Date:
20010412
Docket:
2000-4486-IT-I
BETWEEN:
LOUIS
ASCAH,
Appellant,
and
HER MAJESTY
THE QUEEN,
Respondent.
Reasons
for Judgment
Tardif,
J.T.C.C.
[1]
This is an appeal for the 1999 taxation year.
[2]
The issue is whether, in calculating his non-refundable tax
credits for the 1999 taxation year, the appellant was entitled to
include $5,380 as an equivalent-to-spouse amount for
his daughter Stéphanie.
[3]
The appellant admitted almost all of the facts assumed in making
the assessment. Those facts, as set out in the Reply to the
Notice of Appeal, are as follows:
[TRANSLATION]
(a)
the union of the appellant and Claude Saint-Mleux
(hereinafter the "former spouse") produced two
children:
- Stéphanie, who was born on March 20, 1980
- Valérie, who was born on August 6, 1976;
(b)
pursuant to a Superior Court judgment dated
December 18, 1987, legal custody of the two children
was awarded jointly to both parents, while physical custody was
awarded to the mother;
(c)
under that judgment, the appellant was responsible for paying the
mother "support of $1,000 a month for the maintenance and
education of the two children only";
(d)
no document has been placed in the appellant's file showing
that the judgment of December 18, 1987, was subsequently varied
by a decree, order, judgment or written agreement between the
appellant and his former spouse for the maintenance of the
children of their marriage;
(e)
the information provided by the appellant indicates that he
stopped paying his former spouse support in August
1997;
(f)
according to the appellant, Stéphanie left her
mother's home in August 1998 and has since been living with
him in Deauville;
7.
. . .
(a)
the appellant's daughter, Stéphanie Ascah, had her
18th birthday on March 20, 1998, and therefore came of age on
that date under the laws of Quebec;
(b)
the Minister is of the view that the parents' right of
custody ceases to exist when their child comes of age or becomes
emancipated;
. .
.
(d)
Stéphanie reported a net income of $1,560 for the 1999
taxation year.
[4]
The appellant testified and explained that in August 1998 he had
eagerly agreed to take in and assume financial responsibility for
his young daughter Stéphanie, who had been living with her
mother until that time.
[5]
The evidence showed that Stéphanie was in need of special
support at the time because she was going through a
"difficult" period. The appellant obviously made every
effort and gave of himself unstintingly to assist his
daughter.
[6]
There is no doubt in my mind that the appellant was a receptive,
attentive father who was very concerned about his daughter's
well-being; he left no stone unturned to enable her to get
through her difficult period by welcoming her into his home and
joining her in seeking a solution.
[7]
However, the appellant admitted that Stéphanie had come of
age on March 20, 1998. Accordingly, for 1999, the
taxation year at issue, she had become a major over 18 years of
age.
[8]
We must therefore turn to paragraph 118(1)(b) of the
Income Tax Act ("the Act") to determine
the conditions that must be met in order to receive the
equivalent-to-spouse amount.
[9]
Paragraph 118(1)(b) reads as follows:
Wholly
dependent person - in
the case of an individual who does not claim a deduction for the
year because of paragraph (a) and who, at any time in the
year,
(i) is
(A) a
person who is unmarried and who does not live in a common-law
partnership, or
(B) a
person who is married or in a common-law partnership, who neither
supported nor lived with their spouse or common-law partner and
who is not supported by that spouse or common-law partner,
and
(ii) whether alone or jointly with
one or more other persons, maintains a self-contained domestic
establishment (in which the individual lives) and actually
supports in that establishment a person who, at that time,
is
(A) except
in the case of a child of the individual, resident in
Canada,
(B) wholly
dependent for support on the individual, or the individual and
the other person or persons, as the case may be,
(C) related
to the individual, and
(D) except
in the case of a parent or grandparent of the individual, either
under 18 years of age or so dependent by reason of mental or
physical infirmity,
an amount
equal to the total of
(iii)
$6,000, and
(iv) an
amount determined by the formula
$5,000 - (D
- $500)
where
D
is the greater of $500 and the income for the year of the
dependent person.
[10] To be
eligible for the equivalent-to-spouse amount or the
amount for a dependant age 18 or older, the appellant would have
had to prove that Stéphanie's dependence at the time
was a result of mental or physical infirmity.
[11] I do
not think that Stéphanie's problems, to which the
appellant referred and which accounted for the change in who
looked after her and where she lived starting in
August 1998, are comparable or equivalent to the mental or
physical infirmity mentioned in subsection 118(1).
[12] I am
satisfied on the evidence that the circumstances that led
Stéphanie to leave her mother's home to move in with
her father, the appellant, were rather temporary in nature and
not serious enough to be characterized as an infirmity. A
person's being under medical supervision, even for a long
time, does not mean that the person has an infirmity within the
meaning of subsection 118(1).
[13] In
light of the evidence and the provisions of the Act, there
is no doubt that, in calculating his non-refundable tax
credits for 1999, the appellant was not entitled to include
$5,380 as an equivalent-to-spouse amount for his
daughter Stéphanie.
[14] For
these reasons, the appeal must be dismissed.
Signed at
Ottawa, Canada, this 12th day of April 2001.
J.T.C.C.
Translation
certified true on this 30th day of October 2002.
Erich Klein,
Revisor
[OFFICIAL
ENGLISH TRANSLATION]
2000-4486(IT)I
BETWEEN:
LOUIS ASCAH,
Appellant,
and
HER MAJESTY
THE QUEEN,
Respondent.
Appeal heard
on March 14, 2001, at Sherbrooke, Quebec, by
the
Honourable Judge Alain Tardif
Appearances
For the
Appellant:
The Appellant himself
Counsel
for the
Respondent:
Alain Gareau
JUDGMENT
The appeal from the assessment made under the Income Tax
Act for the 1999 taxation year is dismissed in accordance
with the attached Reasons for Judgment.
Signed at
Ottawa, Canada, this 12th day of April 2001.
J.T.C.C.
Translation
certified true on this 30th day of October 2002.
Erich Klein,
Revisor
[OFFICIAL
ENGLISH TRANSLATION]