap rate (the proportion
of delinquency cases with a protection history) was about 10 percent. Be
that as it may, children came to the authorities’ attention either because they
needed protection or because they had committed an offence. In Quebec, the YPA also provided that
every person had a duty to report the case of a child in need of protection,
whereas there was no such duty in relation to a child suspected of committing
an offence.
IV.
ANALYSIS
[185]
As
mentioned above when discussing the foundations of CAP, this federal government
initiative was intended first and foremost to be an anti‑poverty
instrument. Far from being a source of financing for universal programs, CAP
was based on a clearly selective philosophy, and in no way did it seek to meet
all the psychosocial needs the provinces might identify. This seems even more
obvious from CAP’s “youth” component. A careful reading of the Act creating
CAP shows that it uses expressions such as “child neglect”, “person under the
age of twenty‑one years who is in the care or
custody . . . of a child welfare authority”, “foster child”,
“child care institution”, “child welfare authority” and “law of the
province relating to the protection and care of children” (see the definitions of “child welfare
authority”, “person in need” and “welfare services” in section 2 of CAP).
[186]
It seems
to me that all of these concepts are a clear expression of Parliament’s
intention to target young persons in need of protection as opposed to young
persons who might be in trouble with the law. These two groups are, without a
doubt, very different, and the provincial and federal legislatures have
historically dealt with these social phenomena on the basis of very different
premises.
[187]
In fact,
our constitutional structure imposes limits on both levels of government, and
they cannot go beyond those limits when they seek to deal with the fate of
young persons. While the welfare of young persons is primarily a provincial
matter, only Parliament can intervene in the field of criminal justice, whether
the offence was committed by a young person or an adult.
[188]
It is true
that the JDA, which was enacted in 1908 and not replaced by the YOA until 1984,
may have created some ambiguity by seeming to emphasize the welfare of children
and the need to provide them with aid and guidance. Section 38 of that Act
read as follows:
This
Act shall be liberally construed in order that its purpose may be carried
out, namely, that the care and custody and discipline of a juvenile
delinquent shall approximate as nearly as may be that which should be given
by his parents, and that as far as practicable every juvenile delinquent
shall be treated, not as a criminal, but as a misdirected and misguided
child, and one needing aid, encouragement, help and assistance.
|
La
présente loi doit être libéralement interprétée afin que son objet puisse
être atteint, savoir : que le soin, la surveillance et la discipline
d’un jeune délinquant ressemblent aunant que possible à ceux qui lui seraient
donnés par ses père et mère, et que, autant qu’il est praticable, chaque
jeune délinquant soit traité, non comme un criminel, mais comme un enfant mal
dirigé, ayant besoin d’aide, d’encouragement et de secours.
|
[189]
The JDA
was nonetheless found to be valid on the basis that it was within federal
jurisdiction over criminal law. When called upon to decide whether the JDA was intra vires,
the Supreme Court wrote the following in British Columbia (Attorney
General) v. Smith, [1967] S.C.R. 702 [Smith], at
page 712:
Nor am I able to accept, as being well‑founded,
the contention that, in pith and substance, the Act is legislation in relation
to welfare and protection of children within the purview of the Adoption
Act case supra. The true objects and purposes of the statutes considered
in the latter case are quite different from the true object and purpose of the Juvenile
Delinquents Act. They are, as pointed out by Bull J.A., directed to
the control or alleviation of social conditions, the proper education and
training of children, and the care and protection of people in distress
including neglected children. Obviously, one can say that the Act gives a
special kind of protection to misguided children and that it should
incidentally operate to ultimately enhance their welfare. A similar view may
also be taken of the following provisions of s. 157 of the Criminal
Code [now section 172]; yet, no one has ever questioned that they were
enactments in relation to criminal law.
[190]
It was
sometimes claimed that the JDA gave priority to the interests of the child and
relegated the protection of society to a position of secondary importance, a
situation that changed radically with the introduction of the YOA, which was
more resolutely focused on accountability for young persons who had committed
offences. It is undoubtedly true to say that the YOA was more closely related
to the criminal law than the JDA. However, care must be taken not to exaggerate
the difference between the two statutes to the point where the YOA is seen as a
change of paradigm, as it were, compared with the JDA.
[191]
In Smith,
the Supreme Court noted that the role of judges was not one‑dimensional
and that they had to balance the interests of the child and the interests of
the community in applying the JDA:
A very wide discretion is given to the
judge, under the Act, and it is significant that, in the exercise of such
discretion, the interest of the child is not the sole question to consider. On
the contrary, the matters which, in principle, must receive the attention of
the judge and which he must try to conciliate are the child’s interest or own
good, the community’s best interest and the proper administration of justice.
(Smith, at page 712)
[192] This idea was taken up again
by the Supreme Court in one of its last decisions on the JDA. Writing for the
Court, Chief Justice Dickson stated the following in Ontario
(Attorney General) v. Peel (Regional Municipality), [1979] 2 S.C.R. 1134, at
page 1138:
None the less, there are guiding
considerations in the present Act [the JDA] which are intended to establish a
regime and associated sanctions emphasizing rehabilitative objects. They enjoin
the Courts to a liberal construction of the Act and a socially‑oriented
approach to juvenile delinquency under which a balance would be achieved between
the interests of a delinquent juvenile and the interests of the community to
which the juvenile belongs.
[193] On the other hand, it would
be wrong to argue that the YOA completely eliminated the rehabilitation aspect
and emphasized only accountability for young persons. In Reference re Young
Offenders Act (P.E.I.), [1991] 1 S.C.R. 252, the Supreme Court noted
that several of the YOA’s provisions reduced to a minimum the stigma attached
to the commission of a criminal offence (pages 272‑273). Discussing
the difficult balance between retribution, rehabilitation and the protection of
society, Chief Justice Lamer stated the following:
It is clear therefore that the Young
Offenders Act does not generally recognize any proportionality between the
gravity of the offence and the range of sanctions. It rather recognizes the
special situation and the special needs of young offenders and gives to the
judges different sentencing options that are not available for adults. It is
still primarily oriented towards rehabilitation rather than punishment or
neutralization.
[194]
In short,
the differences were in degree more than in kind. There was not really any
break between the JDA and the YOA. At the most, there was a change of emphasis
and a clearer connection between the objectives pursued by Parliament and
federal jurisdiction over criminal law.
[195] It therefore seems to me that
there is no doubt about the criminal nature of the JDA even though the
treatment of young persons adjudged to be juvenile delinquents under that Act
differed in some respects from the punishment normally reserved for adults.
Indeed, I think it is significant in this regard that the alternative measures
provided for in subsection 4(1) of the YOA were equated with punishment
even though they were used to replace judicial proceedings. If such measures
could be considered punitive, the same must, a fortiori, be true of
the courses of action the court could take under subsection 20(1) of the
JDA. On this point, the words of Dickson C.J. in R. v. S. (S.),
[1990] 2 S.C.R. 254, at pages 281-282, strike me as highly relevant:
Section 4(1) of the Young
Offenders Act more closely resembles s. 20(1) of the Juvenile
Delinquents Act in that both deal with the “punishment” of young persons
found to have contravened the law. . . .
Although I agree with the argument of the
appellant that s. 4(1) differs from most criminal law remedial statutes in
that the focus is on alternatives to more traditional criminal
sanctions, I do not find this factor to be dispositive. While resort to non‑judicial
alternatives in the correction of young offenders may not resemble the criminal
law model envisioned by Lord Atkin, this Court has held repeatedly that
the legislative power over criminal law must be sufficiently flexible to
recognize new developments in methods of dealing with
offenders. . . .
. . .
In my opinion, the discretion to create
an alternative measures program pursuant to s. 4 represents a legitimate
attempt to deter young offenders from continued criminal activity. In this regard,
I agree with Tarnopolsky J.A.’s characterization of s. 4 as
demonstrating a “concern with a curative approach, rather than the
traditionally punitive approach of the criminal law. There is a concern with
preventing recidivism and with balancing the interests of the offending ‘young
person’ with those of society” (p. 270). Although I do not intend to define
the limits of the “prevention of crime” doctrine, s. 4 of the Young
Offenders Act is well within its scope.
[196] Thus, the Supreme Court has
always refused to equate methods of dealing with offenders, even those furthest
removed from the traditionally punitive approach of the criminal law, with
child protection or welfare measures. Moreover, the Quebec legislature explicitly recognized that
young persons in need of protection and juvenile delinquents were two very
different groups, since it dealt with these phenomena in two separate
provisions of the YPA, namely, sections 38 and 40. This distinction was
even clearer when the YOA came into force in 1984, since its scope was more
limited and it applied only to violations of the Criminal Code and
federal statutes. Commenting on this distinction between the two concepts
in the two statutes, the Charbonneau committee wrote the following in
1982:
[translation]
This legislative development reflects the
evolution of scientific knowledge and clinical practice, from which we have
learned that children who break the law must be distinguished from children who
are victims of a situation. In general, lawbreakers injure a victim and are
characterized by deficient socialization, whereas children who are victims are
subjected to the deficiencies of others or do not get the attention they need,
as clearly illustrated by the basic data on children at risk and juvenile delinquents
in Appendix II of the report.
. . .
Based on this evolution of knowledge and
practice, as actualized in legislation, we can reaffirm that the offence is the
starting point for intervention in delinquency cases. Because of the harm it
causes the victim or the violation of social norms it represents, and because
of the fear and reprobation it elicits, the offence is the catalyst for social
and judicial intervention with the juvenile delinquent.
(Charbonneau report, page 41)
[197] It is true that the Charbonneau
committee stressed that this differentiation of the reasons for state
intervention was not always accompanied by different treatment and caused [translation] “some confusion when
intervening with young persons in difficulty” (page 18). After suggesting
a few reasons why the Quebec legislature might have wanted
to deal with the two phenomena using the same methods and a shared
philosophy, the committee made the following observation:
[translation]
Therefore, the ambiguity of the current
legislation does not relate mainly to the definition of each concept’s scope.
Rather, it relates to the process whereby protection cases and delinquency
cases are both dealt with the same way.
. . .
Where the Youth Protection Act has
sustained confusion is instead with regard to objectives and methods. It is
generally accepted that the legitimacy of state intervention is not the same in
protection cases and in delinquency cases. In the former, it originates with
the family or environment of a child whose rights have been violated; in the
latter, its source is the very conduct of the young person who violates other
people’s rights. Thus, there should normally be specific objectives for
delinquency cases and protection cases, but this is not what is in the Youth
Protection Act, which sets out only one substantive objective: ensuring the
protection and family and social reintegration of all young persons in
exceptional situations, whether they have committed a delinquency or their
security and development are in danger.
We consider it important to state today
that, following a delinquent act, with a view to preventing reoffending,
attention must therefore be devoted not only to family and social reintegration
and the security or development of the child but also to making the young
person accountable and protecting society. Young persons can be made
accountable by being made to realize and then assume the consequences of their
actions. Society can be protected by using supervision, temporary removal,
placement or probation measures where necessary.
Fortunately, the limits of the
legislation have not precluded an abundance of experiences and initiatives
based on this principle of making young persons accountable for their actions
and accountable to society. Indeed, such accountability must be acknowledged to
properly begin intervention.
(Charbonneau report, pages 30‑33)
[198] Of course, counsel for the
Gouvernement du Québec emphasized that the services provided to young persons
suspected of committing an offence and juvenile delinquents were the same as
the services provided to young persons in need of protection and that the
philosophy of intervention was basically the same in both cases. They also
stressed that the services were provided by the same staff in the social service
network, namely, agencies and institutions qualifying as “provincially approved
agencies”, “child welfare authorities” or “homes for special care” within the
meaning of CAP. The witnesses called by the plaintiff largely corroborated this
position.
[199] However, I do not think that
this similarity of treatment, methods and staff is determinative in deciding
whether the cost of services provided to young persons suspected of committing
or convicted of an offence must be shared under CAP, for at least three reasons.
First, the overlap between the two client groups, which the plaintiff
discussed at length, seems to have been a phenomenon observed in every province
of Canada, as Professor Bala noted
in his report (Juvenile Justice and Child Welfare in Canada. An Overview: With a
Particular Emphasis on Quebec between 1979 to 1984, pages 25 et seq.), but
only for cases of “serious behaviour disturbances” covered by
paragraph 38(g) of the YPA. Indeed, it is difficult to see how a
child described in the other paragraphs of section 38 who was the victim
of a situation that put his or her security and development in danger could
have been treated the same way as a juvenile delinquent. The mechanisms
provided for in the YPA and the methods used to deal with such situations had
little to do with the arsenal deployed to deal with situations in which
children did not need the state’s protection and care but had placed themselves
on the margins of society through their own actions.
[200] Quebec’s witnesses, all of
whom were directly involved in the social affairs network, also acknowledged
that the dividing line between juvenile delinquents and young persons in need
of protection was much clearer when a young person was referred to the DYP for
a reason other than the one set out in paragraph 38(g) of the YPA:
see, for example, Mr. Gaudreault’s testimony, volume 8 of the
transcript, at page 161; Mr. Gauthier’s testimony, volume 8 of
the transcript, at pages 236‑238. In fact, the situations described
by those workers to illustrate the similarities in the way these
two groups were taken charge of all involved young persons with serious
behaviour disturbances.
[201] Moreover, the objectives and
intervention differed in practice, even for young persons covered by
paragraph 38(g), despite the blurring of lines that may have
existed during the first few years after the YPA was implemented. This was all
the more true in major centres, where the critical mass of young persons
referred to the DYP was large enough that the two client groups could be distinguished,
as Dr. Foucault himself noted in his report (La réadaptation : au cœur
de la philosophie d’intervention auprès des jeunes délinquants du Québec entre
1979 et 1984, page 7; see also Mr. Robichaud’s testimony,
volume 14‑B of the transcript, page 138).
[202] In its brief to the
Charbonneau committee, the Association des centres de services sociaux du
Québec wrote that [translation]
“we have always considered intervention in the protection context and
intervention in the delinquency context to be two very different things, even
if the concept of protection may apply to some young persons who commit
delinquent acts” (Exhibit D‑20, page 14). This was borne out in
several respects. Thus, the witnesses explained that delinquency was generally
reported to the DYP by the police, with the result that the materiality of the
facts was easier to establish than in protection cases, where ordinary citizens
generally reported the case (see Mr. Gaudreault’s testimony, volume 8
of the transcript, at pages 125, 212; Professor Bala’s testimony,
volume 16‑B of the transcript, at page 78).
[203] It was also noted that the
analytical grids were different for the two groups (Charbonneau report,
Exhibit D‑9, at page 133; Mr. Gaudreault’s testimony,
volume 8 of the transcript, at page 181). As well, when there was no
agreement between the DYP and the person representing the Ministère de la
Justice, the record of the young person suspected of committing an offence was
automatically referred to the court, a situation that did not exist when a
young person was referred to the DYP because of behaviour disturbances (see
Mr. Gaudreault’s testimony, volume 8 of the transcript, at
page 201).
[204] It also seems that community
service, as a voluntary measure, was generally used only for young persons suspected
of committing an offence (see Mr. Gauthier’s testimony, volume 8 of
the transcript, at page 248). Finally, it seems that the rules governing
outings for young persons living at a residential centre differed depending on
whether the young person was a protection case or a delinquency case (see
Professor Bala’s testimony, volume 16‑B of the transcript, at
page 88).
[205] It is apparent from the
foregoing that, even in practice, young persons under protection and juvenile
delinquents were not dealt with in entirely the same way. Not only did the YPA
distinguish between the two phenomena, at least conceptually, but it seems
that different practices also developed over the years, especially in major
centres, in recognition of the fact that the two groups (even in the case
of young persons with behaviour disturbances) had different characteristics and
might have different needs.
[206] In any event, it appears to me
that what must be considered to determine CAP’s applicability is not the
clinical characterization of the service or intervention but rather the reasons
why the service was necessary. Otherwise, the nature of the services provided
would have to be assessed in each case, a subjective undertaking at odds with
the imperatives of predictability and efficiency associated with a statute
whose purpose was to share the cost of assistance and welfare services provided
by the provinces. This is why an objective criterion, the purpose of the
services, which is based on what triggered the DYP’s intervention, strikes me
as more appropriate in the circumstances.
[207] To summarize, I therefore find
that the cost of services provided to juvenile delinquents was not within the
scope of CAP. The selective nature and anti‑poverty objective of that
program did not fit together with the purpose of the services provided to young
persons in trouble with the law. Insofar as it applied to young persons, CAP
applied only to neglected children or persons under the age of 21 years
who were in the care or custody of a child welfare authority, and thus to young
persons in need of protection. This was a clientele fundamentally different
from juvenile delinquents, no matter what services the province might have
provided them after they were reported to the DYP.
[208] This interpretation of CAP is confirmed
and reinforced, so to speak, by the exclusions arising out of the definitions
of “home for special care” and “welfare services”, under which correctional
institutions and services were not within the scope of CAP. The Attorney
General of Quebec tried to argue that these exclusions had to be interpreted
restrictively and that it was up to the defendant to show that the exception
applied here. Relying on the definition of the words “correct” in English and
“correction” in French, the plaintiff argued that these terms refer to the
action of reprimanding, chastising or punishing. From this he inferred that
CAP’s exclusions could not apply to the services at issue here, especially
where charges had not yet been laid, since the actions taken in relation to
children sought instead to provide them with the care and services they needed.
[209] It is true that official CAP
documents from the Department of Health and Welfare often emphasized the
punitive aspect of the mission of correctional institutions (see, for example,
document 85 of Jacques Lafontaine’s affidavit, Notes on Homes for
Special Care, published by the federal Deputy Minister of Welfare in 1969
and, in the same document, a 1982 text entitled Notes on Homes for
Special Care). However, this was not always the case (see, for example, a
1991 text in the same document 85 of Jacques Lafontaine’s
affidavit entitled Notes on Homes for Special Care under CAP, at
page 10). In any event, the interpretations that may be found in
administrative documents are not binding on the Court in interpreting
legislation.
[210] There is no rule of statutory
interpretation requiring an exception to be systematically interpreted in its
narrowest sense; the cardinal rule of interpretation is rather that an
enactment, including one that creates an exception, must be given the ordinary
meaning most harmonious with the object and scheme of the enactment and the
legislature’s intention: see Côté, P.A., The Interpretation of
Legislation in Canada, 3rd ed., Carswell, Scarborough, Ont., 2000,
pages 466‑467; Sullivan, R., Statutory Interpretation,
Irwin Law, 1996, page 173.
[211] I note first of all that the
ordinary meaning of the term “correctional” goes well beyond the idea of
punishment. The very definitions cited by the plaintiff refer, inter alia,
to the idea of reforming and improving, a meaning perfectly consistent with the
purpose of the JDA, which was first and foremost to reform juvenile
delinquents, not to punish them. The same is true of the French term
“correctionnel”, which refers to both the action of punishing and the action of
trying to improve.
[212] It is worth noting that the
concept of “correctional institution” has in fact been interpreted by the
courts as including an institution in which offenders may be “educated,
trained, reclaimed and assisted to return to the community” and thus whose
mandate is not (or not only) to punish but rather (or also) to rehabilitate or
reform those staying there: see, for example, R. v. Turcotte,
[1970] S.C.R. 843; Re Ahluwalia, [1989] 3 F.C. 209; R. v. Degan
(1985), 20 C.C.C. (3d) 293 (Sask. C.A.); Morin v. Saskatoon
Correctional Centre (1993), 21 W.C.B. (2d) 77; (1993) 112 Sask.
R. 289. It is true that these decisions do not concern the JDA, but they
nonetheless illustrate the broad meaning that can be given to the word
“correctional”.
[213] There is more, however. The
broader meaning of the term “correctional” is more consistent with the way the
JDA was interpreted by the Supreme Court. As already noted, that Act was found
to be valid and within federal jurisdiction over criminal law even though its
aim was that “juvenile offenders should be assisted and reformed rather than
punished”: Morris v. R., [1979] 1 S.C.R. 405, at
page 431. It must be presumed that Parliament, in enacting CAP, was aware
of the meaning and scope of the JDA and did not intend its exclusion to be so
restrictive in scope that it would not encompass the main legislative measure
dealing with crime problems among young persons.
[214] Moreover, in light of CAP’s
selective purpose, this is the only possible interpretation of the exclusion.
The exclusion merely confirms, as it were, the purpose and object of this plan,
which was to fight poverty and not to share the cost of universal social
services administered by the provinces. Even assuming that most juvenile
delinquents were from disadvantaged groups (which no attempt was made to
prove), the cost of services provided to them could not be considered eligible
because the purpose of such services had nothing to do with the eradication of
poverty. From this perspective, it would not be logical to exclude only
punitive measures from cost sharing.
[215] This leaves Quebec’s argument based on the
federal government’s agreement to share the cost of services under
paragraphs 20(1)(h) and (i) of the JDA when an order had
been issued in accordance with section 21 of that Act. In Quebec’s opinion, this decision
shows the federal government’s tacit acceptance of the fact that services
provided to a young person suspected of committing an offence or adjudged to be
a juvenile delinquent were social services rather than correctional services.
The fact that the convicted young person was later committed exclusively to the
provincial authority under the above‑mentioned two paragraphs of
section 20 of the JDA did not change anything about the situation.
[216] In this regard, I consider
the explanation given by counsel for the defendant to be a complete answer to Quebec’s argument. The interface
between the JDA and the various provincial measures designed to help and
protect young persons quickly gave rise to discussions between the provinces
and the federal government. This question was therefore put on the agenda of a
federal‑provincial conference of welfare ministers held in
January 1969.
[217] Prior to that conference,
Canada informed the provinces that granting their requests to share the cost of
measures for juvenile delinquents would amount to disregarding one of CAP’s
basic requirements, namely, that the starting point for the services provided
had to be a provincial statute and not a federal statute. Moreover, the federal
authorities at the time thought that granting the provinces’ request would go
against Parliament’s clear intention to distinguish between delinquency and
protection.
[218] However, in an effort to be
accommodating, Canada told the provinces after the
federal‑provincial conference that it would agree to share the cost of
certain services provided to a juvenile delinquent if certain conditions were
met. First of all, the services would have to be provided by a child welfare
authority and the young person would have to be formally transferred, through
the mechanism and in the cases provided for in section 21 of the JDA, from
the court’s jurisdiction to that of the provincial child welfare authorities.
This policy and its basis were later reiterated many times by CAP managers in
their communications with the provinces, including Quebec: see, for example, Exhibit PGQ‑45
and documents 504, 525 and 550 of Jean‑Bernard Daudelin’s
affidavit.
[219] As a result, cost sharing was possible
where a young person was no longer considered a juvenile delinquent in the
formal sense of the term and came under the control of the provincial child
welfare authorities in fact and in law, just like a young person in need of
protection. It is impossible to extrapolate from this administrative
accommodation any recognition by the federal authorities that young persons
suspected of committing an offence or found to be juvenile delinquents were
receiving social services. On the contrary, this measure was very limited in
scope, and its basic purpose was to find some common ground with the provinces.
In no way could it change CAP’s content or the legal interpretation it had to
be given.
SOCIAL
SERVICES IN SCHOOLS DURING THE PERIOD FROM 1973 TO 1996
I. POSITION OF THE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC
[220] The second component of the
Gouvernement du Québec’s claim concerns social services provided in schools.
Those services, which were originally provided by the school system itself,
came under the responsibility of the social affairs network in the early 1970s
with the implementation of the new Act respecting health services and social
services (S.Q. 1971, c. 48; R.S.Q. c. S‑5), which
brought about a major reform in the organization of health services and social
services in Quebec.
[221] The question of the federal
contribution to the cost of such services arose when the services were taken
over by the new entities resulting from that reform, namely, social service
centres at first and then local community service centres in the 1980s. Those
bodies were defined as follows in the Act:
1. In this act and the regulations, unless the
context indicates a different meaning, the following expressions and words
mean:
. . .
(g) “local community service
centre”: facilities other than a professional’s private consulting office in
which sanitary and social preventive and action services are ensured to the
community, in particular by receiving or visiting persons who require current
health services or social services for themselves or their families, by
rendering such services to them, counselling them or, if necessary, by
referring them to the establishments most capable of assisting them;
. . .
(i) “social
service centre”: facilities in which social action services are provided by
receiving or visiting persons who require specialized social services for
themselves or their families and by offering to persons facing social
difficulties the aid necessary to assist them, especially by making available
to them services for prevention, consultation, psycho‑social or
rehabilitation treatment, adoption and placement of children or aged persons,
excluding however a professional’s private consulting office;
[222] Quebec claimed cost sharing
for social services delivered in schools on the basis that such services were
“welfare services” eligible under CAP. The federal government replied that the
welfare services covered by CAP specifically excluded services “relating wholly
or mainly to education” (section 2, definition of “welfare services”).
[223] Following much fruitless
discussion on this question by federal and Quebec officials, the Government of
Canada decided first to make temporary adjustments to the costs claimed by Quebec. A decision was therefore
made to subtract 15 percent of the costs incurred in social service
centres, which, in the federal government’s view, was the proportion of costs
and staff time allocated to the delivery of social services in schools and
hospital centres. Another 10 percent was cut for the proportion of clients
who were ineligible because they were not in need or likely to become in need
(see the letter of D.J. Byrne, CAP’s Director General, to the Assistant
Deputy Minister of Finance of Quebec, Exhibit 37 of Claude Wallot’s
affidavit).
[224] Since no common ground could
be found, the Deputy Minister of Social Affairs of Quebec wrote to his
counterpart in the Department of National Health on October 7, 1981, to
explain Quebec’s position and obtain a
formal answer from the federal authorities. The content of that letter is
important, since it outlined the position Quebec was taking at the time, a position it
continued to maintain before this Court. The relevant passages are as follows:
[translation]
In Quebec, the question of social services in
schools differs from that in certain other provinces, since such services are
provided by a “provincially approved agency”, in accordance with the provisions
of the Canada Assistance Plan, rather than by the Ministère de l’Éducation.
Moreover, in Quebec, social services are delivered in
schools only if there is a service contract between the school board and the
region’s social service centre. If a dispute about programming arises between a
school and a social worker, the social service centre can terminate the
contract. Currently, there are about a hundred school boards with no service
contract with a social service centre.
School social
workers differ from non‑teaching professionals in that the former are
employed by a social service centre and their work reflects the priorities
established by the policies of the Ministère des Affaires sociales, while the
latter are employed by a school and must pursue the school’s objectives.
Through the
psychosocial, screening, reception, assessment and referral services they
provide, school social workers act above all upon the child, not the
environment; they deal at school with the same problems they encounter in other
settings, since children are the focus of their attention. The fact that these
services are provided in schools does not mean they are not welfare services
within the meaning of the Canada Assistance Plan.
Quebec’s
position in this regard is supported by the federal‑provincial task force
that reviewed the Canada Assistance Plan and the Vocational Rehabilitation
of Disabled Persons Act (the Junk‑Murphy Committee), whose final
report recommends sharing the cost of welfare services under CAP based on the
nature of the service rather than the context or setting in which it is
provided.
[225] The Attorney General of Quebec
basically reiterated these arguments in these proceedings. Considerable
emphasis was placed on the fact that the social affairs network was responsible
for hiring, paying, supervising and dismissing the social workers who worked in
schools. It was also argued that the social authorities defined social
intervention methods and objectives and established social service programs in
schools. Social workers’ files belonged to the social affairs network, and the
staff of the school or school board had no access to them except with authorization.
[226] It was also stressed that
social workers dealt with the individual and not the student. The problems of
young persons often had many family, personal or social causes, and school was
an ideal setting for intervening with them. Although successful social
reintegration could contribute to academic success, such success was not the
main objective. In this context, it was argued, it cannot be maintained that
the type of professionals who provided services, the nature of the services or
the methods and objectives related “wholly or mainly to education”.
II. POSITION OF THE GOVERNMENT
OF CANADA
[227] The federal government’s
answer to this was always that school social work was generally concerned with
problems related to school attendance (absenteeism, dropping out, lateness,
suspension, expulsion, running away, inaccessibility of school resources),
learning (learning disabilities, declining performance, slow learning, academic
failure, lack of motivation), maladjustment or dysfunction in school life (difficulty
joining school activities, inhibition, passivity, disruptive behaviour,
marginalization, violence, aggressiveness, vandalism, assault, alcoholism,
drugs) and the interrelationship between school and the student’s family
(complete break between school and family, indifference, lack of understanding,
mutual bias, difficulty cooperating to address the young person’s needs).
[228] In his reply to his Quebec counterpart on
December 16, 1981, the Deputy Minister of Health and Welfare Canada wrote the following in this
regard:
[translation]
It seems clear
to me that the source of the disagreement derives from a question of
interpretation relating to the meaning of the expression “but does not include
any service relating wholly or mainly to education” found in section 2 of
the Canada Assistance Plan. This legislation is from 1966 and, I think, we must
refer to the federal‑provincial discussions that preceded it to clearly
understand the intent and the meaning to be given to the terms and expressions
found therein. The authorities at the time certainly could not have foreseen
the exceptional development that would occur in the social services field in
this short time and above all the various mechanisms that would be used.
However, the federal and provincial authorities at the time agreed that
services relating wholly or mainly to education, correction, recreation or
health would be excluded from cost sharing under the Plan.
It would, I
think, be difficult to argue that the primary objective of social services in
schools is not to help children function better in that environment.
Otherwise, why
would the school system avail itself of such services? This is why we maintain
that, by agreeing to work directly and almost exclusively in a school, the
social workers involved inevitably embrace the school’s objectives. It seems to
me that the service contract to which you refer confirms that the
two systems are complementary, since social service centres recognize the
importance of social intervention in schools to help students function better
in that environment. In our opinion, whether the services are provided on a
contract basis with an outside agency or by school board employees does not
change anything about the objectives being pursued. It is in this sense that we
say that social services in schools relate mainly to education, and I sincerely
believe that this was also the meaning that the other originators of the Plan
wanted this expression to have.
[229] In her written and oral
submissions, the defendant reiterated and substantiated these same arguments.
First, it was argued that such services were universal in nature: they were for
a clientele (students) that went well beyond the clientele contemplated by CAP
(young persons in need of protection) and they were available to all students,
whatever their socioeconomic background. In this sense, such services did not
fit in with the scheme or object of CAP, which was basically intended to be a
selective, residual anti‑poverty instrument designed to support the
assistance provided by the provinces to economically disadvantaged persons.
[230] As well, considerable emphasis
was placed on the fact that the purpose of school social services was to
support the school’s educational mission, which was not the mission
contemplated by Parliament when it enacted CAP. If we are to believe counsel
for the Government of Canada, the organizational changes that brought such
services under the control of the social affairs network did not affect their
specificity. Throughout the period at issue, they therefore remained services
(1) whose primary objective was to help children function better in
school, (2) whose general purpose was to help the school meet the specific
needs of children with difficulties, and (3) whose distribution framework
embraced the school’s goals, objectives, purpose and specificity, with the
result that they were an important component of both services for students and
professional support for the school administration.
III. THE EVIDENCE
(a) Evidence of the Gouvernement du Québec
[231] Quebec called five lay witnesses and
one expert witness. As I have already stated about the witnesses who came to
describe their experience with juvenile delinquents and young persons in need
of protection, the school social workers who came to describe their work with
young persons in schools all struck me as very credible, devoted and concerned
about providing the Court with objective insight into their role and
professional activities.
[232] The first witness,
Claude Wallot, had been a legal research officer at the Ministère de la
Santé et des Services sociaux since 1985. In that capacity, his duties
mainly involved analyzing the legislation, regulations and administrative
manuals related to federal cost‑shared programs and reviewing the
services provided by the province to ensure that they met CAP’s criteria and
requirements.
[233] He explained the creation of
the Ministère de la Santé et des Services sociaux in 1971 and stressed that
combining health and social services, two government functions, into a single
department had been innovative at the time. Some of the new structures
established were mixed, such as local community service centres, while others
played a single role, such as social service centres. Social service centres,
which were created in 1973, provided second‑line (or referral) services
and resulted from the merger of various existing social and diocesan agencies.
Local community service centres developed more slowly and did not cover all of Quebec until the early 1980s. Social
services in schools were taken over by the social service centres starting in
1973 and were later transferred to the local community service centres in 1985
except in Montréal, where the transition took a little longer and was not
completed until 1993. The goal of the transfer was to place social workers
closer to the environment in which they worked and give them access to all the
resources of local community service centres.
[234] According to Mr. Wallot,
there were not really any social services in schools prior to 1966. Some school
boards and social agencies offered services, but there was no general framework
to define the social workers’ work. Their number was also limited, and the
services offered from one school to another were very uneven. The Ministère de la Famille et du Bien‑être became responsible
for providing such services in 1966. A system was established to allow social agencies to provide
social services in schools under a service contract with the school boards. The
agencies were financed not by the government but by private foundations or
religious communities, and they provided only very specific services.
[235] During his testimony,
Mr. Wallot also introduced in evidence many exhibits showing that
officials from the two governments had engaged in what he called a dialogue
of the deaf, culminating in an exchange of letters between the two deputy
ministers, extensive passages from which are reproduced above (see
paragraphs 224 and 228 of these reasons). He also detailed Quebec’s claim,
which amounts to $206,034,986 and takes account of an exclusion of
10 percent ordered by the federal government for the clientele considered
ineligible.
[236] On cross‑examination,
Mr. Wallot was asked to comment on a program memorandum from the Ministère
des Affaires sociales dated November 15, 1973, in which three of the four needs
that social workers were called upon to meet in schools were school‑related
(Exhibit D‑2). In reply, the witness did not deny that social
workers worked in schools but maintained that their intervention had nothing to
do with education and related instead to psychosocial learning (relationship
with parents, friends and teachers). In the same vein, he added that a young
person’s adjustment difficulties or chronic absenteeism were not educational
problems but rather behaviour problems. Such problems were diagnosed at school
but often went beyond the educational aspect. The role of social workers was to
assess the situation and refer the problem to other professionals (guidance
counsellor, psychologist, etc.) or, if the problem was an educational problem,
to refer it to the educational professionals at the school. The role of social
workers was to deal with problems that went beyond the framework of school
(personal or family problems) and, from this perspective, their mission was
complementary to that of the school and different from the educational mission
as such.
[237] According to a guide to the
problems that could be encountered in school social work (Exhibit D‑5),
school social workers [translation]
“intervene only when the problems affect or may affect the school experience of
young persons” (page 1). Mr. Wallot maintained that this point was
made to distinguish the role of school social workers from the role of other
social workers working in local community service centres or social service
centres. He reiterated that the problems affecting the school experience of
young persons related not only to their learning experience but also to their
psychosocial experience.
[238] The witness was examined at
length about a document produced by the Association des centres de services
sociaux du Québec entitled Les services sociaux scolaires dans les
Centres de services sociaux (Exhibit D‑6), to which I will
have an opportunity to return later. That document clearly suggests that the
objective of school social services was to contribute to the fulfilment of the
school’s educational mission. Mr. Wallot expressed disagreement with
several of the statements in that document and said that he had never seen a
statement in an official departmental document like the following one found at
pages 11‑12 of the document:
[translation]
Most of the problems students have at
school relate to factors that disrupt their ability to integrate and function
appropriately during the activity of education. School social services work on
these factors to reduce their impact.
More specifically, the school social
service program groups together activities that seek to help young persons in
their role as students in dealing with the problems or obstacles they encounter
that seem to be symptoms of a development problem that may compromise their
academic performance and their social integration at school. It also seeks to
make changes to the school itself or the school board’s policies in order to
bring about corrective action that can promote the overall development of young
persons.
[239] All in all, Mr. Wallot
reiterated that school was the setting in which social workers intervened but
that their primary mission was not to promote academic success. Learning
difficulties were often just the symptom of a personal or family problem, and
this was where social workers could contribute. The result was that their work
complemented that of educators; by helping to solve certain psychosocial
problems experienced by young persons, social workers could no doubt improve
their learning capacity, but this was only an indirect consequence of their
intervention. Mr. Wallot therefore took issue with certain documents
introduced in evidence by counsel for the defendant, saying either that they
represented the position of school boards and school principals (Exhibit D‑8)
or that they set out a previous position that did not reflect the concept the
department was to establish (Exhibit D‑9). I will have an
opportunity to come back to these documents in my analysis of both parties’
arguments. Suffice it to say for the moment that Mr. Wallot admitted that
he is not himself a social worker and has never worked at a social service
centre or local community service centre, or in a school, although he said that
he consulted about 80 such workers.
[240] The second witness called by
the plaintiff was Louis Lagrenade, who was the manager of school social
services at the Outaouais social service centre between 1975 and 1985. He
explained that a framework agreement between the social service centre and the
various school boards provided for the supply of social services in schools. In
consideration of the services rendered, the school boards provided the social
workers with a room, filing cabinets and the secretarial services they needed
to do their work. The basic objective was to ensure that children could
function well socially and psychosocially by taking preventive or curative
action with the children themselves or their families.
[241] Mr. Lagrenade explained
that a model framework agreement had been developed by the Ministère de
l’Éducation and the Ministère des Affaires sociales. A joint committee made up
of representatives of the school board and the social service centre discussed
priorities and the attendance schedule for the social workers. After consulting
the school boards, the manager established an order of priority and identified
the most vulnerable clienteles. The manager of school social services met with
the social workers every month to discuss whether the programs offered were
consistent with regional programming. The school social workers were involved
with the placement committees when a child had to be placed in a foster family.
The DYP could also delegate them the task of assessing a young person whose
situation had been brought to the DYP’s attention, determining voluntary
measures with the parents or, failing that, going to court to make the
submissions considered necessary.
[242] The manager of school social
services assessed the school social workers’ work every year. The social
workers were governed by a collective agreement between their union, which
represented all employees of social service centres, and the social service
centres themselves. They worked the same number of hours as other social
workers while adjusting to school schedules so they could be accessible to
young persons and their families. The school principal was consulted at the
time of the assessment and had to agree on the terms and conditions of programs
and services, since the principal had complete authority over what happened in
the school. However, the school social workers had a hierarchical relationship
with the manager of school social services, not with the school principal.
Finally, the witness stated that a school social worker’s files were in the
worker’s office and that no one else had access to them unless written
authorization was given by the parents or by the young person if he or she was
over 14 years old.
[243] On cross‑examination,
Mr. Lagrenade admitted that referrals to the social worker were generally
made by a teacher or the school administration at the elementary level, whereas
young persons in secondary school often went to see the social worker on their
own initiative. He also admitted that requests for assessment by the DYP were
quite rare. Finally, it was agreed that a program or specific type of
intervention could not be used in a school without the principal’s consent.
[244] The third witness called by
the Gouvernement du Québec was Jean‑Pierre Landriault. He worked as
a school social worker and then a manager, first at a social service centre and
then at a local community service centre. He too stated that the functions of
social workers had remained essentially unchanged after they were transferred
from social service centres to local community service centres. Their role was
to work with young persons who had problems that interfered with their proper
psychosocial development (such as problems with interpersonal aggression, loss
of motivation at school, social isolation and rejection or boy‑girl
relationships). In short, social workers worked on problems that emerged at
school but had an impact on the social development of young persons. They
emphasized psychosocial development (self‑esteem, ability to complete a
project, ability to make friends and cooperate with others) and could thus take
an interest in a student even if the student had no academic problems. On the
other hand, if the problems a young person had with his or her parents had no
repercussions at school, the young person would be referred to other resource
persons.
[245] Although poor academic
performance could often be the trigger for a social worker’s intervention at
the elementary level, the situation was different at the secondary level, where
intervention could be related to problems with fitting in, interpersonal
integration, isolation or rejection. The request often came from young persons
themselves but could also come from their parents. A social worker who
identified a problem assessed the family environment, looked at whether the
young person was part of a network of young persons and examined the school
environment and the teacher‑child relationship. The worker looked at the
young person’s emotional and social skills and intervened with the family when
the problem was caused or magnified by the family environment. The social
worker’s role was not to develop the young person’s learning capacity or
intellectual skills but rather to develop the young person’s emotional skills
(self‑esteem, social skills, etc.). The young person could also be
referred to other resources of the local community service centre in certain
situations that went beyond the school social worker’s field of intervention.
The witness stated that school social workers could also intervene on a
preventive basis, although school administrations gave priority to the curative
aspect.
[246] In Mr. Landriault’s
opinion, it was important for social workers to be at school for
three reasons: first because several important things in the life of a
child occurred through the school experience, second because young persons
would not go to a local community service centre themselves but would turn more
readily to social workers if they were at school, and finally because the
school had to be involved in the psychosocial intervention plan, for example by
showing recognition for a child who did something good.
[247] Mr. Landriault confirmed
what the previous witness had stated about file management and control, the
work schedule and working conditions and the school principal’s role. He also
repeated most of the explanations already provided concerning the way social
services in schools were managed (role of the manager of school social services
at a social service centre and local community service centre and role of the
joint committee in defining priorities and allocating staff, framework
agreement, need to obtain the school principal’s consent for any intervention
by a social worker, etc.).
[248] On cross‑examination,
Mr. Landriault stated that social workers had to act within parameters
that had been discussed with and accepted by the school. The local community
service centre could not impose a type of service in a given school, but
neither could the principal obtain a service that did not correspond to the
approaches discussed.
[249] In the Guide pour la
pratique professionnelle des travailleurs sociaux exerçant en CLSC et en milieu
scolaire, which was produced in 1992 and updated in 1993, the Ordre
professionnel des travailleurs sociaux du Québec wrote the following:
[translation]
A social worker intervenes with a student and the student’s significant others
when the interaction between the student’s social and emotional factors and the
student’s family, peer network or school interferes with the satisfactory
performance of the role of student: academic success, personality development,
learning of social roles.
(Exhibit D‑10, page 11)
[250] Mr. Landriault, who
helped draft that guide, stated that this did not reflect the entire field of
intervention; the reason why the work of social workers complemented the
educational mission was that the school experience contributed to the
psychosocial development of young persons. In other words, social workers had
to be close to what was happening at school because it was through school that
young persons experienced important things in their personal development.
[251] When asked to comment on a
school social work request form (Exhibit D‑12), the witness
acknowledged that the main reasons listed referred to educational concerns but
reiterated that, for social workers, the initial educational problem was merely
the symptom of another psychosocial problem and that this was the aspect they
addressed. However, he acknowledged that, if a problem had no impact on the
young person’s school experience, the school social worker referred the young
person to the appropriate resource.
[252] The fourth witness for the
Gouvernement du Québec was Claudette Forest. She worked as a school
social worker first for the Montréal métropolitain social service centre (1979‑1991)
and then for the Côte‑des‑Neiges local community service centre
(1993‑1997). She described the administrative organization of the social
service centre and the local community service centre in terms similar to those
already used, and she stated that the mandate of school social workers had not
changed fundamentally when they moved from social service centres to local
community service centres. She repeated what the previous witnesses had said
about the role of school principals, file management, the way cases were
referred to her, work schedules and the hierarchical relationship with the
social service centre and then the local community service centre on the one
hand and the school administration on the other. She also reiterated that it
was important to be at school because it was there that social workers could
get to know young persons better, identify children who were in difficulty and
work on anything that affected their psychosocial development.
[253] She also talked about the three
types of intervention by school social workers. Such workers provided
individual social services when a student was referred because of a specific
problem, group intervention when the goal was to target several children with
regard to specific situations (such as behaviour problems) and collective
sessions when the objective was more general. In her opinion, individual
intervention made up 80 percent of all intervention.
[254] On cross‑examination,
she read a document on the work of school social workers produced by the
Montréal métropolitain social service centre (Exhibit D‑13), which
seemed to place great emphasis on the educational role of social workers. She
answered that the document did not reflect the spirit of the work done by
social workers. In her opinion, the school administration expected social
workers to deal with students’ social problems. If the indirect effect of such
intervention was to encourage academic learning, no one complained, but this
was not social workers’ primary goal.
[255] The fifth and final lay
witness for the Gouvernement du Québec was Gisèle Guindon. She too was a
school social worker with the Montréal métropolitain social service centre from
1976 to 1993 and the Centre‑Sud local community service centre from 1993
to 1996. Her testimony was consistent in all respects with that of the previous
witness. On cross‑examination, she confirmed that prevention activities
had made up a small part of her work (about 20 percent of her time).
[256] The Gouvernement du Québec
also called Gilles Rondeau as an expert witness so he could define school
social work in Quebec. Mr. Rondeau has a
master’s degree and a Ph.D. in social work. After doing social work in schools
for four years, he joined the Université de Montréal as a professor, where
he taught until he retired in 2006. No objection was made to his status as an
expert.
[257] Mr. Rondeau began by
tracing the history of social work in schools. Although there were social
workers in some schools in the 1950s, it was in the wake of the Parent Report
in 1964 (report of the Parent Commission, that is, the Commission of Inquiry on
Education in the Province of Quebec) that their role really expanded.
According to Berthe Michaud, then the manager of school social work at the
Montréal Catholic school board (CECM), the Parent Report recommended that there
be some autonomy for school social work insofar as social workers should rely
on their own judgment rather than trying to satisfy the wishes of school
principals. She also maintained that the Parent Report, by permitting social
work to go into schools, ultimately encouraged action based on social
prevention.
[258] In the wake of the Castonguay‑Nepveu
Commission, whose purpose was to rethink the entire health and social services
system, the National Assembly then passed the Act respecting health services
and social services. The newly created social service centres became
responsible for administering school social work. In the program memorandum
from the Ministère des Affaires sociales referred to above (Exhibit D‑2),
the goal of social services in schools was defined as follows:
[translation]
. . . to promote the social development of students as individuals
and the school as a community by providing psychosocial counselling services
or, where appropriate, by referring such persons to local community service
centres and social service centres and, above all, by providing community
action services in the school. (page 14)
[259] In a framework program for
determining school social work scales in 1975, the Ministère des Affaires
sociales gave priority to prevention and noted that the problems some students
had functioning had various sources that were often external to school, such as
substance abuse, parental neglect and certain disabilities. On the other hand,
the schools continued to ask for intervention centred around the needs of
students with educational difficulties or behaviour problems at school. Given
the limited resources, the witness stated that the preventive aspect took up
about 20 percent of social workers’ time.
[260] Management of school social
work was transferred from social service centres to local community service
centres in 1984 in the context of budget cuts. The actors involved recognized
that social work in schools had to correspond to the mission of local community
service centres, which was to provide preventive and curative services to the
community, while supporting the school’s educational mission. A document produced by the
Ministère de la
Santé et des
Affaires sociales and the Ministère de l’Éducation stated the following:
[translation]
The purpose of social services in schools
is to lead students to situate themselves as persons in constant interaction
with their human environment by encouraging their development and adjustment in
their relationship with their peers, family and living environment. Their
purpose is also to help students who are having problems with their social
relationships.
(Les services de santé et les services
sociaux en milieu scolaire, 1993, at page 5; cited by Mr. Rondeau
in his expert report, at page 17)
[261] According to
Professor Rondeau, the Quebec model for managing school social work was
unique; elsewhere in Canada and in the United States, school social services were
provided and administered directly by school boards. Quebec social workers therefore had some
autonomy from the school authorities, and their independence limited the
ability of school administrations to determine the areas in which such
professionals could intervene. Moreover, although school social workers were formally
employees of a social service centre and later a local community service
centre, their day‑to‑day practice largely took place outside the
walls of those institutions and more in schools or the community, which gave
them more freedom of action in relation to their employer. Their special
position in a school gave them enough distance and objectivity to distinguish
children’s interests from the institution’s point of view and act as a
mediator. Finally, he added that Quebec was distinct in the sense that
professions that did not exist elsewhere (such as psychoeducators and remedial
teachers) developed there to help children with learning difficulties, a role
often played by social workers in other jurisdictions.
[262] When the teaching staff
referred a child to a social worker because of the child’s educational
difficulties, the social worker tried to better understand the school
adjustment problems preventing the child from succeeding. The social worker’s
role was therefore to address factors that affected the appearance or emergence
of a student’s adjustment problems and could make the student drop out of
school. A young person who had cognitive or psychological problems was referred
to other specialists. School was also a reflection of the social ills and cultural
and economic diversity of the community. The resulting psychosocial problems
(prostitution, poverty, substance abuse, suicide, family violence, social
exclusion) manifested themselves at school and could have little or no impact
on academic performance or behaviour in class. This broader concept of school
social work, going beyond simply participating in the school’s educational
objectives, could be seen not only in Quebec
but also in many other countries.
[263] School social workers took a
particular interest in certain specific groups (young persons from
disadvantaged backgrounds, young immigrants, students with adjustment
difficulties) in order to prevent dropping out and asocial behaviour as early
as possible. They also provided parents with support to help them better equip
their children to deal with the demands of school, and they gave parents advice
so they could play their parental role better. Social workers could also meet
needs that were unrelated to education or refer the family to specialized outside
resources. They could also intervene with a child’s peers and significant
others. They could contribute to multidisciplinary teams in the school to work
on changing the school and making the environment more capable of meeting the
child’s needs. Finally, they could identify problems related to the community
and provide a way for the school and various outside resources to cooperate.
[264] In conclusion,
Mr. Rondeau identified seven characteristics of the Quebec model:
(1) social workers worked under the Ministère des Affaires sociales and
therefore under social service centres and then local community service
centres, which gave them more freedom; they nonetheless had to cooperate with
the school; (2) social workers did not provide any individual academic support
for students in difficulty; educational specialists were responsible for this;
(3) social work was always geared to the environment; school was the
child’s environment, and it was there that school social workers found their
field of action; (4) school social workers did not act alone and were
integrated into a local community service centre, which could provide young
persons with a wide range of social services; (5) school social work had
five aspects (taking preventive action, working on changing the
environment, establishing ties among the school, family and child, doing
community work and helping individuals); (6) the individual assistance
provided by social workers encompassed problems with academic achievement and
behaviour, but such problems were not the priority; (7) the mission of
social workers was separate from but complementary to that of the school.
[265] Counsel for the federal
government did not cross‑examine this witness.
(b) Evidence of the Government of Canada
[266] On this component of the claim,
counsel for the Government of Canada called their main witness, Jean‑Bernard Daudelin,
as well as one lay witness and one expert witness. Jean‑Bernard Robichaud
also dealt with this question during his testimony.
[267] Mr. Daudelin explained to
the Court that 15 percent of the eligible costs submitted by Quebec for social service centres
had been cut by the federal government, which considered that to be the
proportion of costs associated with social services in schools and hospitals.
The federal government’s position was clearly set out in a letter from the
federal Deputy Minister of Health and Welfare to his counterpart in Quebec’s Ministère des Affaires
sociales:
[translation]
School social workers in Quebec, as elsewhere, operate in a
system whose goals, objectives, purposes and specificity they embrace. This
does not alter or diminish the nature of their intervention or the quality of
their professional acts. Far be it from us to claim that school social workers
are teaching. Since they are an integral part of services for students, just
like psychologists and guidance counsellors, school social workers embrace
multifaceted objectives and deal with defined target groups while giving
priority to certain methods of intervention.
. . .
All intervention by school social workers
is therefore intended to encourage the development of children as students.
[268] Relying on documents 153
and 189 of his affidavit of documents, Mr. Daudelin also noted that the
same position had been adopted for the claims made by other provinces for
similar services. For example, document 189 explained to the
New Brunswick authorities that there could be no cost sharing for services
provided by school social workers, who were school board employees, because
such workers supported the school’s educational mission and also because such
services were available to all students and not only those who were in need or
for whom imminence of need had been identified.
[269] During cross‑examination,
counsel for the Gouvernement du Québec relied on a letter written to the
New Brunswick authorities by Mr. Byrne, then CAP’s Director General
(Exhibit PGQ‑61), to emphasize that social workers in
New Brunswick were employed by school boards, which was not the case in
Quebec. Mr. Daudelin, referring to a memorandum prepared by
Mr. Yzerman (Exhibit D‑42), countered that school social
workers were recruited and hired by the Ministère des Services sociaux, which
then assigned them to schools based on the needs expressed by the schools. The
Ministère des Services sociaux then billed the school boards for the social
workers’ salaries. Although the assessment plan was designed and implemented by
the Ministère de l’Éducation, the Ministère des Services sociaux was
nonetheless involved in designing the assessment. In that memorandum from 1978,
Mr. Yzerman asserted that social workers were on secondment from the
Ministère des Services sociaux and were part of the school board’s staff. Their
work was determined by the school authorities, and it really involved assisting
the school system so that children could make satisfactory progress in their
learning.
[270] The Government of Canada also
called Lionel‑H. Groulx as an expert witness. Mr. Groulx has a
master’s degree in social work and a Ph.D. in the sociology of education. He
taught at the school of social work at the Université de Montréal from 1969 to
2005, but he has never taught any classes on social work in schools or
published in that field. However, he has written about the development of
social services, and he worked for the Rochon committee, which was responsible
for examining the state’s role in social services. He testified that he had
written his report by reviewing the literature while focusing specifically on
the actors themselves and relying on a variety of credible sources. He also met
with eight resource persons who had done school social work. Although the
plaintiff was of the opinion that Mr. Groulx’s expertise on social
services in schools was rather limited, he did not object to the qualification
of Mr. Groulx as an expert.
[271] In the introduction to his
report, Mr. Groulx stated that school social work in Quebec had constantly sought to
differentiate itself from generic social work. This resulted in demands for
specific standards for this social practice and led to professional groups
being formed in this field of practice. Unlike Professor Rondeau, who
viewed social work in generic terms, Professor Groulx expressed the view
that social work had to be geared to the organizational context in which it was
performed. Whether school social workers were attached to school boards, social
service centres or local community service centres, they constantly had to
defend their specificity and justify the legitimacy of their intervention. They
were linked to social work in their professional capacity and to the
organizational environment of education in which they worked by many
relationships involving exchange and negotiation. Their practice or ability to
act and intervene was built and determined by this dual affiliation.
[272] Professor Groulx
summarized his conclusions as follows: (1) social work in Quebec embraced
the school’s goals, objectives and purposes; (2) school social work was
therefore an integral part of the school’s educational mission; (3) the
main goal of school social work was to help students function better in school
and contribute to their academic and educational success; (4) this was why
school social workers always refused to replace school psychosocial services
with psychosocial services in a social service centre or local community
service centre; (5) this was what accounted for a basic standard or rule
in school social work: problems related to the family environment were taken
into account if and only if the family dysfunction affected the student’s academic
success or social integration at school.
[273] Professor Groulx noted
that social workers had formed groups based on their fields of practice both in
the United States and in the rest of Canada.
The same was true in Quebec, where the Ordre des
travailleurs sociaux developed a definition of school social work in 1967;
there was also a special appendix for school social workers in a practice guide
for social workers from local community service centres published in 1997; the
only other social workers who had such an appendix were hospital social
workers. Finally, the Association des services sociaux scolaires au Québec was
established in 1973 and a school social work practitioners’ group in 1993.
[274] In his report, the witness
traced the evolution of social work in schools and maintained that its mission
was closely related to education. He wrote the following:
[translation]
As soon as it emerged in Quebec, school social work
identified itself with the school’s educational mission and viewed its
integration into the school system as a requirement for effective action. It
took its place within a modern concept of education in which the school had to
look after children’s complete development. The school had to try to solve both
children’s intellectual problems and the emotional, family or social problems
that prevented some students from integrating or functioning in a satisfactory
manner in school.
The problems identified and taken into
account in school social work related to the way students functioned in school:
they were mainly problems with performance, behaviour or absenteeism. Academic
failure or slow learning was seen as a symptom whose cause had to be found in
the student’s family life. This was why absenteeism topped the agenda for
school social work at the time.
[275] However, Mr. Groulx
identified the Parent Report as the trigger for the development of school
social work. From the time when school attendance became mandatory and free,
schools had to take responsibility for students who in the past would not have
come or would have been quickly expelled. This explained the importance of
social workers, whom the Parent Commission described as collaborators in
solving the social problems that could interfere with education. The Commission
also insisted that social work be integrated into schools and that the cases
referred for social work be approved by the school administration. On the
strength of this legitimacy, workers established the Association des services
sociaux scolaires du Québec in 1965 and, at a general assembly in 1966, adopted
a paper stating that school social workers performed [translation] “a specific function determined by their field
of action”. It was clear to that association that the main purpose of school
social work activities had to be to improve the way students functioned in
school in terms of both their academic performance and their social behaviour.
[276] When there was talk of
transferring school social workers from school boards to the Ministère de la Famille et du Bien‑être social in 1966,
there was strong resistance in the field because it was feared that the
transfer would affect the quality of the services provided to students. It was
feared that school social work would lose its specificity and move way from the
school environment. Given these objections and the tension that the transfer
plan caused among many school administrators and social workers, the two
departments involved decided to develop a model contract recognizing that
social workers had to remain integrated into schools as much as possible. Based
on a literature review on this topic, the witness stated that, at the end of
the 1960s, there was a consensus about the nature and specificity of social
services in schools, and there was unanimous agreement that practitioners had
to concern themselves with the way students functioned in school.
[277] In 1973, after the Act
respecting health services and social services was passed, social service
centres were given responsibility for providing social services in schools. A
guide developed jointly by the Ministère des Affaires sociales and the
Ministère de l’Éducation in 1976 gave social service centres occupational
responsibility for social service programs and gave school boards the more
administrative and educational responsibility of identifying clients and
participating in the development of programs and their terms and conditions.
[278] Despite certain fears, the
transfer of school social workers from school boards to social service centres
actually strengthened school social work. Working under both the school
administration and a social service centre gave social workers greater autonomy
while allowing them to develop their field of expertise. The result was social
intervention in the school context that gave their social action an educational
mandate. School social work was concerned first and foremost with young persons
whose integration, functioning or experience in school was jeopardized by
social and school adjustment problems. Such persons were the most vulnerable
clientele in schools. The general objective set by social service centres for
school social services was to make an essential contribution to achieving the
school’s educational mission. A basic rule thus developed whereby family‑related
problems were taken into account by social workers if and only if the family
dysfunction affected the student’s academic success or social integration at
school.
[279] At the secondary level, the
family environment was less important because young persons defined themselves
through their membership in other groups (their peers, their teachers and the
school as such). The educational impact of problems was nonetheless important
and essential in the performance of the work of social workers, which involved
consultation and planning in cooperation with the school, assessment,
development and coordination of internal or external resources and facilitation
at school. In 1983, the Association des centres de services sociaux scolaires
du Québec stated that this work complementing the school’s educational mission
was the specific difference between school social work and ordinary social
work. Since school social work addressed problem situations related to the
functioning of students in school, and since this occurred at the request of
school staff in a proportion estimated at more than 70 percent, work with
the school in its interaction with the student, the student’s family and the
community became the distinctive feature of school social work.
[280] The various actors expected
different things from school social work. The school boards were more in favour
of individual, curative intervention, whereas the aims of the Ministère des
Affaires sociales were more preventive and group‑oriented. Demands or
pressures from the school boards stemmed from the increase in the number of
students with adjustment or learning difficulties. Professor Groulx wrote
the following on this point:
[translation]
In summary, school social services are
viewed in educational circles as complementary to the school’s educational
mission and as part of the personal services provided to students. Their
assigned role is to help solve the specific problems of students who have
difficulty functioning in school. The logic is institutional. School
administrations expect social services to address the specific problems
experienced at school through relevant, quick and effective intervention.
In the 1970s and 1980s, the specificity
and role of school social work developed on the basis of an affiliation with
the school. School social workers thus defined the objectives of their action
with reference to creating a successful school experience for students. The
specificity of school social work therefore derived from its inclusion in the
field of education. In that situation, the transfer from school boards to
social service centres did not change the fact that school social work adhered
to the objectives of the school system.
(L’évolution des services sociaux
scolaires au Québec, Exhibit D‑44, at page 30)
[281] In the early 1980s, the
Ministère des Affaires sociales decided to transfer school social staff to the
local community service centres, which served a more limited territory more
similar to that of schools. Social workers and school boards reacted to this
proposal quite negatively, since they feared that practitioners would be
dispersed, with the risk that they would be assigned tasks more related to the
mission of local community service centres than to that of school social work.
[282] In 1984, the Regroupement des
professionnels en service social scolaire clarified what it considered the
minimum conditions for social practice in schools: integration into the school,
intervention based on socioacademic problems or needs exhibited by one or more
students at school, programs or projects developed with the school, a systemic
approach to problems through individual or group intervention with the student,
school, family and community, the making of connections between the school and
parents, links with outside agencies and intervention that took account of overall
disability issues.
[283] The school boards saw the
transfer as a loss of their ability to put forward their own choices and
priorities. It was feared that there would be no more cooperation with social
service centres or joint committees for negotiating the allocation of staff. It
was also feared that the local community service centres would meet only the
demand for community prevention, in keeping with their mission, and disregard
the fact that the vast majority (90 percent) of intervention requested by
schools was curative and individual in nature. In short, the fear was that the
educational and school‑related specificity of social services would be
erased and that the social service needs of schools would be affected in terms
of both quality and quantity. Despite these reservations, the Ministère des
Affaires sociales went forward with the transfer from social service centres to
local community service centres starting in 1985, except in Montréal and Laval,
where opposition was too strong. In those two areas, resources were not
reallocated until the new social services legislation (S.Q. 1991,
c. 42) came into force in 1992.
[284] In 1993, the Montréal regional
board, which coordinated school social services provided to students by local
community service centres, established programming for school social services
for two years. It was reaffirmed therein that school social services were
offered to support the educational mission of schools, which sought to promote
the complete development of students and their integration into society. This
meant that school social work addressed problem situations that adversely
affected the educational experience of students. The framework for school
social services was set out in a service contract or agreement signed by the
school board and the local community service centre, which specifically
identified students as the target population for social work and characterized
the problems justifying intervention as dysfunction at school, the signs of
which ranged from the student’s performance or behaviour to problems with
personal adjustment or an acceptable family environment. School social
intervention was directed only at strictly socioacademic problems. It was
implicitly recognized that the school could not be considered solely a point of
service and that the mandate of school social services had to be characterized
as school‑related or educational. The authority of the school principal,
through whom any referrals for school social work had to go, was also
reaffirmed. This model contract was accepted by the CECM (Exhibit D‑55).
Professor Groulx therefore stated that the transition from social service
centres to local community service centres ultimately had no impact on the
practice of school social workers in the field. The important connection was
the one with the school, whatever the administrative structure.
[285] During his testimony,
Professor Groulx introduced in evidence a document on school social work
prepared in 1993 by the Corporation professionnelle des travailleurs sociaux
(Exhibit D‑10), a letter written by the Deputy Minister of Social
Affairs in November 1992 (Exhibit D‑52), a letter from the
Montréal‑Centre regional board to the president of the Regroupement des
professionnels en service social scolaire Montréal-métro (Exhibit D‑54)
and a report to the council of commissioners of the Montréal Catholic school
board (Exhibit D‑55) reiterating the need to reaffirm the
specificity of school social services and maintain special expertise in that
field.
[286] However, the witness
acknowledged that the specificity of school social work became less explicit in
administrative documents after 1996. It therefore seems that the administrative
attachment of school social services to local community service centres ended
up changing the context of this practice considerably. Decentralization of
school social work to local community service centres diversified practises and
multiplied organizational and professional arrangements. While the specificity
of social work remained, imperatives like the priorities of local community
service centres and each school’s specific demands intersected more with it.
School social work no longer involved the same autonomy in operation and
decision‑making as had existed in the social service centres.
[287] In conclusion, the witness
wrote the following in his report:
[translation]
The practice of social work certainly
changed over time. . . . In the 1970s and 1980s, it became more
specialized and diverse, with greater attention being paid to the school as a social
system and its connection with the family and the student. There was greater
interest in the school’s operation, with more levels and types of intervention.
In the 1980s and 1990s, the preventive dimension and social promotion became
more important with projects that saw students as young persons in contact with
their social environments, including school, peers, family and the broader
social environment. The goal of supporting the educational mandate was
broadened to take greater account of the many social dimensions of children as
students or young persons.
Problems and intervention methods also
became more varied. The administrative framework changed, imposing new mandates
such as prevention‑promotion and requiring new professional
collaborations. New partnerships were established, and new philosophies came
into being, such as the normalization and integration of young persons with
disabilities. Clientele numbers increased in several cases, and schools had to
deal with new problems such as drug use, the phenomenon of violence and
bullying and suicide attempts. However, school social work remained steadfast
and consistent in defending a specificity that gave priority to the school
experience of students as subjects and addressed the personal, educational and
social factors considered to be obstacles to their functioning in school and
development as students. This was why the role of complementing and supporting
education was made central to the mandate of school social work, leading to
demands for a physical presence at school in the students’ environment,
functional integration into the school team and consultation with the various
agents in the school environment. . . .
A regular physical presence for social
workers at school has always been demanded because school is defined as the
environment where students learn both socially and academically. Social workers
intervene based on the specific context in each school and the needs expressed
there. This is why school social workers refuse to intervene to deal with a
student’s personal or family problems if they do not affect the student’s
academic achievement or functioning in school. This distinguishing criterion,
which is present in texts from the early 1960s and can be found in those from
the late 1990s, is a significant indication that the role of school social
services in supporting the school’s mission is a primary aspect of their nature
and their specificity, which has changed little.
[288] The witness was cross‑examined,
but nothing of significance came out of that exercise.
[289] The third witness for the
defendant, Nicole Durocher, was a teacher for about 20 years (1962‑1981)
and then an educational consultant (1981‑1990), a school principal (1990‑1993)
and a coordinator of educational resources (1993‑1999). When she was a
teacher, she explained, she always went to see the school administration and
never the social worker directly when she became aware of a problem situation.
She reported such situations only where the child had academic problems. In her
opinion, it was not the social worker as such who was important but rather the
social worker’s network, which provided access to all kinds of services without
which a young person might be unsuccessful in school life. She even said that,
in 98 percent of cases, an academic problem was what led to the referral
of a child to the school administration.
[290] The situation was a little
different at the secondary level, since a young person 14 years of age or
older could go see the social worker directly without going through the school
administration. However, if the problem was a social one, the social worker had
to refer the young person to the local community service centre so the young
person could obtain the appropriate resources.
[291] Social workers were formally
under a local community service centre, but when it came to their employment
relationship, the school managed their use of time. The school administration
was responsible for ensuring that the service they provided was really a school
service. If it became apparent that the social worker had time to deal with
cases that had nothing to do with school, the administration referred more
cases to the social worker and thus made sure the social worker would turn to
outside resources to deal with cases that had nothing to do with school.
[292] It was the environment that
determined children’s needs, and educational consultants often worked with the
social workers. A worker never left with a child or group without the school
administration being aware of it and the parents giving their consent. Each
child had an individual intervention record in which the workers each noted
down what they did; the school administration was responsible for maintaining
such intervention plans.
[293] She said that, when she was a
school principal, the teachers generally identified problems first. The
administration then referred the case to the appropriate worker and made sure
the required consents were obtained. If the problem had nothing to do with
school and had no impact on the child’s school life or marks, the student was
referred to the appropriate services. She confirmed that curative problems
accounted for 90 percent of the social worker’s intervention at her school
in the early 1990s but stated that this proportion changed over the years and
was closer to about 50 percent in the late 1990s.
[294] On cross‑examination,
she acknowledged that the social worker was employed by a social service centre
and then a local community service centre and could not be dismissed by the
school administration. However, she added that, in practice, the school
principal was the immediate supervisor when the social worker was at school and
had the power to determine what work the social worker did. On the other hand,
psychologists were hired by the school board and the school principal was their
hierarchical supervisor.
[295] Finally, Jean‑Bernard Robichaud
pointed out that social services in schools were initially developed by school
boards, which, in his view, clearly shows that their role was to support the
school’s educational mission. He also expressed the opinion that the
administrative transfer from school boards to social service centres did not
change the nature of or rationale for social services in schools; indeed, the
school boards made sure of this in the service agreements they signed with the
social service centres.
[296] In principle, any student who
attended school and whose personal, family or social circumstances required
intervention by a social worker had to have access thereto, subject to the
programs in effect and the priorities defined jointly by the school board and
the social service centres based on available resources. There was never any
question of assessing the financial resources of a student or a student’s
family to justify granting social services in schools.
[297] Without calling into question
the testimony of the social workers who said that they had done real social
work in schools, he expressed the opinion that a social worker working in an
institution embraces the purposes of that institution. He added that social
services were introduced in schools to ensure that problems that were not
strictly educational or related to a learning difficulty would not prevent
young persons from functioning and benefiting from the school experience and
thus to prevent them from dropping out.
[298] On cross‑examination,
Mr. Robichaud acknowledged that most clients of the Montréal métropolitain
social service centre were disadvantaged and had little education and were
therefore under the poverty line or likely to become persons in need as defined
in CAP. He also confirmed that the social service centre determined the
priorities for social work in schools, although it worked closely with the
school administration to use resources wisely.
IV. ANALYSIS
[299] After carefully examining the
testimonial and documentary evidence submitted by both parties, I have
concluded that the cost of services provided by school social workers during
the relevant period was not shareable under CAP and the agreement between Quebec and the federal government
implementing CAP. I have reached this conclusion essentially for the reasons
set out above concerning services provided to juvenile delinquents. In my
opinion, such services were not “welfare services” as defined in section 2
of CAP and were also expressly excluded from the definition insofar as they
related wholly or mainly to education.
[300] As mentioned above, Quebec
argued that the services in question had only a tenuous connection with school
because the workers who provided them were part of the social affairs network,
because school was, for all practical purposes, merely a point of service where
it was more convenient to reach young persons and because the mission of social
workers was to treat the individual, not the student. However, this description
of the role played by social workers in schools does not stand up to analysis
and provides a partial view of reality.
[301] The evidence showed that
school social services first developed under school boards in the 1950s. From
the start, such services were therefore very closely associated with the
educational mission of the educational institutions in which they were
provided. As Professor Groulx stated in his report:
[translation]
As soon as it emerged in Quebec, school social work
identified itself with the school’s educational mission and viewed its
integration into the school system as a requirement for effective action. It
took its place within a modern concept of education in which the school had to
look after children’s complete development. The school had to try to solve both
children’s intellectual problems and the emotional, family or social problems
that prevented some students from integrating or functioning in a satisfactory
manner in school.
Exhibit D-44, page 5, paragraph 10
[302] This is undoubtedly a very
clear indication that, at least for the school authorities at the time, such
services were created to help the teaching staff with their work. How could it
have been otherwise? It is difficult to see how the school boards could have
justified the introduction of such a service and the resulting expenditure of
public funds if the service had been unrelated to the fulfilment of their
primary mission.
[303] However, it was with the
Parent Report in 1964 that social services in schools really expanded. Not only
did the Parent Commission legitimize the role of school social workers, but it
also made that role a direct consequence of the right to education. Without
taking a position on the organization of this service, the Commission did argue
that it should be integrated into the school system and that its mandate should
fit within that of education.
[304] There has been a lot of water
under the bridge since then, and much administrative reorganization has taken
place. Unlike the situation that existed in the other provinces and, it seems,
in other countries, social services in schools were entrusted to the Ministère
des Affaires sociales (which itself had various names over the years), first
through the network of social service centres and later through the local
community service centres. Those transfers did not go smoothly and revealed
considerable tension between the various actors with regard to the role and
status of school social workers.
[305] The professionals involved
claimed their specificity very early on. In 1965, they established the Association
des services sociaux scolaires du Québec. In a document explaining the role of
school social work, the emphasis was clearly placed on the socioacademic
functioning of students in school, and it was very clearly stated that social
workers would intervene only if the reported problem interfered with the way
the student functioned in school. The document stated the following:
[translation] It is the role of the student that is the focus
of their attention. Their specific function is to add their occupational
qualifications to those of the school’s other specialists to help children make
the fullest possible use of the teaching and education program offered to them.
It is a matter of restoring and/or promoting better social functioning but in
the school context, the task of schools being to educate and develop the full
human potential of the children entrusted to them.
(Le travail social scolaire,
Exhibit D-9, page 5; cited by L.‑H. Groulx in his report,
page 8)
[306] Like its American counterpart,
the Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec developed a specific
practice guide for social workers working in schools. That 1992 document
described the role of social workers using language not much different from the
language used 25 years earlier:
[translation]
A social worker intervenes with a student and the student’s significant others
when the interaction between the student’s social and emotional factors and the
student’s family, peer network or school interferes with the satisfactory
performance of the role of student: academic success, personality development,
learning of social roles.
(Guide pour la pratique
professionnelle des travailleurs sociaux exerçant en CLSC et en milieu scolaire,
Exhibit D‑10, page 11)
[307] In fact, school social workers
mobilized each time they saw a structural change as a threat to their autonomy
and the specificity of their work. Thus, after the Ministère de l’Éducation
decided to transfer school social work staff to social service centres, it took
seven years before the transfer actually occurred. In a document published
in 1969, the president of the Association des services scolaires sociaux du
Québec pointed out that school social work sought to [translation] “help students benefit from their school
experience as much as possible and is therefore a service to the school itself
as well” (L’insertion du service social dans le milieu scolaire,
Exhibit D‑47, page 6). At the same time, the president worried
that school social work could not perform its role if it was no longer an
integral part of the school system. As mentioned above when summarizing
Professor Groulx’s testimony, departmental authorities finally had to
yield some ground and accept, among other things, the concept of a service
contract negotiated by the social service centre and the school board. Not only
did practitioners continue to maintain an active presence in schools by having
their offices there, but it seems that, at least in Montréal, the school boards
provided offices for the social service centres’ school social services
departments and division heads.
[308] There was the same outcry in
the mid‑1980s when the Ministère des Affaires sociales decided to entrust
the administration of school social services to local community service centres
rather than social service centres. Once again, it was feared that the transfer
would inevitably lead to the abandonment of a practice and expertise developed
in the school context in favour of a more generic practice centred around “youth”,
with different intervention methods and objectives (see Exhibits D‑14,
D‑50, D‑51 and D‑52). It was also feared that community
prevention work, which was central to the mandate of local community service
centres, would take precedence over the individual intervention work emphasized
by the school boards. This was to be another opportunity to reaffirm the
specific nature of social work in schools. As Professor Groulx stated in
his report and his testimony, the Regroupement des services sociaux scolaires
du CSS Montréal métropolitain listed seven conditions that it considered
essential to maintain that specific nature (Exhibit D‑7). In light
of these fears, the Ministère des Affaires sociales decided to postpone the
transfer in Montréal and Laval until 1993, but not without reiterating that
social workers would continue to be located in schools and to support the
educational mission (see Exhibits D‑53, D‑54 and D‑55).
[309] In short, the various
administrative reorganizations that affected school social work did not have a
significant impact on social workers’ role or intervention methods. In their
testimony for the plaintiff, Louis Lagrenade, Claudette Forest and
Gisèle Guindon confirmed that the transfer of school social services from
school boards to social service centres and then local community service
centres had not really changed anything in the field (see transcript,
volume 2, page 260; volume 3, pages 62 and 181). In fact,
it seems that social workers today still continue to defend the specificity of their
work. Some even suggested that the preventive aspect of their intervention has
taken on greater importance since they became attached to local community
service centres. However, I need not express an opinion on this question, since
the claim relates only to the costs incurred for services rendered until CAP
expired in 1997.
[310] The development of social
services in schools and the tension caused by their reorganization over the
course of about 40 years certainly indicate a split among the various
actors in terms of their expectations. While schools saw social workers as
being directly involved in their educational mission, the Ministère des
Affaires sociales tended instead to see social work in generic terms. From this
latter standpoint, school was merely a point of service, a place where it was
more convenient to reach young persons because it was where they lived and
forged their identities through the various experiences that marked the passage
from childhood to adulthood. Indeed, these two positions were echoed in the
testimony given in this Court by the two expert witnesses chosen by the
parties.
[311] Obviously, it is not this
Court’s function to interfere in this academic debate and decide in favour of
one of these visions of social work. On the other hand, the evidence
undoubtedly shows that school social workers’ employment relationship with the
Ministère des Affaires sociales and administrative attachment to that
department do not seem to have fundamentally affected their work and were much
less determinative than their institutional relationship with the world of
education. This “two‑headed” situation was no doubt a source of tension
over the years, but it did not radically change the day‑to‑day work
of practitioners in the field. As Professor Groulx wrote in the
introduction to his report:
[translation]
It must also be noted that school social
work cannot be thought of exclusively in terms of the administrative categories
of public management, since professional stakeholders step in to demand autonomy
and their own logic. This is why school social work is characterized by the
fact that it belongs to two worlds, the world of social work for professional
expertise and the world of education for the performance of work and the
definition of its mandate. This explains the constant obligation to decide or
negotiate its role and mandate in relation to these two worlds. This “two‑headed”
situation, as the workers themselves call it, is a principle experienced in
practice. It often leads to analytical errors that deny or underestimate the
educational aspect of school social work by defining it on the basis of general
or invariable principles of social work, with the result that school social
work becomes social work like any other (generic concept). Conversely, thinking
of school social work entirely in terms of the place where it is performed, as
a social extension of the school, as it is sometimes thought of in the United States, erases the strictly social
nature of this work in schools.
The specificity of school social work is
therefore structured around this dual educational and social dimension of its
work and mandate.
[312] Several workers who were
called to testify by the Gouvernement du Québec stated that social workers were
subject to the authority of the school principal, who was the “lord and master”
of the school (transcript, volume 2, pages 225‑226;
volume 3, pages 204‑205; volume 4, pages 98‑101).
Even though social workers who worked in schools were hired and paid by social
service centres and later local community service centres, their autonomy from
the school administration was therefore quite limited. Intervention with young
persons always had to be approved by the administration, as did group projects.
School principals supervised their use of time and were closely involved in
appraising their performance.
[313] Moreover, the respective
priorities and responsibilities of the school and the social worker were
described in a framework agreement negotiated by the school boards and the
social service centres or local community service centres. Such agreements
provided for the creation of a joint committee through which the school boards
identified their needs and conveyed them to the representatives of the social
service centres or local community service centres, whose role was to meet them
to the fullest extent possible, subject to the available staff and budget and
the intervention priorities identified together by both parties (transcript,
volume 2, pages 197, 205‑206, 247, 311‑312;
volume 14B, page 143).
[314] As well, the school social
workers who testified placed considerable emphasis on the fact that their
offices were in the schools to which they were assigned and that they adapted
their schedules to the school calendar. Moreover, although managers from the Ministère
des Affaires sociales wanted to change their mission somewhat, social workers
devoted most of their time (at least during the period relevant to this case)
to addressing the individual problems reported to them by teachers and the
school community in general (see, inter alia, Exhibit D‑8,
page 4). As one would expect, those problems were closely connected with
the school’s educational mission: problems related to school attendance
(absenteeism, dropping out, lateness, suspension, expulsion, running away,
inaccessibility of school resources), learning (learning disabilities,
declining performance, slow learning, academic failure, lack of motivation),
maladjustment or dysfunction in school life (difficulty joining school
activities, inhibition, passivity, disruptive behaviour such as hyperactivity,
insolence or isolation, marginalization, violence, aggressiveness, vandalism,
assault, alcoholism, drugs) and the interrelationship between school and the
student’s family.
[315] It is true that the situation
may have been a little different at the secondary level, since teenagers often
went to see the school social worker on their own initiative. However, the
social worker could intervene only if a problem affected the student’s academic
success or integration into the school. While the role of social workers was
not to substitute themselves for the teaching staff or even to deal with
cognitive or psychological problems, neither did they have a mandate to
encroach on the role of social workers working in local community service
centres or in the network of social service centres, since the role of those
workers was precisely to intervene when the identified problem had no impact on
school and went beyond the framework of school. On this point, all the
witnesses were of the same opinion (see in particular Ms. Durocher’s
testimony, transcript, volume 15, pages 30, 40‑43), although
the dividing line between these various situations was not easy to draw and
could be assessed differently by different individuals. A very clear
administrative demonstration of this can be found in the Guide d’accueil des
demandes en service social scolaire prepared by the Montréal métropolitain
social service centre in 1984 (Appendix 5 of Professor Groulx’s
expert report, at page 89), which plainly states that [translation] “[c]ases or situations
covered by school social services are those involving psychosocial problems or
needs related to the school experience of young persons” (to the same effect,
see Exhibits D‑7 and D‑13).
[316] In light of the foregoing, I
find it difficult to accept that the needs of the child as an individual took
precedence over the needs of the student, as argued by the plaintiff. On the
contrary, there is every indication that school social services were closely
connected with and complementary to the educational mission of educational
institutions or, as the Government of Canada put it, that they embraced the
goals, objectives, purpose and specificity thereof. Their administrative
attachment to the Ministère des Affaires sociales did not alter their
specificity or change their role or the scope of their action.
[317] As far back in time as we go,
school social services have been seen as complementing education. The Parent
Report saw them in these terms, and the various professional groups formed
around such services still define themselves this way, as Professor Groulx
very clearly showed in his expert report and his testimony (transcript,
volume 17, pages 107‑110). Several workers who testified before
this Court agreed that the trigger for their intervention was often an
educational problem (transcript, volume 2, pages 238 and 266 et seq.;
volume 3, pages 42‑45). In fact, there is every indication that
the fundamental goal of school social workers was to enable young persons to
benefit as much as possible from the teaching or education program offered by
the school they attended (see Professor Rondeau’s expert report,
Exhibit D‑44, pages 29‑30).
[318] It is true that, in their
testimony, several social workers insisted that they were concerned first and
foremost with the psychosocial development of young persons, that their
intervention related to social rather than educational problems and that school
was an ideal place for them to reach young persons because it was their
environment and the place where they had their life experiences and learned
various things. In my humble opinion, this description of their role is not
inconsistent with the conclusions I have reached in the preceding paragraphs.
[319] In a way, their testimony
reflects the tension felt by school social workers because of their dual
affiliation and illustrates the difficulty, which was inherent in their
function, of drawing a dividing line between their role and that of the
teaching staff on the one hand and other social workers on the other. However,
one fact remains: their inclusion in the field of education could not help but
affect the practice of their profession and their mandate, and the documentary
evidence in this regard could not be any clearer.
[320] A number of school social
workers would no doubt have liked to be able to address systemic problems and
play a greater preventive role rather than dealing with individual cases
reported by teachers in response to dysfunctional behaviour or learning
difficulties. However, because of limited staff, school boards and school
administrations had other priorities and wanted to deal with the most urgent
matters. I consider the evidence on this point indisputable; I refer in
particular to the testimony of Ms. Durocher, which was very persuasive.
Moreover, all the witnesses admitted that the curative aspect definitely
predominated and that intervention with students themselves (rather than their
families or others around them) took up most of their time.
[321] With regard to the fact that
their goal was the psychosocial development of young persons as individuals
rather than the improvement of their academic performance, I do not consider
this problematic. The federal government did not argue that school social
workers were teaching or even that they were helping to improve the learning
capacity of young persons by dealing with the cognitive blocks that might
affect them, as was done by speech therapists, remedial teachers and
psychoeducators, for example. Their role was different and involved working on
the personal, family or social factors that might interfere with their
functioning in school, their development and their integration into school.
Unless the role of schools is to be confined to the transmission of knowledge,
it is perfectly natural that social workers took a more general interest in
students and ensured that they could learn socially as well as academically at
school, which was their living environment. To say that social workers
concerned themselves with young persons rather than students when they looked
at their relationship with other students or their parents, their substance
abuse problems or their violent behaviour, for example, is to deny that school
could be anything other than a place of instruction.
[322] Moreover, it is significant
that school social workers always insisted on being physically present in
schools. The reason why so much importance was attached to this integration
into school structures was that school was the environment where young persons
lived. School revealed, so to speak, all the kinds of problems young persons
encountered in their development. It is therefore not surprising that a
consensus emerged from the testimony on at least one point: the trigger for a
social worker’s intervention with a student was almost always related to the
student’s marks or behaviour with peers. Although this could be a symptom of a
problem that went beyond the framework of school, it is plausible to think that
very few psychosocial problems experienced by young persons had no impact on
the learning they had to do in school. Indeed, the witnesses who were asked the
question found it very difficult to provide examples of such situations. In
short, the distinction sought to be made between the development of a young
person and the development of a student strikes me as highly theoretical and
ultimately reflects a partial view of education and the mission of schools.
[323] Taking all of this into
consideration, I am of the opinion that school social services had nothing to
do with CAP’s anti‑poverty objectives. Rather, they were universal in
nature and were meant for a clientele that went well beyond the clientele
contemplated by CAP. School social services were not directly or implicitly
intended for young persons in need of protection but were available to all
students who had problems at school, whatever their socioeconomic background. I
have already concluded that CAP was basically intended to be a selective,
residual anti‑poverty instrument designed to support the assistance provided
by the provinces to economically disadvantaged persons. The services provided
by social workers in schools did not fit this logic, and the fact that they
were attached to a department with a social rather than an educational role
makes no difference in this regard.
[324] In addition, CAP explicitly
excluded any service “relating wholly or mainly to education” from the
definition of “welfare services” (CAP, section 2). Quebec tried to counter
this exclusion by arguing, dictionaries in hand, that the word “enseignement”
used in the French version of CAP must be understood as the transmission of
theoretical or practical knowledge and has a more restricted meaning than the
word “education” in the English version. In light of the rule of interpretation
requiring that the meaning common to both versions of bilingual legislation be
adopted, the word “enseignement” should therefore be given its most restrictive
interpretation.
[325] I do not consider this
argument conclusive for several reasons. First, this rule of interpretation is
not an absolute one, as Professor P.‑A. Côté recognizes in his treatise
on the interpretation of legislation, and it must always be ascertained whether
this common meaning is harmonious with the object and general scheme of the
statute (The Interpretation of Legislation in Canada, 3rd ed.,
Carswell, 2000, pages 328‑329; see also Sullivan and Driedger on
the Construction of Statutes, 4th ed., Butterworths, 2002,
pages 87‑90; and R. v. Compagnie Immobilière BCN Ltée,
[1979] 1 S.C.R. 865). In short, the legislature’s intention must always
prevail.
[326] Moreover, I note that the word
“enseignement” also refers, by extension, to the education sector (see, for
example, the definition of the word “enseignement” by the Office de la langue
française, reproduced in the plaintiff’s book of authorities, volume 2,
tab 4; see also the definition in the 1972 Grand Larousse de la langue
française, reproduced in the defendant’s additional book of authorities,
tab 1).
[327] The interpretation proposed by
Quebec would have some merit if, as suggested by the Attorney General of
Canada, Parliament had used the word “teaching” in the English version, since
the scope of that term is much more limited and it better reflects the meaning Quebec wants to give to the word
“enseignement”.
[328] It seems to me that, by
choosing the word “education” in the English version, Parliament clearly opted
for an open concept that encompasses both the idea of traditional academic
learning and a more open‑ended idea involving a broader vision centred
around the complete development of the child. I believe that this
interpretation is more consistent with the framework of the statute in which
the concept was used; it must not be forgotten that CAP’s purpose was to
authorize the sharing of costs incurred by the provinces for the delivery of
assistance and welfare services. In such a federal‑provincial relations
context, it is entirely appropriate to think in institutional rather than
substantive terms.
[329] Quebec objected that, if Parliament
had wanted to adopt the institutional meaning of the word “enseignement”, it
would have expressly used the term “établissement” [institution] as it did in
defining a home for special care in the French version of CAP. My answer to
this would simply be that that definition had to refer to an institution
because the concept of a “home” for special care involved a physical location.
[330] I therefore conclude that the
exclusion of services relating wholly or mainly to education merely confirms,
if need be, that school social services were not “welfare services” as defined
in CAP. Since they were closely related and complementary to the educational
mission of educational institutions, they were services “relating to education”
within the meaning of the exclusion established by Parliament.
SOCIAL
SERVICES PROVIDED TO PERSONS WITH DISABILITIES LIVING IN RESIDENTIAL RESOURCES
DURING THE PERIOD FROM 1986 TO 1996
I.
ISSUES AND POSITIONS
OF THE PARTIES
[331]
This third
and final component of the Gouvernement du Québec’s claim originates in the
process of deinstitutionalization that began in Quebec, and throughout Canada, in the early 1960s. The public
authorities, like the community as a whole, slowly became aware that mentally
impaired persons were living in unacceptable conditions. While the state had
previously taken complete control over such persons and they had been deprived
of all independence, they were gradually recognized as having rights; rather
than excluding and ostracizing them, an attempt was then made to integrate them
into society and permit them, as much as possible, to live a normal life
integrated into their community. This movement grew with the UN’s proclamation
of the Declaration on the Rights of Mentally Retarded Persons in 1971 and the
Declaration on the Rights of Disabled Persons in 1975, the creation of the
Office de la protection des personnes handicapées du Québec in 1978 and the
UN’s decision to make 1980‑1990 the Decade of Disabled Persons.
[332]
In Quebec, this movement resulted,
among other things, in the physical relocation of persons with disabilities,
who were gradually transferred from the psychiatric institutions where they
were confined to what were called “residential resources”, a generic term
referring to residential facilities for adults with disabilities that were
generally located in residential urban neighbourhoods. Since their creation in
the mid‑1980s, these new lodging services have taken several forms and
had a variety of names: group homes, group residences, transitional apartments,
normalized residences, intermediate residences, supervised apartments,
independent apartments, rehabilitation foster families, etc. These various
types of resources generally accommodated a maximum of nine persons, who
each had their own room. Those persons received social assistance benefits so
they could pay their living expenses (rent, food, clothing, recreation, etc.),
and they received various rehabilitation and home care services provided by
specialized instructors, visiting homemakers and beneficiary attendants. Those employees
were hired by a reception and rehabilitation centre to provide services to
various residential resources with the goal of enabling such persons to live as
normally as possible.
[333]
The
objective of this relocation was to make mentally impaired persons feel valued.
They were integrated into the community as much as possible to allow them to
lead as normal a life as possible. They learned to live in a residence, go to
public places, dress themselves, use public transportation and so on. In this
way, impaired persons were then seen as good neighbours, friends, workers and
full citizens.
[334]
Until
April 1, 1977, the Government of Canada, under CAP, shared the cost of
services provided to persons in need and adults with disabilities living in a
“home for special care” that was a “residential welfare institution the primary
purpose of which is to provide residents thereof with supervisory, personal or
nursing care or to rehabilitate them socially” (see section 8,
specifically paragraph (f), of the Canada Assistance Plan
Regulations, to which the definition of “home for special care” in
section 2 of CAP referred).
[335]
However,
the cost sharing rules for this type of service were changed greatly by the
coming into force of the Federal‑Provincial Fiscal Arrangements and
Established Programs Financing Act, 1977 (25‑26 Elizabeth II,
c. 10) (Fiscal Arrangements Act, 1977). Part VI of that Act
provided that, from then on, Canada was to finance the cost of established
programs (hospital insurance, medical care and post‑secondary education)
through a block grant calculated using a complex formula that took account of
each province’s population. As stated in the first part of these reasons, the
avowed purpose of that formula was to create greater flexibility for the provinces.
[336]
Not only
did the 1977 Act change the financing method for established programs, but it
also added a new program, the extended health care services program. That new
program, provided for in section 27 of the Act, listed five types of
services, including “adult residential care service” (subsection 27(8)),
which was defined as follows in paragraph 24(2)(b) of the Federal‑Provincial
Fiscal Arrangements and Established Programs Financing Regulations, 1977
(SOR/78‑587) (Fiscal Arrangements Regulations, 1977):
i. personal and supervisory care
according to the individual requirements of residents of the institution,
ii. assistance with the activities of
daily living and social, recreational and other related services to meet the
psycho‑social needs of the residents of the institution,
iii. services required in the operation
of the institution, and
iv. the provision of room and board to
the extent of the total monthly cost or part thereof except for an amount
calculated by subtracting, for each recipient of the service,
(A) the total monthly amount or part
thereof that is payable to the recipient of the service under any Acts of the
province for comforts allowances, clothing, drugs and biologicals, services
required in the provision of drugs and biologicals and medical and surgical
goods and services and that is shareable under the Canada Assistance Plan,
from
(B) an amount equal to the total monthly
amount or part thereof of the old age security pension and maximum supplement
payable to a beneficiary under the Old Age Security Act, who is not a
married person;
[337]
As for the
concept of “institution”, subsection 24(1) of the same Regulations
equated it with a “home for special care” as defined in the Canada
Assistance Plan Regulations. It was therefore, inter alia, an
“institution the primary purpose of which is to provide residents thereof with
supervisory, personal or nursing care or to rehabilitate them socially”
(section 2 of CAP and section 8 of the Canada Assistance Plan
Regulations). As a result, the extended health care services program,
particularly when it involved adult residential care service, occupied much of
the field of care provided in a home for special care within the meaning of
CAP.
[338]
From then
on, the cost of adult residential care service provided in homes for special
care was therefore financed using the formula established by the Fiscal
Arrangements Act, 1977. In administrative guidelines developed by Canada for the purpose of managing
the interface between that Act and CAP, the institutions in which adult
residential care service was provided were identified as type I
institutions. The financing, which was originally $20 per inhabitant
(subsection 27(2) of the Act), increased over the years to about $50, if
we go by Mr. Daudelin’s testimony.
[339]
Relying on
paragraph 5(2)(c) of CAP, which excluded from cost sharing any cost
that Canada was required to share pursuant to any other Act of Parliament, the
Government of Canada therefore refused to pay the cost of services delivered in
residential resources that provided residents with continuous support, arguing
that they were institutions in respect of adults within the meaning of the Fiscal
Arrangements Act, 1977. As a result, only services provided in residential
resources whose clients did not require continuous assistance were cost‑shared
as welfare services under CAP. This cut (which was gradually increased to
25 percent of the overall claim for services provided in residential
resources) is what Quebec is challenging.
[340]
Quebec submitted that the services
provided to such persons, whatever their intensity level, were covered by the
definition of “welfare services” in section 2 of the CAP Act. In
particular, counsel for Quebec argued that the services
could be considered rehabilitation services, casework services, homemaker
services and community development services. The context in which the services
were provided meant that they could not be “adult residential care service”
within the meaning of the Fiscal Arrangements Act, 1977 or services from
a “home for special care” within the meaning of CAP.
[341]
Quebec also argued that the
exclusion relied on by the federal authorities applied only to services
provided in an institutional setting, whereas the services at issue here were
delivered in the user’s home. Since a residential resource provided a natural
living environment comparable to the living environment of any other citizen,
it could not be equated with an institution. Insofar as residents paid their
own lodging and food expenses and sometimes even signed a lease, they were in
their own home and no longer in an institutional environment. This was true no
matter what the residence was called, how many residents lived there, the form
of ownership or lease of the residence or the ratio of workers to persons with
disabilities.
[342]
To decide
between these two positions, it is necessary to begin by carefully examining
the documentary and testimonial evidence submitted by both parties. Based on
the conclusions that can be drawn from that evidence, I will then analyze both
parties’ arguments more closely.
II.
THE EVIDENCE
(a) Evidence of the
Gouvernement du Québec
[343]
The first
witness called by the Gouvernement du Québec was Jacques Lafontaine, a
career public servant who was closely involved in preparing Quebec’s claims under CAP from 1982
on. He explained the context in which Quebec’s
claim was made and, in particular, described the process of
deinstitutionalization that began in the 1970s in Quebec. Although physically and mentally
impaired persons had formerly been institutionalized in the network of
rehabilitation centres, an increasing effort was made to integrate them into
the community by giving them the services they needed on an outpatient basis.
As well, clients were said to be “registered” rather than “admitted”, since the
required services were no longer provided in an institutional setting. The
services also changed, since the goal was no longer the same and was now to
make it possible for persons with disabilities to lead a normal life.
[344]
Under CAP,
it was not necessary to identify the services provided and make separate claims
for them, since, as soon as an institution was found eligible for cost sharing,
all the services provided there became eligible under the assistance component.
The situation changed when the Fiscal Arrangements Act, 1977 came into
force. Post‑secondary education, hospital insurance and health insurance
were then financed on a per capita basis through a block transfer, and
thus without regard to actual expenditures. Adults in homes for special care
were no longer covered under CAP except in respect of their basic needs (room
and board), which corresponded to the amount of the old age pension and
guaranteed income supplement. The federal government no longer contributed to
lodging services and compensated the provinces by introducing a payment of $20
per person in the context of block financing for established programs. However,
this new financing formula did not affect the financing of welfare services.
Quebec’s argument is therefore that the services developed in residential
resources that are at issue here (rehabilitation services, casework services of
all kinds, visiting homemaker services to help persons with disabilities
perform certain activities of daily living, referral and counselling services)
were welfare services and therefore had to remain covered by CAP.
[345]
The
witness then explained that tools were developed in the early 1980s, in
cooperation with the federal authorities, to identify outpatient services
programs in rehabilitation centres and meet the requirements for making a
claim. However, there was no framework for the residential resources program,
nor were any claims made in relation to that program, until 1986‑1987.
That program was mainly for the clientele of persons with mental health
disabilities (94 percent), since there were many fewer persons with
physical disabilities in that type of resource. The program was submitted to
the federal government in 1990, and the costs claimed were essentially for the
wages of workers, instructors and beneficiary attendants. Since the
beneficiaries who lived in those resources received social assistance benefits,
they were able to pay for their rent, food and incidental expenses.
[346]
Mr. Lafontaine
then explained the origin of the conflict between the two parties. It
seems that the CAP authorities required each outpatient services program to be
identified in Schedule B of the agreement even if the institution where
the staff was from was already listed in Schedule A for its assistance
services and Schedule B for its welfare services. The Quebec representatives replied that
such services provided in residential resources were indeed welfare services
programs, since the services were not delivered in a group home or institution
where the beneficiary was a resident. The federal authorities responded that
such services could not be listed when they were provided in a residential
resource that corresponded to an institutional setting, that is, in a
residential resource where the intensity level of the services (calculated in
terms of the staff/beneficiary ratio) was such that the resource was equivalent
to an institution. In Quebec’s view, this argument was not
sound because this concept of intensity of services was nowhere to be found in
the Act in relation to welfare services.
[347]
After
obtaining additional information from Quebec
and visiting a number of residential resources, the federal government agreed
to recognize the residential resources program as a welfare service generally,
but it refused to find that services provided in residential resources in which
a staff of specialized instructors had to be continuously present were
eligible. In an internal document from Quebec’s Ministère de la Santé et des
Services sociaux that was sent to the federal authorities, residential
resources were classified based on four levels of need: levels 1 and 2
corresponded to lower levels of support, level 3 was for [translation] “persons [who] need
assistance with and training in self‑sufficiency skills and require
ongoing support”, while level 4 was for [translation]
“persons [who] need a great deal of assistance with and training in nearly all
self‑sufficiency activities and require considerable support”.
Jacques Patry, Acting Regional Director, Cost‑Shared Programs
Directorate, Department of National Health and Welfare, wrote the following on
this subject to Jean‑Rock Pelletier from Quebec’s Ministère de la Santé et des Services sociaux
(Exhibit PGQ‑29, page 1):
[translation]
I am pleased to confirm the decision I told you about verbally last week,
namely, that we are prepared to recognize these two programs [residential
resources and rehabilitation foster families] as welfare services within the
meaning of the Canada Assistance Plan. In the case of residential resources, we
have taken into consideration the principle of services designed to promote the
independence of persons with disabilities by enabling them to live in their own
apartments or dwellings. However, there can be no question of recognizing as welfare
services the intensive support services provided at levels 3 and 4 of the
table of characteristics of residential resources based on four levels of
personal need where such services are provided in “group homes”, “pavilions” or
other institutions where individuals reside. In other words, the fact that such
support services are provided by a reception and rehabilitation centre does not
mean they must automatically be considered welfare services. Where such
services are provided to group home residents who are not primarily responsible
for the home, we are obliged to consider the services part of the assistance
costs intended to cover all their needs, and sharing of the costs incurred for
adults in these circumstances is subject to the OAS/GIS maximum.
[348]
In short,
the federal government agreed to recognize the residential resources program as
a welfare service, with the exception of resources that provided intensive
support (that is, level 3 and 4 resources); in the opinion of the federal
authorities, those resources were similar to homes for special care, and their
costs were covered by the block financing provided for in the Established
Programs Financing Act. Quebec never accepted that decision.
The resulting cut under CAP, as estimated by the Quebec authorities, amounted to $57,688,154.
[349]
On cross‑examination,
Mr. Lafontaine specified that the Fiscal Arrangements Act, 1977
provided for the payment of $20 per inhabitant and not per user of the covered
services. He also admitted that a person who needed ongoing support might
require continuous service, even if such support did not necessarily mean a
physical presence 24 hours a day. Finally, Mr. Lafontaine elaborated
on the concept of a residential resource as opposed to a group home attached to
an institution or establishment. The Act respecting health services and
social services defined an “establishment” as a reception centre, social
service centre, local community service centre or hospital; a residential
resource was not an establishment under that Act. Moreover, the objective of a
residential resource was to socially integrate beneficiaries, who, along with
their families, could make choices, participate in social and work activities
and so on. The witness maintained that residential resources therefore had
nothing to do with group homes, although he said that he could not describe in
concrete terms how the services differed in the two types of institutions.
Mr. Lafontaine also conceded that a reception and rehabilitation centre
was always involved at some point because it provided the services, was
responsible for ensuring the welfare and safety of residents, helped them
manage their money and stood surety for the leases that beneficiaries sometimes
signed.
[350]
Quebec’s second witness was
Michel Langlais, who worked in the field of mental impairment for
35 years, first as an instructor, then as a service manager in various
institutions and finally as the general manager (1984‑2004) of a life
training centre that became a reception and rehabilitation centre after several
mergers. He began by describing very emotionally how mentally impaired young
persons had formerly been committed to the state, as it were, and at the same
time divested of their personality so they became part of a group. He stressed
that everything was done collectively in institutions; children were all
dressed alike, were under constant observation and had no privacy. Parents were
encouraged to forget them and could not see them unless they were invited to
visit them.
[351]
He then
described one of the residences he had established. Physically, it was a house
that was the same as the other buildings on the same street. Six young
adults resided there. Each of them was mentally impaired, and some of them had
a minor physical impairment. Two of them had job placements, and the other four
took part in activities at a day centre. They were all from the institution
managed by Mr. Langlais prior to deinstitutionalization. According to
Mr. Langlais, they all made a great deal of progress (reduction in medication
and aggressive behaviour) because of the more individualized and personalized
support they received. The vast majority of individuals living in reception
centres were thus gradually transferred to residences; as they became able to
leave residential resources and live with complete independence, other
individuals living with their families could be taken in.
[352]
According
to Mr. Langlais, the objective of a residential resource was to help the
individuals living there equip themselves mentally and physically to lead an
ordinary life in society. A service plan was therefore established and goals
were set concerning health, intellectual matters, recreation, day‑to‑day
lifestyle and budget management. All the workers referred to the plan. Workers
accompanied residents in their daily activities, such as tidying their rooms,
preparing breakfast and lunch, dressing, behaving properly at an activity
centre and participating in group activities. Medical needs were transferred to
the local community service centre, where all the nurses from the reception
centre had been reassigned. Finally, the residents also used local resources
and public transportation whenever possible.
[353]
On cross‑examination,
Mr. Langlais said that users did not choose a residential resource themselves.
In many cases, parents formed a housing corporation and made proposals that the
reception centre assessed based on certain standards before giving its
approval. Such a corporation was relatively autonomous in managing a
residential resource, although the reception centre was always represented on
the corporation’s board of directors and continued to play a supervisory role.
Workers, who were employed by the reception centre, could also report certain
unacceptable situations to the centre. There was thus a partnership between the
corporation and the reception centre.
[354]
Mr. Langlais
added that workers could be denied entry by users and had no key to the
residence. The institution did not abdicate its responsibilities but offered
the same types of services through the workers who went to the home. Thus, what
changed was that services were delivered in a more personalized way. Workers
continued to ensure that users had basic personal care, accompanied users in
the community and also taught basic skills, but in an individualized manner. In
short, the services provided by workers and volunteers covered all aspects of a
user’s day‑to‑day life. For safety reasons, there was always a
supervisor on site at night. Finally, Mr. Langlais stressed that users
were not “placed” but were offered a setting and made a decision with their
families. Workers continued to be governed by their collective agreement, the
only difference being that they were no longer assigned to a position or
physical address but rather to cases.
[355]
The
third witness for Quebec, Rachel Portelance, held
various positions in a children’s rehabilitation centre and in residential
services between 1986 and 1996. She described institutional life in the same
way as Mr. Langlais and emphasized that the state had taken charge of
everything, paid all costs and not sought to make beneficiaries more
independent. She also corroborated what Mr. Langlais had said about the
attitude changes that resulted from deinstitutionalization, the physical
appearance of residences, the origin of users (first from residential schools
and then from families) and the participation of users in choosing their
furniture, clothing, etc. She distinguished between being “admitted” to a
residential school and being “registered” in a residential resource. She
explained that users paid for their rent, food and telecommunication services
themselves and that the lease was in the residents’ name.
[356]
She noted
that users received their social assistance cheque, a portion of which was
deposited in a joint account for the people living in the residence to pay
fixed costs (rent, groceries, etc.); they could use the rest as they wished for
their incidental expenses. She also reiterated the explanations given by
Mr. Langlais about the service plan, which was the focus for workers,
volunteers and family members and which was based on each user’s objectives.
There were two types of services: the treatment plan was applied by
instructors, and support work unrelated to rehabilitation was done by beneficiary
attendants. For other matters, local resources were used (hairdresser, dentist,
doctor, bank, etc.).
[357]
On cross‑examination,
she again essentially repeated what Mr. Langlais had said about the
management of residential resources and the operation of foundations. However,
she stressed that children were not “committed” to a residential resource by a
local community service centre and that the only responsibility of the
institution to which workers were attached was to ensure that the staff did
their work properly. Users were nonetheless given some support in an attempt to
make them more independent. In her opinion, the institution therefore had no
direct responsibility if a young person ran away, for example. However, the
clientele served by Ms. Portelance was made up mainly of persons with mild
impairments.
[358]
The other
three witnesses called by Quebec gave testimony broadly consistent with that of
the first two witnesses: Éric Lavoie, who worked first in an
institution where 45 individuals with severe mental disabilities resided
and then as an instructor in two residences where the clients had mild or
moderate impairments; Ginette Prieur, who at the relevant time was a
beneficiary attendant and then the manager of a residential resource; and Pierre‑François Beaulieu,
who was an instructor in an institution and then in a residential resource.
Therefore, I will simply refer to the parts of their testimony that were not
previously covered by other witnesses.
[359]
First of
all, I note that five workers were assigned to a residence where
seven people lived (one attendant and one instructor during the
day and in the evening and one “watchman” at night). One of the witnesses
stated that the social assistance cheque was sent to the institution to which
the residential resource was attached, which took the portion needed for fixed
costs and deposited the rest in the user’s account; another said that the rent
was paid to the institution, which took care of sending it to the owner. It was
also stated that the institution verified the use of personal money and that
most users were unable to sign their cheques. Because of the users’ mild or
moderate impairments, they could not be left alone in a residential resource,
and a worker therefore had to be continuously present.
[360]
Finally, Quebec called two expert
witnesses, Mireille Tremblay and Jacques Rousseau. Ms. Tremblay
has a bachelor’s degree and a master’s degree in social psychology and a Ph.D.
in applied humanities. During the years relevant to this case, she worked for
the Montérégie health and social services council as a mental health counsellor
and then for the Montérégie regional health and social services board as a
planning coordinator. Mr. Rousseau also has a bachelor’s degree, master’s
degree and Ph.D. in sociology. In 1987‑1989, he conducted a study on the
social reintegration of mentally impaired persons who had lived in institutions
on behalf of Quebec’s Ministère de la Santé et
des Services sociaux. He has devoted most of his career to teaching and
academic management at the Université du Québec à Trois‑Rivières.
[361]
Ms. Tremblay
devoted a large part of her report and her testimony to explaining the process
of deinstitutionalization and demonstrating that the change in the quality of
life of persons with disabilities resulted from a profound transformation in
the way society, public services and the state supported them in their march
toward independence and social participation. In her opinion, there was a
radical break from the old model, a change of paradigm that resulted in a true
cultural, organizational and professional revolution.
[362]
Primarily,
there was a cultural revolution brought about by awareness of the unacceptable
conditions imposed on persons who were committed to psychiatric asylums,
deprived of their most basic rights, marginalized and excluded from society.
There was a shift from a medical model in which “incapable” and “disabled”
persons were taken charge of, protected and “cared for” to a completely
different social intervention model in which the state became responsible for
supporting individuals in the process of recognizing their rights and the
performance of fulfilling social roles. During that period, three events
affected the policy and legislative framework for services for mentally
impaired persons: the publication by the Ministère des Affaires sociales in
1988 of its policy on mental impairment, the reform of the Act respecting
health services and social services in 1991, which merged all institutions
providing services to impaired persons into a single body (the rehabilitation
centre for mentally impaired persons) and, finally, the publication in 1992 of
the health and welfare policy, one of the objectives of which was to decrease
handicap situations for persons with disabilities, whatever the origin or
nature of their disabilities.
[363]
The
transformation of services for mentally impaired persons also led to an
organizational revolution. The regionalization of services, the community
approach and program‑by‑program management changed centralized
institutions into a network of resources spread out in the community.
Three programs were thus established. First, a network of residential
resources integrated into the community was developed to replace residential
schools, pavilions and group homes. In the case of persons “admitted” to
residential schools, all their needs were taken care of in an institutional
context; they slept in dormitories, ate in common rooms, had very few or no
personal effects, had no opportunity to make individual choices about food,
clothing, recreation or work and had no access to community services or
resources.
[364]
With
deinstitutionalization and the process of social integration, mentally impaired
persons were “registered” for one or more services at a rehabilitation centre
for mentally impaired persons based on the needs identified in the
individualized service plan. They voluntarily chose the adjustment,
rehabilitation and social integration services they needed and received those
services on an outpatient basis, whether they were residential integration
services, socio‑occupational services or support services. Despite the
variety of options, all community residential resources accepted no more than
nine persons in a single‑family home. Adjustment, rehabilitation and
social integration services were provided in a residential setting by employees
of rehabilitation centres for mentally impaired persons with a view to
developing such persons’ coping skills. Their needs, the goals of adjustment
and rehabilitation efforts and learning strategies were set out in treatment
plans, which were generally prepared by specialized instructors supervised by
professionals.
[365]
The socio‑occupational
program encompassed occupational and work‑related activities. As with
residential resources, such services moved toward structures that were
increasingly fragmented in the community, gradually getting away from
segregated options that were solely for mentally impaired persons. Finally, the
personal support program encompassed adjustment, rehabilitation and social
integration activities carried out in the person’s living environment. The
purpose of such services was to develop coping skills, such as communication,
personal care, domestic and social skills, work skills and the use of
community, private and public services.
[366]
Finally,
the process of deinstitutionalization led to a professional revolution; as
social integration progressed and community services were established,
treatment models developed to meet needs in a community setting and decrease
the obstacles to social integration. Improved knowledge of various client
profiles or needs led to the emergence of new types of expertise relating to
education and cognitive development methods and strategies for supporting the
performance of various fulfilling social roles.
[367]
On cross‑examination,
Ms. Tremblay referred to the typology used in a document she had edited
that was prepared on behalf of the Fédération québécoise des centres de
réadaptation pour les personnes présentant une déficience intellectuelle (“Le
chemin parcouru : De l’exclusion à la citoyenneté”, 2000, filed as
Exhibit D‑16). According to that typology, the differences between
group homes and group residences were only administrative in nature (the former
were managed by reception and rehabilitation centres, while residents of the
latter were financially self‑sufficient and responsible for their lease).
The document also states that persons in group residences generally required
close supervision because of the nature and severity of their impairment.
[368]
Ms. Tremblay
also admitted that, in describing the various residential resources in her own
report, she had drawn inspiration from a document prepared by
two researchers for a seminar held in Montréal in 1995 (“Portrait des
services aux personnes vivant avec une déficience intellectuelle au Québec”,
filed as Exhibit D‑17). In that study, the description of community
residential resources includes not only residential resources with allowances
and family‑type resources but also group homes administered and financed
by a reception and rehabilitation centre and residential resources with
continuous assistance, which are at issue in these proceedings. The latter are
described as follows: [translation]
“encompass activities that seek to provide residential assistance and
supervision and are carried out by a resource to which an institution pays an
allowance to compensate for the support services it provides users”.
[369]
The second
expert witness called by Quebec, Jacques Rousseau,
maintained in this Court that the residential resources created during the
1980s and 1990s were completely different in their philosophy and practice from
the institutional settings they replaced. This difference could be seen at
three levels: (1) adherence to the new principle of normalization and
social role valorization; (2) fundamental changes in day‑to‑day
activities; and (3) improvement in the quality of life of persons with
disabilities.
[370]
Mr. Rousseau
explained that the institutionalization of persons with a mental illness or impairment
delayed healing or adjustment. It was also realized that the stigmatization
associated with exclusion added to the perception of incompetence and
marginalization; the feeling of dependence and alienation prevented progress
toward adjustment and led to regression rather than improvement. This
realization gave rise to the principle of normalization, which can be defined
as engaging in behaviour and having attitudes that do not depart too much from
the norm, from what is socially acceptable or desirable and from what is
valued. The actualization of this principle means that, as much as possible, a
person should have access to the same life experiences as most members of
society (living in a normal residence, having exclusive ownership of property,
experiencing work, meeting friends, acquiring some independence, using
businesses and public services, acting one’s age, etc.). The logical extension
of the principle of normalization is the principle of valorization, under which
it is essential for mentally impaired persons to acquire skills that allow them
to perform certain valued social roles, such as work or recreation in the
community. In practice, this involves living in dwellings of good quality in
the community, acquiring some independence in day‑to‑day tasks,
getting an education or working in the same places as other people, using
public transportation and, in short, sharing the same activities in a common
space in the community.
[371]
In Quebec, the principle of
normalization was first reflected in the enactment in 1972 of the Act
respecting health services and social services, which provided for the
creation of a public network of reception and rehabilitation centres for
persons with disabilities. The move from a psychiatric hospital to a regional
reception centre could be considered a first step toward such integration into
the community; the obligation to provide more individualized services was also
a break from institutional culture. However, it was the passage of the Act
to secure the handicapped in the exercise of their rights, S.Q. 1978,
c. 7, that marked the beginning of profound changes in the organization of
services for impaired persons. It was at that time that reception and
rehabilitation centres began deinstitutionalizing persons who were not as
severely impaired and sending them to community residential resources or family‑type
resources. The publication in 1984 of “On Equal Terms: The Social Integration
of Handicapped Persons: A Challenge for Everyone” by the Office des
personnes handicapées was an indication of this desire for integration based on
the recognition of fundamental individual rights and served as a joint exercise
to change the way people thought and gain acceptance for the principle of
normalization.
[372]
The
application of the principle of social role valorization was made official in
1988 in the departmental policy on mental impairment, which was entitled:
“L’intégration des personnes présentant une déficience intellectuelle : un
impératif humain et social”. That document stressed the importance of moving
from physical integration to social integration. The report demanded the
irreversible closing of residential schools and reception centres so that
resources and services could be provided exclusively in the community. This
social integration was to occur through the place of residence, the school
system and the workplace. In all, Quebec’s
Ministère de la Santé et des Services sociaux estimates that the number of
persons in residential institutional services (10 or more spaces) at reception
and rehabilitation centres went from 4,400 in 1980 to 700 in 1998.
[373]
The
application of the principle of normalization to persons with disabilities had
the same consequences in the other provinces of Canada and in the United States around the same period of time. Like
other provinces and states, Quebec accepted the principle of
normalization; in response to this objective, the model for services provided
to persons with mental disabilities changed radically despite resistance, which
was quite strong at times, from employees’ unions or even parents who feared a
reduction in care.
[374]
According
to Professor Rousseau, the new residential resources had nothing to do
with the institutions they replaced. Relying on two research studies in
this field, he wrote the following in his report (filed as Exhibit PGQ‑35,
at page 10):
[translation]
These resources must not be considered small, fragmented institutions even if
the persons staying there come from institutions, sometimes have severe
disabilities and, as a result, receive continuous support. There is one
deciding factor that prevents us from considering them institutions, namely,
that these new residential resources, whatever their name (group homes,
supervised apartments, transitional apartments, etc.), whatever the number of
residents (between one and eight, generally fewer than six), whatever the form
of ownership or lease (rented by the persons with disabilities themselves,
rented or purchased by an instructor, managed by a rehabilitation centre),
whatever the ratio of workers to persons with disabilities (which can as high
as 1:1), in short, whatever the variations that can be observed, what these
resources have in common is that they adhere to the principle of normalization
and use programs based on that principle with the goal of reintegrating
residents physically and socially.
[375]
Relying on
an assessment tool developed to evaluate normalization and social role
valorization (PASSING), those studies also concluded that persons with mental
disabilities living in residential resources with continuous supervision were
greatly ahead of those living in institutions. This conclusion was based on a
large number of integration‑related variables. It also seems that the
number of persons living in such resources (fewer than three or between four
and eight) had little impact on these results.
[376]
In
addition to the development of residential resources in the community, another
method was used as an essential tool of normalization and integration, namely,
the individualized service plan, which was a break from the standardized
delivery method that characterized institutional settings. The individualized
service plan made it possible to plan and coordinate services and resources
based on a person’s real needs, the goal being not so much to control the
person as to make the person independent. The plan also made it possible to
identify environmental constraints, the skills to be acquired for integration
and the persons who had to be involved if the objectives of normalization were
to be achieved.
[377]
The
programs or activities offered to impaired persons in residential resources in
the community provide another illustration of the fundamental difference
between such resources and institutional settings. Persons with disabilities
who were in group homes and dwellings saw their families more often. They had
more outside activities, they made greater use of public services and they had
more opportunities to meet persons who did not have disabilities. They
therefore had a social network that was not made up solely of impaired persons
or professional practitioners, which was an important criterion for
normalization. Finally, although a large proportion of the persons in such
resources had moderate or severe impairments, their skills were nonetheless
very different from those of institutionalized persons. The main differences
related to independence as well as domestic, communication, academic,
socialization and work skills.
[378]
Finally,
the specificity of community residential resources was also apparent in the
important process of professionalization that could be seen among the staff
working in such new resources. Workers had to be more autonomous in their
actions, more independent and capable of working with community organizations.
This required different training. The first step was to offer training so
that workers could move from institutions into the community. At the same time,
the centres and organizations involved began increasing the training
requirements for their employees, relying increasingly on specialized
instructors and those holding a bachelor’s degree in psychoeducation.
[379]
Finally,
according to Professor Rousseau, all of the empirical research illustrates
the fact that persons with disabilities who left institutions to stay at smaller
residential resources integrated into the community experienced a significant
improvement in their quality of life, both objective and subjective. The
principle of normalization not only provided the necessary theoretical and
ethical basis for the changes that occurred from 1985 to 1995 but also led to a
profound transformation in day‑to‑day life and in the method of
delivering services to such persons.
[380]
On cross‑examination,
Professor Rousseau confirmed certain observations made in a document
published by Quebec’s Ministère de la Santé et des Services sociaux in 1996
(“Où est Phil, comment se porte‑t‑il et pourquoi? Une étude sur
l’intégration sociale et sur le bien‑être des personnes présentant une
déficience intellectuelle”, filed as Exhibit D‑18), to which he
referred frequently during his testimony. In particular, he confirmed that the
resources at issue in this case are the ones characterized by the document as
“strata” 2 and 3, that is, resources in which one to three and four to
eight residents lived under continuous supervision. He also admitted, as
stated in that document (page 20), that there was a fairly close
connection between the severity of a person’s mental impairment and degree of
institutionality of the setting in which the person resided; for example,
strata 2 and 3 resources were predominantly for persons with moderate
impairments. However, while the clientele of stratum 1 resources (one to
four residents under discontinuous supervision) and stratum 4
resources (eight or more residents under continuous supervision) was relatively
homogeneous, there was a more diversified clientele in strata 2 and 3
resources, which had quite a high proportion (a little over 40 percent) of
persons with severe or profound impairments (page 22). According to
Professor Rousseau, this can be explained by the philosophy underlying
deinstitutionalization, which was to place persons in residences based not only
on their level of disability but also on their integration potential.
[381]
Still
referring to the same document (page 25), counsel for the defendant also
noted that 20 to 50 percent of integration activities took place
in the residence in the case of strata 2 and 3 resources. The witness
explained this by saying that those activities were not merely for entertainment
but also related to domestic and hygiene skills, etc. Moreover, the percentage
of activities carried out under group supervision in strata 2 and 3
residences was much closer to the proportion in stratum 4 residences
(institutional settings) than in stratum 1 residences. In this regard, the
witness said that he was not really sure how the concept of supervision should
be understood. Finally, counsel for the Government of Canada stressed that the
percentage of activities carried out in the company of friends who were not
impaired and family members was between one and ten percent for
strata 2 and 3, which the witness confirmed, adding that there was indeed
little community response to integration efforts.
(b)
Evidence of the Government of Canada
[382]
The
federal government’s main witness, Jean‑Bernard Daudelin, explained
how the interface between CAP and the Fiscal Arrangements Act, 1977 was
managed. In 1985, following discussions with the provinces, the Department of
National Health and Welfare adopted guidelines (filed as Exhibit D‑62)
stating that, under the extended health care services program, block
(per capita) financing applied to the cost of long‑term care
provided to adults, including in type 1 institutions, which were described
as follows in that document (at page 21):
[translation]
An adult care institution (type 1
institution) is an environment for adults in which residents receive the
following services, usually for an extended period of time:
i.
Personal
care in the proper form, including the assistance required for residents to
perform the usual activities of living, based on the needs of each resident, as
well as occasional direct or preventive nursing care for a limited period of
time, or
ii.
A
structured program of responsible supervisory care, normally provided day and
night by qualified staff, and
iii.
Social
services, recreational services and the other services required to meet
residents’ psychosocial needs, and
iv.
Lodging
and meals in an institutional or custodial setting.
[383]
The
guidelines also stated that [translation]
“the level of care and services provided is the most important criterion for
determining an institution’s category” (page 22) and that the main factor
for determining whether an institution was in this category was “the
undertaking to provide services made by the institution, not the administrative
arrangements for providing the services” (page 23). Finally, “residents
should not be able to come and go as they please” and the institution “normally
has an admission and departure policy” (page 24).
[384]
Mr. Daudelin
also introduced in evidence a letter written on January 14, 1991, by
the Gouvernement du Québec to the director of social assistance programs and
social services under CAP (filed as Exhibit D‑62), which first set
out the claim for residential resources. On January 15, 1992, in response
to requests for additional information, the Gouvernement du Québec sent the CAP
authorities a grid that classified residential resources into four levels
based on the needs of the persons residing there (Exhibit PGQ‑28). I
have already referred to that table and the federal authorities’ response at
paragraph 347 of these reasons: basically, the federal government refused
to recognize as welfare services the intensive support services at
levels 3 and 4 of the table showing the characteristics of residential
resources provided by the Gouvernement du Québec.
[385]
After
visiting a number of residential resources, the federal authorities confirmed
their decision. In a letter to the federal authorities on December 11,
1992 (Exhibit D‑15), a representative of Quebec’s Ministère de la Santé et des Services
sociaux wrote the following:
[translation]
Representatives of our directorate,
accompanied by CAP representatives, recently visited certain residential resources
operated as part of the social integration programs run by our reception and
rehabilitation centres.
These visits showed us that such
resources may sometimes provide their beneficiaries with considerable support
and supervision, to the point where they become comparable to institutional
assistance‑type services rather than outpatient services that are welfare
services.
In this context, it becomes necessary to
determine for such resources at what point the shift occurs between an
assistance cost and a welfare cost, the reference point being the level of
services required by the clientele. This distinction is fundamental but
particularly difficult to draw given the various intensity levels of the
services that may be provided by a single resource when it has clients whose
needs vary considerably (some residential resources place relatively
independent cases with highly dependent ones).
[386]
The same
letter contained a cost sharing proposal. Discussions and exchanges continued
until 1996, but no agreement could be reached. Mr. Daudelin also
emphasized that the federal government maintained the same position with the
other provinces.
[387]
On cross‑examination,
Mr. Daudelin reiterated that level 3 and 4 residential resources (on
the grid developed by Quebec) were comparable to adult residential care service
and were therefore covered by the extended health care services program created
as part of established programs financing. Since there was ongoing support in
such resources and most of the persons providing services were employees of a
reception and rehabilitation centre, the services could not be welfare services
covered by CAP. Counsel for Quebec then referred to a memorandum dated
December 11, 1995 (Exhibit PGQ‑62), in which the author
asserted that the Department of Health and Welfare, which was responsible for
administering the extended health care services program, had never given CAP
officials a clear answer about exactly what was covered by that program.
Mr. Daudelin countered that the guidelines sent to the provinces were
consistently applied and that the dissatisfaction expressed by the author of
the memorandum over the answers provided by his colleagues from the Department
of Health and Welfare changed nothing.
[388]
Mr. Daudelin
stated that the cut made by the federal government was gradual. Since the
mildest cases were deinstitutionalized first, the adjustments were not as great
initially. More severe cases were then deinstitutionalized and a greater
adjustment was made, reaching 25 percent. That cut, which was intended to
be a temporary arrangement, was applied to all the costs claimed by Quebec for residential resources;
according to the witness, the federal government did not identify each resource
and specifically exclude level 3 and 4 resources because it did not have
the information to do so.
[389]
The
federal government also called one expert witness, Jacques Pelletier. He
has been an organizational development consultant as well as a consultant in
the field of human services and social policy development for persons with
disabilities for more than 30 years. During his career, he has held senior
management positions in public sector institutions and regional, provincial and
national organizations. He has also published or contributed to the publication
of several works and done consulting and assessment work for the Office des
personnes handicapées du Québec, several regional health and social services
councils and Quebec’s Ministère de la Santé et des Services sociaux. Finally,
he has also served as the director of the National Institute on Mental
Retardation and the Canadian and Quebec
mental impairment associations.
[390]
Mr. Pelletier
began by maintaining that the reports of Mireille Tremblay and
Jacques Rousseau did not address the real issue, namely, whether and to
what extent it is possible, as argued by Quebec, to distinguish between the services
provided in residential resources from 1986 to 1996 and the services provided
in homes for special care. He concluded that, beyond the objectives of
normalization and social integration that their introduction sought to achieve,
the services provided by reception and rehabilitation centres in residential
resources during the relevant period were ultimately comparable to a very large
extent (probably for more than 90 percent of the clientele of such
resources) to the services provided in homes for special care.
[391]
Mr. Pelletier
traced the evolution of the deinstitutionalization process in Quebec back to the creation in the
early 1960s of life training centres, the objective of which was to replace
many large mental institutions and residential schools. In the early 1970s,
they were replaced by reception and rehabilitation centres, which established
smaller residential units designated by the name “group homes”. In the early 1980s,
even smaller units were created, including residential resources. From then on,
services were delivered in residential resources through the staff of reception
and rehabilitation centres, who had the same collective agreements as before.
They continued to provide services that included room and board, personal or
nursing care and social rehabilitation services.
[392]
This
witness too stated that the deinstitutionalization of impaired persons and the
actualization of the principle of normalization were not phenomena specific to
Quebec; they could also be observed elsewhere in Canada and in the United States starting in the 1960s. Although the pace
of deinstitutionalization may have varied from one jurisdiction to another, the
models for taking charge and providing services and accommodation were
substantially the same. They were all centred around principles related to
recognition of the rights of impaired persons as full citizens, access to free
services of good quality and community integration.
[393]
When considered
in generic terms, residential resources were institutions for impaired persons
which were generally located in a residential neighbourhood and were served by
reception and rehabilitation centres to ensure, from the perspective of
normalization, that their residents could remain in the community. They were
therefore a type of specialized accommodation in which continuous support and
supervision were provided to individuals who, for the most part, would have
been unable to live there on their own without them. These resources took
various forms over the years. The specific resources at issue in this case
(which the witness called community or group residences) were similar to group
homes except that the building housing such a resource was usually owned not by
a reception and rehabilitation centre but rather by a foundation controlled by
the centre or by individuals with whom the centre negotiated a residential
lease. According to the witness, this was why the residents were “registered”
rather than “admitted”, since the reception and rehabilitation centre did not
own the premises.
[394]
Based on a
detailed analysis of the organizational structure and range of services
provided by reception and rehabilitation centres in residential resources,
Mr. Pelletier stated that there were significant similarities between most
residential resources and the services provided in life training centres and
group homes. Residents were given continuous support and supervision, which
were necessary for them to remain in the community. As in life training
centres, that support ranged from personal care and the learning of basic
skills to nursing and paramedical care to special education and rehabilitation
services designed to develop social skills. As in the case of life training centres,
reception and rehabilitation centres were ultimately responsible for the
welfare and safety of the residents of such resources, which basically depended
for their existence on the financial support and services provided by reception
and rehabilitation centres. Whether they were recorded as “admitted” or
“registered”, residents of residential resources were “placed” there by
reception and rehabilitation centres and depended entirely on the services
provided there to be functional. Reception and rehabilitation centres took
charge of them and, when all is said and done, determined all aspects of their
day‑to‑day lives. Ultimately, the main difference between
residential resources and life training centres had to do with the procedures
for delivering services, particularly the location where certain services were
delivered. The services provided in residential resources were therefore
comparable to services provided in homes for special care.
[395]
During his
testimony, Mr. Pelletier maintained that the names of the persons with
disabilities were on the lease so they could prove that they were registered
and no longer admitted and could thus receive their welfare cheques. However,
the reception and rehabilitation centre remained responsible for the house and
could move residents and close a residence even if the residents’ names were on
the lease. In any event, a curator, tutor or relative usually signed the lease
because such persons were incapable of doing so. Thus, the change may have been
important in symbolic terms, but in practice, the reception and rehabilitation
centre continued to manage the residence, place individuals there and move
them; this was simply a convenient way of developing services without
increasing the institution’s budget. He also maintained that the general
manager of the reception and rehabilitation centre remained responsible for the
residents of residential resources. In short, Mr. Pelletier admitted that
assistance for persons with disabilities was more successful in a smaller environment
than in an institutional setting, but he said that the service envelope and
social mission remained the same.
III. ANALYSIS
[396] As already stated, Quebec’s position is that the
services provided to persons with disabilities living in residential resources
were “welfare services” as described in section 2 of CAP and could not be
equated with services provided in “homes for special care” as defined in the
same legislative provision. Accordingly, they could not be considered “adult
residential care service” for the purposes of the Fiscal Arrangements Act,
1977 and thus could not be excluded from cost sharing under
paragraph 5(c) of CAP.
[397] All of Quebec’s arguments are based on the
premise that the concept of “residential resource” reflects a philosophy diametrically
opposed to the one underlying the practices observed in institutional settings.
The phenomenon of deinstitutionalization, which to some extent dates back to
the early 1960s but which picked up speed in the late 1970s, resulted in a
change of paradigm, as it were. The standardized approach commonly used in
large mental institutions was gradually abandoned in favour of a more
individualized approach because of a concern to recognize the fundamental
rights of persons with disabilities, of which they had often been deprived in
the past, integrate them better into the community and improve their standing.
[398] This profound transformation
in our way of dealing with mental (and physical) impairment and this commitment
to seeing persons with disabilities as full citizens and individuals whose
autonomy had to be respected could not be put into effect in large
institutions. In Quebec as elsewhere in Canada, it was therefore quickly realized that
the institutions in which thousands of individuals were “parked” had to be
replaced by smaller living units wherever possible. Pursuing the goals of
integration, individualization and valorization in an institutional setting
quickly became inconceivable. This development gave rise to various types of
community resources, particularly the residential resources at issue in this
case. This awareness, and the resulting organizational changes that have
occurred over the past 40 years in Quebec, were described very well by both
parties’ expert witnesses, making it possible to place this debate in its
proper context.
[399] If we are to believe the
plaintiff, a common feature of all the types of accommodation for adults with
disabilities that were created over the years to replace residential schools
and mental institutions was that they adhered to the principle of
normalization, whatever their name (group home or residence, residential
resource with continuous assistance, family‑type resource, supervised
apartment, independent apartment, etc.), the number of residents (between one
and eight), the form of ownership or lease of the residence (rented or
purchased by the reception and rehabilitation centre, rented by an instructor
from the reception and rehabilitation centre or by the persons with
disabilities themselves) and the ratio of workers to persons with disabilities
(which could be as high as one worker for each resident).
[400] In the case of residential
resources in particular, it was argued that they provided a natural living
environment comparable to the living environment of any other citizen.
Residents, whatever their level of disability, were “at home” there insofar as
they paid their own lodging and food expenses; they sometimes even signed the
lease. Such resources were therefore more similar to a home than an
institution. Residents were not “admitted” as to an institution but were simply
“registered” on the list of beneficiaries of outpatient services provided by a
reception and rehabilitation centre. They therefore did not receive adult
residential care service within the meaning of the Fiscal Arrangements Act,
1977.
[401] Although appealing, this
position does not stand up to analysis. Although I am prepared to admit that
the residential resources with continuous assistance at issue in this case
differed from residential schools and did not share their essential features, I
am nonetheless of the opinion that they must be considered institutions in
respect of adults and homes for special care for the following reasons.
[402] Counsel for the Gouvernement
du Québec placed considerable emphasis on the fact that residential resources
made it possible to provide persons with disabilities with support that was
much more personalized than in an institution, thus allowing them to become
more independent and integrate into their environment as they could never have
done before. I think there is no doubt that a smaller living environment more
similar to a single‑family dwelling created more potential for
normalization than a residential school, which the defendant did not deny.
Although institutions for persons with mental disabilities were undoubtedly no
longer in 1986 what they had been previously, I have no difficulty accepting
that they were unsuited to the objectives of integration and normalization that
had been established and that they were, so to speak, locked into a mould and
bound by the limitations associated with the number of beneficiaries staying in
them, not to mention the secular culture that permeated them.
[403] The various workers who
testified for the Gouvernement du Québec all stressed the advantages that
residential resources offered persons with disabilities, particularly the fact
that they could make choices, they were entitled to more privacy, they were no
longer dressed alike or given the same hairstyle, they saw their parents more and
there were fewer group activities. The witnesses also noted that their
behavioural disorders tended to decrease, resulting in lighter medication.
These were all very positive developments, and I have no reason to think that
these observations made by the witnesses do not reflect reality. I therefore
have no difficulty accepting that residential resources differed radically from
reception and rehabilitation centres and the other institutions that preceded
them and that they cannot be considered mere dismemberments that reproduced, on
a smaller scale, the institutional living environments from which they sprang.
[404] However, is this enough to
conclude that such residential resources, when providing continuous services,
were not “homes for special care” in which “adult residential care service” was
offered? The evidence showed that the services provided to persons with
disabilities in residential resources were much more similar to the services
described in paragraph 24(2)(b) of the Fiscal Arrangements
Regulations, 1977 (quoted at paragraph 336 of these reasons) than to
welfare services as defined in section 2 of CAP.
[405] All of Quebec’s witnesses listed the
services provided to beneficiaries in relatively similar terms. They mentioned
help with personal hygiene and meal preparation, dressing, accompaniment to
social activities or workshops, the development of socialization skills and
supervision. In fact, one of the witnesses said that the institution provided
essentially the same services as before, the only difference being that workers
went to the place where beneficiaries resided to provide the services (see the
testimony of Michel Langlais, volume 6 of the transcript,
pages 61‑64). In short, the services covered all aspects of daily
living, although they could vary a little from one residence to another based
on the nature and severity of the residents’ disabilities. Without a doubt, the
services corresponded to the definition of “adult residential care service” in
the Fiscal Arrangements Regulations, 1977 and to the description of that
service found in the Department of National Health guidelines to which I have
already referred (see paragraph 382 of these reasons).
[406] I also note that the services
could not be considered outpatient welfare services provided by the institution
as submitted by the Gouvernement du Québec. An attempt was made to argue that
the services provided to persons with disabilities in residential resources
were “casework, counselling, assessment and referral services” and “homemaker,
day‑care and similar services” under the definition of “welfare services”
found in paragraphs (b) and (d) of section 2 of CAP.
First of all, it was not proved that the services provided to persons with
disabilities had as their object “the lessening, removal or prevention of the
causes and effects of poverty, child neglect or dependence on public
assistance”, as required by the introductory paragraph of the definition of
“welfare services”. As with the other two components of the claim, counsel for
Quebec therefore come up against the fact that CAP had a selective purpose that
stood in contrast to the universal nature of Quebec’s Act respecting health
services and social services. Moreover, the correspondence between the
services provided to persons living in residential resources and the various
services referred to in the definition of “welfare services” strikes me as
problematic in some respects, to say the least. The definition of “adult
residential care service” is much more consistent with the nature of the services
in question.
[407] However, I believe that the
greatest obstacle the plaintiff must overcome to succeed derives from the
intensity of the services provided. The evidence showed that persons living in
residential resources with continuous assistance required continuous support to
be able to function and could not be left alone because some of them had quite
serious behavioural disorders. It also seems that the ratio of workers to
beneficiaries was generally quite high; some witnesses stated, for example, that
for seven beneficiaries, there were two teams of two people
(one worker and one attendant) that took turns during the day as well
as one “sleeper” who provided supervision during the night.
[408] It is true, as counsel for Quebec argued, that this concept of
intensity of services was not explicitly referred to anywhere in CAP or the
regulations thereunder. However, I believe that it was inherent and implicit in
the very concept of adult residential care service provided in an
“institution”, the definition of which referred to the definition of “home for
special care” in CAP. As already noted, the kinds of residential welfare
institutions that could be recognized as homes for special care were specified
in section 8 of the Canada Assistance Plan Regulations (reproduced
at paragraph 21 of these reasons). All the institutions listed in that
section were clearly places where services were provided on an ongoing,
continuous basis and not on an as‑needed basis. Paragraph 8(f)
in particular referred to “any residential welfare institution the primary
purpose of which is to provide residents thereof with supervisory, personal
or nursing care or to rehabilitate them socially” (emphasis added).
[409] It therefore seems to me that
the intensity of the services provided in‑house at a residential resource
is indeed most relevant in determining the resource’s status for the purposes
of cost sharing under CAP. To establish that the services provided to residents
of residential resources were outpatient welfare services provided by the
institution, a little like the visiting homemaker services provided by local
community service centres, Quebec had to show that the instructors, workers and
attendants delivered services to persons with disabilities on an as‑needed
basis only, thus providing support without their continuous presence being
indispensable. This is not what the evidence shows.
[410] In fact, the vast majority of
services to persons with disabilities were provided by unionized employees of
reception and rehabilitation centres and the rehabilitation centres for
mentally impaired persons that replaced them in 1991. Not only did they deliver
substantially the same services they had provided in institutions (although
more individualized), but they also worked shifts and maintained a continuous
presence for beneficiaries. It is also significant how the needs of persons
living in the residential resources at issue in this case were described in a
table provided by the Gouvernement du Québec in response to a request for
information from the federal authorities, to which I have already referred at
paragraph 347 of my reasons. The table indicated that persons residing in
level 3 residential resources [translation]
“need assistance with and training in self‑sufficiency skills and require
ongoing support”, while persons residing in level 4 residential
resources [translation] “need a
great deal of assistance with and training in nearly all self‑sufficiency
activities and require considerable support”. These characteristics
can be contrasted with the needs of persons living in levels 1 and 2
residential resources, who were more independent and required assistance and
supervision only from time to time.
[411] Counsel for Quebec tried to argue that the table
was merely an internal document that did not necessarily reflect actual
practice. This argument does not seem very credible given that the document was
provided to the Director, Cost‑Shared Programs at the Department of
National Health and Welfare in response to a request for clarification
concerning residential resources. It was also argued, without much conviction,
that the level of need did not necessarily correspond to the level of services;
this argument strikes me as fallacious and, indeed, was not developed at
length. In any event, the table is quite consistent with the evidence relating
to the services provided in residential resources with continuous assistance
that were excluded from cost sharing by the federal authorities.
[412] A document to which I have
already referred (see paragraph 368 of these reasons) was also filed in
evidence to show the unit cost of different types of accommodation. It is
significant to note that costs in family‑type resources were much lower
than costs in residential resources with continuous assistance and that the
latter were, on the other hand, similar to costs in residential schools and
group homes. Once again, this tends to confirm the high intensity level of the
support provided in residential resources with continuous assistance, which the
same document described as resources in which services were provided
24 hours a day, seven days a week.
[413]
The
Gouvernement du Québec also argued that residential resources could not be
considered institutions or establishments because such bodies were regulated by
the Act respecting health services and social services (S.Q. 1971,
c. 48; S.Q. 1991, c. 42) and had to have a permit to operate
(1971 Act, section 136; 1991 Act, section 437). Residential
resources did not have a permit, nor were they listed in the institutional
permit of the reception and rehabilitation centre or rehabilitation centre for
mentally impaired persons to which they were attached. In support of this
argument, the plaintiff cited a few cases in which it was concluded that
residential resources were not institutions.
[414]
I do not
think that a Quebec statute can be used to
interpret a federal statute. The administrative organization of a province’s
social affairs network cannot influence the scope of the concepts used by
Parliament in the context of CAP. Unless provincial legislation is explicitly
referred to by incorporation or otherwise, as was the case in section 21
of the JDA, it cannot influence the interpretation of federal legislation and
limit or extend its scope. Nor is the case law relied on by Quebec of any use to it, since it
relates to legislation or regulations that have nothing to do with CAP.
[415]
It is very
clear from reading CAP, the Fiscal Arrangements Act, 1977 and the
regulations thereunder that the concepts of “home for special care” and
“institution” did not refer to the number of residents, the size of a place of
accommodation or the legal status or administrative structure of an
institution. These two expressions referred first and foremost to the
nature of the services provided. Even assuming that Quebec’s Act respecting health services and
social services can be considered, it can therefore be of only limited
utility in determining whether residential resources with continuous assistance
must be considered homes for special care for the purposes of CAP or
institutions under the Fiscal Arrangements Act, 1977.
[416]
Counsel
for Quebec argued that residential
resources were more similar to homes than institutions. This argument conflicts
with the intensity and nature of the services provided, as I tried to show
above based on the evidence submitted to the Court, and also with the close
relationship between residential resources and the institution on which they
depended for the services they received. The evidence shows that reception and
rehabilitation centres were very involved in choosing a residence and
determining who would live together and were also responsible for the staff
that delivered services to persons with disabilities. Although users themselves
sometimes signed the lease, it was not unusual for a worker to be legally
responsible for the rent or for the reception and rehabilitation centre to
stand surety for the lease. It also seems that the social assistance cheques
received by users were often managed by a worker and were sometimes even sent directly
to the address of the reception and rehabilitation centre to which the
residential resource in which they lived was attached. It was also mentioned
that the residential resource was the workplace of the instructors and workers;
they had a filing cabinet and logbook there, and they had a bulletin board
where union announcements and internal memos were posted. The management of the
reception and rehabilitation centre was also represented on the boards of
directors of the non‑profit organizations that sometimes owned the
residential resources. In short, reception and rehabilitation centres (and
subsequently rehabilitation centres for mentally impaired persons) remained
accountable to the users of residential resources; institutions did not abandon
their residents, as the various workers who testified made a point of noting,
and continued to closely supervise the services and living environment of
persons with disabilities, if only to reassure their parents. Thus, it is not
really possible to talk about homes where residents received only limited
assistance on an as‑needed basis, even if every effort was made to ensure
that residential resources were as similar as they could be to normal dwellings
where users could live like their neighbours as much as possible.
[417]
I believe
that one final point needs to be made before concluding. The plaintiff, through
his principal witness, Jacques Lafontaine, conceded that group homes were
type 1 institutions within the meaning of the Fiscal Arrangements Act,
1977 and therefore had to be excluded from all claims under CAP (see
transcript, volume 5, page 206). Yet group homes differed from
residential resources only in their administrative arrangements. One of the
main differences was that group homes were listed on the institutional permit
of the reception and rehabilitation centre with which they were associated;
users were therefore “admitted” rather than “registered” in that type of
dwelling, contrary to the situation in residential resources. The other
distinction that was stressed was that group home residents did not receive
social assistance benefits; the reception and rehabilitation centre therefore
paid the cost of room and board in such homes, whereas the users of residential
resources paid those expenses out of their social assistance cheques.
[418]
I consider
these distinctions to be of very little significance given that the services
provided in these two types of institutions were very similar. In fact, the
documentary evidence filed in this Court, to which I have already referred
(see, inter alia, paragraphs 367 and 368 of these reasons)
identifies only the registered/admitted distinction and the eligibility of
persons living in residential resources for social assistance benefits to
demarcate what are otherwise considered two examples of community
resources. In the same vein, I note that the document filed as Exhibit D‑18
(to which I have already referred at paragraph 380) defines the various
strata of residential structures in terms of supervision and the number of users
rather than their legal status. This confirms, if need be, that legal status
and mere administrative arrangements were the essential differences between
group homes and residential resources.
[419]
On the
other hand, group homes and residential resources were similar in terms of
their number of residents, their location, their physical appearance, their
objectives and the services provided there. I consider this much more
conclusive, at least in deciding whether residential resources were
institutions within the meaning of the Fiscal Arrangements Act, 1977. If
group homes were type 1 institutions whose services could not be cost‑shared
under CAP because of the exclusion in paragraph 5(2)(c) of CAP, the
same must therefore be true of residential resources with continuous support.
[420]
Accordingly,
for all these reasons, I conclude that the refusal by the Government of Canada
to pay half the cost of services provided in residential resources, at least
for the clientele in need of continuous assistance, was well founded in fact
and in law. Such services were already covered by the extended health care
services program created by the Fiscal Arrangements Act, 1977 and were
therefore excluded from CAP by paragraph 5(2)(c) of CAP.
JUDGMENT
THE COURT ORDERS AND ADJUDGES that the questions set out in an
order made on October 1, 2004, be answered, as follows:
1. Was Canada required under CAP to share the cost of
expenses incurred by Quebec for pre‑disposition and
post‑disposition services provided to juvenile delinquents during the
period from January 1979 to March 1984?
Answer: No
2. If so, does the contribution
paid to Quebec by Canada under the financial agreement entered into under the Young
Offenders Act that came into force on April 2, 1984, have to be adjusted
accordingly?
Answer: Moot
3. Was Canada also required
under CAP to share the cost of expenses incurred by Quebec between 1973 and 1996 for social
services provided in schools?
Answer: No
4. Is Quebec in any event precluded from now claiming
cost sharing for expenses it incurred for social services provided in schools?
Answer: No
5. As well, was Canada required under CAP to share
the cost of expenses incurred by Quebec
between 1986 and 1996 for support services provided to adults with disabilities
living in residential resources?
Answer: No
6. Finally, insofar as Canada is
required under CAP to share the cost of expenses incurred by Quebec for
(1) social services provided in schools and (2) support services
provided to adults with disabilities living in residential resources, do the
financial contribution paid to Quebec by Canada under CAP for the 1995‑1996
fiscal year, at the end of which CAP was repealed, and the contribution paid
since then under the Canada Health and Social Transfer have to be
adjusted accordingly?
Answer: Moot
With costs to the defendant.
“Yves
de Montigny”
Certified
true translation
Susan
Deichert, Reviser