Date: 20070727
Docket: T-32-07
Citation: 2007 FC 770
Ottawa,
Ontario, the 27th day of
July 2007
PRESENT:
THE HONOURABLE MR. JUSTICE MAURICE E. LAGACÉ
BETWEEN:
Monique Hébert
Applicant
and
The minister of
public safety canada
and
Canada border
services agency
Respondents
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
[1]
This is an
application for judicial review, in accordance with section 129.2 of the Customs
Act, of the decision dated October 6, 2006, made by the Canada
Border Services Agency (CBSA) on behalf of the Minister of Public Safety
regarding file CS-42034-4560-05-0236, dismissing the application for an
extension of time submitted by the applicant on January 10, 2006, under
section 129.1 of the Customs Act (the Act), regarding a request for
a refund of $31,968.75, which was retained by the Canada Border Services Agency
following a seizure on April 29, 2005.
[2]
The
applicant seeks to set aside the decision of the Minister dismissing the
application for an extension of time pursuant to section 129.1 of the Act and
to extend the time for requesting a refund pursuant to section 129 of the Act.
[3]
Although
the applicant has submitted an application for judicial review, a closer
reading of the Act would suggest, as will be seen later, that this is actually
an appeal to the Court, where the Court reviews the relevant statutory
conditions within the factual context of this case, without having to apply
standards of judicial review.
Facts
[4]
On April
29, 2005, Normand Daigle arrived in Canada, as a visitor, in his recreational
vehicle, purchased in the United States in 2003 and registered in Florida,
behind which he towed a boat. He had been a resident of Freeport, Bahamas since
January 2002. On that day, Mr. Daigle was accompanied by his brother and his
nephew.
[5]
He
stated to the CBSA officers that he was a resident of the Bahamas, and the two
passengers stated that they were Canadian residents.
[6]
Doubting
the purpose of the trip to Canada and Mr. Daigle’s non‑resident
status, and without waiting for the evidence of his non-resident status in
Canada that Mr. Daigle was promising and was awaiting from the attorney whom he
had contacted, the CBSA officers seized the recreational vehicle, its contents
and its trailer on April 30, 2005.
[7]
Wanting
to recover his seized property, Mr. Daigle paid $31,718.75 to the CBSA
that same day in exchange for the following receipt:
[translation]
On April 30, 2005, Officer Demers
personally delivered a Customs Seizure Receipt to Mr. Daigle, indicating
the condition for return of the seized goods, namely, payment of C$31,968.75 as
an administrative penalty. Mr. Daigle paid this amount during the night of
April 29 to April 30, 2005.
A penalty of $250 for undeclared currency
was also paid to the CBSA.
[9]
While
laying the criminal charges and seizing the goods, the CBSA was operating under
the impression that Mr. Daigle, contrary to what he had told the CBSA
officers, was a resident of Canada.
[10]
Mr.
Daigle appeared in court on the charges on June 17, and his trial was set for
August 26, 2005, but never took place. Mr. Daigle returned to
the United States with his recreational vehicle, which he parked at a
campground in Florida before returning to his home in the Bahamas. He died on
October 17 in Florida.
[11]
In
the meantime, and after three postponements, the trial was finally scheduled
for November 4, 2005, while the charges against Mr. Daigle were
withdrawn on the basis of submissions from Mr. Daigle’s counsel, without
anyone being informed at that time of Mr. Daigle’s death.
[12]
In
this case, the applicant, Monique Hébert, is acting in her capacity as liquidator
of Mr. Daigle’s succession. Her brother is Mr. Hébert, the person
whom Mr. Daigle contacted during the seizure of his property by the CBSA.
[13]
The
applicant was also Mr. Daigle’s friend. Following his death, she asked her
brother to help her carry out the liquidation of the succession. Together they
had to go to the Bahamas and oversee the sale of all the property left by Mr.
Daigle. They also had to go to Florida to retrieve the personal effects he had
there, sell his recreational vehicle and cancel the lease for the campsite
where the recreational vehicle was parked.
[14]
As
part of the settlement of the succession, the applicant also appointed
Mr. Hébert to challenge the seizure by the CBSA as soon as possible and to
request a refund of the money paid to the CBSA by Mr. Daigle to retrieve
his seized property.
[15]
After
having seen to the most urgent matters in the settlement of the succession
(transportation of the remains back to Canada, burial, cancellation of the
lease, sale of the property in the Bahamas, sale of the recreational vehicle in
the United States, etc.), the applicant filed, on January 10, 2006, a challenge
of the seizure and a request for a refund of the money paid to the CBSA, along
with an application for an extension of time. The application to the Minister
for an extension of time in accordance with section 129.1 of the Act was
dismissed on October 6, 2006.
[16]
This
decision was supported by the following reasons:
[translation]
[The applicant’s application] for an
extension of time is not allowed because neither you [counsel for the
applicant, Michel Hébert] nor Mr. Daigle [owner of the seized property]
met the criteria for granting an extension of time set out in subsection
129.1(5) of the Customs Act. Mr. Daigle could have requested a
decision within 90 days after the date of the offence, as provided by section
129. According to the documents submitted to us, it appears that you and
Mr. Daigle were well aware of the seizure on the date of the offence,
April 30, 2005. In addition, according to the report from the officer who
seized the goods, Mr. Daigle contacted you [Mr. Hébert] personally by
telephone from the office that seized the goods on the same day as the offence.
Since this date, no appeal was made until reception of your letter dated
January 10, 2006. Accordingly, I cannot allow your application for an
extension of time.
[17]
Notwithstanding
this decision by the Minister, can the Court allow the applicant’s application
for an extension of time under section 129.2 of the Act so that the request for
a refund sought under section 129 of this Act can be heard on its merits by the
CBSA?
[18]
The
relevant statutory provisions in this case state the following:
|
Customs
Act
Forfeitures
Review of Seizure, Ascertained
Forfeiture or Penalty Assessment
Request
for Minister’s decision
129. (1) The following persons may, within ninety
days after the date of a seizure or the service of a notice, request a
decision of the Minister under section 131 by giving notice in writing, or by
any other means satisfactory to the Minister, to the officer who seized the
goods or conveyance or served the notice or caused it to be served, or to an
officer at the customs office closest to the place where the seizure took
place or closest to the place from where the notice was served:
(a) any
person from whom goods or a conveyance is seized under this Act;
(b) any
person who owns goods or a conveyance that is seized under this Act;
(c) any
person from whom money or security is received pursuant to section 117, 118
or 119 in respect of goods or a conveyance seized under this Act; or
(d) any
person on whom a notice is served under section 109.3 or 124.
Burden of proof
(2)
The burden of proof that notice was given under subsection (1) lies on the
person claiming to have given the notice.
Extension
of time by Minister
129.1 (1) If
no request for a decision of the Minister is made under section 129 within
the time provided in that section, a person may apply in writing to the
Minister for an extension of the time for making the request and the Minister
may grant the application.
Reasons
(2) An application must set out the reasons why the request was
not made on time.
Burden of proof of application
(3) The burden of proof that an application has been made under
subsection (1) lies on the person claiming to have made it.
Notice of decision
(4) The Minister must, without delay after
making a decision in respect of an application, notify the applicant in
writing of the decision.
Conditions for granting application
(5) The application may not be granted unless
(a) it is made within one year after
the expiration of the time provided in section 129; and
(b) the applicant demonstrates that
(i) within the time provided in section
129, the applicant was unable to request a decision or to instruct another
person to request a decision on the applicant’s behalf or the applicant had a
bona fide intention to request a decision,
(ii) it would be just and equitable to
grant the application, and
(iii) the application was made as soon as
circumstances permitted.
Extension of time by Federal Court
129.2 (1) A
person may apply to the Federal Court to have their application under section
129.1 granted if
(a) the Minister dismisses that
application; or
(b) ninety days have expired after the
application was made and the Minister has not notified the person of a
decision made in respect of it.
If paragraph (a) applies, the
application under this subsection must be made within ninety days after the
application is dismissed.
Application process
(2) The application must be made by filing a copy of the
application made under section 129.1, and any notice given in respect of it,
with the Minister and the Administrator of the Court.
Powers of the Court
(3) The Court may grant or dismiss the application and, if it
grants the application, may impose any terms that it considers just or order
that the request under section 129 be deemed to have been made on the date
the order was made.
Conditions for granting application
(4) The application may not be granted unless
(a) the application under subsection
129.1(1) was made within one year after the expiration of the time provided
in section 129; and
(b) the person making the application
demonstrates that
(i) within the time provided in section
129 for making a request for a decision of the Minister, the person was
unable to act or to instruct another person to act in the person’s name or
had a bona fide intention to request a decision,
(ii) it would be just and equitable
to grant the application, and
(iii) the application
was made as soon as circumstances permitted.
|
Loi sur les douanes
Confiscation
Procédures en cas de saisie, de
Confiscation compensatoire ou de pénalité
Demande de révision
129. (1) Les
personnes ci-après peuvent, dans les quatre-vingt-dix jours suivant la saisie
ou la signification de l’avis, en s’adressant par écrit, ou par tout autre
moyen que le ministre juge indiqué, à l’agent qui a saisi les biens ou les
moyens de transport ou a signifié ou fait signifier l’avis, ou à un agent du
bureau de douane le plus proche du lieu de la saisie ou de la signification,
présenter une demande en vue de faire rendre au ministre la décision prévue à
l’article 131 :
a) celles entre les
mains de qui ont été saisis des marchandises ou des moyens de transport en
vertu de la présente loi;
b) celles à qui
appartiennent les marchandises ou les moyens de transport saisis en vertu de
la présente loi;
c) celles de qui ont
été reçus les montants ou garanties prévus à l’article 117, 118 ou 119
concernant des marchandises ou des moyens de transport saisis en vertu de la
présente loi;
d) celles à qui a
été signifié l’avis prévu aux articles 109.3 ou 124.
Charge de la preuve
(2) Il incombe à la personne qui prétend avoir présenté
la demande visée au paragraphe (1) de prouver qu’elle l’a présentée.
Prorogation du délai
par le ministre
129.1 (1) La personne qui n’a pas présenté la demande visée à
l’article 129 dans le délai qui y est prévu peut demander par écrit au
ministre de proroger ce délai, le ministre étant autorisé à faire droit à la
demande.
Contenu de la
demande
(2) La demande de prorogation énonce les raisons pour
lesquelles la demande visée à l’article 129 n’a pas été présentée dans le
délai prévu.
Fardeau de la preuve
(3) Il incombe à la personne qui affirme avoir présenté
la demande de proragation visée au paragraphe (1) de prouver qu’elle l’a
présentée.
Décision du ministre
(4) dès qu’il a rendu sa décision, le ministre en avise
par écrit la personne qui a demandé la prorogation.
Conditions
d’acceptation de la demande
(5) Il n’est fait droit à la demande
que si les conditions suivantes sont réunies :
a) la demande est présentée dans
l’année suivant l’expiration du délai prévu à l’article 129;
b) l’auteur de la demande établit ce
qui suit:
(i) au cours du délai prévu à
l’article 129, il n’a pu ni agir ni mandater quelqu’un pour agir en son nom,
ou il avait véritablement l’intention de demander une décision,
(ii) il serait juste et équitable de
faire droit à la demande,
(iii) la demande a été présentée dès que possible.
Prorogation
du délai par la Cour fédérale
129.2 (1) La
personne qui a présenté une demande de prorogation en vertu de l’article
129.1 peut demander à la Cour fédérale d’y faire droit :
a) soit après le rejet de la demande par
le ministre;
b) soit à l’expiration d’un délai de
quatre-vingt-dix jours suivant la présentation de la demande, si le ministre
ne l’a pas avisée de sa décision.
La
demande fondée sur l’alinéa a) doit être présentée dans les
quatre-vingt-dix jours suivant le rejet de la demande.
Modalités
(2)
La demande se fait par dépôt auprès du ministre et de l’administrateur de la
Cour d’une copie de la demande de prorogation présentée en vertu de l’article
129.1 et de tout avis donné à son égard.
Pouvoirs de la Cour
fédérale
(3)
La Cour peut rejeter la demande ou y faire droit. Dans ce dernier cas, elle
peut imposer les conditions qu’elle estime justes ou ordonner que la demande
soit réputée avoir été présentée à la date de l’ordonnance.
Conditions
d’acceptation de la demande
(4)
Il n’est fait droit à la demande que si les conditions suivantes sont réunies
:
a) la demande est présentée dans l’année
suivant l’expiration du délai prévu à l’article 129;
b) l’auteur de la demande établit ce qui
suit :
(i) au cours du délai prévu à l’article 129, il n’a pu ni agir ni mandater
quelqu’un pour agir en son nom, ou il avait véritablement l’intention de
demander une décision,
(ii) il serait juste et équitable de faire droit à la demande,
(iii) la demande a été présentée dès que possible.
|
[19]
Under
these provisions, an application for an extension of time, regarding a request
for review under section 129 of the Act, can be granted in two ways: initially,
by the Minister under section 129.1 of the Act, and then, if this application
is dismissed by the Minister, by the Federal Court under section 129.2 of the
Act.
[20]
The
application to the Court is not for judicial review but, rather, it is an
appeal where the Court conducts its own review of the relevant conditions
required by the Act while considering the facts, without having to apply
standards of review before ruling on the application for an extension, which
would give rise to a review of the request on its merits by the CBSA.
Consequently, the powers of the Court are not limited to carrying out a
judicial review of the Minister’s decision that has the effect of extending the
time.
|
By the Federal Court
129.2
(4) The application may not be granted unless
(a) the application under subsection
129.1(1) was made within one year after the expiration of the time provided
in section 129; and
(b) the person making the application
demonstrates that
(i) within the time provided in section
129 for making a request for a decision of the Minister, the person was
unable to act or to instruct another person to act in the person’s name or
had a bona fide intention to request a decision,
(ii) it would be just and equitable
to grant the application, and
(iii) the
application was made as soon as circumstances permitted.
|
By the Minister
129.1 (5) The
application may not be granted unless
(a) it is made within one year
after the expiration of the time provided in section 129; and
(b) the applicant demonstrates that
(i)
within the time provided in section 129, the applicant was unable to request
a decision or to instruct another person to request a decision on the
applicant’s behalf or the applicant had a bona fide intention to
request a decision,
(ii) it would be just and equitable to
grant the application, and
(iii) the application was made as soon as
circumstances permitted.
|
[22]
Section
129.2 of the Act therefore applies to the application before the Court.
[23]
As
the parties maintain in their factums, subparagraph 129.2(4)(b)(i) of
the Act is disjunctive, meaning that only one of the enacted conditions needs
to be met. In addition, it must be noted that the first statutory condition,
paragraph 129.2(4)(a) of the Act, which concerns the amount of time for
submission, is not disputed. After the Minister dismissed the application for
an extension of time, the applicant appealed to the Court within the legislated
time, namely, before 90 days had passed since the Minister’s dismissal of the
application.
[24]
Only
the conditions in paragraph 129.2(4)(b) of the Act are disputed in this
case.
Respondents’
Submissions
[25]
The respondents argue
that the three statutory conditions in paragraph 129.2(4)(b) of the Act
have not been met, and, therefore, the application must be dismissed. They
believe that each condition in this section must be satisfied without exception
and that failure to meet any one of them will result in dismissal of the
application.
[26]
Therefore, and since the
application to the Minister was not, according to the respondents, made “as
soon as circumstances permitted”, and since the Customs Seizure Receipt stated
in black and white what must be done from that moment on to challenge the
seizure, the respondents argue that the incorrect advice allegedly given to the
applicant by counsel regarding when she should act must not be taken into
account and is not a valid excuse: “ignorance of the law cannot serve as an
excuse” (Melekin v. Canada (Canadian Human Rights Commission), [2004]
F.C.J. No.1815 (QL). Briefly stated, they are of the opinion that the applicant
could have acted and did not and that, furthermore, she did not show a bona
fide intention to do so, and it must be remembered that this burden is on
the applicant. On this basis, the respondents submit that it is not necessary
to review the conditions under subparagraphs 129.2(4)(b)(i) and (ii) of
the Act.
[28]
The respondents argue
that [translation] “the nature of
the law cited in this case, essentially pecuniary, prompts a greater respect
for the deadline provided by the Act”, because it does not involve any
fundamental rights and does not place a social or professional stigma on
anyone. Put another way, if the application for an extension were dismissed,
any pecuniary loss could be recovered through an action for damages against the
person(s) responsible for the delay.
Applicant’s
Submissions
[29]
The
applicant correctly argues in her application to the Federal Court that she has
met the three conditions in the Act:
- She has
always shown an intention to make a request under section 129 of the Act,
and, therefore, she has met the requirement in subparagraph 129.2(4)(b)(i).
In fact, once the goods had been seized, on April 30, 2005, she appointed
counsel to act on this matter. But, because a criminal charge had been
brought against Mr. Daigle by the CBSA, it was decided to wait for
the resolution of this matter, in the belief that proceeding with a
request under section 129 of the Act, without waiting for the outcome of
the criminal case, would be premature.
- It would
be just and equitable, as required by subparagraph 129.2(4)(b)(ii)
of the Act, to grant the application for extension in order to enable the
applicant to show cause on the facts and the law without prejudicing the
CBSA in any way.
- She duly
appointed counsel to challenge the seizure and request a refund of the
money seized as soon as the seizure had occurred, but, on the advice of
counsel, they agreed to wait for a ruling on the criminal charges against
Mr. Daigle before formally challenging the seizure. Although counsel’s
advice was wrong, it was nevertheless logical and reasonable to believe
that the CBSA would not decide to refund the money paid to retrieve the
seized goods until a decision on the criminal charges had been delivered.
Moreover, considering the settlement of the succession and the property
that Mr. Daigle owned outside the country, the request to the Minister had
been made “as soon as the circumstances permitted”. Therefore, the
condition under subparagraph 129.2(4)(b)(iii) has also been met.
[30]
The
Court agrees with the applicant, without taking into account the fact that only
one of the three criteria listed in subparagraphs129.1(5)(b)(i) (ii) and
(iii) needs to be met and the fact that she applied to the Court, as required,
within the time provided by subsection 129.2(1), namely, within 90 days after
the dismissal of the application by the Minister.
JUDGMENT
THE COURT ORDERS that the applicant be granted an
extension of time to enable her to make her request in accordance with section
129 of the Customs Act, that this request be considered validly filed as
of this date under section 129 of the Act, and that the CBSA review the request
and make a decision as though it had been filed within the legislated
deadlines, with costs in the cause.
Deputy Judge
Certified
true translation
Gwendolyn
May, LLB
FEDERAL COURT
SOLICITORS OF RECORD
DOCKET: T-32-07
STYLE OF CAUSE: MONIQUE
HÉBERT v. THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY CANADA AND CANADA BORDER SERVICES
AGENCY
PLACE OF
HEARING: Montréal, Quebec
DATE OF
HEARING: July 11, 2007
REASONS FOR
JUDGMENT BY: The
Honourable Mr. Justice Lagacé
DATED: July
27, 2007
APPEARANCES:
|
Virginie
Falardeau
|
FOR THE
APPLICANT
|
|
Frédéric
Paquin
|
FOR THE
RESPONDENTS
|
SOLICITORS
OF RECORD:
|
STARNINO
MOTOVAC
Montréal,
Quebec
|
FOR THE
APPLICANT
|
|
John H. Sims,
Q.C.
Deputy
Attorney General of Canada
Montréal,
Quebec
|
FOR THE
RESPONDENTS
|